×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dona Moça Eventos (Web Series), Balada - Dona Moça, Episódio 2

Balada - Dona Moça, Episódio 2

Olá! É muito bom ter vocês de volta aqui no canal da Dona Moça Eventos.

Na semana passada, a minha sócia Lia falou...

Aurélia falou pra vocês como é que a gente vai funcionar nos próximos vídeos.

Mas nós decidimos que antes seria melhor contarmos um pouquinho da nossa história

e apresentar a nossa sede.

Sabe como é, pra gente se conhecer melhor!

Eu sou a Fifi Mascarenhas e essa é a Dona Moça Eventos.

A Lia deve ter saído.

Provavelmente foi visitar um dos nossos fornecedores.

Aliás, organizar eventos dá muito mais trabalho do que se imagina e é por isso que nós contamos

com uma rede de profissionais terceirizados da nossa maior confiança.

E não só altamente capacitados, mas apaixonados pelo nosso trabalho.

Como a Aurélia mencionou no vídeo passado

teoricamente é para aparecer o link em algum lugar aqui desse vídeo

Enfim, tudo começou quando nós duas estávamos na faculdade

e decidimos abrir uma empresa júnior.

Bom, na verdade, teoricamente a empresa era minha e daquele babaca do Douglas,

mas aí ele caiu fora e eu pedi socorro pra Lia.

Enfim, nós duas estávamos na mesma turma de administração

e decidimos abrir uma empresa voltada para a organização de eventos dentro da própria faculdade.

E o negócio deu tão certo que depois da gente organizar

as melhores chopadas e eventos que a nossa faculdade já viu

nós decidimos trazer a nossa empresa júnior para o mundo real e expandir os nossos negócios.

Esse aqui é o meu escritório, por sinal.

Bom, na verdade é a Lia que tem a visão de negócio, sabe?

Então quando ela disse

"eu administro e você faz a festa"

eu disse: "Voilà!"

E tem sido assim há uns dez anos, mais ou menos.

A Lia é a cabeça

e eu sou o coração dessa empresa.

e é esse o segredo do nosso sucesso,

e claro,

nossa fiel assistente, recepcionista, escudeira

e quem faz o melhor café com vanilla que existe: Mari!

Quando você contrata a Dona Moça Eventos

a gente prepara a melhor festa da sua vida, e isso de um jeito prático e econômico.

Como aquela festa que a gente organizou na semana passada para aquela mulher da sociedade

que eu não vou dizer o nome aqui,

mas ela pode ter sido convidada pra fazer Mulheres Ricas, mas não aceitou

por ser muito refinada.

E sobre outras festas que nós organizamos,

gente,

já teve cada coisa!

Como aquela formatura.

Deus me livre, nunca mais!

Que trabalheira.

Enfim, no meio dos formandos

tinha um tal

que era sobrinho de um tal galã

da novela das nove que eu não vou dizer o nome

mas que talvez tenha contracenado recentemente com uma ganhadora do Troféu Imprensa,

que eu não direi o nome.

Enfim, no meio da festa, em certo momento, chamaram os pais e os formandos para dançar no meio da pista.

Aí começa a valsa,

e de repente um murmurinho,

um auê, auê

e eu saí correndo para ver o que era.

Quando cheguei

o tal sobrinho do tal galã das nove tinha vomitado.

Inteiro nele

e na pista de dança.

Vomitado no meio da pista de dança!

No meio da valsa!!!

Ai, que nojo.

Ai, gente, desculpa. Eu nem sei porque falei isso pra vocês.

Teve aquela outra festa também,

uma festa bem estranha que chamaram a gente para organizar.

E aí, num certo momento, eu fui ajudar a Mari a repor os quitutes

e o que eu vejo?

Um tal escritor intelectualóide, famoso por aí

bebendo champagne

dentro

do sapato de uma das dançarinas.

Champagne!

No sapato!

Hashtag: morri!

Além disso,

esse tal escritor,

ele tem um caso

com uma cronista de jornal famosa conhecida por aí

que eu também não vou dizer o nome,

mas que é amiga, amicíssima

amiga íntima da mulher do tal escritor,

uma certa pintora.

Esses artistas!

Tão, mas tão moderninhos!

Portanto

da próxima vez em que você se deparar

com um grande evento,

seja nosso ou da concorrência,

nós da Dona Moça esperamos que você reflita

e aprecie tudo o que foi feito

porque foi tudo feito para você.

Quer dizer, não pra você, você aí,

mas um você hipotético.

Vocês entenderam, né gente?

Enfim, é isso.

Se vocês gostaram do nosso vídeo, põe um joinha aí

e podem compartilhar.

Ah! E também sigam a gente nas nossas redes sociais

Segue no instagram, segue no twitter

e tudo o mais. Tá tudo aqui,

no link de descrição do vídeo.

E é isso, pessoal.

Um beijo e até a próxima!


Balada - Dona Moça, Episódio 2 Ballad - Dona Moça, Episode 2

Olá! É muito bom ter vocês de volta aqui no canal da Dona Moça Eventos.

Na semana passada, a minha sócia Lia falou...

Aurélia falou pra vocês como é que a gente vai funcionar nos próximos vídeos. Aurelia told you how we will work in the next videos.

Mas nós decidimos que antes seria melhor contarmos um pouquinho da nossa história

e apresentar a nossa sede.

Sabe como é, pra gente se conhecer melhor!

Eu sou a Fifi Mascarenhas e essa é a Dona Moça Eventos.

A Lia deve ter saído.

Provavelmente foi visitar um dos nossos fornecedores.

Aliás, organizar eventos dá muito mais trabalho do que se imagina e é por isso que nós contamos In fact, organizing events is a lot more work than you might think, and that's why we count

com uma rede de profissionais terceirizados da nossa maior confiança. with a network of outsourced professionals that we trust.

