×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Tomek na Czarnym Lądzie - Alfred Szklarski, Przygotowania do wyprawy

Przygotowania do wyprawy

Po słowach Tomka zapanowała w izbie chwila kłopotliwego milczenia. Każdy z obecnych stracił już przecież kogoś z najbliższych lub za kimś tęsknił. Toteż łowcy szczerze współczuli Hunterowi. W milczeniu spoglądali na jego pochyloną na piersi głowę. Pierwszy odezwał się Smuga:

– Nikt nie uchroni się przed swoim przeznaczeniem. Zamiast więc teraz rozmyślać o smutnych koniecznościach życia, zastanówmy się nad tym, co nas czeka podczas wyprawy. Przede wszystkim każdy powinien się orientować w stosunkach panujących w Kenii i Ugandzie, aby nie narazić się później na różne niespodzianki.

– Muszę wyjaśnić, że pan Smuga, jak zwykle podczas naszych łowów, będzie odpowiedzialny za bezpieczeństwo uczestników ekspedycji – poinformował Wilmowski. – Jest doświadczony, już kilkakrotnie podróżował po Afryce, ja znów słyszałem dużo o tym kontynencie, lecz bosman i mój syn przybyli tu po raz pierwszy. Tymczasem, jak zaznaczył pan Smuga, dla uniknięcia w przyszłości niespodzianek wszyscy powinniśmy znać tutejsze warunki, a nawet i trochę historii tego kraju. Porozmawiajmy więc teraz na interesujące nas tematy.

– Jeżeli o mnie chodzi, to orientuję się już w historii Afryki – wtrącił Tomek niby obojętnym tonem, lecz przekorne błyski w jego oczach świadczyły, że od dawna przewidział możliwość sprawienia ojcu niespodzianki.

– Hm, z twoich słów wynika, że wiesz coś niecoś o Kenii i Ugandzie – zdziwił się Wilmowski. – Może więc podzielisz się z nami swymi wiadomościami?

Tomek rozsiadł się wygodnie, położył dłoń na głowie siedzącego przy nim Dinga i przymrużywszy oczy, wyrecytował nieomal jednym tchem:

– W końcu czternastego wieku Portugalczycy, jako pierwsi z Europejczyków, zainteresowali się wschodnimi wybrzeżami Afryki.

– Fiu, fiu! A toś sięgnął, brachu, głęboko – mruknął bosman Nowicki, rozsiadając się wygodniej.

Tomek spojrzał na niego z wyrzutem i ciągnął dalej:

– Wyparli arabskich i perskich kupców, a potem w różnych punktach wybrzeża rozmieścili małe garnizony wojskowe dla ochrony swych interesów. W pierwszej połowie osiemnastego wieku Arabowie z Omanu[8], wezwani na pomoc przez współbraci zamieszkałych w Afryce Wschodniej, wyparli Portugalczyków z północnej części wybrzeża. W następnym stuleciu Arabowie od dawna osiedleni na Czarnym Lądzie, uwolnili się od opieki Omańczyków. Pod rządami Sayyeda Burghasa stali się wyłącznymi panami wschodnich wybrzeży. W głąb lądu w poszukiwaniu kości słoniowej oraz niewolników udawały się tylko pojedyncze karawany. Duże zasługi położyli również angielscy i amerykańscy misjonarze, którzy, krzewiąc wśród Murzynów chrześcijaństwo, badali jednocześnie kraj. Dopiero w roku tysiąc osiemset czterdziestym ósmym pierwszy biały podróżnik, Rebmann, ujrzał Kilimandżaro, najwyższą górę Afryki. W następnym roku Krapf[9] zobaczył ośnieżone szczyty Kenii. W końcu dziewiętnastego wieku Niemcy i Anglicy podzielili między siebie wschodnią Afrykę Równikową. Wtedy to właśnie Kenia stała się kolonią angielską, a Uganda protektoratem.

[8] Oman leży w południowo-wschodniej części Półwyspu Arabskiego.

[9] Johann Ludwig Krapf (1810–1881) – niemiecki misjonarz i badacz Afryki. W 1837 r. udał się jako misjonarz do Abisynii, a w 1844 osiedlił się w Rabai koło Mombasy. Krapf z misjonarzami J. Rebmannem (1820–1881) i J. Erhardtem (1823–1901) odbył kilka podróży po Afryce Wschodniej, podczas których zasłyszał od krajowców o wielkich jeziorach w głębi kontynentu. W 1855 r. Erhardt opublikował mapę jezior, która zachęciła Anglików Burtona i Speke'a do podjęcia wypraw i odkrycia źródeł Nilu.

Chłopiec odetchnął głęboko. Triumfująco spojrzał na mężczyzn.

– Brawo, Tomku! Skąd się tego wszystkiego dowiedziałeś? – zapytał Smuga.

– Z encyklopedii w londyńskiej bibliotece – wyjaśnił Tomek z zadowoleniem.

– Można ci powinszować roztropności i pilności – pochwalił ojciec. – Widzę, że jesteś dobrze przygotowany na tę wyprawę. Może teraz pan Hunter łaskawie poinformuje nas o stosunkach panujących wśród krajowców, z którymi podczas łowów będziemy musieli się zetknąć.

– Ludy zamieszkujące Kenię żyją jeszcze w stanie plemiennym, to znaczy grupują się w plemionach, nie tworząc jakiegokolwiek państwa[10] – wyjaśnił Hunter. – Ludność nie jest zbyt liczna z powodu dużej śmiertelności, no i panoszącego się do niedawna jeszcze handlu niewolnikami. Poszczególne plemiona często prowadzą między sobą wojny o bydło bądź bronią się przed białymi kolonistami zagarniającymi im najlepsze pastwiska. Obecnie najwięcej kłopotu sprawiają wojowniczy Masajowie i Nandi[11], którzy napadają nie tylko na swych słabszych współbraci, ale także na pociągi kursujące od roku tysiąc dziewięćset pierwszego na linii Mombasa–Kisumu. Mimo to dotarcie koleją do granic Ugandy stanowi najłatwiejszy odcinek naszej marszruty.

[10] Anglicy zarządzający wówczas Kenią przyznali garstce Europejczyków najbardziej urodzajne grunty, skazując tym samym krajowców na głód bądź niewolniczą pracę. Toteż szczególnie po II wojnie światowej, tak jak w całej Afryce, wzmógł się w Kenii ruch narodowowyzwoleńczy. Powstało wiele partii pod przewodnictwem przywódców afrykańskich. Domagały się one zniesienia ustaw pozbawiających Murzynów ziemi, zlikwidowania dyskryminacji rasowej oraz przyznania Kenii autonomii. W 1952 r. Anglicy zdelegalizowali Afrykański Związek Kenii i aresztowali jego przywódcę, Jomo Kenyattę, pod pretekstem, że partia ta jakoby ma kierować terrorystycznym stowarzyszeniem Mau-Mau. W Kenii zaprowadzono stan wyjątkowy. Około 87 tys. krajowców zamknięto w obozach. Rozgorzały walki powstańcze, którym przewodziły szczepy: Kikuju, Embu, Meru i Wakamba. Dopiero w 1959 r. Anglicy znieśli stan wyjątkowy. Ze zjednoczonych krajowych partii powstał Afrykański Związek Narodowy Kenii. Dzięki jego zdecydowanej postawie Anglicy zwolnili Jomo Kenyattę i przyrzekli pewne ustępstwa Afrykanom.

[11] W 1907 r. ekspedycja angielska pokonała plemię Nandi i usunęła je do rezerwatu.

– Jak sobie przypominam, Masajowie zamieszkują okolice Kilimandżaro. Tam, w razie niesprzyjających warunków w Ugandzie, mamy zamiar odbyć drugą część łowów – wtrącił zafrasowany Wilmowski.

– Postaramy się nawiązać z nimi przyjazne stosunki. Znam jednego z ich wodzów – uspokoił go Hunter. – Gorzej jednak będzie w Ugandzie, dokąd musimy się udać, aby schwytać goryle i okapi. Przecież wpływy Anglików są tam jeszcze bardzo powierzchowne. Mieszkańcy południowej i zachodniej części Ugandy nie są zbyt łatwi do ujarzmienia. W przeciwieństwie do plemion zamieszkujących Kenię dawno już utworzyli kilka silnych królestw. Największą rolę odgrywa królestwo Bugandy, od którego, razem z resztą wcielonych prowincji, cały kraj przybrał nazwę Ugandy[12].

[12] Uganda, dawny protektorat brytyjski, od 1962 r. niepodległe państwo, składa się z szeregu królestw zachowanych z okresu przedkolonialnego. Najważniejsze z nich, Buganda, dominuje nad innymi. Bugandą rządził król, który opierając się na wielkich feudałach, dążył do uzyskania niepodległości Bugandy bądź całej Ugandy pod przewodnictwem Bugandy. W 1960 r. polityczna partia – Kongres Narodowy Ugandy – wysunęła żądanie natychmiastowej niepodległości państwa oraz ograniczenia władzy kabaki. Angielski projekt połączenia Ugandy, Kenii i Tanganiki w Federację Afryki Wschodniej nie został zrealizowany.

Wilmowski uważnie słuchał tych wyjaśnień; teraz rozłożył na stole mapę. Wszyscy się nad nią pochylili.

– Wydaje mi się, że terenem naszych łowów będzie Buganda – odezwał się Smuga, podnosząc głowę znad mapy.

– Kto tam jest obecnie władcą? – zagadnął Wilmowski.

– Kabaką, czyli królem, jest obecnie kilkuletni chłopiec Daudi Chwa – odparł Hunter.

– Jak krajowcy ustosunkowani są do białych? – pytał dalej Wilmowski.

– Przyjaźnie, gdy to odpowiada ich interesom – rozpoczął Hunter. – Kiedy w roku tysiąc osiemset siedemdziesiątym piątym Stanley przybył do Bugandy, ówczesny kabaka, Mutesa, oznajmił mu, że chętnie będzie widział misjonarzy w swoim kraju. Ochłódł jednak szybko, gdy za nimi nie ujrzał wojska, koniecznego do ochrony przed zakusami Egipcjan. Jego następca, Mwanga, dwukrotnie stawiał opór Anglikom. Teraz rządzi tam jego nieletni syn, bardziej ulegający wpływom, ale kto wie, czy nie jest to tylko cisza przed burzą. Nieliczne oddziałki brytyjskie są „kroplą w morzu” w dżungli.

Hunter zamilkł. Wilmowski i Smuga spojrzeli na siebie porozumiewawczo. Tropiciel słusznie przestrzegał ich przed niebezpieczeństwem. Trzeba było mieć doborową, silną eskortę, aby się nie narazić na kłopoty. Tylko bosman Nowicki zdawał się nie przejmować sytuacją. Wesoło mrugnął do Tomka, po czym odezwał się niefrasobliwie:

– Coście tak, szanowni panowie, pospuszczali nosy na kwintę? Bugandczyki nie lubią Anglików i nie ma im się co dziwić. Któż by kochał najeźdźców? Nasza wyprawa to zupełnie inna para kaloszy. Tomek pobawi się trochę z małoletnim kabaką i wyklaruje mu raz-dwa, że Polacy nie lecą na niczyją ziemię.

Tomek natychmiast się ożywił:

– Pan bosman podsunął mi pewną myśl – zawołał. – Jeśli król Bugandy jest tak młody, to na pewno usposobi się do nas przychylnie, gdy mu ofiarujemy jakąś ładną zabawkę.

– Chyba kocioł do gotowania jeńców – mruknął Hunter.

– Czy oni są ludożercami? – zaniepokoił się Tomek.

– Wprawdzie nie słyszałem o tym, ale wiele dziwnych rzeczy można ujrzeć w głębi Czarnego Lądu – odparł Hunter.

– Nie martwmy się na zapas, a na wszelkie niespodzianki najlepszym lekarstwem jest odpowiednie zabezpieczenie się przed nimi – wtrącił Smuga. – Przede wszystkim musimy mieć pewną eskortę. Kogo radzi pan zaangażować?

– Musimy się zastanowić. Idziemy między wojownicze plemiona, powinniśmy więc mieć ludzi odważnych i sprawnych, aby nie zawiedli w niebezpieczeństwie. Masajowie będą się chyba najlepiej nadawali do tego celu.

– Czy oni naprawdę są tak dzielni? – zapytał Tomek.

– O, tak, odwaga ich jest powszechnie znana. To prawdziwi wojownicy – potwierdził tropiciel. – Wyobraź sobie, że już od niemowlęcia przygotowują chłopców do rzemiosła wojennego.

– W jaki sposób to robią?

– No, na przykład opasują niemowlętom łydki od kostek aż do kolan sznurem, a zdejmują go dopiero wtedy, gdy dziecko zaczyna chodzić. W ten sposób hamują rozwój tych mięśni, które, według rozpowszechnionego wśród Masajów mniemania, przeszkadzają człowiekowi w szybkim biegu i skoku. Chłopcom zakuwają ramiona w metalowe obręcze, by naciskać mięśnie najwięcej pracujące przy strzelaniu z łuku. Dzięki skrępowaniu mięśnie te nabierają większej sprawności, podobnie jak koń wyścigowy biegnie lepiej, gdy ma na nogach opaski ściągające mu mocno pęciny. Te dziwne na pozór zabiegi sprawiają, że Masajowie osiągają wspaniałe rezultaty w chodzie, biegu, we wspinaniu się, w skokach, a także w strzelaniu z łuku, rzutach kamieniem lub oszczepem.

– Wobec tego musimy się postarać o Masajów – stwierdził Tomek.

– Zgoda, niech będą Masajowie, jeżeli pan Hunter tak radzi – dodał Smuga. – Gdzie ich znajdziemy?

– Dwa dni konnej jazdy od Nairobi przebywa plemię, z którego usług już korzystałem. Obóz ich powinien teraz znajdować się tutaj – mówiąc to, Hunter pochylił się nad mapą.

Nasi łowcy w skupieniu przysunęli się do niego i długo studiowali trasę wyprawy. W końcu Wilmowski postanowił:

– Wsiądziemy do pociągu w Mombasie i udamy się do Nairobi. Tam postaramy się zwerbować kilku Masajów, po czym pojedziemy koleją aż do Kisumu. Stamtąd wyruszymy do Kampali, skąd bez większych trudności powinniśmy się już dostać do Bugandy. Na zachodnim pograniczu, nad rzeką Semliki i w lasach Ituri, będziemy polować na goryle, okapi i lamparty. Na inne zwierzęta, jeżeli zajdzie konieczność, urządzimy wyprawę w okolice Kilimandżaro.

– Kiedy wyruszamy? – krótko zapytał Hunter.

– Musimy uzupełnić sprzęt obozowy. Niewątpliwie zajmie nam to trochę czasu – zauważył Wilmowski. – Zapewniono nas, że tutaj można nabyć taniej niż w Europie ekwipunek konieczny na wyprawę.

– Tak też jest rzeczywiście – potwierdził Hunter. – Ponadto w ten sposób unika się przewożenia statkiem zbyt wielu bagaży. Dopiero za trzy dni odjedzie stąd pociąg do Nairobi, nie ma więc pośpiechu.

– Czy pociągi odchodzą tak rzadko? – zdziwił się Tomek.

– Linia Mombasa–Kisumu obsługiwana jest dwa razy w tygodniu. Ponieważ pociąg odjechał wczoraj rano, następny wyruszy dopiero za trzy dni.

– Mimo to nie traćmy czasu i przygotujmy się do drogi jak najszybciej – doradził Smuga.

– Słusznie, najlepiej uczynimy, zaopatrując się od razu we wszystko, czego potrzebujemy na wyprawę – poparł go Wilmowski. – Pan Hunter zapewne będzie mógł zaprowadzić nas do sklepu, w którym uzupełnimy ekwipunek.

– Bardzo chętnie – zgodził się Hunter. – Jeżeli macie, panowie, ochotę, to chodźmy natychmiast.

Wkrótce łowcy w towarzystwie tropiciela znaleźli się w dzielnicy europejskiej. Białe wille wprost ginęły wśród drzew i kwitnących krzewów. Tu i ówdzie rosły kilkusetletnie, olbrzymie baobaby, sprawiające wrażenie słoni świata roślinnego. Tysiące palm kokosowych wysoko, u szczytu smukłych pni powiewało zielonymi wachlarzami liści. Podróżnicy wsiedli do ryksz, wygodnych, dwukołowych powozików ciągniętych przez na biało ubranych kulisów. Pomknęli w kierunku centrum miasta leżącego wokół starego portu.

Niebawem ryksze znalazły się w dzielnicy indyjskiej. Niezbyt wysokie, jasne domy wysuwały się osłoniętymi balkonami i przybudówkami ponad ulice. W podcieniach przed sklepami siedzieli w kucki poważni handlarze indyjscy, arabscy lub goańscy. Nie zapraszali przechodniów do oglądania swych towarów, jak to się dzieje w innych wschodnich miastach, lecz na widok wchodzącego do sklepu klienta natychmiast podnosili się ze spokojem i z wielką powagą. Na wąskich, krętych uliczkach ryksze posuwały się bardzo wolno. Tomek z uwagą przyglądał się wystawom sklepowym. Nie brak tu było wyrobów ze złota, z kości słoniowej, piór strusich, drogich kamieni, jak i oryginalnych indyjskich tkanin stanowiących główny przedmiot handlu. W dzielnicy indyjskiej szczególną uwagę zwracały kobiety o rysach twarzy niezwykle regularnych, o pięknych, poważnych oczach, ubrane w różnokolorowe suknie i wąskie spodnie zakończone u dołu szeroką falbanką. Ich szyje, ręce, nogi, uszy i nawet nosy zdobiły bogato rzeźbione srebrne lub złote obręcze, niekiedy wielkiej wartości artystycznej.

