Prefeitura do Rio Declara Obra de Machado de Assis Patrimônio Cultural
city hall|of the|Rio|declares|work|of|Machado|of|Assis|heritage|cultural
|||erklärt|Werk||Machado||Assis|Patrimonium|kulturelles
Das Rathaus von Rio erklärt das Werk von Machado de Assis zum Kulturerbe
Мэрия Рио объявляет работы Мачадо де Ассиса культурным наследием
Rio City Hall Declares Work of Machado de Assis Cultural Heritage
Rio de Janeiro - Decreto da Prefeitura do Rio publicado hoje no Diário Oficial do Município declarou patrimônio cultural carioca a obra do escritor Machado de Assis.
Rio|of|Janeiro|decree|of the|city hall|of the|Rio|published|today|in the|official|official|of the|municipality|declared|heritage|cultural|from Rio|to the|work|of the|writer|Machado|of|Assis
|||Dekret|||||veröffentlicht|||Amtsblatt|Amtsblatt||Gemeinde|hat erklärt||||||||||
Rio de Janeiro - A decree from the Rio City Hall published today in the Official Gazette of the Municipality declared the work of writer Machado de Assis as cultural heritage of Rio.
Considerado o maior autor da literatura brasileira e um dos gênios da literatura mundial, Joaquim Maria Machado de Assis foi romancista, jornalista, contista, cronista, poeta e teatrólogo.
considered|the|greatest|author|of the|literature|Brazilian|and|one|of the|geniuses|of the|literature|world|Joaquim|Maria|Machado|of|Assis|was|novelist|journalist|short story writer|columnist|poet|and|playwright
consideriert|||Autor||Literatur|||||Genies||Literatur|Weltliteratur|||||||Romancier|Journalist|||Dichter||Theaterwissenschaftler
Considered the greatest author of Brazilian literature and one of the geniuses of world literature, Joaquim Maria Machado de Assis was a novelist, journalist, short story writer, columnist, poet, and playwright.
A homenagem da Prefeitura carioca acontece no dia em que é lembrado o centenário da morte do escritor.
the|tribute|of the|city hall|from Rio|happens|on the|day|in|that|is|remembered|the|centenary|of the|death|of the|writer
|||||||||||erinnert||Jubiläum||Tod||Schriftsteller
Die Ehrung durch das Rathaus erfolgt an dem Tag, an dem sich der Todestag des Schriftstellers zum hundertsten Mal jährt.
The tribute from the Rio City Hall takes place on the day that marks the centenary of the writer's death.
Machado de Assis nasceu no Rio de Janeiro, em 21 de junho de 1839, e morreu também no Rio, onde sempre viveu, em 29 de setembro de 1908.
Machado|of|Assis|was born|in the|Rio|of|Janeiro|on|of|June|of|and|died|also|in the|Rio|where|always|lived|on|of|September|of
|||geboren||||||||||||||||lebte||||
Machado de Assis was born in Rio de Janeiro on June 21, 1839, and died also in Rio, where he always lived, on September 29, 1908.
Foi o titular da Cadeira 23 da Academia Brasileira de Letras (ABL), que presidiu por mais de dez anos.
he was|the|holder|of the|Chair|of the|Academy|Brazilian|of|Letters|ABL|which|he presided|for|more|than|ten|years
||Inhaber||||||||ABL|||||||
Er war Inhaber des Lehrstuhls 23 der Brasilianischen Akademie der Literatur (ABL), dem er mehr als zehn Jahre lang vorstand.
He was the holder of Chair 23 of the Brazilian Academy of Letters (ABL), which he presided over for more than ten years.
Entre suas obras mais importantes estão os romances “Dom Casmurro”, “Memórias Póstumas de Brás Cubas”, “Quincas Borba” e “Memorial de Aires”.
among|his|works|most|important|they are|the|novels|Dom|Casmurro|Memories|Posthumous|of|Brás|Cubas|Quincas|Borba|and|Memorial|of|Aires
unter|||||||||Casmurro||Póstumas|||Cubas||Borba||Memorial||
Zu seinen wichtigsten Werken zählen die Romane "Dom Casmurro", "Memórias Póstumas de Brás Cubas", "Quincas Borba" und "Memorial de Aires".
Among his most important works are the novels 'Dom Casmurro', 'The Posthumous Memoirs of Brás Cubas', 'Quincas Borba', and 'Memorial de Aires'.
Ainda como parte das homenagens a Machado de Assis, a Prefeitura tombou, em caráter provisório, as fachadas e os telhados de dois imóveis da região central do Rio onde o escritor morou.
still|as|part|of the|tributes|to|Machado|of|Assis|the|City Hall|it declared|in|character|temporary|the|facades|and|the|roofs|of|two|properties|in the|area|central|of the|Rio|where|the|writer|he lived
|||||||||||||charakter|||Fassaden|||Dächer|||Immobilien|||||||||wohnte
Im Rahmen der Ehrung von Machado de Assis hat das Rathaus die Fassaden und Dächer von zwei Häusern im Zentrum Rios, in denen der Schriftsteller lebte, vorläufig unter Denkmalschutz gestellt.
As part of the tributes to Machado de Assis, the City Hall temporarily listed the facades and roofs of two buildings in the central region of Rio where the writer lived.
Um dos imóveis fica na Rua dos Andradas, 147, onde ele viveu entre 1869 e 1871, e o outro fica na Rua da Lapa, 242, endereço de Machado em 1874 e 1875.
one|of the|properties|is located|on the|street|of the|Andradas|where|he|lived|between|and|and|the|other|is located|on the|street|of the|Lapa|address|of|Machado|in|and
|||||||Andradas|||||||||||||Lapa|Adresse||||
One of the properties is located at Rua dos Andradas, 147, where he lived between 1869 and 1871, and the other is at Rua da Lapa, 242, Machado's address in 1874 and 1875.
Qualquer obra nesses prédios deve ser previamente aprovada pelo Conselho Municipal de Proteção do Patrimônio Cultural do Rio de Janeiro.
any|work|on these|buildings|must|be|previously|approved|by the|Council|Municipal|of|Protection|of the|Heritage|Cultural|of the|Rio|of|Janeiro
jede|Arbeit||Gebäude||||genehmigt||||||||||||
Alle Arbeiten an diesen Gebäuden müssen zunächst von der Stadtverwaltung von Rio de Janeiro für den Schutz des kulturellen Erbes genehmigt werden.
Any work on these buildings must be previously approved by the Municipal Council for the Protection of Cultural Heritage of Rio de Janeiro.
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=223 err=0.00%)
en:B7ebVoGS:250520
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.63