E não só altamente capacitados, mas apaixonados pelo nosso trabalho. And not only highly qualified, but passionate about our work.

Como a Aurélia mencionou no vídeo passado

teoricamente é para aparecer o link em algum lugar aqui desse vídeo

Enfim, tudo começou quando nós duas estávamos na faculdade

e decidimos abrir uma empresa júnior.

Bom, na verdade, teoricamente a empresa era minha e daquele babaca do Douglas, Well, actually, theoretically, the company was mine and that asshole Douglas,

mas aí ele caiu fora e eu pedi socorro pra Lia. but then he got out and I asked Lia for help.

Enfim, nós duas estávamos na mesma turma de administração Anyway, we were both in the same administration class

e decidimos abrir uma empresa voltada para a organização de eventos dentro da própria faculdade. and we decided to open a company dedicated to the organization of events within the college itself.

E o negócio deu tão certo que depois da gente organizar And the business was so successful that after we organized

as melhores chopadas e eventos que a nossa faculdade já viu the best draft beer and events that our college has ever seen

nós decidimos trazer a nossa empresa júnior para o mundo real e expandir os nossos negócios. we decided to bring our junior company into the real world and expand our business.

Esse aqui é o meu escritório, por sinal. This is my office, by the way.

Bom, na verdade é a Lia que tem a visão de negócio, sabe? Well, actually it's Lia who has the business vision, you know?

Então quando ela disse

"eu administro e você faz a festa" "I manage and you make the party"

eu disse: "Voilà!"

E tem sido assim há uns dez anos, mais ou menos. And it's been that way for ten years or so.

A Lia é a cabeça

e eu sou o coração dessa empresa.

e é esse o segredo do nosso sucesso,

e claro,

nossa fiel assistente, recepcionista, escudeira our faithful assistant, receptionist, squire

e quem faz o melhor café com vanilla que existe: Mari!

Quando você contrata a Dona Moça Eventos When you hire Dona Moça Eventos

a gente prepara a melhor festa da sua vida, e isso de um jeito prático e econômico. we prepare the best party of your life, and that in a practical and economical way.

Como aquela festa que a gente organizou na semana passada para aquela mulher da sociedade Like that party we threw last week for that society woman

que eu não vou dizer o nome aqui,

mas ela pode ter sido convidada pra fazer Mulheres Ricas, mas não aceitou but she may have been invited to do Rich Women, but she didn't accept

por ser muito refinada. for being very refined.

E sobre outras festas que nós organizamos,

gente,

já teve cada coisa! already had everything!

Como aquela formatura. Like that graduation.

Deus me livre, nunca mais!

Que trabalheira. What a hassle.

Enfim, no meio dos formandos Finally, among the trainees

tinha um tal had such a

que era sobrinho de um tal galã who was the nephew of such a heartthrob

da novela das nove que eu não vou dizer o nome from the nine o'clock soap opera that I won't say the name

mas que talvez tenha contracenado recentemente com uma ganhadora do Troféu Imprensa, but who may have recently co-starred with a winner of the Press Trophy,

que eu não direi o nome. I won't say the name.

Enfim, no meio da festa, em certo momento, chamaram os pais e os formandos para dançar no meio da pista.

Aí começa a valsa,

e de repente um murmurinho, and suddenly a murmur,

um auê, auê a whoa, whoa

e eu saí correndo para ver o que era.

Quando cheguei

o tal sobrinho do tal galã das nove tinha vomitado. the nephew of that nine o'clock heartthrob had vomited.

Inteiro nele whole in it

e na pista de dança.

Vomitado no meio da pista de dança!

No meio da valsa!!!

Ai, que nojo. Oh, how disgusting.

Ai, gente, desculpa. Eu nem sei porque falei isso pra vocês. Hey guys, sorry. I don't even know why I told you this.

Teve aquela outra festa também, There was that other party too,

uma festa bem estranha que chamaram a gente para organizar. a very strange party that they called us to organize.

E aí, num certo momento, eu fui ajudar a Mari a repor os quitutes And then, at a certain point, I went to help Mari to replace the delicacies

e o que eu vejo?

Um tal escritor intelectualóide, famoso por aí One such intellectualoid writer, famous around

bebendo champagne

dentro inside

do sapato de uma das dançarinas. the shoe of one of the dancers.

Champagne!

No sapato!

Hashtag: morri!

Além disso, Furthermore,

esse tal escritor, this writer,

ele tem um caso he has an affair

com uma cronista de jornal famosa conhecida por aí with a famous newspaper columnist known around

que eu também não vou dizer o nome,

mas que é amiga, amicíssima but who is a friend, very friendly

amiga íntima da mulher do tal escritor, close friend of the writer's wife,

uma certa pintora. a certain painter.

Esses artistas!

Tão, mas tão moderninhos! So, but so modern!

Portanto Therefore

da próxima vez em que você se deparar next time you come across

com um grande evento,

seja nosso ou da concorrência, either ours or the competition,

nós da Dona Moça esperamos que você reflita

e aprecie tudo o que foi feito

porque foi tudo feito para você.

Quer dizer, não pra você, você aí, I mean, not for you, you there,

mas um você hipotético. but a hypothetical you.

Vocês entenderam, né gente?

Enfim, é isso.

Se vocês gostaram do nosso vídeo, põe um joinha aí If you liked our video, give it a thumbs up

e podem compartilhar.

Ah! E também sigam a gente nas nossas redes sociais

Segue no instagram, segue no twitter

e tudo o mais. Tá tudo aqui,

no link de descrição do vídeo.

E é isso, pessoal.

Um beijo e até a próxima!