Dzielnica murzyńska przedstawiała odmienny widok. Przeważały tu niskie lepianki o małych okienkach, niekiedy o ścianach z chrustu, niepobielane, z dachami pokrytymi liśćmi palmowymi. Garbate zebu pasące się na jednym z placów przypomniały Tomkowi wyspę Cejlon, na której był w ubiegłym roku, lecz teraz nie miał czasu na wspomnienia, gdyż ryksze wtoczyły się do arabskiej dzielnicy miasta. Tutaj barwny potok ludzi przedstawiał mieszaninę ras, narodowości i języków. Widziało się Arabów, Hindusów, Goańczyków, Europejczyków i prawdziwe mrowie Murzynów o odcieniach skóry od jasnobrązowej do czarnej. Tomek z zapartym tchem spoglądał na przechodniów, z których wielu wyglądem swym przypominało, jakby żywcem wzięte z obrazów, typy piratów i handlarzy niewolników. Napatrzywszy się do syta, łowcy powrócili do dzielnicy indyjskiej. Hunter polecił kulisom zatrzymać się przed dużym sklepem. Powitani uprzejmie przez wysokiego Hindusa, właściciela sklepu, wkroczyli w chłodne mury domostwa.

W rozległym składzie piętrzyły się sterty najrozmaitszych przedmiotów. Można tu było nabyć wszystko, począwszy od igieł, a skończywszy na doskonałej broni palnej.

Zakupy zajęły łowcom kilka godzin. Dla siebie i towarzyszy Wilmowski wybrał dwa duże zielone namioty brezentowe oraz cztery białe dla eskorty i tragarzy murzyńskich. Potem przyszła kolej na pięć wąskich, lecz wygodnych łóżek polowych, nad którymi rozwieszało się szczelnie zapinane moskitiery, czyli muślinowe zasłony, chroniące przed owadami. Każdy namiot wyposażono w składany stolik i umywalnię wykonaną z płótna nieprzemakalnego. Wilmowski wybrał również kilka dokładnie zamykanych, blaszanych waliz. Miały one chronić znajdujące się w nich przedmioty przed mrówkami, będącymi prawdziwą plagą dla podróżników i mieszkańców kraju.

W głębi lądu krajowcy nie używali w owym czasie pieniędzy i nie znali ich wartości, należało więc zaopatrzyć się w towary zastępujące monety. Za radą Huntera nasi łowcy zakupili bele białego perkalu oraz materiału bawełnianego, kolorowe szklane korale, zwane przez krajowców „same-same”, oraz kilka zwojów mosiężnego i miedzianego drutu. Jak wyjaśnił Tomkowi ojciec, szklane korale zastępowały Murzynom monetę miedzianą, materiały srebrną, a drut mosiężny złotą.

Następnie nabyto zapasową odzież, koce, lekarstwa, żywność, sól, tytoń oraz kilka karabinów dla eskorty. Wszystko to pakowano od razu w skrzynie i walizy. Tomek zapisywał, gdzie każdy przedmiot został umieszczony, aby później, w razie potrzeby, można go było łatwo odnaleźć. Tuż przed wieczorem paki załadowano na duży wóz, po czym łowcy zmęczeni całodziennymi zakupami powrócili do domku Huntera.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Przygotowania do wyprawy приготування|до|подорожі Preparations||expedition приготовления|к|походу Vorbereitungen für die Expedition Preparations for the trip Préparation de l'expédition Voorbereidingen voor de expeditie Preparativos para a expedição Підготовка до експедиції Подготовка к экспедиции

Po słowach Tomka zapanowała w izbie chwila kłopotliwego milczenia. після|слів|Томка|запанувала|в|кімнаті|мить|незручного|мовчання |||a moment of||room|moment|awkward|silence после|слов|Томека|воцарилась|в|комнате|мгновение|неловкого|молчания |||||Zimmer||kłopotliwego| Nach den Worten von Tomek herrschte im Zimmer ein Moment peinlichen Schweigens. After Tomek's words, an awkward silence filled the room. Depois das palavras de Tomás, houve um momento de silêncio incómodo na sala. Після слів Томка в кімнаті запанувала мить незручного мовчання. После слов Томека в комнате воцарилась мгновение неловкого молчания. Każdy z obecnych stracił już przecież kogoś z najbliższych lub za kimś tęsknił. кожен|з|присутніх|втратив|вже|ж|когось|з|найближчих|або|за|кимось|сумував everyone||present|has lost||after all|||closest|||someone|missed каждый|из|присутствующих|потерял|уже|ведь|кого-то|из|близких|или|по|кем-то|скучал Jeder der Anwesenden hat bereits einen nahestehenden Menschen verloren oder vermisst. Each of those present had already lost someone close to them or longed for someone. Afinal de contas, todos os presentes já perderam ou sentem a falta de alguém que lhes é próximo. Кожен з присутніх вже втратив когось з близьких або за кимось сумував. Каждый из присутствующих уже потерял кого-то из близких или по кому-то скучал. Toteż łowcy szczerze współczuli Hunterowi. тому|мисливці|щиро|співчували|Хантеру Therefore|hunters|sincerely|sympathized|to Hunter поэтому|охотники|искренне|сочувствовали|Хантеру |Jäger||mitleideten|Hunter Deshalb empfanden die Jäger aufrichtiges Mitgefühl für Hunter. Thus, the hunters sincerely empathized with Hunter. Os caçadores simpatizaram sinceramente com Hunter. Тож мисливці щиро співчували Хантеру. Поэтому охотники искренне сочувствовали Хантеру. W milczeniu spoglądali na jego pochyloną na piersi głowę. в|мовчанні|дивилися|на|його|схилену|на|груди|голову |silence|looked|||leaning||chest|head в|молчании|смотрели|на|его|наклоненную|на|груди|голову |||||geneigte||| Sie betrachteten schweigend seinen Kopf, der auf seine Brust gesenkt war. In silence, they looked at his head bowed on his chest. Ficaram a olhar em silêncio para a sua cabeça inclinada sobre o peito. В мовчанні дивилися на його схилену на груди голову. В молчании они смотрели на его наклоненную к груди голову. Pierwszy odezwał się Smuga: перший|заговорив|до|Смуга |spoke||Smuga первым|заговорил|себя|Смуга |meldete|| Zuerst sprach Smuga: The first to speak was Smuga: O Blur foi o primeiro a manifestar-se: Першим заговорив Смуга: Первым заговорил Смуга:

– Nikt nie uchroni się przed swoim przeznaczeniem. ніхто|не|врятує|себе|від|своїм|призначенням no one||will escape||from||destiny никто|не|укроет|себя|от|своего|предназначения ||u schützt||||Schicksal - Niemand kann seinem Schicksal entkommen. – No one can escape their destiny. - Ninguém se pode proteger do seu destino. – Ніхто не вбережеться від своєї долі. – Никто не сможет избежать своей судьбы. Zamiast więc teraz rozmyślać o smutnych koniecznościach życia, zastanówmy się nad tym, co nas czeka podczas wyprawy. замість|отже|зараз|розмірковувати|про|сумних|необхідностях|життя|давайте подумаємо|про|над|цим|що|нас|чекає|під час|подорожі instead of|so||reflect||sad|necessities|life|let's think|||this|||awaits||the trip вместо|поэтому|сейчас|размышлять|о|грустных|неизбежностях|жизни|давайте подумаем|себя|над|тем|что|нас|ждет|во время|путешествия |||nachdenken||traurigen|Notwendigkeiten||lassen wir uns überlegen|||||||| So instead of dwelling on the sad necessities of life, let us consider what awaits us during the expedition. Assim, em vez de nos determos agora nas tristes necessidades da vida, pensemos no que nos espera durante a expedição. Тож замість того, щоб зараз розмірковувати про сумні необхідності життя, давайте подумаємо про те, що нас чекає під час подорожі. Поэтому вместо того, чтобы сейчас размышлять о печальных неизбежностях жизни, давайте подумаем о том, что нас ждет во время путешествия. Przede wszystkim każdy powinien się orientować w stosunkach panujących w Kenii i Ugandzie, aby nie narazić się później na różne niespodzianki. по-перше|всім|кожен|повинен|себе|орієнтуватися|в|стосунках|що панують|в|Кенії|і|Уганді|щоб|не|наражати|себе|пізніше|на|різні|несподіванки before|first of all|everyone|should||to orient oneself||relations|existing||||Uganda|to||risk||later||various|surprises прежде|всем|каждый|должен|себя|ориентироваться|в|отношениях|царящих|в|Кении|и|Уганде|чтобы|не|подвергать|себя|позже|на|разные|сюрпризы |||||orientieren|||herrschenden||||Uganda|||||||| First of all, everyone should be aware of the relations prevailing in Kenya and Uganda, so as not to be exposed to various surprises later. Antes de mais, todos devem familiarizar-se com as relações no Quénia e no Uganda, para não se exporem a várias surpresas mais tarde. Перш за все, кожен повинен орієнтуватися у відносинах, що панують в Кенії та Уганді, щоб потім не потрапити в різні несподіванки. Прежде всего, каждый должен ориентироваться в отношениях, существующих в Кении и Уганде, чтобы не столкнуться с различными неожиданностями.

– Muszę wyjaśnić, że pan Smuga, jak zwykle podczas naszych łowów, będzie odpowiedzialny za bezpieczeństwo uczestników ekspedycji – poinformował Wilmowski. я мушу|пояснити|що|пан|Смуга|як|зазвичай|під час|наших|полювань|він буде|відповідальний|за|безпеку|учасників|експедиції|він повідомив|Вільмовський |explain|||Smuga||as usual|during|our|hunting||responsible for||the safety|participants|expedition|informed| я должен|объяснить|что|господин|Смуга|как|обычно|во время|наших|охот|он будет|ответственным|за|безопасность|участников|экспедиции|он сообщил|Вильмовский |||||||||||||Sicherheit|der Teilnehmer||| – I must explain that Mr. Smuga, as usual during our hunts, will be responsible for the safety of the expedition participants – informed Wilmowski. - Devo esclarecer que o Sr. Smuga, como é habitual durante as nossas caçadas, será responsável pela segurança dos participantes na expedição", informou Wilmowski. – Я мушу пояснити, що пан Смуга, як завжди під час наших полювань, буде відповідальний за безпеку учасників експедиції, – повідомив Вілмовський. – Я должен объяснить, что господин Смуга, как всегда во время наших охот, будет отвечать за безопасность участников экспедиции, – сообщил Вилмовский. – Jest doświadczony, już kilkakrotnie podróżował po Afryce, ja znów słyszałem dużo o tym kontynencie, lecz bosman i mój syn przybyli tu po raz pierwszy. він є|досвідчений|вже|кілька разів|він подорожував|по|Африці|я|знову|я чув|багато|про|цей|континент|але|боцман|і|мій|син|вони прибули|сюди|по|раз|перший |experienced||several times|has traveled||Africa||again|I have heard||||continent|but|the bosun||||arrived|here|for|time|first он есть|опытный|уже|несколько раз|он путешествовал|по|Африке|я|снова|я слышал|много|о|этом|континенте|но|боцман|и|мой|сын|они прибыли|сюда|по|раз|первый He is experienced, having traveled to Africa several times; I have heard a lot about this continent, but the bosun and my son are here for the first time. - Ele é experiente, tendo já viajado várias vezes por África, e eu já tinha ouvido falar muito sobre o continente, mas o homem descalço e o meu filho vinham cá pela primeira vez. – Він досвідчений, вже кілька разів подорожував Африкою, я ж чув багато про цей континент, але боцман і мій син приїхали сюди вперше. – Он опытен, уже несколько раз путешествовал по Африке, а я, в свою очередь, много слышал об этом континенте, но боцман и мой сын прибыли сюда в первый раз. Tymczasem, jak zaznaczył pan Smuga, dla uniknięcia w przyszłości niespodzianek wszyscy powinniśmy znać tutejsze warunki, a nawet i trochę historii tego kraju. тим часом|як|він підкреслив|пан|Смуга|для|уникнення|в|майбутньому|несподіванок|всі|ми повинні|знати|місцеві|умови|а|навіть|і|трохи|історії|цієї|країни Meanwhile||pointed out||Smuga||avoidance||the future|surprises|everyone|we should|know|local|conditions||even||a little|history|this|country тем временем|как|он отметил|господин|Смуга|для|избежания|в|будущем|сюрпризов|все|мы должны|знать|местные|условия|и|даже|и|немного|истории|этой|страны ||hatte angemerkt||||Vermeidung|||Überraschungen||||die hiesigen|||||||| Meanwhile, as Mr. Smuga pointed out, to avoid surprises in the future, we should all know the local conditions and even a bit of the history of this country. Entretanto, como salientou o senhor deputado Smuga, para evitar surpresas no futuro, todos nós deveríamos conhecer as condições locais e até um pouco da história do país. Тим часом, як зазначив пан Смуга, для уникнення несподіванок у майбутньому, всі ми повинні знати місцеві умови, а навіть і трохи історії цієї країни. Тем временем, как отметил господин Смуга, чтобы избежать в будущем неожиданностей, всем нам следует знать местные условия, а также немного истории этой страны. Porozmawiajmy więc teraz na interesujące nas tematy. давайте поговоримо|отже|зараз|на|цікаві|нас|теми Let's talk||||||topics давай поговорим|итак|сейчас|на|интересующие|нас|темы So let's talk about the topics that interest us now. Falemos agora dos temas de interesse. Тож давайте зараз поговоримо про теми, які нас цікавлять. Давайте поговорим теперь о интересующих нас темах.

– Jeżeli o mnie chodzi, to orientuję się już w historii Afryki – wtrącił Tomek niby obojętnym tonem, lecz przekorne błyski w jego oczach świadczyły, że od dawna przewidział możliwość sprawienia ojcu niespodzianki. якщо|про|мене|йдеться|то|я орієнтуюсь|себе|вже|в|історії|Африки|він вставив|Томек|ніби|байдужим|тоном|але|вперті|спалахи|в|його|очах|свідчили|що|з|давно|він передбачив|можливість|зробити|батькові|сюрпризу if|||it comes to||I am familiar||already||||interjected||in a seemingly|indifferent|tone|but|contrary|flashes||his|eyes|testified||for a long|former|anticipated|possibility|making|father|surprise если|о|мне|речь|то|я ориентируюсь|себя|уже|в|истории|Африки|вставил|Томек|будто|безразличным|тоном|но|упрямые|вспышки|в|его|глазах|свидетельствовали|что|с|давно|предвидел|возможность|сделать|отцу|сюрприз |||||ich orientiere|||||||||gleichgültigem||||||||zeugte||||||verursachen|| - Was mich betrifft, kenne ich mich bereits in der Geschichte Afrikas aus - warf Tomasz mit scheinbar gleichgültigem Ton ein, aber die spöttischen Funken in seinen Augen deuteten darauf hin, dass er schon lange die Möglichkeit vorausgesehen hatte, seinen Vater zu überraschen. As far as I'm concerned, I'm already familiar with the history of Africa, Tomek interjected in a seemingly indifferent tone, but the defiant glint in his eyes indicated that he had long anticipated the possibility of surprising his father. - No que me diz respeito, já conheço a história de África", interveio Tomás num tom aparentemente indiferente, mas o brilho perverso nos seus olhos mostrava que há muito tinha previsto a possibilidade de uma surpresa para o pai. – Що стосується мене, то я вже орієнтуюсь в історії Африки, – вставив Томек ніби байдужим тоном, але іронічні блиски в його очах свідчили, що він давно передбачив можливість зробити батькові сюрприз. – Что касается меня, то я уже разбираюсь в истории Африки, – вставил Томек, казалось бы, равнодушным тоном, но насмешливые искорки в его глазах свидетельствовали о том, что он давно предвидел возможность удивить отца.

– Hm, z twoich słów wynika, że wiesz coś niecoś o Kenii i Ugandzie – zdziwił się Wilmowski. Хм|з|твоїх|слів|випливає|що|ти знаєш|щось|трохи|про|Кенію|і|Уганду|він здивувався|себе|Вілмовський ||your||results||||something||||Uganda|was surprised|| хм|из|твоих|слов|следует|что|ты знаешь|что-то|немного|о|Кении|и|Уганде|удивился|себя|Вильмовский - Hmm, aus deinen Worten geht hervor, dass du etwas über Kenia und Uganda weißt - überraschte sich Wilmowski. Hmm, from your words it seems that you know a thing or two about Kenya and Uganda, Wilmowski was surprised. - Pelo que disse, parece que sabe alguma coisa sobre o Quénia e o Uganda", gracejou Wilmowski. – Хм, з твоїх слів випливає, що ти знаєш щось про Кенію та Уганду, – здивувався Вілмовський. – Хм, из твоих слов следует, что ты знаешь что-то о Кении и Уганде, – удивился Вилмовский. – Może więc podzielisz się z nami swymi wiadomościami? Можливо|отже|ти поділишся|себе|з|нами|своїми|новинами ||share||||your|messages может|итак|ты поделишься|собой|с|нами|своими|знаниями ||teilst|||||Nachrichten - Vielleicht würdest du dann deine Informationen mit uns teilen? - Why don't you share your news with us? - Então, porque não partilha connosco as suas novidades? – Може, ти поділишся з нами своїми знаннями? – Может быть, ты поделишься с нами своими знаниями?

Tomek rozsiadł się wygodnie, położył dłoń na głowie siedzącego przy nim Dinga i przymrużywszy oczy, wyrecytował nieomal jednym tchem: Томек|він розсівся|себе|зручно|він поклав|руку|на|голові|що сидить|біля|нього|Дінга|і|він примруживши|очі|він виразив|майже|одним|духом |settled||comfortably|he placed||||sitting|||||squinting||recited|almost in one breath||one breath Томек|он уселся|себя|удобно|он положил|руку|на|голову|сидящего|рядом|с ним|Динга|и|прищурив|глаза|он произнес|почти|одним|духом ||||||||||||||||fast|| Tomek settled comfortably, placed his hand on the head of Ding sitting next to him, and squinting, recited almost in one breath: Tomás sentou-se confortavelmente, pôs a mão na cabeça de Ding que estava sentado ao seu lado e, apertando os olhos, recitou quase de um só fôlego: Томек зручно влаштувався, поклав руку на голову Дінга, що сидів поруч, і, примруживши очі, майже на одному диханні проговорив: Томек удобно устроился, положил руку на голову сидящего рядом Динга и, прищурив глаза, почти на одном дыхании произнес:

– W końcu czternastego wieku Portugalczycy, jako pierwsi z Europejczyków, zainteresowali się wschodnimi wybrzeżami Afryki. в|кінці|чотирнадцятого|століття|португальці|як|перші|з|європейців|вони зацікавилися|себе|східними|узбережжями|Африки ||fourteenth||the Portuguese||the first||Europeans|became interested||eastern|coasts| в|конце|четырнадцатого|века|португальцы|как|первые|из|европейцев|они заинтересовались|собой|восточными|берегами|Африки ||||||||Europäer|||östlichen|Küsten| – Finally, in the fourteenth century, the Portuguese, as the first Europeans, became interested in the eastern coasts of Africa. - No final do século XIV, os portugueses foram os primeiros europeus a interessar-se pelas costas orientais de África. – В кінці чотирнадцятого століття португальці, як перші з європейців, зацікавилися східними узбережжями Африки. – В конце четырнадцатого века португальцы, как первые из европейцев, заинтересовались восточными побережьями Африки.

– Fiu, fiu! фіу|фіу pew, pew!|whistle sound фью|фью fiu| – Fiu, fiu! - Ufa, ufa! – Фіу, фіу! – Фью, фью! A toś sięgnął, brachu, głęboko – mruknął bosman Nowicki, rozsiadając się wygodniej. а|ти|ти досягнув|брате|глибоко|він пробурчав|боцман|Новицький|він розсідуючи|себе|зручніше |you|reached|brother|deeply|muttered|bosun||settling||more comfortably а|ты|ты достиг|брат|глубоко|он пробормотал|боцман|Новицкий|усаживаясь|себя|удобнее ||||||||sich niederlassend|| You really reached deep, brother – commented bosun Nowicki, settling in more comfortably. E tu foste fundo, mano", murmurou o Contramestre Nowicki, sentando-se mais confortavelmente. А ти, брате, глибоко зазирнув – пробурчав боцман Новицький, влаштовуючись зручніше. Вот ты и зашел, братец, глубоко – пробормотал боцман Новицкий, устраиваясь поудобнее.

Tomek spojrzał na niego z wyrzutem i ciągnął dalej: Томек|він подивився|на|нього|з|докором|і|він продовжував|далі |||||with reproach||he continued| Томек|он посмотрел|на|него|с|упреком|и|он продолжал|дальше |||||Vorwurf||| Tomek looked at him reproachfully and continued: O Tomás olhou para ele com ar de reprovação e continuou: Томек подивився на нього з докором і продовжив: Томек посмотрел на него с упреком и продолжил:

– Wyparli arabskich i perskich kupców, a potem w różnych punktach wybrzeża rozmieścili małe garnizony wojskowe dla ochrony swych interesów. Sie vertrieben|||persischer|Händler|||||Punkten||verteilten||Garnisonen|militärischen||||Interessen expulsaram|||persas|comerciantes|||||pontos||distribuíram|||||proteção|| expelled|||Persian|merchants||||various|points|coast|deployed|small|garrisons|military garrisons||protection of|their|interests вони вигнали|арабських|і|перських|купців|а|потім|в|різних|точках|узбережжя|вони розмістили|маленькі|гарнізони|військові|для|захисту|своїх|інтересів они изгнали|арабских|и|персидских|купцов|а|потом|в|различных|точках|побережья|они разместили|маленькие|гарнизоны|военные|для|защиты|своих|интересов They expelled Arab and Persian merchants, and then placed small military garrisons along various points of the coast to protect their interests. – Вони витіснили арабських і перських купців, а потім у різних точках узбережжя розмістили маленькі військові гарнізони для захисту своїх інтересів. – Они вытеснили арабских и персидских купцов, а затем в разных точках побережья разместили небольшие военные гарнизоны для защиты своих интересов. W pierwszej połowie osiemnastego wieku Arabowie z Omanu[8], wezwani na pomoc przez współbraci zamieszkałych w Afryce Wschodniej, wyparli Portugalczyków z północnej części wybrzeża. |||des achtzehnten||||Oman|gerufen||||Brüder||||||die Portugiesen|||| ||||||||||||||||||os portugueses|||| ||half|eighteenth||||Oman|called||||co-brothers|living|||Eastern|repelled|Portuguese|||| в|першій|половині|вісімнадцятого|століття|араби|з|Оману|покликані|на|допомогу|через|братів|що проживають|в|Африці|Східній|вони вигнали|португальців|з|північної|частини|узбережжя в|первой|половине|восемнадцатого|века|арабы|из|Омана|призванные|на|помощь|от|братьев|проживающих|в|Африке|Восточной|они изгнали|португальцев|из|северной|части|побережья In the first half of the eighteenth century, Arabs from Oman, summoned for help by their brethren living in East Africa, expelled the Portuguese from the northern part of the coast. У першій половині вісімнадцятого століття араби з Оману, покликані на допомогу братами, що проживали в Східній Африці, витіснили португальців з північної частини узбережжя. В первой половине восемнадцатого века арабы из Омана, призванные на помощь соотечественниками, проживающими в Восточной Африке, вытеснили португальцев с северной части побережья. W następnym stuleciu Arabowie od dawna osiedleni na Czarnym Lądzie, uwolnili się od opieki Omańczyków. ||||||ansässig||||befreiten|||| ||século||||estabelecidos||||se libertaram|||a proteção|dos Omanitas ||century|the Arabs||long|settled||the Black|land|liberated|||protection of|Omani в|наступному|столітті|араби|від|давно|оселені|на|Чорному|континенті|вони звільнилися|себе|від|опіки|оманців в|следующем|столетии|арабы|от|давно|осевшие|на|Черном|континенте|они освободились|себя|от|опеки|оманацев In the following century, Arabs who had long been settled on the Dark Continent freed themselves from the guardianship of the Omanis. У наступному столітті араби, які давно оселилися на Чорному континенті, звільнилися від опіки оманців. В следующем столетии арабы, давно осевшие на Черном континенте, освободились от опеки омани. Pod rządami Sayyeda Burghasa stali się wyłącznymi panami wschodnich wybrzeży. |unter der Herrschaft von|Sayyeda|Burghasa|||ausschließlich||| |sob o governo|||||exclusivos|senhores|| |governance|Sayyeda Burghas|Burghas|became||exclusive|lords|eastern|coasts під|правлінням|Сайєда|Бургаса|стали|собою|виключними|панами|східних|узбереж под|правлением|Сайеда|Бургаса|стали|себя|исключительными|хозяевами|восточных|побережий Under the rule of Sayyed Burghas, they became the sole masters of the eastern coasts. Під керівництвом Сайєда Бургаса вони стали єдиними панами східного узбережжя. Под руководством Сайеда Бургаса они стали единственными хозяевами восточных берегов. W głąb lądu w poszukiwaniu kości słoniowej oraz niewolników udawały się tylko pojedyncze karawany. |||||||||zogen||||Karawanen |||||ossos|de marfim|||se aventuravam||||caravanas |depth|land||search for|bones|ivory||slaves|were attempting|||single|caravans в|глиб|суші|в|пошуках|кісток|слонової|і|рабів|відправлялися|собою|лише|окремі|каравани в|глубь|материка|в|поисках|кости|слоновой|и|рабов|отправлялись|себя|только|отдельные|караваны Only a few caravans set out inland in search of ivory and slaves. Вглиб країни в пошуках слонової кістки та рабів вирушали лише окремі каравани. Вглубь страны в поисках слоновой кости и рабов отправлялись только отдельные караваны. Duże zasługi położyli również angielscy i amerykańscy misjonarze, którzy, krzewiąc wśród Murzynów chrześcijaństwo, badali jednocześnie kraj. ||geleistet||||amerikanische|||indem sie das Christentum unter den Schwarzen verbreiteten||||untersuchten|| |méritos|fizeram|||||||propagando|||cristianismo|estudavam|| |contributions|laid|also|English||American|missionaries||spreading|among|blacks|Christianity|studied|at the same time| великі|заслуги|поклали|також|англійські|і|американські|місіонери|які|пропагуючи||чорних|християнство|досліджували|одночасно|країну большие|заслуги|положили|также|английские|и|американские|миссионеры|которые|распространяя||чернокожих|христианство|исследовали|одновременно|страну English and American missionaries also made significant contributions by spreading Christianity among the Africans while simultaneously exploring the country. Велику роль також відіграли англійські та американські місіонери, які, поширюючи християнство серед чорношкірих, одночасно досліджували країну. Большую заслугу также внесли английские и американские миссионеры, которые, проповедуя христианство среди чернокожих, одновременно исследовали страну. Dopiero w roku tysiąc osiemset czterdziestym ósmym pierwszy biały podróżnik, Rebmann, ujrzał Kilimandżaro, najwyższą górę Afryki. ||||||||||Rebmann||Kilimandscharo||| ||||||oitavo|||||||a mais alta|| Only|||one thousand|eight hundred|fortieth|eighth||white|traveler|Rebmann|saw|Kilimanjaro|highest|mountain|Africa лише|в|році|тисяча|вісімсот|сороковому|восьмому|перший|білий|мандрівник|Ребман|побачив|Кіліманджаро|найвищу|гору|Африки только|в|году|тысяча|восемьсот|сороковом|восьмом|первый|белый|путешественник|Ребман|увидел|Килиманджаро|самую высокую|гору|Африки It wasn't until the year eighteen forty-eight that the first white traveler, Rebmann, saw Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. Лише в тисяча вісімсот сорок восьмому році перший білий мандрівник, Ребман, побачив Кіліманджаро, найвищу гору Африки. Только в восемьсот сорок восьмом году первый белый путешественник, Ребман, увидел Килиманджаро, высшую гору Африки. W następnym roku Krapf[9] zobaczył ośnieżone szczyty Kenii. |||Krapf||verschneite|| |||||neve nos|| |next|year|Krapf|saw|snow-capped|peaks| в|наступному|році|Крапф|побачив|засніжені|вершини|Кенії в|следующем|году|Крафф|увидел|заснеженные|вершины|Кении The next year Krapf saw the snow-capped peaks of Kenya. У наступному році Крапф[9] побачив засніжені вершини Кенії. В следующем году Крапф[9] увидел заснеженные вершины Кении. W końcu dziewiętnastego wieku Niemcy i Anglicy podzielili między siebie wschodnią Afrykę Równikową. в|кінці|дев'ятнадцятого|століття|німці|і|англійці|поділили|між|собою|східну|Африку|Екваторіальну ||nineteenth|||||divided|between||eastern|Africa|Equatorial в|конце|девятнадцатого|века|немцы|и|англичане|разделили|между|собой|восточную|Африку|Экваториальную |||||||teilten||||Afrika|Äquatorial At the end of the nineteenth century, the Germans and the English divided East Equatorial Africa between themselves. В кінці дев'ятнадцятого століття німці та англійці поділили між собою східну Африку Екваторіальну. В конце девятнадцатого века немцы и англичане разделили между собой восточную Африку. Wtedy to właśnie Kenia stała się kolonią angielską, a Uganda protektoratem. тоді|це|саме|Кенія|стала|стала|колонією|англійською|а|Уганда|протекторатом ||just||became||colony|English||Uganda|protectorate тогда|это|именно|Кения|стала|колонией||английской|а|Уганда|протекторатом ||||||Kolonie|||Uganda|Protektorat It was then that Kenya became a British colony, and Uganda a protectorate. Саме тоді Кенія стала англійською колонією, а Уганда - протекторатом. Тогда Кения стала английской колонией, а Уганда - протекторатом.

[8] Oman leży w południowo-wschodniej części Półwyspu Arabskiego. Оман|лежить|в|||частині|півострова|Аравійського Oman|is located||southern|eastern|part|Peninsula|Peninsula Оман|лежит|в|||части|полуострова|Аравийского Oman||||||der Halbinsel|Arabien [8] Oman is situated in the southeastern part of the Arabian Peninsula. [8] Оман розташований у південно-східній частині Аравійського півострова. [8] Оман находится в юго-восточной части Аравийского полуострова.

[9] Johann Ludwig Krapf (1810–1881) – niemiecki misjonarz i badacz Afryki. Йоганн|Людвіг|Крапф|німецький|місіонер|і|дослідник|Африки John|Ludwig|Krapf|German|missionary||researcher| Johann|Ludwig|Krapf|немецкий|миссионер|и|исследователь|Африки Johann|Ludwig|||Missionar||| [9] Йоганн Людвіг Крафт (1810–1881) – німецький місіонер і дослідник Африки. [9] Иоганн Людвиг Крафт (1810–1881) – немецкий миссионер и исследователь Африки. W 1837 r. udał się jako misjonarz do Abisynii, a w 1844 osiedlił się w Rabai koło Mombasy. в|р|він вирушив|як||місіонер|до|Абісинії|а|в|він оселився|як|в|Рабай|біля|Момбаси ||went|||missionary||Abyssinia|||settled|||Rabai|near| в|году|он отправился|себя|как|миссионер|в|Абиссинию|а|в|он поселился|себя|в|Рабаи|рядом с|Момбасой |||||||Abessinien||||||Rabai|| In 1837, he went as a missionary to Abyssinia, and in 1844 he settled in Rabai near Mombasa. У 1837 році він вирушив як місіонер до Абісинії, а в 1844 оселився в Рабаї поблизу Момбаси. В 1837 году он отправился как миссионер в Абиссинию, а в 1844 году поселился в Рабаи недалеко от Момбасы. Krapf z misjonarzami J. Rebmannem (1820–1881) i J. Erhardtem (1823–1901) odbył kilka podróży po Afryce Wschodniej, podczas których zasłyszał od krajowców o wielkich jeziorach w głębi kontynentu. Крапф|з|місіонерами|Й|Ребманом|і|Й|Ергардтом|він здійснив|кілька|подорожей|по|Африці|Східній|під час|яких|він почув|від|місцевих|про|великі|озера|в|глибині|континенту Krapf(1)||missionaries||Rebmann|||Erhardt|made|||||Eastern|||heard|||||lakes||depth|continent Крапф|с|миссионерами|J|Ребманом|и|J|Эрхардтом|он совершил|несколько|путешествий|по|Африке|Восточной|во время|которых|он услышал|от|местных жителей|о|больших|озерах|в|глубине|континента ||Missionaren||Rebmann|||Erhardt|unternahm||||||||hörte|||||Seen|||des Kontinents Krapf, along with missionaries J. Rebmann (1820–1881) and J. Erhardt (1823–1901), undertook several journeys through East Africa, during which he heard from locals about the great lakes deep in the continent. Крафт з місіонерами Й. Ребманом (1820–1881) та Й. Ергардтом (1823–1901) здійснив кілька подорожей по Східній Африці, під час яких почув від місцевих про великі озера в глибині континенту. Крафт с миссионерами Й. Ребманом (1820–1881) и Й. Эрхардтом (1823–1901) совершил несколько путешествий по Восточной Африке, во время которых он услышал от местных жителей о больших озерах в глубине континента. W 1855 r. Erhardt opublikował mapę jezior, która zachęciła Anglików Burtona i Speke'a do podjęcia wypraw i odkrycia źródeł Nilu. в|р|Ергардт|він опублікував|карту|озер|яка|вона заохотила|англійців|Бертон|і|Спік|до|здійснення|експедицій|і|відкриття|джерел|Нілу ||Erhardt|published|map of lakes|lakes||encouraged|the English|of Burton||Speke||undertaking|expeditions||discoveries|sources|Nile в|году|Эрхардт|он опубликовал|карту|озер|которая|она побудила|англичан|Бёртона|и|Спика|к|предпринятия|экспедиций|и|открытия|истоков|Нила ||Erhardt|veröffentlichte||Seen||zogte|der Engländer|Burton||Speke||Unternehmung|||||Nil In 1855, Erhardt published a map of the lakes, which encouraged the Englishmen Burton and Speke to embark on expeditions and discover the sources of the Nile. У 1855 році Ергардт опублікував карту озер, яка спонукала англійців Бертон і Спіка до здійснення експедицій та відкриття джерел Нілу. В 1855 году Эрхардт опубликовал карту озер, которая побудила англичан Бёртона и Спика предпринять экспедиции и открыть источники Нила.

Chłopiec odetchnął głęboko. хлопець|він вдихнув|глибоко |breathed| мальчик|он вздохнул|глубоко The boy took a deep breath. Хлопець глибоко вдихнув. Мальчик глубоко вздохнул. Triumfująco spojrzał na mężczyzn. тріумфально|він подивився|на|чоловіків triumphantly|looked||men триумфально|он посмотрел|на|мужчин Triumfierend||| He looked triumphantly at the men. Тріумфально подивився на чоловіків. Триумфально посмотрел на мужчин.

– Brawo, Tomku! браво|Тому Bravo|Tom молодец|Томек – Well done, Tomek! – Браво, Томку! – Браво, Томек! Skąd się tego wszystkiego dowiedziałeś? звідки|це|цього|всього|ти дізнався ||this|everything|found out откуда|ты|этого|всего|ты узнал ||||herausgefunden Where did you learn all of this? Звідки ти все це дізнався? Откуда ты все это узнал? – zapytał Smuga. запитав|Смуга |Smuga спросил|Смуга – asked Smuga. – запитав Смуга. – спросил Смуга.

– Z encyklopedii w londyńskiej bibliotece – wyjaśnił Tomek z zadowoleniem. з|енциклопедії|в|лондонській|бібліотеці|пояснив|Томек|з|задоволенням Z(1)|encyclopedia|in|London|library|explained|||satisfaction из|энциклопедии|в|лондонской|библиотеке|объяснил|Томек|с|удовлетворением |Enzyklopädie||londonschen||||| – From the encyclopedia in the London library – Tom explained with satisfaction. – З енциклопедії в лондонській бібліотеці – пояснив Томек з задоволенням. – Из энциклопедии в лондонской библиотеке – объяснил Томек с удовлетворением.

– Można ci powinszować roztropności i pilności – pochwalił ojciec. можна|тобі|привітати|розсудливості|і|старанності|похвалив|батько ||to congratulate|prudence||diligence|praised|father можно|тебе|поздравить|благоразумию|и|усердию|похвалил|отец ||wünschen|Vorsicht||Fleiß|lobte| – You can be congratulated on your prudence and diligence – praised father. – Можна тобі позаздрити розсудливості та старанності – похвалив батько. – Можно поздравить тебя с благоразумием и усердием – похвалил отец. – Widzę, że jesteś dobrze przygotowany na tę wyprawę. бачу|що|ти є|добре|підготовлений|на|цю|подорож I see||||well prepared|||expedition вижу|что|ты|хорошо|подготовлен|на|эту|экспедицию – I see that you are well prepared for this expedition. – Бачу, що ти добре підготовлений до цієї подорожі. – Я вижу, что ты хорошо подготовлен к этому путешествию. Może teraz pan Hunter łaskawie poinformuje nas o stosunkach panujących wśród krajowców, z którymi podczas łowów będziemy musieli się zetknąć. можливо|тепер|пан|Хантер|люб'язно|повідомить|нас|про|стосунках|що панують|серед|місцевих|з|якими|під час|полювань|ми будемо|мусити|себе|зіткнутися ||||kindly|inform|||relations|prevailing|among|natives||||hunts||must||encounter может|сейчас|господин|Хантер|любезно|проинформирует|нас|о|отношениях|царящих|среди|местных|с|которыми|во время|охоты|мы будем|должны были|себя|столкнуться ||||gnädigerweise||||||||||||||| Perhaps Mr. Hunter will kindly inform us about the relationships among the locals that we will have to encounter during the hunt. Може, тепер пан Хантер ласкаво повідомить нас про стосунки, що панують серед місцевих жителів, з якими під час полювання нам доведеться зіткнутися. Может быть, теперь мистер Хантер любезно проинформирует нас о взаимоотношениях, существующих среди местных жителей, с которыми нам придется столкнуться во время охоты.

– Ludy zamieszkujące Kenię żyją jeszcze w stanie plemiennym, to znaczy grupują się w plemionach, nie tworząc jakiegokolwiek państwa[10] – wyjaśnił Hunter. народи|що населяють|Кенію|живуть|ще|в|стані|племенному|це|означає|групуються|себе|в|племенах|не|створюючи|будь-яку|державу|пояснив|Хантер people|inhabiting|Kenya|live||||tribal|||group|||tribes||creating|any|state|explained| народы|населяющие|Кению|живут|еще|в|состоянии|племенном|это|значит|группируются|себя|в|племенах|не|создавая|какого-либо|государства|объяснил|Хантер Die Völker|||||||stammesmäßig|||gruppieren|||Stämmen|||||| – The peoples living in Kenya still live in a tribal state, meaning they group themselves into tribes, not forming any state – explained Hunter. – Народи, що населяють Кенію, ще живуть у племенному стані, тобто групуються в племена, не створюючи жодної держави – пояснив Хантер. – Народы, населяющие Кению, все еще живут в племенном состоянии, то есть группируются в племена, не образуя какого-либо государства[10] – объяснил Хантер. – Ludność nie jest zbyt liczna z powodu dużej śmiertelności, no i panoszącego się do niedawna jeszcze handlu niewolnikami. населення|не|є|занадто|численна|через|причину|великої|смертності|ну|і|що панує|себе|до|нещодавно|ще|торгівлі|рабами Population||||numerous||||mortality rate|||rampant|||recently||| население|не|является|слишком|многочисленным|из-за|причины|высокой|смертности|ну|и|процветающего|себя|до|недавнего|еще|торговли|рабами ||||zahlreich||||Sterblichkeit|||herrschenden|||||| – The population is not very numerous due to high mortality rates and the slave trade that has been rampant until recently. – Населення не є дуже численним через високу смертність, а також через торгівлю рабами, яка ще нещодавно процвітала. – Население не слишком велико из-за высокой смертности, а также из-за торговли рабами, которая еще недавно процветала. Poszczególne plemiona często prowadzą między sobą wojny o bydło bądź bronią się przed białymi kolonistami zagarniającymi im najlepsze pastwiska. окремі|племена|часто|ведуть|між|собою|війни|за|худобу|або|захищають|себе|від|білими|колоністами|що захоплюють|їм|найкращі|пасовища Individual|tribes||lead|between||wars||cattle|or be|defend||against|white|white colonists|seizing||the best|pastures отдельные|племена|часто|ведут|между|собой|войны|за|скот|или|защищаются|себя|от|белыми|колонистами|захватывающими|им|лучшие|пастбища |Stämme|||||||Vieh|||||weißen|Kolonisten|die ihnen die besten Weideplätze wegnehmen|||Weiden Individual tribes often wage war for cattle or defend themselves against white colonists seizing their best pastures. Окремі племена часто ведуть між собою війни за худобу або захищаються від білих колоністів, які захоплюють у них найкращі пасовища. Отдельные племена часто ведут войны друг с другом за скот или защищаются от белых колонистов, захватывающих у них лучшие пастбища. Obecnie najwięcej kłopotu sprawiają wojowniczy Masajowie i Nandi[11], którzy napadają nie tylko na swych słabszych współbraci, ale także na pociągi kursujące od roku tysiąc dziewięćset pierwszego na linii Mombasa–Kisumu. наразі|найбільше|проблем|завдають|воїнські|масаї|і|нанді|які|нападають|не|тільки|на|своїх|слабших|братів|але|також|на|потяги|що курсують|з|року|тисяча|дев'ятсот|першого|на|лінії|| currently|most|trouble|cause|warrior|Masai||Nandi||attack|||||weaker||||||running|||one thousand|nineteen|||line||Kisumu в настоящее время|больше всего|проблем|доставляют|воинственные|масаи|и|нанди|которые|нападают|не|только|на|своих|слабых|соплеменников|но|также|на|поезда|курсирующие|с|года|тысяча|девятьсот|первого|на|линии|| ||||kriegerisch|||Nandi||überfallen|||||||||||fahrende||||||||Mombasa|Kisumu At present, the most troublesome are the militant Maasai and Nandi [11], who attack not only their weaker fellows, but also the trains that have been running on the Mombasa-Kisumu line since 191. Наразі найбільше проблем створюють воїнствуючі масаї та нанді, які нападають не лише на своїх слабших співвітчизників, але й на потяги, що курсують з тисяча дев'ятсот першого року на лінії Момбаса–Кісуму. В настоящее время наибольшие проблемы вызывают воинственные масаи и нанди, которые нападают не только на своих слабых соплеменников, но и на поезда, курсирующие с 1901 года по маршруту Момбаса–Кисуму. Mimo to dotarcie koleją do granic Ugandy stanowi najłatwiejszy odcinek naszej marszruty. незважаючи на|це|досягнення|потягом|до|кордонів|Уганди|становить|найпростіший|відрізок|нашої|маршруту ||reaching|by train||borders||constitutes|the easiest|||route несмотря на|это|достижение|поездом|до|границ|Уганды|составляет|самый легкий|участок|нашего|маршрута ||Ankunft|mit dem Zug||||||||Route Попри це, досягнення залізницею до кордонів Уганди є найпростішою частиною нашого маршруту. Тем не менее, добраться поездом до границ Уганды является самым легким участком нашего маршрута.

[10] Anglicy zarządzający wówczas Kenią przyznali garstce Europejczyków najbardziej urodzajne grunty, skazując tym samym krajowców na głód bądź niewolniczą pracę. англійці|що управляли|тоді|Кенією|надали|невеликій кількості|європейців|найбільш|родючі|землі|засуджуючи|цим|самим|місцевих|на|голод|або|рабську|працю |managing|at that time|Kenya|granted|handful|Europeans||fertile|lands|condemning|||locals||hunger||slavery| англичане|управлявшие|тогда|Кенией|предоставили|горстке|европейцев|наиболее|плодородные|земли|осуждая|этим|самым|местных жителей|на|голод|или|рабский|труд |verwalten||Kenia|verliehen|einer Handvoll|||fruchtbar|Äcker|verurteilend|||||||Sklavenarbeit| The English managing Kenya at the time granted a handful of Europeans the most fertile lands, thus condemning the locals to hunger or slave labor. Англійці, які тоді управляли Кенією, надали невеликій групі європейців найбільш родючі землі, внаслідок чого місцеві жителі опинилися в умовах голоду або рабської праці. Англичане, управлявшие тогда Кенией, отдали небольшой группе европейцев самые плодородные земли, тем самым обрекли местных жителей на голод или рабский труд. Toteż szczególnie po II wojnie światowej, tak jak w całej Afryce, wzmógł się w Kenii ruch narodowowyzwoleńczy. тому|особливо|після|другої|війни|світової|так|як|в|всій|Африці|посилився|себе|в|Кенії|рух|національно-визвольний |especially|||war|worldwide||||the whole|Africa|intensified|||||national liberation поэтому|особенно|после|Второй|войны|мировой|так|как|в|всей|Африке|усилился|себя|в|Кении|движение|национально-освободительное |||||||||||verstärkte|||||nationalbefreiend Therefore, especially after World War II, just like throughout Africa, the national liberation movement intensified in Kenya. Тому, особливо після Другої світової війни, як і в усій Африці, в Кенії посилився національно-визвольний рух. Поэтому особенно после Второй мировой войны, как и во всей Африке, в Кении усилилось национально-освободительное движение. Powstało wiele partii pod przewodnictwem przywódców afrykańskich. виникло|багато|партій|під|керівництвом|лідерів|африканських was formed||parties||under the leadership of|leaders| возникло|много|партий|под|руководством|лидеров|африканских ||||der Führung|von Führern| Many parties were formed under the leadership of African leaders. Під керівництвом африканських лідерів виникло багато партій. Создано много партий под руководством африканских лидеров. Domagały się one zniesienia ustaw pozbawiających Murzynów ziemi, zlikwidowania dyskryminacji rasowej oraz przyznania Kenii autonomii. вимагали|себе|вони|скасування|законів|позбавляючих|чорних|землі|ліквідації|дискримінації|расової|і|надання|Кенії|автономії They demanded|||abolition of|laws|depriving|Blacks|land|of liquidation|discrimination|racial discrimination||granting of||autonomy требовали|себя|они|отмены|законов|лишающих|чернокожих|земли|ликвидации|дискриминации|расовой|и|предоставления|Кении|автономии Domagały||||Gesetze|entziehend|||Beseitigung|Diskriminierung|rassistischen||Gewährung||Autonomie Вони вимагали скасування законів, які позбавляли чорних людей землі, ліквідації расової дискримінації та надання Кенії автономії. Они требовали отмены законов, лишающих чернокожих земли, ликвидации расовой дискриминации и предоставления Кении автономии. W 1952 r. Anglicy zdelegalizowali Afrykański Związek Kenii i aresztowali jego przywódcę, Jomo Kenyattę, pod pretekstem, że partia ta jakoby ma kierować terrorystycznym stowarzyszeniem Mau-Mau. в|році|англійці|заборонили|Африканський|Союз|Кенії|і|заарештували|його|лідера|Джомо|Кеньятту|під|приводом|що|партія|ця|нібито|має|керувати|терористичним|товариством|| |||delegalized|African|Union|of Kenya||arrested||leader|Kenyatta|Kenyatta||pretext||party||supposedly||to direct|terrorist|association|Mau-Mau| В|году|англичане|запретили|Африканский|Союз|Кении|и|арестовали|его|лидера|Джомо|Кеньятту|под|предлогом|что|партия|эта|якобы|должна|руководить|террористическим|объединением|| |||haben illegalisiert|Afrikanische||||||Führer||Kenyatta|||||||||terroristischen|Vereinigung|Mau| У 1952 році англійці заборонили Африканський Союз Кенії та заарештували його лідера, Джомо Кеніатту, під приводом, що ця партія нібито має керувати терористичною організацією Мао-Мао. В 1952 году англичане запретили Африканский союз Кении и арестовали его лидера, Джомо Кениату, под предлогом, что эта партия якобы руководит террористической организацией Мао-Мао. W Kenii zaprowadzono stan wyjątkowy. в|Кенії|запровадили|стан|надзвичайний ||established|state of emergency|exceptional В|Кении|ввели|режим|чрезвычайный ||wurde eingeführt|| В Кенії було введено надзвичайний стан. В Кении было введено чрезвычайное положение. Około 87 tys. приблизно|тисяч about|thousand около|тысяч |Tsd About 87 thousand people. Приблизно 87 тис. Около 87 тыс. krajowców zamknięto w obozach. громадян|закрили|в|таборах |closed||camps |schlossen|| Nationals were imprisoned in camps. громадян було закрито в таборах. граждан были заключены в лагеря. Rozgorzały walki powstańcze, którym przewodziły szczepy: Kikuju, Embu, Meru i Wakamba. спалахнули|бої|повстанські|яким|керували|племена|кікуйю|ембу|меру|і|вакамба Flared up|fights|insurgent||were led by|tribes|Kikuyu|Embu tribe|Meru||Wakamba Entbrannten||Aufstands-||führten|Stämme||Embu|Meru||Wakamba Insurgency fighting broke out, led by the tribes: Kikuyu, Embu, Meru, and Wakamba. Розгорілися повстанські бої, якими керували племена: Кікуйю, Ембу, Меру та Вакамба. Разгорелись восстания, которыми руководили племена: Кикуйю, Эмбу, Меру и Вакамба. Dopiero w 1959 r. Anglicy znieśli stan wyjątkowy. It was not until 1959 that the English lifted the state of emergency. Лише в 1959 році англійці скасували надзвичайний стан. Только в 1959 году англичане отменили чрезвычайное положение. Ze zjednoczonych krajowych partii powstał Afrykański Związek Narodowy Kenii. з|об'єднаних|національних|партій|виник|Африканський|Союз|Національний|Кенії |united|national||was formed|African|Union|National| из|объединённых|национальных|партий|возник|Африканский|Союз|Национальный|Кении ||nationalen|||||| From the united national parties, the African National Union of Kenya was formed. З об'єднаних національних партій виник Африканський національний союз Кенії. Из объединенных национальных партий возник Африканский национальный союз Кении. Dzięki jego zdecydowanej postawie Anglicy zwolnili Jomo Kenyattę i przyrzekli pewne ustępstwa Afrykanom. завдяки|його|рішучій|позиції|англійці|звільнили|Джомо|Кеніатту|і|пообіцяли|певні|поступки|африканцям |his|decisive|attitude|the English|released||||promised|certain|concessions|Africans благодаря|его|решительной|позиции|англичане|освободили|Джомо|Кениатту|и|пообещали|некоторые|уступки|африканцам |||||entließen||||versprachen||Zugeständnisse|den Afrikanern Thanks to his decisive stance, the English released Jomo Kenyatta and promised some concessions to the Africans. Завдяки його рішучій позиції англійці звільнили Джомо Кеніатту і пообіцяли певні поступки африканцям. Благодаря его решительной позиции англичане освободили Джомо Кениату и пообещали некоторые уступки африканцам.

[11] W 1907 r. ekspedycja angielska pokonała plemię Nandi i usunęła je do rezerwatu. в|році|експедиція|англійська|перемогла|плем'я|Нанді|і|видалила|їх|до|резерву ||expedition|English|defeated|tribe|Nandi tribe||removed it|them||reservation в|году|экспедиция|английская|победила|племя|Нанди|и|изгнала|его|в|резерват ||Expedition|englische|besiegte|Stamm|||verlegte|||Reservat [11] У 1907 році англійська експедиція перемогла плем'я Нанді та переселила його до резервату. [11] В 1907 году английская экспедиция победила племя Нанди и переселила его в резерв.

– Jak sobie przypominam, Masajowie zamieszkują okolice Kilimandżaro. як|собі|згадую|масаї|проживають|околиці|Кіліманджаро ||I remember|the Maasai|inhabit|the vicinity|Kilimanjaro region как|себе|я помню|масаи|населяют|окрестности|Килиманджаро ||||bewohnen|| - As I recall, the Maasai live around Kilimanjaro. – Як я пам'ятаю, масаї проживають в околицях Кіліманджаро. – Как я помню, масаи обитают в окрестностях Килиманджаро. Tam, w razie niesprzyjających warunków w Ugandzie, mamy zamiar odbyć drugą część łowów – wtrącił zafrasowany Wilmowski. там|в|разі|несприятливих|умов|в|Уганді|ми маємо|намір|здійснити|другу|частину|полювання|він вставив|стурбований|Вілмовський |||unfavorable|conditions|||we have||conduct||part|hunts|interjected|worried| там|в|случае|неблагоприятных|условий|в|Уганде|мы имеем|намерение|провести|вторую|часть|охоты|он вставил|обеспокоенный|Вильмовский |||||||||absolvieren|||||besorgt| Там, у разі несприятливих умов в Уганді, ми маємо намір провести другу частину полювання – втрутився стурбований Вілмовський. Там, в случае неблагоприятных условий в Уганде, мы собираемся провести вторую часть охоты – вставил с тревогой Вилмовский.

– Postaramy się nawiązać z nimi przyjazne stosunki. ми постараємося|себе|встановити|з|ними|дружні|стосунки we will try||establish|||friendly|relations мы постараемся|себя|установить|с|ними|дружеские|отношения ||aufbauen||||Beziehungen – Постараємося налагодити з ними дружні стосунки. – Мы постараемся установить с ними дружеские отношения. Znam jednego z ich wodzów – uspokoił go Hunter. я знаю|одного|з|їх|вождів|він заспокоїв|його|Хантер |||their|leaders|calmed down|him| я знаю|одного|из|их|вождей|он успокоил|его|Хантер ||||Wodze||| I know one of their leaders - Hunter reassured him. Я знаю одного з їхніх вождів – заспокоїв його Хантер. Я знаю одного из их вождей – успокоил его Хантер. – Gorzej jednak będzie w Ugandzie, dokąd musimy się udać, aby schwytać goryle i okapi. гірше|однак|буде|в|Уганді|куди|ми повинні|себе|вирушити|щоб|спіймати|горили|і|окапі Worse|||||to where|||to go||to catch|gorillas||okapi хуже|однако|будет|в|Уганде|куда|мы должны|себя|отправиться|чтобы|поймать|горилл|и|окопи - However, it will be worse in Uganda, where we must go to catch gorillas and okapis. – Гірше буде в Уганді, куди ми повинні вирушити, щоб спіймати горил і окапі. – Однако будет хуже в Уганде, куда нам нужно отправиться, чтобы поймать горилл и окпи. Przecież wpływy Anglików są tam jeszcze bardzo powierzchowne. адже|впливи|англійців|є|там|ще|дуже|поверхневі after all|influences|English people|||still|very|superficial ведь|влияния|англичан|есть|там|еще|очень|поверхностные |||||||oberflächlich After all, the influence of the English there is still very superficial. Адже вплив англійців там ще дуже поверхневий. Влияние англичан там все еще очень поверхностное. Mieszkańcy południowej i zachodniej części Ugandy nie są zbyt łatwi do ujarzmienia. мешканці|південної|і|західної|частини|Уганди|не|є|занадто|легкі|до|підкорення Residents|southern||western|part||||too|easy to control||taming жители|южной|и|западной|части|Уганды|не|являются|слишком|легкими|для|подчинения |||||||||leicht||zähmen Inhabitants of the southern and western parts of Uganda are not very easy to tame. Мешканці південної та західної частини Уганди не є надто легкими для підкорення. Жители южной и западной части Уганды не так уж легко поддаются укрощению. W przeciwieństwie do plemion zamieszkujących Kenię dawno już utworzyli kilka silnych królestw. в|протилежність|до|племен|що населяють|Кенію|давно|вже|створили|кілька|сильних|царств |contrast||tribes|inhabiting||long ago||they created||strong|kingdoms в|отличие|от|племен|населяющих|Кению|давно|уже|создали|несколько|сильных|царств |||Stämmen|die in Kenia lebenden||||haben gebildet||starker|Königreiche На відміну від племен, що мешкають в Кенії, вони давно вже утворили кілька сильних королівств. В отличие от племен, населяющих Кению, они давно уже создали несколько сильных королевств. Największą rolę odgrywa królestwo Bugandy, od którego, razem z resztą wcielonych prowincji, cały kraj przybrał nazwę Ugandy[12]. найбільшу|роль|відіграє|царство|Буганду|від|якого|разом|з|рештою|приєднаних|провінцій|весь|країна|набув|назву|Уганди the greatest|role|plays a role|kingdom|Buganda|||||the rest of|incorporated|provinces|||adopted|name| наибольшую|роль|играет|царство|Буганды|от|которого|вместе|с|остальными|присоединенных|провинций|вся|страна|принял|название|Уганды ||||Buganda|||||||Provinzen||||| The kingdom of Buganda plays the most important role, from which, together with the rest of the incorporated provinces, the whole country took the name of Uganda [12]. Найбільшу роль відіграє королівство Буганда, від якого, разом з рештою анексованих провінцій, вся країна отримала назву Уганди[12]. Наибольшую роль играет королевство Буганда, от которого, вместе с остальными присоединенными провинциями, вся страна получила название Уганды[12].

[12] Uganda, dawny protektorat brytyjski, od 1962 r. niepodległe państwo, składa się z szeregu królestw zachowanych z okresu przedkolonialnego. Уганда|колишній|протекторат|британський|з|року|незалежне|держава|складається|з|ряду|рядів|королівств|збережених|з|періоду|передколоніального |former|protectorate|British|||independent state|country|consists|||a series of|kingdoms|preserved||period|pre-colonial Уганда|бывший|протекторат|британский|с|года|независимое|государство|состоит|из|из|ряда|королевств|сохранившихся|из|периода|до колониального времени ||Protektorat|britisch||||||||||erhalten geblieben|||vor-kolonialen [12] Uganda, a former British protectorate and an independent state since 1962, consists of a series of kingdoms that have survived from the pre-colonial period. [12] Уганда, колишній британський протекторат, з 1962 року незалежна держава, складається з ряду королівств, збережених з доколоніального періоду. [12] Уганда, бывший британский протекторат, с 1962 года независимое государство, состоит из ряда королевств, сохранившихся с доколониального периода. Najważniejsze z nich, Buganda, dominuje nad innymi. Найважливіші|з|них|Буганда|домінує|над|іншими the most important|||Buganda|dominates|over other|others самые важные|из|них|Буганда|доминирует|над|другими |||Buganda|dominiert|| Найважливіше з них, Буганда, домінує над іншими. Самое важное из них, Буганда, доминирует над другими. Bugandą rządził król, który opierając się na wielkich feudałach, dążył do uzyskania niepodległości Bugandy bądź całej Ugandy pod przewodnictwem Bugandy. Бугандою|правив|король|який|спираючись|на|на|великих|феодалах|прагнув|до|здобуття|незалежності|Буганди|або|всієї|Уганди|під|керівництвом|Буганди Buganda|ruled|king||relying on|||great|feudal lords|strived||obtaining|independence|Buganda|or|||under the leadership|leadership of| Бугандой|правил|король|который|опираясь|на|на|великих|феодалах|стремился|к|получению|независимости|Буганды|или|всей|Уганды|под|руководством|Буганды Buganda||||||||Feudalherren|streben||Erreichung|||||||| Buganda was ruled by a king who, based on great feudal lords, sought independence for Buganda or all of Uganda under the leadership of Buganda. Бугандою правив король, який, спираючись на великих феодалів, прагнув до здобуття незалежності Буганди або всієї Уганди під проводом Буганди. Бугандой правил король, который, опираясь на великих феодалов, стремился к получению независимости Буганды или всей Уганды под руководством Буганды. W 1960 r. polityczna partia – Kongres Narodowy Ugandy – wysunęła żądanie natychmiastowej niepodległości państwa oraz ograniczenia władzy kabaki. У|році|політична|партія|Конгрес|Національний|Уганди|висунула|вимогу|негайної|незалежності|держави|та|обмеження|влади|кабаки ||political|party|Congress|National||put forward|demand|immediate|independence|of the state||restrictions|of the power|kabakas В|году|политическая|партия|Конгресс|Национальный|Уганды|выдвинула|требование|немедленной|независимости|государства|и|ограничения|власти|кабаки ||politische||Kongress|||stellte auf||sofortigen||||||Kabaka У 1960 році політична партія – Національний конгрес Уганди – висунула вимогу негайної незалежності держави та обмеження влади кабаки. В 1960 году политическая партия – Национальный конгресс Уганды – выдвинула требование немедленной независимости государства и ограничения власти кабаки. Angielski projekt połączenia Ugandy, Kenii i Tanganiki w Federację Afryki Wschodniej nie został zrealizowany. англійський|проект|з'єднання|Уганди|Кенії|і|Танганіки|в|федерацію|Африки|Східної|не|був|реалізований ||connections||||Tanganyika||federation||Eastern||was|realized английский|проект|соединения|Уганды|Кении|и|Танганьики|в|Федерацию|Африки|Восточной|не|был|реализован ||||||Tanganika|||||||realisiert The English project to merge Uganda, Kenya and Tanganyika into the East African Federation has not been implemented. Англійський проект об'єднання Уганди, Кенії та Танганьїки у Федерацію Східної Африки не був реалізований. Английский проект объединения Уганды, Кении и Танганьики в Федерацию Восточной Африки не был реализован.

Wilmowski uważnie słuchał tych wyjaśnień; teraz rozłożył na stole mapę. Вільмовський|уважно|слухав|цих|пояснень|тепер|розклав|на|столі|карту |carefully|||explanations||spread out|||the map Вильмовский|внимательно|слушал|этих|объяснений|теперь|разложил|на|столе|карту ||||||legte aus||| Wilmowski listened carefully to these explanations; now he spread the map out on the table. Вілмовський уважно слухав ці пояснення; тепер він розклав на столі карту. Вилмовский внимательно слушал эти объяснения; теперь он разложил на столе карту. Wszyscy się nad nią pochylili. всі|себе|над|нею|нахилилися Everyone||||leaned over все|себя|над|ней|наклонились Всі нахилилися над нею. Все наклонились над ней.

– Wydaje mi się, że terenem naszych łowów będzie Buganda – odezwał się Smuga, podnosząc głowę znad mapy. здається|мені|себе|що|територією|наших|полювань|буде|Буганда|озвався|себе|Смуга|підносячи|голову|з|карти it seems||||area||hunting grounds||Buganda|spoke up||Smuga|raising||from|the map кажется|мне|себя|что|территорией|наших|охот|будет|Буганда|сказал|себя|Смуга|поднимая|голову|над|карты ||||das Gebiet||||||||||| – Мені здається, що територією наших полювань буде Буганда – сказав Смуга, піднімаючи голову над картою. – Мне кажется, что территорией наших охот будет Буганда, – сказал Смуга, поднимая голову над картой.

– Kto tam jest obecnie władcą? хто|там|є|наразі|володарем |||currently|ruler кто|там|есть|в настоящее время|владыкой ||||Herrscher – Хто там зараз є володарем? – Кто сейчас правитель? – zagadnął Wilmowski. запитав|Вілмовський asked Wilmowski| спросил|Вильмовский – запитав Вілмовський. – спросил Вилмовский.

– Kabaką, czyli królem, jest obecnie kilkuletni chłopiec Daudi Chwa – odparł Hunter. кабаком|тобто|королем|є|наразі|кількарічний|хлопець|Дауді|Хва|відповів|Хантер Kabak||king|||multi-year|boy|Daudi|Chwa|| кабаком|то есть|королем|есть|в настоящее время|многолетний|мальчик|Дауди|Хва|ответил|Хантер Kabak|||||||Daudi|Chwa|| – Кабакою, тобто королем, є зараз кількарічний хлопчик Дауді Чва – відповів Хантер. – Кабакой, то есть королем, сейчас является многолетний мальчик Дауди Чва – ответил Хантер.

– Jak krajowcy ustosunkowani są do białych? як|місцеві|ставляться|є|до|білих |nationals|conditioned|||white как|местные жители|относятся|есть|к|белым ||einstellen||| – Як місцеві ставляться до білих? – Как местные относятся к белым? – pytał dalej Wilmowski. питав|далі|Вілмовський asked|| спрашивал|дальше|Вильмовский – запитував далі Вілмовський. – спрашивал дальше Вилмовский.

– Przyjaźnie, gdy to odpowiada ich interesom – rozpoczął Hunter. дружать|коли|це|відповідає|їх|інтересам|почав|Хантер friendships|when||suits aligns with|their|interests|he began| дружит|когда|это|соответствует|их|интересам|начал|Хантер |||||Interessen|| 'Friendships when it suits their interests,' Hunter began. – Дружать, коли це відповідає їхнім інтересам – почав Хантер. – Дружат, когда это соответствует их интересам, – начал Хантер. – Kiedy w roku tysiąc osiemset siedemdziesiątym piątym Stanley przybył do Bugandy, ówczesny kabaka, Mutesa, oznajmił mu, że chętnie będzie widział misjonarzy w swoim kraju. коли|в|році|тисяча|вісімсот|сімдесятому|п’ятому|Стенлі|прибув|до|Буганду|тодішній|кабака|Мутеса|сповістив|йому|що|охоче|буде|бачив|місіонерів|в|своїй|країні |||thousand|eight hundred|seventieth|fifth||arrived|||then|king|Mutesa|announced to him|||he would be happy to|||missionaries||| когда|в|году|тысяча|восемьсот|семидесятом|пятом|Стэнли|прибыл|в|Буганду|тогдашний|кабака|Мутеса|сообщил|ему|что|охотно|будет|видеть|миссионеров|в|своей|стране |||||siebenzigsten||||||der damalige|König|Mutesa|||||||Missionare||| – Коли в тисяча вісімсот сімдесят п’ятому році Стенлі прибув до Буганди, тодішній кабака, Мутеса, сповістив йому, що охоче буде бачити місіонерів у своїй країні. – Когда в восемнадцатом году семьдесят пятом Стэнли прибыл в Буганду, тогдашний кабака, Мутеса, сообщил ему, что с радостью примет миссионеров в своей стране. Ochłódł jednak szybko, gdy za nimi nie ujrzał wojska, koniecznego do ochrony przed zakusami Egipcjan. охолов|однак|швидко|коли|за|ними|не|побачив|війська|необхідного|для|захисту|від|зазіханнями|єгиптян He cooled|||||||saw|army|necessary||protection||attacks of Egyptians|Egyptians охладился|однако|быстро|когда|за|ними|не|увидел|войска|необходимого|для|защиты|от|замыслами|египтян er kühlte|||||||||notwendigen||||den Machenschaften|Ägypter Однак він швидко охолов, коли за ними не побачив війська, необхідного для захисту від зазіхань єгиптян. Однако он быстро охладил свой пыл, когда не увидел за ними войска, необходимого для защиты от замыслов египтян. Jego następca, Mwanga, dwukrotnie stawiał opór Anglikom. його|наступник|Мванга|двічі|він чинив|опір|англійцям |successor|Mwanga|twice|resisted|resistance|the English его|преемник|Мванга|дважды|ставил|сопротивление|англичанам |Nachfolger|Mwanga||||den Engländern Його наступник, Мванга, двічі чинив опір англійцям. Его преемник, Мванга, дважды сопротивлялся англичанам. Teraz rządzi tam jego nieletni syn, bardziej ulegający wpływom, ale kto wie, czy nie jest to tylko cisza przed burzą. тепер|він править|там|його|неповнолітній|син|більш|що піддається|впливам|але|хто|знає|чи|не|є|це|тільки|тиша|перед|бурею |rules|||minor|||submissive|influences|||||||||calm before the storm||storm сейчас|правит|там|его|несовершеннолетний|сын|более|поддающийся|влияниям|но|кто|знает|ли|не|является|это|только|тишина|перед|бурей ||||minderjähriger|||||||||||||||dem Sturm Now his underage son is ruling there, more influenced, but who knows if it's not just the silence before the storm. Тепер там править його неповнолітній син, більш піддатливий впливам, але хто знає, чи не є це лише тишею перед бурею. Теперь там правит его несовершеннолетний сын, более подверженный влиянию, но кто знает, не является ли это лишь тишиной перед бурей. Nieliczne oddziałki brytyjskie są „kroplą w morzu” w dżungli. небагато|підрозділи|британські|є|краплею|в|морі|в|джунглях Few|small units|British||drop||the sea||the jungle немногие|отряды|британские|являются|каплей|в|море|в|джунглях |Trupps|||Tropfen|||| The few British troops are a "drop in the ocean" in the jungle. Невеликі британські підрозділи є «краплею в морі» в джунглях. Немногие британские отряды — это «капля в море» в джунглях.

Hunter zamilkł. Гантер|він замовк |fell silent Хантер|замолчал Hunter fell silent. Гантер замовк. Хантер замолчал. Wilmowski i Smuga spojrzeli na siebie porozumiewawczo. Вільмовський|і|Смуга|вони подивилися|на|себе|мовчки ||Smuga|looked|||communicatively Вильмовский|и|Смуга|посмотрели|на|себя|понимающе ||||||verstehend Wilmowski and Smuga looked at each other knowingly. Вілмовський і Смуга поглянули один на одного зрозуміло. Вилмовский и Смуга переглянулись понимающими взглядами. Tropiciel słusznie przestrzegał ich przed niebezpieczeństwem. тропічний|справедливо|він попереджав|їх|перед|небезпекою the Tracker|rightly|warned|||danger следопыт|справедливо|предостерегал|их|от|опасности The tracker rightly warned them of the danger. Слідопит справедливо застерігав їх від небезпеки. Следопыт справедливо предостерегал их от опасности. Trzeba było mieć doborową, silną eskortę, aby się nie narazić na kłopoty. потрібно|було|мати|добірну|сильну|ескорт|щоб|себе|не|підставити|на|проблеми it was necessary|||selective|strong|escort|to|||to expose oneself||trouble нужно|было|иметь|отборную|сильную|эскорт|чтобы|себя|не|подвергнуться|на|проблемы |||ausgezeichnete||Eskorte|||||| You had to have a good, strong escort not to run into trouble. Потрібно було мати добірну, сильну ескорт, щоб не потрапити в неприємності. Нужно было иметь отборную, сильную эскорт, чтобы не попасть в неприятности. Tylko bosman Nowicki zdawał się nie przejmować sytuacją. тільки|боцман|Новицький|він здавався|собі|не|перейматися|ситуацією |bosun||seemed to|||to care|the situation только|боцман|Новицкий|казался|себе|не|беспокоиться|ситуацией Тільки боцман Новицький, здається, не переймався ситуацією. Только боцман Новицкий, казалось, не беспокоился о ситуации. Wesoło mrugnął do Tomka, po czym odezwał się niefrasobliwie: весело|він примружив|до|Томка|після|чим|він звернувся|до себе|безтурботно cheerfully|winked|||||he spoke||carelessly весело|подмигнул|к|Томеку|после|чего|обратился|к себе|беспечно He winked cheerfully at Tom, then said lightly: Весело примружив око до Томка, після чого сказав безтурботно: Он весело подмигнул Томеку, после чего небрежно сказал:

– Coście tak, szanowni panowie, pospuszczali nosy na kwintę? що ви|так|шановні|панове|ви опустили|носи|на|квінту what you||gentlemen|gentlemen|lowered|noses||fifth что вы|так|уважаемые|господа|опустили|носы|на|квинту was habt ihr||||heruntergelassen|Nasen||Quinte - What are you, gentlemen, let their noses drop their noses on the fifth? – Чого це ви, шановні панове, опустили носи на п’яту? – Почему вы, уважаемые господа, опустили носы? Bugandczyki nie lubią Anglików i nie ma im się co dziwić. бугандці|не|вони люблять|англійців|і|не|немає|їм|собі|що|дивуватися Bugandans|||the English|||||||to be surprised буганда|не|любят|англичан|и|не|нет|им|себя|что|удивляться Bugandier|||||||||| Бугандці не люблять англійців, і не варто їх за це засуджувати. Бугандцы не любят англичан, и это не удивительно. Któż by kochał najeźdźców? хто|б|любив|загарбників who|would||invaders кто|бы|любил|захватчиков |||die Eindringlinge Хто б любив загарбників? Кто бы любил захватчиков? Nasza wyprawa to zupełnie inna para kaloszy. наша|подорож|це|зовсім|інша|пара|гумових чобіт Our|expedition||completely||pair|boots наша|экспедиция|это|совершенно|другая|пара|резиновых сапог ||||||Gummistiefel Наша експедиція – це зовсім інша пара чобіт. Наше путешествие — это совершенно другая пара сапог. Tomek pobawi się trochę z małoletnim kabaką i wyklaruje mu raz-dwa, że Polacy nie lecą na niczyją ziemię. Томек|розважиться|себе|трохи|з|неповнолітнім|кабаком|і|пояснить|йому|||що|поляки|не|летять|на|чужу|землю |will play||||minor|silly person||will clarify|||||||fly||nobody's|land Томек|поиграет|себе|немного|с|несовершеннолетним|кабаком|и|прояснит|ему|||что|поляки|не|летят|на|ничью|землю |pobawi||||minderjährigen||||||||||||niemandes| Томек трохи пограється з малолітнім кабаком і швидко пояснить йому, що поляки не летять на чужу землю. Томек немного поиграет с малолетним кабаком и быстро объяснит ему, что поляки не летают на чужую землю.

Tomek natychmiast się ożywił: Томек|негайно|себе|ожив |immediately||revived Томек|немедленно|себя|оживился Томек відразу ж ожив: Томек сразу оживился:

– Pan bosman podsunął mi pewną myśl – zawołał. пан|боссман|підкинув|мені|певну|думку|закликав ||suggested to me||certain|idea|called out господин|боцман|подсунул|мне|одну|мысль|закричал ||hatte unterbreitet|||| – Пан босман підкинув мені певну думку – закликав. – Господин боцман подсказал мне одну мысль – закричал он. – Jeśli król Bugandy jest tak młody, to na pewno usposobi się do nas przychylnie, gdy mu ofiarujemy jakąś ładną zabawkę. якщо|король|Буганді|є|так|молодий|то|на|певно|налаштує|себе|до|нас|прихильно|коли|йому|запропонуємо|якусь|гарну|іграшку |||||||||will be inclined||||favorably|||offer|||toy |король|Буганды|есть|так|молод|то|на|наверняка|настроится|себя|к|нам|благожелательно|когда|ему|предложим|какую-то|красивую|игрушку |||||||||usposobi|||||||angeboten||| – If the king of Buganda is so young, he will surely take a liking to us when we offer him a nice toy. – Якщо король Буганди такий молодий, то він, напевно, ставиться до нас прихильно, коли ми йому подаруємо якусь гарну іграшку. – Если король Буганды так молод, то он, безусловно, отнесется к нам благожелательно, когда мы предложим ему какую-нибудь красивую игрушку.

– Chyba kocioł do gotowania jeńców – mruknął Hunter. мабуть|котел|для|варіння|полонених|пробурчав|Хантер |cauldron||cooking|prisoners|muttered| наверное|котел|для|варки|пленников|пробормотал|Хантер ||||Gefangene|| – Probably a pot for boiling prisoners – Hunter grumbled. – Мабуть, котел для варіння полонених – пробурчав Хантер. – Наверное, котел для варки пленников, – пробормотал Хантер.

– Czy oni są ludożercami? чи|вони|є|людожерами |||cannibals ли|они|есть|людоедами |||Menschenfresser – Are they cannibals? – Вони що, людожери? – Они что, людоеды? – zaniepokoił się Tomek. занепокоїв|себе|Томек worried|| обеспокоился|себя|Томек – Tomek became worried. – занепокоївся Томек. – обеспокоился Томек.

– Wprawdzie nie słyszałem o tym, ale wiele dziwnych rzeczy można ujrzeć w głębi Czarnego Lądu – odparł Hunter. хоча|не|чув|про|це|але|багато|дивних|речей|можна|побачити|в|глибині|Чорного|Континенту|відповів|Хантер Indeed||I heard||it|||strange|things|one can|to see||depth|the Black|Black Land|replied| хотя|не|слышал|о|этом|но|много|странных|вещей|можно|увидеть|в|глубине|Черного|Континента|ответил|Хантер – Although I haven't heard of it, many strange things can be seen in the depths of the Dark Continent – replied Hunter. – Хоча я про це не чув, але багато дивних речей можна побачити в глибині Чорного Континенту – відповів Хантер. – Хотя я об этом не слышал, но много странных вещей можно увидеть в глубине Черного Континента – ответил Хантер.

– Nie martwmy się na zapas, a na wszelkie niespodzianki najlepszym lekarstwem jest odpowiednie zabezpieczenie się przed nimi – wtrącił Smuga. не|турбуймося|себе|на|запас|а|на|будь-які|несподіванки|найкращим|ліками|є|відповідне|забезпечення|себе|від|них|вставив|Смуга |let's not worry|||in advance|||any|surprises|the best|medicine||appropriate|protection||||interjected|Smuga не|беспокойтесь|себя|на|запас|а|на|любые|неожиданности|лучшим|лекарством|является|соответствующее|обеспечение|себя|от|них|вставил|Смуга |machen wir uns Sorgen|||||||||Medikament|||Zabezicherung||||| – Let's not worry in advance, and the best remedy for any surprises is to adequately prepare for them – interjected Smuga. – Не будемо заздалегідь хвилюватися, а на всі несподіванки найкращим ліками є належне забезпечення себе від них – вставив Смуга. – Не будем беспокоиться заранее, а на все неожиданности лучшим лекарством будет соответствующая защита от них – вставил Смуга. – Przede wszystkim musimy mieć pewną eskortę. перш за все|всім|повинні|мати|певну|ескорт before||||certain|escort прежде|всего|мы должны|иметь|определенную|эскорт – First of all, we need to have a certain escort. – Перш за все, ми повинні мати певну ескорт. – Прежде всего, нам нужна надежная эскорт. Kogo radzi pan zaangażować? кого|радить|пан|залучити |advises||to involve кого|советует|вы|привлечь |||einsetzen Whom do you advise to engage? Кого ви радите залучити? Кого вы советуете привлечь?

– Musimy się zastanowić. ми мусимо|себе|подумати ||think мы должны|себя|подумать – We need to think about it. – Ми повинні подумати. – Нам нужно подумать. Idziemy między wojownicze plemiona, powinniśmy więc mieć ludzi odważnych i sprawnych, aby nie zawiedli w niebezpieczeństwie. ми йдемо|між|воїнські|племена|ми повинні|отже|мати|людей|сміливих|і|спритних|щоб|не|підвели|в|небезпеці ||warrior|tribes|we should||have|people|brave||capable|||would not fail||danger мы идем|между|воинственными|племенами|мы должны|поэтому|иметь|людей|смелых|и|ловких|чтобы|не|подводили|в|опасности ||kriegerischen||||||||fähig|||versagen|| We are going among warrior tribes, so we should have brave and skilled people, so they do not fail in danger. Ми йдемо між воїнськими племенами, тому нам слід мати сміливих і спритних людей, щоб вони не підвели в небезпеці. Мы идем между воинственными племенами, поэтому нам нужны смелые и ловкие люди, чтобы они не подвели в опасности. Masajowie będą się chyba najlepiej nadawali do tego celu. масаї|вони будуть|себе|мабуть|найкраще|підходили|до|цієї|мети |||probably|best|will be best suited|||purpose масаи|они будут|себя|наверное|лучше всего|подходили|для|этой|цели |||||eignen||| The Masai will probably be the best suited for this purpose. Масайі, напевно, найкраще підходять для цієї мети. Масаи, наверное, лучше всего подходят для этой цели.

– Czy oni naprawdę są tak dzielni? чи|вони|справді|є|так|відважні |||||brave ли|они|действительно|есть|так|храбрыми – Are they really that brave? – Чи вони справді такі хоробрі? – Они действительно такие храбрые? – zapytał Tomek. запитав|Томек asked| спросил|Томек – asked Tomek. – запитав Томек. – спросил Томек.

– O, tak, odwaga ich jest powszechnie znana. О|так|відвага|їх|є|загально|відома ||courage|them||commonly|known о|да|смелость|их|есть|общепризнанная|известная – Oh, yes, their courage is well known. – О, так, їхня відвага всім відома. – О, да, их смелость известна всем. To prawdziwi wojownicy – potwierdził tropiciel. це|справжні|воїни|підтвердив|слідопит |true|warriors|confirmed|tracker это|настоящие|воины|подтвердил|следопыт |echte|Krieger|| They are true warriors - confirmed the tracker. Це справжні воїни – підтвердив слідопит. Это настоящие воины – подтвердил следопыт. – Wyobraź sobie, że już od niemowlęcia przygotowują chłopców do rzemiosła wojennego. уяви|собі|що|вже|з|немовляти|готують|хлопців|до|ремесла|військового Imagine|yourself||||infant|they prepare|boys||craft|war представь|себе|что|уже|с|младенчества|готовят|мальчиков|к|ремеслу|военному |||||Säugling||||| - Imagine that they are preparing boys for the craft of war from infancy. – Уяви собі, що вже з немовляти готують хлопців до військового ремесла. – Представь себе, что с младенчества они готовят мальчиков к военному ремеслу.

– W jaki sposób to robią? в|який|спосіб|це|роблять in||way||do в|какой|способ|это|делают How do they do that? – Яким чином вони це роблять? – Как они это делают?

– No, na przykład opasują niemowlętom łydki od kostek aż do kolan sznurem, a zdejmują go dopiero wtedy, gdy dziecko zaczyna chodzić. ну|на|приклад|обв'язують|немовлятам|ікри|від|щиколоток|до||колін|шнуром|а|знімають|його|тільки|тоді|коли|дитина|починає|ходити no|||wrap|infants|calves||ankles|||knees|string||take off||only then||when||starts|walking ну|на|пример|обвязывают|младенцам|икры|от|щиколоток|до|колен||веревкой|а|снимают|его|только|тогда|когда|ребенок|начинает|ходить ||||den Säuglingen|Waden||||||||nehmen||||||| Well, for example, they bind babies' calves with a cord from the ankles to the knees, and they only remove it when the child starts to walk. – Ну, наприклад, обв'язують немовлятам ікри від щиколоток до колін шнуром, а знімають його лише тоді, коли дитина починає ходити. – Ну, например, они обвязывают младенцам икры от лодыжек до колен веревкой, и снимают ее только тогда, когда ребенок начинает ходить. W ten sposób hamują rozwój tych mięśni, które, według rozpowszechnionego wśród Masajów mniemania, przeszkadzają człowiekowi w szybkim biegu i skoku. в|цей|спосіб|гальмують|розвиток|цих|м'язів|які|згідно з|поширеного||масаїв|думка|заважають|людині|в|швидкому|бігу|і|стрибку |||hamper|development||muscles|||prevalent||the Maasai|opinion belief|hinder|to a person||quick|running||jump в|этот|способ|сдерживают|развитие|этих|мышц|которые|согласно|распространенного||масаев|мнения|мешают|человеку|в|быстром|беге|и|прыжке |||verhindern||||||verbreiteten||der Masai||||||||Sprung In this way, they hinder the development of those muscles which, according to the belief widespread among the Maasai, hinder a person in running and jumping quickly. Таким чином, вони гальмують розвиток тих м'язів, які, згідно з поширеною серед масаїв думкою, заважають людині швидко бігти і стрибати. Таким образом, они сдерживают развитие тех мышц, которые, по распространенному среди масаев мнению, мешают человеку быстро бегать и прыгать. Chłopcom zakuwają ramiona w metalowe obręcze, by naciskać mięśnie najwięcej pracujące przy strzelaniu z łuku. хлопцям|заковують|руки|в|металеві|обручі|щоб|тиснути|м'язи|найбільше|працюючі|при|стрільбі|з|лука To the boys|They are strapping|arms||metal|rings||to press|muscles|the most|working||shooting||bow мальчикам|заковывают|руки|в|металлические|обручи|чтобы|нажимать|мышцы|наиболее|работающие|при|стрельбе|из|лука |sie zurren|||metallene|Ringe||n drücken|Muskeln||arbeitenden|||| The boys are having their arms bound in metal hoops to pressure the muscles that work the hardest when shooting a bow. Хлопцям заковують руки в металеві обручі, щоб тиснути на м'язи, які найбільше працюють під час стрільби з лука. Мальчикам заковывают руки в металлические обручи, чтобы давить на мышцы, которые больше всего работают при стрельбе из лука. Dzięki skrępowaniu mięśnie te nabierają większej sprawności, podobnie jak koń wyścigowy biegnie lepiej, gdy ma na nogach opaski ściągające mu mocno pęciny. завдяки|обмеженню|м'язи|ці|набирають|більшої|спритності|подібно|як|кінь|гоночний|біжить|краще|коли|має|на|ногах|пов'язки|що стягують|йому|сильно|зап'ястя |tightening|muscles||gain|greater|fitness|||horse|racehorse|runs|||||legs|bandages|tightening|||hocks благодаря|скованности|мышцы|эти|приобретают|большей|ловкости|подобно|как|лошадь|гоночная|бежит|лучше|когда|имеет|на|ногах|повязки|стягивающие|ему|сильно|запястья |der Einschränkung|||gewinnen|||||||||||||Bänder|ziehend|||Fesseln Thanks to this restraint, these muscles gain greater efficiency, just as a racehorse runs better when it has tight bandages on its legs. Завдяки обмеженню ці м'язи набирають більшу спритність, так само як гоночний кінь біжить краще, коли на його ногах є обмежувальні пов'язки. Благодаря сжатию эти мышцы становятся более эффективными, так же как гоночная лошадь бегает лучше, когда на ее ногах тугие бинты. Te dziwne na pozór zabiegi sprawiają, że Masajowie osiągają wspaniałe rezultaty w chodzie, biegu, we wspinaniu się, w skokach, a także w strzelaniu z łuku, rzutach kamieniem lub oszczepem. ці|дивні|на|вигляд|заходи|спричиняють|що|масаї|досягають|чудові|результати|в|ходьбі|бігу|в|лазінні|себе|в|стрибках|а|також|в|стрільбі|з|лука|кидках|каменем|або|списом |||appearance|practices|make|||achieve|wonderful|results||walking|running||climbing|||jumps||||archery|||throws|stone||javelin эти|странные|на|вид|приемы|делают|что|масаи|достигают|великолепные|результаты|в|ходьбе|беге|в|лазании|себя|в|прыжках|а|также|в|стрельбе|из|лука|бросках|камнем|или|копьем |||Schein|||||erreichen||Ergebnisse||Gehen|||im Klettern|||Sprünge|||||||Wurf|Stein||Speer These seemingly strange practices allow the Maasai to achieve remarkable results in walking, running, climbing, jumping, as well as in archery, stone throwing, or javelin throwing. Ці на перший погляд дивні процедури дозволяють масаям досягати чудових результатів у ходьбі, бігу, лазінні, стрибках, а також у стрільбі з лука, кидках каменем або списом. Эти на первый взгляд странные процедуры позволяют масаям достигать великолепных результатов в ходьбе, беге, скалолазании, прыжках, а также в стрельбе из лука, метании камня или копья.

– Wobec tego musimy się postarać o Masajów – stwierdził Tomek. з огляду на|це|ми повинні|себе|постаратися|про|масаїв|ствердив|Томек In light of||||make an effort|||stated| в связи|с этим|мы должны|себя|постараться|о|масаев|заявил|Томек - Therefore, we have to try to get the Maasai - said Tom. – Отже, нам потрібно постаратися знайти масаїв, – заявив Томек. – В таком случае нам нужно постараться найти масаев, – заявил Томек.

– Zgoda, niech będą Masajowie, jeżeli pan Hunter tak radzi – dodał Smuga. згода|нехай|будуть|масаї|якщо|пан|Хантер|так|радить|додав|Смуга Agreement|let them|||||||advises|added|Smuga согласие|пусть|будут|масаи|если|господин|Хантер|так|советует|добавил|Смуга "All right, Maasai if Mr. Hunter advises so," Smuga added. – Згода, нехай це будуть масаї, якщо пан Хантер так радить, – додав Смуга. – Согласен, пусть будут масаи, если так советует мистер Хантер, – добавил Смуга. – Gdzie ich znajdziemy? де|їх|знайдемо ||will we find где|их|найдем – Де ми їх знайдемо? – Где мы их найдем?

– Dwa dni konnej jazdy od Nairobi przebywa plemię, z którego usług już korzystałem. два|дні|кінної|їзди|від|Найробі|перебуває|плем'я|з|якого|послуг|вже|користувався ||horse|||Nairobi|travels|tribe|||services||I used два|дня|конной|езды|от|Найроби|находится|племя|из|которого|услуг|уже|пользовался ||von Pferd||||||||||ich habe genutzt - Two days of horse riding from Nairobi is a tribe whose services I have already used. – Два дні їзди верхи від Найробі живе плем'я, послугами якого я вже користувався. – В двух днях конной езды от Найроби живет племя, услугами которого я уже пользовался. Obóz ich powinien teraz znajdować się tutaj – mówiąc to, Hunter pochylił się nad mapą. табір|їх|повинен|тепер|знаходитися|себе|тут|кажучи|це|Хантер|нахилився|себе|над|картою Camp||||find||||||leaned over|||map лагерь|их|должен|сейчас|находиться|себя|здесь|говоря|это|Хантер|наклонился|себя|над|картой Their camp should be here now. ”Saying that, Hunter bent over the map. Їхній табір повинен зараз бути тут – сказав це, Хантер нахилився над картою. Их лагерь должен находиться здесь – сказав это, Хантер наклонился над картой.

Nasi łowcy w skupieniu przysunęli się do niego i długo studiowali trasę wyprawy. наші|мисливці|в|зосередженні|підійшли|себе|до|нього|і|довго|вивчали|маршрут|експедиції Our|hunters||concentration|moved||||||studied|route|expedition наши|охотники|в|сосредоточении|приблизились|себя|к|нему|и|долго|изучали|маршрут|экспедиции |||der Konzentration|zogen||||||studierten|Route| Our hunters focused in and studied the route of the expedition for a long time. Наші мисливці уважно підійшли до нього і довго вивчали маршрут експедиції. Наши охотники сосредоточенно приблизились к нему и долго изучали маршрут экспедиции. W końcu Wilmowski postanowił: в|кінці|Вілмовський|вирішив |||decided в|конце|Вильмовский|решил Finally, Wilmowski decided: Нарешті Вілмовський вирішив: В конце концов, Вилмовский решил:

– Wsiądziemy do pociągu w Mombasie i udamy się do Nairobi. сядемо|в|потяг|в|Момбасі|і|вирушимо|себе|в|Найробі We'll get on||||||we will head||| сядем|в|поезд|в|Момбасе|и|отправимся|себя|в|Найроби wir steigen ein||||||||| – We will take the train in Mombasa and go to Nairobi. – Сідамо в поїзд у Момбасі і вирушимо до Найробі. – Мы сядем на поезд в Момбасе и отправимся в Найроби. Tam postaramy się zwerbować kilku Masajów, po czym pojedziemy koleją aż do Kisumu. там|постараємося|себе|завербувати|кількох|масаїв|після|чим|поїдемо|залізницею|аж|в|Кісуму |we will try||to recruit|||||we will go|by train||| там|постараемся|себя|завербовать|нескольких|масаев|после|чего|поедем|поездом|до|в|Кисуму |||werben||||||||| Там ми спробуємо завербувати кількох масаїв, після чого поїдемо залізницею до Кісуму. Там мы постараемся завербовать несколько масаев, после чего поедем на поезде до Кисуму. Stamtąd wyruszymy do Kampali, skąd bez większych trudności powinniśmy się już dostać do Bugandy. звідти|вирушимо|в|Кампалу|звідки|без|більших|труднощів|повинні|себе|вже|дістатися|в|Буганду from there|we will depart||Kampala|||larger|difficulties||||get|| оттуда|отправимся|в|Кампалу|откуда|без|больших|трудностей|должны|себя|уже|добраться|в|Буганду |||Kampala|||größeren||||||| From there, we will go to Kampala, from where we should get to Buganda without much difficulty. Звідти вирушимо до Кампали, звідки без великих труднощів ми вже повинні дістатися до Буганди. Оттуда мы отправимся в Кампалу, откуда без особых трудностей мы должны добраться до Буганды. Na zachodnim pograniczu, nad rzeką Semliki i w lasach Ituri, będziemy polować na goryle, okapi i lamparty. на|західному|кордоні|над|рікою|Семліки|і|в|лісах|Ітурі|ми будемо|полювати|на|горили|окапі|і|леопарди |western|border||river|Semliki|||forests|||to hunt|||||leopards на|западном|пограничье|над|рекой|Семлики|и|в|лесах|Итури|мы будем|охотиться|на|горилл|окопи|и|леопардов On the western border, along the Semliki River and in the Ituri forests, we will hunt gorillas, okapis, and leopards. На західному кордоні, над рікою Семлікі та в лісах Ітурі, ми будемо полювати на горил, окапі та леопардів. На западной границе, над рекой Семлики и в лесах Итури, мы будем охотиться на горилл, окопи и леопардов. Na inne zwierzęta, jeżeli zajdzie konieczność, urządzimy wyprawę w okolice Kilimandżaro. на|інші|тварини|якщо|виникне|необхідність|ми організуємо|експедицію|в|околиці|Кіліманджаро ||animals||if necessary|necessity|organize|expedition||areas| на|другие|животные|если|возникнет|необходимость|мы устроим|экспедицию|в|окрестности|Килиманджаро ||||||machen|||| For other animals, if necessary, we will organize an expedition to the area around Kilimanjaro. На інші тварини, якщо виникне необхідність, ми організуємо експедицію в околиці Кіліманджаро. На других животных, если возникнет необходимость, мы устроим экспедицию в окрестности Килиманджаро.

– Kiedy wyruszamy? коли|ми вирушаємо |we are leaving когда|мы выезжаем – When are we setting off? – Коли вирушаємо? – Когда мы выходим? – krótko zapytał Hunter. коротко|запитав|Хантер briefly|| коротко|спросил|Хантер – Hunter briefly asked. – коротко запитав Хантер. – коротко спросил Хантер.

– Musimy uzupełnić sprzęt obozowy. ми повинні|доповнити|обладнання|таборове |supplement|equipment|camping мы должны|дополнить|снаряжение|лагерное – We need to replenish the camping equipment. – Нам потрібно доповнити табірне обладнання. – Нам нужно дополнить лагерное снаряжение. Niewątpliwie zajmie nam to trochę czasu – zauważył Wilmowski. безсумнівно|займе|нам|це|трохи|часу|зауважив|Вілмовський Undoubtedly|will take|||||noted|Wilmowski несомненно|займет|нам|это|немного|времени|заметил|Вильмовский It will undoubtedly take us some time – Wilmowski noted. Безсумнівно, це займе у нас деякий час – зауважив Вілмовський. Несомненно, это займет у нас некоторое время, – заметил Вилмовский. – Zapewniono nas, że tutaj można nabyć taniej niż w Europie ekwipunek konieczny na wyprawę. запевнили|нас|що|тут|можна|придбати|дешевше|ніж|в|Європі|спорядження|необхідне|на|експедицію It was assured|||||purchase|cheaper||||equipment|necessary equipment||expedition нам гарантировали|нас|что|здесь|можно|купить|дешевле|чем|в|Европе|снаряжение|необходимое|для|экспедицию man hat uns versichert|||||erwerben|||||Ausrüstung|notwendig|| - We were assured that here you can buy the equipment necessary for the expedition cheaper than in Europe. Нам запевнили, що тут можна купити необхідне для експедиції спорядження дешевше, ніж в Європі. Нам сказали, что здесь можно купить необходимое для экспедиции снаряжение дешевле, чем в Европе.

– Tak też jest rzeczywiście – potwierdził Hunter. так|також|є|дійсно|підтвердив|Хантер |||indeed it is|confirmed| да|также|есть|действительно|подтвердил|Хантер – Так воно і є насправді – підтвердив Хантер. – Это действительно так, – подтвердил Хантер. – Ponadto w ten sposób unika się przewożenia statkiem zbyt wielu bagaży. крім того|в|цей|спосіб|уникає|себе|перевезення|кораблем|занадто|багато|багажів Additionally||||avoid||transport|by ship|||luggage кроме того|в|этот|способ|избегает|себя|перевозки|кораблем|слишком|много|багажа ||||vermeidet||Transport von||||Gepäck - In addition, this avoids carrying too much luggage on the ship. – Крім того, таким чином уникається перевезення кораблем занадто великої кількості багажу. – Кроме того, таким образом избегается перевозка слишком большого количества багажа. Dopiero za trzy dni odjedzie stąd pociąg do Nairobi, nie ma więc pośpiechu. тільки|через|три|дні|відправиться|звідси|потяг|до|Найробі|не|є|отже|поспіху Only||||leave|from here|||||||hurry только|через|три|дня|уедет|отсюда|поезд|в|Найроби|не|есть|поэтому|спешки Лише через три дні звідси відправиться потяг до Найробі, тому немає поспіху. Поезд в Найроби отправится отсюда только через три дня, так что не стоит торопиться.

– Czy pociągi odchodzą tak rzadko? чи|потяги|відправляються|так|рідко ||depart||rarely ли|поезда|отходят|так|редко ||fahren ab|| - Do trains depart so rarely? – Чи потяги відправляються так рідко? – Поезда отправляются так редко? – zdziwił się Tomek. здивувався|собі|Томек was surprised|| удивился|себе|Томек – здивувався Томек. – удивился Томек.

– Linia Mombasa–Kisumu obsługiwana jest dwa razy w tygodniu. лінія|||обслуговується|є|два|рази|в|тиждень line|Mombasa||served|||times||week линия|Момбаса|Кисуму|обслуживаемая|есть|два|раза|в|неделю Linie|||bedient||||| – Лінія Момбаса–Кісуму обслуговується двічі на тиждень. – Линия Момбаса–Кисуму обслуживается дважды в неделю. Ponieważ pociąg odjechał wczoraj rano, następny wyruszy dopiero za trzy dni. оскільки|потяг|відправився|вчора|вранці|наступний|вирушить|лише|через|три|дні ||left||||will depart|only||| поскольку|поезд|уехал|вчера|утром|следующий|отправится|только|через|три|дня Оскільки поїзд відправився вчора вранці, наступний вирушить лише через три дні. Поскольку поезд уехал вчера утром, следующий отправится только через три дня.

– Mimo to nie traćmy czasu i przygotujmy się do drogi jak najszybciej – doradził Smuga. незважаючи на|це|не|втрачаймо|часу|і|підготуємо|себе|до|дороги|як|найшвидше|порадив|Смуга |||let's not lose|||let's prepare|||||as quickly as possible|advised| несмотря на|это|не|теряем|времени|и|готовимся|себя|к|пути|как|можно быстрее|посоветовал|Смуга ||||||bereiten||||||hatte geraten| – Тим не менш, не втрачаймо часу і підготуємося до дороги якнайшвидше – порадив Смуга. – Тем не менее, не теряем времени и готовимся в путь как можно быстрее, – посоветовал Смуга.

– Słusznie, najlepiej uczynimy, zaopatrując się od razu we wszystko, czego potrzebujemy na wyprawę – poparł go Wilmowski. вірно|найкраще|зробимо|забезпечуючи|себе|від|разу|в|все|чого|потребуємо|на|подорож|підтримав|його|Вілмовський Rightly||we will do|supplying|||||||we need||trip|supported|| правильно|лучше всего|сделаем|запасаясь|себя|с|разу|во|все|чего|нам нужно|для|путешествия|поддержал|его|Вильмовский ||machen|||||||||||hatte|| – Вірно, найкраще буде, якщо ми одразу забезпечимо себе всім необхідним для подорожі – підтримав його Вілмовський. – Верно, лучше всего мы поступим, если сразу запасемся всем необходимым для путешествия, – поддержал его Вилмовский. – Pan Hunter zapewne będzie mógł zaprowadzić nas do sklepu, w którym uzupełnimy ekwipunek. пан|Хантер|напевно|він буде|міг|завести|нас|до|магазину|в|якому|поповнимо|спорядження ||surely|||to lead|||the store|||we will replenish|equipment пан|Хантер|вероятно|будет|мог|провести|нас|в|магазин|в|котором|пополним|снаряжение |||||bringen||||||wir ergänzen| – Пан Хантер, напевно, зможе провести нас до магазину, де ми поповнимо спорядження. – Господин Хантер, вероятно, сможет провести нас в магазин, где мы пополним снаряжение.

– Bardzo chętnie – zgodził się Hunter. дуже|охоче|погодився|себе| ||agreed|| очень|охотно|согласился|на| – I would be very happy – Hunter agreed. – Дуже охоче – погодився Хантер. – С удовольствием, – согласился Хантер. – Jeżeli macie, panowie, ochotę, to chodźmy natychmiast. якщо|маєте|панове|бажання|то|йдемо|негайно |||desire|||immediately если|у вас есть|господа|желание|то|идем|немедленно – If you gentlemen are willing, let's go immediately. – Якщо у вас, панове, є бажання, то йдемо негайно. – Если вы, господа, хотите, давайте пойдем немедленно.

Wkrótce łowcy w towarzystwie tropiciela znaleźli się w dzielnicy europejskiej. незабаром|мисливці|в|супроводі|слідопита|знайшли|себе|в|районі|європейському |||company||found||||European вскоре|охотники|в|компании|следопыта|оказались|в||| Soon the hunters, accompanied by the tracker, found themselves in the European district. Незабаром мисливці разом з слідопитом опинилися в європейському районі. Вскоре охотники в компании следопыта оказались в европейском районе. Białe wille wprost ginęły wśród drzew i kwitnących krzewów. білі|вілли|прямо|зникали|серед|дерев|і|квітучих|кущів |villas|directly|were disappearing||||blooming|bushes белые|виллы|прямо|исчезали|среди|деревьев|и|цветущих|кустов |Villen||gingen unter||||blühender| The white villas were simply lost among the trees and flowering shrubs. Білі вілли просто зникали серед дерев і квітучих кущів. Белые виллы прямо исчезали среди деревьев и цветущих кустарников. Tu i ówdzie rosły kilkusetletnie, olbrzymie baobaby, sprawiające wrażenie słoni świata roślinnego. тут|і|там|росли|кількасотлітні|величезні|баобаби|які створюють|враження|слонів|світу|рослинного ||over there|grew|several hundred years|huge|baobabs|making an impression|impression|elephants||plant тут|и|везде|росли|многовековые|огромные|баобабы|создающие|впечатление|слонов|мира|растительного ||||hunderte Jahre alte||Baobab|verursachend|||| Here and there grew several hundred-year-old giant baobabs, giving the impression of elephants of the plant world. Тут і там росли кількасотлітні, величезні баобаби, які справляли враження слонів світу рослин. Тут и там росли многовековые, гигантские баобабы, создающие впечатление слонов мира растений. Tysiące palm kokosowych wysoko, u szczytu smukłych pni powiewało zielonymi wachlarzami liści. тисячі|пальм|кокосових|високо|на|вершині|струнких|стовбурів|майоріли|зеленими|віялами|листя |palm|coconut|high||summit|slender|trunks|was waving|green|fans|leaves тысячи|пальм|кокосовых|высоко|на|вершине|стройных|стволов|развевались|зелеными|веерами|листьев ||Kokospalmen||||schlanken||wehten||Fächern| Thousands of coconut palms high, at the top of slender trunks, fluttered green fans of leaves. Тисячі кокосових пальм високо, на вершині струнких стовбурів, майоріли зеленими віялами листя. Тысячи кокосовых пальм высоко, на вершинах стройных стволов развевали зелеными веерами листьев. Podróżnicy wsiedli do ryksz, wygodnych, dwukołowych powozików ciągniętych przez na biało ubranych kulisów. мандрівники|сіли|в|рикші|зручних|двоколісних|возиків|які тягнуть|через|на|біло|одягнених|кулісів Travelers|got in||rickshaws|comfortable|two-wheeled|carriages|pulled|||white|dressed|stagehands путешественники|сели|в|рикши|удобных|двухколесных|повозок|тянущихся|за|на|бело|одетых|кулис |stiegen ein||Rikschas|bequemen|zweiädrigen|Wagen|gezogen||||bekleideten|Kulisien Travelers hopped into rickshaws, comfortable two-wheeled carts pulled by white-clad porters. Los viajeros subieron a las rickshaws, cómodos carruajes de dos ruedas tirados por estilizados maquinistas vestidos de blanco. Мандрівники сіли в рикші, зручні, двоколісні возики, які тягнули одягнені в біле куліси. Путешественники сели в рикши, удобные двухколесные повозки, которые тянули одетые в белое кулисы. Pomknęli w kierunku centrum miasta leżącego wokół starego portu. помчали|в|напрямку|центру|міста|що лежить|навколо|старого|порту They sped||direction|||lying|around|old|port они помчались|в|направлении|центр|города|лежащего|вокруг|старого|порта Sie rasten|||||||| They sped towards the city center located around the old harbor. Se lanzaron en dirección al centro de la ciudad que se encuentra alrededor del viejo puerto. Помчали в напрямку центру міста, що розташоване навколо старого порту. Они мчались в сторону центра города, расположенного вокруг старого порта.

Niebawem ryksze znalazły się w dzielnicy indyjskiej. незабаром|рикші|знайшли|себе|в|районі|індійському Soon|rickshaws|found|||district|Indian вскоре|рикши|они нашли|себя|в|районе|индийском |Rikschas|||||indischen Soon the rickshaws found themselves in the Indian district. Pronto las rickshaws se encontraron en el barrio indio. Невдовзі рикші опинилися в індійському районі. Вскоре рикши оказались в индийском районе. Niezbyt wysokie, jasne domy wysuwały się osłoniętymi balkonami i przybudówkami ponad ulice. не дуже|високі|світлі|будинки|висувалися|себе|захищеними|балконами|і|прибудовами|над|вулиці not very|high|bright|houses|protruded||shielded|balconies||extensions|over|the streets не очень|высокие|светлые|дома|они выступали|себя|с защищенными|балконами|и|пристройками|над|улицами ||||zogen||mit überdachten|Balkonen||Anbauten|| The low-rise, bright houses rose above the streets with sheltered balconies and outbuildings. Las casas bajas y claras se avanzaban sobre las calles con balcones cubiertos y anexos. Не дуже високі, світлі будинки виступали з захищеними балконами та прибудовами над вулицями. Невысокие, светлые дома выступали с защищёнными балконами и пристройками над улицами. W podcieniach przed sklepami siedzieli w kucki poważni handlarze indyjscy, arabscy lub goańscy. в|аркадах|перед|магазинами|сиділи|в|напівприсіді|серйозні|торговці|індійські|арабські|або|гоанські |in the arcades||stores|sat||squatting down|serious|merchants|Indian|Arab||Goan в|аркадах|перед|магазинами|они сидели|в|полуприсев|серьезные|торговцы|индийские|арабские|или|гоаские |in den Arkaden||Läden|||Kauern|ernst|Händler|indische|||goanisch Serious Indian, Arab, or Goan traders squatted in the front arcades of the shops. Bajo los arcos de las tiendas, se sentaban encorvados comerciantes indios, árabes o goanos. У під'їздах перед магазинами сиділи в позі згорбившись серйозні індійські, арабські або гоанські торговці. В арках перед магазинами сидели на корточках серьёзные индийские, арабские или гоаские торговцы. Nie zapraszali przechodniów do oglądania swych towarów, jak to się dzieje w innych wschodnich miastach, lecz na widok wchodzącego do sklepu klienta natychmiast podnosili się ze spokojem i z wielką powagą. не|запрошували|перехожих|до|перегляду|своїх|товарів|як|це|себе|відбувається|в|інших|східних|містах|але|на|вид|що входить|до|магазину|клієнта|негайно|піднімали|себе|з|спокоєм|і|з|великою|серйозністю |invited|passersby||viewing|their|goods|||||||eastern|cities|||sight|entering||store|customer|immediately|they rose|||calm||||seriousness не|приглашали|прохожих|к|просмотру|своих|товаров|как|это|происходит|происходит|в|других|восточных|городах|но|на|вид|входящего|в|магазин|клиента|немедленно|поднимались|себя|с|спокойствием|и|с|большой|серьезностью |luden|Passanten|||||||||||||||||||Kunden||||||||| No invitaban a los transeúntes a ver sus mercancías, como ocurre en otras ciudades del este, sino que al ver a un cliente que entraba en la tienda, se levantaban inmediatamente con calma y gran solemnidad. Вони не запрошували перехожих подивитися на свої товари, як це відбувається в інших східних містах, але при вигляді клієнта, що входить до магазину, відразу піднімалися зі спокоєм і з великою серйозністю. Они не приглашали прохожих посмотреть на свои товары, как это происходит в других восточных городах, но при виде входящего в магазин клиента они немедленно поднимались с спокойствием и с большой серьезностью. Na wąskich, krętych uliczkach ryksze posuwały się bardzo wolno. на|вузьких|звивистих|вуличках|рикші|просувалися|себе|дуже|повільно |narrow|winding|streets|rickshaws|moved slowly|||slowly на|узких|извивающихся|улочках|рикши|двигались|себя|очень|медленно |engen|kurvigen|Gassen||fuhren||| En las estrechas y sinuosas calles, las rickshaws se movían muy despacio. На вузьких, звивистих вуличках рикші рухалися дуже повільно. На узких, извивающихся улочках рикши двигались очень медленно. Tomek z uwagą przyglądał się wystawom sklepowym. Томек|з|увагою|придивлявся|себе|вітринам|магазинним ||attention|was looking||displays|store windows Томек|с|вниманием|смотрел|себя|витринам|магазинным |||||den Schaufenstern|Schaufenstern Tomek observaba atentamente los escaparates. Томек уважно розглядав вітрини магазинів. Томек с вниманием рассматривал витрины магазинов. Nie brak tu było wyrobów ze złota, z kości słoniowej, piór strusich, drogich kamieni, jak i oryginalnych indyjskich tkanin stanowiących główny przedmiot handlu. не|бракує|тут|було|виробів|з|золота|з|кістки|слонової|пір'я|страусиних|дорогих|каменів|як|і|оригінальних|індійських|тканин|що становлять|основний|предмет|торгівлі |lack|||goods||gold||bone|ivory|feathers|ostrich feathers|expensive|precious stones|||original|Indian|fabrics|constituting|main item|subject|trade не|недостаток|здесь|было|изделий|из|золота|из|кости|слоновой|перьев|страусиных|дорогих|камней|как|и|оригинальных|индийских|тканей|составляющих|основной|предмет|торговли ||||Waren||||||||teurer|||||indischer||||| No faltaban aquí productos de oro, marfil, plumas de avestruz, piedras preciosas, así como originales tejidos indios que constituían el principal objeto de comercio. Тут не бракувало виробів із золота, слонової кістки, страусиних пір'їв, дорогоцінних каменів, а також оригінальних індійських тканин, які становили основний предмет торгівлі. Здесь не хватало изделий из золота, из слоновой кости, страусиных перьев, драгоценных камней, а также оригинальных индийских тканей, которые составляли основной предмет торговли. W dzielnicy indyjskiej szczególną uwagę zwracały kobiety o rysach twarzy niezwykle regularnych, o pięknych, poważnych oczach, ubrane w różnokolorowe suknie i wąskie spodnie zakończone u dołu szeroką falbanką. в|районі|індійському|особливу|увагу|звертали|жінки|з|рисами|обличчя|надзвичайно|регулярними|з|красивими|серйозними|очима|одягнені|в|різнокольорові|сукні|і|вузькі|штани|закінчені|в|низу|широкою|воланом |district|Indian||attention|attracted attention|||features||incredibly|regular||beautiful|serious||dressed in||various colors|dresses||narrow|pants|finished|with|bottom|wide frill|ruffle в|районе|индийском|особое|внимание|обращали|женщины|с|чертами|лица|необыкновенно|регулярными|с|красивыми|серьезными|глазами|одетые|в|разноцветные|платья|и|узкие|брюки|заканчивающиеся|на|низу|широкой|рюшей |||||zogen||||||regelmäßigen|||||bekleidet||bunten|Kleider||||abgeschlossen||||alule En el barrio indio, las mujeres con rasgos faciales extraordinariamente regulares, con hermosos y serios ojos, vestidas con vestidos de múltiples colores y pantalones ajustados terminados en un amplio volante, llamaban especialmente la atención. У індійському районі особливу увагу привертали жінки з надзвичайно регулярними рисами обличчя, з красивими, серйозними очима, одягнені в різнокольорові сукні та вузькі штани, закінчені внизу широкою воланою. В индийском районе особенно привлекали внимание женщины с необычайно правильными чертами лица, с красивыми, серьезными глазами, одетые в разноцветные платья и узкие брюки, заканчивающиеся широкими рюшами. Ich szyje, ręce, nogi, uszy i nawet nosy zdobiły bogato rzeźbione srebrne lub złote obręcze, niekiedy wielkiej wartości artystycznej. їх|шиї|руки|ноги|вуха|і|навіть|носи|прикрашали|щедро|вирізьблені|срібні|або|золоті|обручі|іноді|великої|вартості|художньої |sutures|||||||adorned|richly adorned|carved|silver||gold|hoops|sometimes|of great|artistic value|artistic их|шеи|руки|ноги|уши|и|даже|носы|украшали|богато|резными|серебряные|или|золотые|обручи|иногда|большой|ценности|художественной ||||||||schmückten|reichlich|verziert||||||||künstlerischen Their arms, legs, ears, and even noses were adorned with richly carved silver or gold rings, sometimes of great artistic value. Sus cuellos, brazos, piernas, orejas e incluso narices estaban adornados con anillos de plata o oro ricamente esculpidos, a veces de gran valor artístico. Їхні шиї, руки, ноги, вуха і навіть носи прикрашали щедро вирізьблені срібні або золоті обручі, іноді великої художньої цінності. Их шеи, руки, ноги, уши и даже носы украшали богато резные серебряные или золотые обручи, иногда имеющие большую художественную ценность.

Dzielnica murzyńska przedstawiała odmienny widok. район|чорний|представляла|інший|вигляд neighborhood|black|presented|different|view район|черный|представляла|иной|вид Das Viertel|schwarze||| The Black district presented a different view. El barrio negro presentaba una vista diferente. Район чорних людей мав інший вигляд. Черный район представлял собой совершенно другой вид. Przeważały tu niskie lepianki o małych okienkach, niekiedy o ścianach z chrustu, niepobielane, z dachami pokrytymi liśćmi palmowymi. переважали|тут|низькі|глиняні хатини|з|маленькими|віконцями|іноді|з|стінами|з|соломи|непобілені|з|дахами|покритими|листям|пальмовими Dominated||low|mud huts|||windows|||walls||brush|unwhitewashed||roofs|covered with|palm leaves|palm leaves преобладали|здесь|низкие|хижины|с|маленькими|окнами|иногда|с|стенами|из|хвороста|не побеленные|с|крышами|покрытыми|листьями|пальмовыми |||Lehmhütten|||Fenstern||||||unverputzt|||bedeckt||Palmen Here, low huts prevailed with small windows, sometimes with walls made of wattle, unplastered, and roofs covered with palm leaves. Переважали тут низькі глиняні хатини з маленькими віконцями, іноді зі стінами з прутів, непобіленими, з дахами, покритими пальмовим листям. Здесь преобладали низкие глиняные хижины с маленькими окошками, иногда со стенами из хвороста, не побеленные, с крышами, покрытыми пальмовыми листьями. Garbate zebu pasące się na jednym z placów przypomniały Tomkowi wyspę Cejlon, na której był w ubiegłym roku, lecz teraz nie miał czasu na wspomnienia, gdyż ryksze wtoczyły się do arabskiej dzielnicy miasta. горбаті|зебу|що пасуть|себе|на|одному|з|майданів|нагадали|Томкові|острів|Цейлон|на|якій|був|в|минулому|році|але|тепер|не|мав|часу|на|спогади|оскільки|рикші|вкатили|себе|до|арабської|частини|міста Humped|zebu|grazing|||||lots|reminded|Tomek|island|Ceylon|||||last year||||||||memories|because|rickshaws|rolled|||Arab|district| горбатые|зебу|пасущиеся|себя|на|одном|из|площадей|напомнили|Томеку|остров|Цейлон|на|котором|был|в|прошлом|году|но|сейчас|не|имел|времени|на|воспоминания|так как|рикши|вкатились|себя|в|арабский|район|города Garbate|Zebu|weidenden|||||Plätze|erinnerten|||Ceylon|||||vergangenen|||||||||||fuhren|||arabischen|| Гарбаті зебу, що пасуться на одному з майданчиків, нагадали Томкові острів Цейлон, на якому він був минулого року, але тепер у нього не було часу на спогади, оскільки рикші вкатилися в арабський район міста. Гарбатые зебу, пасущиеся на одной из площадей, напомнили Томеку о острове Цейлон, на котором он был в прошлом году, но сейчас у него не было времени на воспоминания, так как рикши вкатились в арабский район города. Tutaj barwny potok ludzi przedstawiał mieszaninę ras, narodowości i języków. тут|барвистий|потік|людей|представляв|суміш|рас|національностей|і|мов |colorful|stream||represented|mixture|races|nationalities|| здесь|красочный|поток|людей|представлял|смесь|рас|национальностей|и|языков hier|bunter||||Mischung||Nationalitäten|| Here, the colorful flow of people represented a mixture of races, nationalities and languages. Тут барвистий потік людей представляв собою суміш рас, національностей і мов. Здесь яркий поток людей представлял собой смесь рас, национальностей и языков. Widziało się Arabów, Hindusów, Goańczyków, Europejczyków i prawdziwe mrowie Murzynów o odcieniach skóry od jasnobrązowej do czarnej. видно|себе|арабів|індусів|гойців|європейців|і|справжнє|рій|чорних|з|відтінками|шкіри|від|світло-коричневої|до|чорної It saw||Arabs|Hindus|Goans|Europeans||a true|crowd|Black people||skin tones|skins||light brown||black видело|себя|арабов|индусов|гойканцев|европейцев|и|настоящие|множество|чернокожих|с|оттенками|кожи|от|светло-коричневой|до|черной ||Araber|Hindus|Goa-Älteste||||eine Menge|||Farbtönen|||hellbraun|| You saw Arabs, Indians, Goans, Europeans and a real swarm of Negroes with skin tones ranging from light brown to black. Було видно арабів, індусів, гоїйців, європейців і справжній рій чорних людей з відтінками шкіри від світло-коричневого до чорного. Можно было увидеть арабов, индусов, гойканцев, европейцев и настоящее множество чернокожих людей с оттенками кожи от светло-коричневого до черного. Tomek z zapartym tchem spoglądał na przechodniów, z których wielu wyglądem swym przypominało, jakby żywcem wzięte z obrazów, typy piratów i handlarzy niewolników. Томек|з|затамованим|подихом|дивився|на|перехожих|з|яких|багато|зовнішністю|своєю|нагадувало|ніби|живцем|взяті|з|картин|типи|піратів|і|торговців|рабів ||with bated|with bated breath|was gazing||passersby||||appearance|their|resembled||alive|taken||pictures|types|pirates||traders|slave traders Томек|с|затаенным|дыханием|смотрел|на|прохожих|из|которых|многих|внешностью|своей|напоминало|как будто|живьем|взятые|из|картин|типы|пиратов|и|торговцев|рабов ||||||||||Aussehen||||lebendig|||||||Händlern| Томек з затамованим подихом дивився на перехожих, з яких багато зовнішнім виглядом нагадували, наче живцем взяті з картин, типи піратів і торговців рабами. Томек с затаенным дыханием смотрел на прохожих, многие из которых своим видом напоминали, как будто живьем взятые с картин, типы пиратов и торговцев рабами. Napatrzywszy się do syta, łowcy powrócili do dzielnicy indyjskiej. наглядівши|себе|до|ситно|мисливці|повернулися|до|району|індійського having looked enough|||sated|hunters|they returned||Indian district|Indian наглядевшись|себя|до|сыта|охотники|вернулись|в|район|индийский sich sattgesehen|||||||| Having gazed to their heart's content, the hunters returned to the Indian district. Наситившись, мисливці повернулися до індійського району. Насмотревшись вдоволь, охотники вернулись в индийский квартал. Hunter polecił kulisom zatrzymać się przed dużym sklepem. мисливець|наказав|кулісам|зупинитися|себе|перед|великим|магазином |recommended|the curtains|to stop||||store Хантер|приказал|кулисам|остановиться|себя|перед|большим|магазином ||den Kulissen|||||Laden The hunter instructed the crew to stop in front of a large shop. Мисливець наказав кулісам зупинитися перед великим магазином. Охотник велел кулисам остановиться перед большим магазином. Powitani uprzejmie przez wysokiego Hindusa, właściciela sklepu, wkroczyli w chłodne mury domostwa. привітні|ввічливо|від|високого|індуса|власника|магазину|увійшли|в|холодні|стіни|житла Welcome|politely||tall|Hindu|owner||they entered||cool|walls|house приветствуя|вежливо|от|высокого|индуса|владельца|магазина|вошли|в|холодные|стены|жилища Willkommen||||Hindu|||betraten||||Haus Greeted politely by a tall Hindu, the owner of the shop, they entered the cool walls of the dwelling. Привітно зустріті високим індусом, власником магазину, вони вступили в холодні стіни домівки. Приветствуемые вежливо высоким индусом, владельцем магазина, они вошли в прохладные стены жилища.

W rozległym składzie piętrzyły się sterty najrozmaitszych przedmiotów. в|просторому|складі|скупчувалися|себе|купи|найрізноманітніших|предметів |sprawling|collection|were piled||piles|most various|objects в|обширном|складе|возвышались|себя|груды|самых различных|предметов |ausgedehnten||stapelten||Haufen|von den verschiedensten| The vast storehouse was piled up with a variety of items. У великому складі скупчувалися купи найрізноманітніших предметів. В обширном складе возвышались груды самых разнообразных предметов. Można tu było nabyć wszystko, począwszy od igieł, a skończywszy na doskonałej broni palnej. можна|тут|було|придбати|все|починаючи|з|голок|а|закінчуючи|на|відмінній|зброї|вогнепальної |||buy||starting||needles||ending with||perfect|firearms|firearms можно|здесь|было|купить|всё|начиная|от|игл|и|заканчивая|на|отличной|оружии|огнестрельном |||||||||endend||ausgezeichneter||Feuerwaffen Тут можна було придбати все, починаючи від голок і закінчуючи відмінною вогнепальною зброєю. Здесь можно было купить всё, начиная от иголок и заканчивая отличным огнестрельным оружием.

Zakupy zajęły łowcom kilka godzin. покупки|зайняли|мисливцям|кілька|годин |took|hunters|| покупки|заняли|охотникам|несколько|часов ||den Jägern|| The hunters took several hours to shop. Покупки зайняли у мисливців кілька годин. Покупки заняли у охотников несколько часов. Dla siebie i towarzyszy Wilmowski wybrał dwa duże zielone namioty brezentowe oraz cztery białe dla eskorty i tragarzy murzyńskich. для|себе|і|товаришів|Вільмовський|вибрав|два|великі|зелені|намети|брезентові|а також|чотири|білі|для|ескорту|і|носіїв|чорних |||companions||selected|||green|tents|canvas|||||escort||porters|African для|себя|и|товарищей|Вильмовский|выбрал|два|больших|зелёных|палатки|брезентовые|а также|четыре|белых|для|эскорта|и|носильщиков|чернокожих |||||||||Zelte|leinwand|||||Eskorte||Träger| For himself and his companions, Wilmowski chose two large green canvas tents and four white ones for the escort and African porters. Для себе та товаришів Вілмовський вибрав два великі зелені брезентові намети та чотири білі для ескортів і носіїв. Для себя и товарищей Вилмовский выбрал два больших зелёных брезентовых палатки и четыре белых для эскорта и носильщиков. Potem przyszła kolej na pięć wąskich, lecz wygodnych łóżek polowych, nad którymi rozwieszało się szczelnie zapinane moskitiery, czyli muślinowe zasłony, chroniące przed owadami. потім|прийшла|черга|на|п’ять|вузьких|але|зручних|ліжок|польових|над|якими|розвішувало|себе|щільно|застібнуті|москітні сітки|тобто|муслінові|завіси|що захищають|від|комахами |came|turn|||narrow||comfortable|beds|field||which|hung||securely|zippered|mosquito nets||muslin curtains|curtains|protecting||insects потом|пришла|очередь|на|пять|узких|но|удобных|кроватей|полевых|над|которыми|развешивалось|себя|плотно|застёгивающиеся|москитные сетки|то есть|муслиновые|занавески|защищающие|от|насекомыми |||||||||Feldbetten|||sich aufhängen|||verschlossene|Moskitonetze||Mull||schützend|| Then it was time for five narrow but comfortable field beds, over which tightly closing mosquito nets, or muslin curtains, were hung to protect against insects. Потім настала черга на п’ять вузьких, але зручних польових ліжок, над якими розвішувалися щільно застібнуті москитні сітки, тобто муслінові завіси, що захищають від комах. Потом пришла очередь на пять узких, но удобных раскладных кроватей, над которыми развешивались плотно застёгивающиеся москитные сетки, то есть муслиновые занавески, защищающие от насекомых. Każdy namiot wyposażono w składany stolik i umywalnię wykonaną z płótna nieprzemakalnego. кожен|намет|обладнали|в|складний|столик|і|умивальник|виготовлений|з|полотна|непромокального |tent|equipped||foldable|table||washbasin|made of waterproof canvas||canvas|waterproof каждый|палатка|оснастили|в|складной|столик|и|умывальник|выполненный|из|ткани|водонепроницаемой ||ausgestattet|||||Waschbecken|ausgeführt|||wasserfestem Each tent was equipped with a folding table and a washbasin made of waterproof canvas. Кожну палатку обладнали складним столиком та умивальником, виготовленим з водонепроникної тканини. Каждая палатка была оборудована складным столиком и умывальником, выполненным из водонепроницаемого полотна. Wilmowski wybrał również kilka dokładnie zamykanych, blaszanych waliz. Вільмовський|вибрав|також|кілька|точно|закритих|металевих|валіз |chose|||exactly|securely closed|metal|suitcases Вильмовский|выбрал|также|несколько|тщательно|закрывающихся|металлических|чемоданов |||||schließend|Blech-|Koffern Wilmowski also selected several tightly closed tin suitcases. Вілмовський також обрав кілька точно закриваючих металевих валіз. Вилмовский также выбрал несколько тщательно закрывающихся металлических чемоданов. Miały one chronić znajdujące się w nich przedmioty przed mrówkami, będącymi prawdziwą plagą dla podróżników i mieszkańców kraju. вони мали|вони|захищати|що знаходяться||в|них|предмети|від|мурахами|які є|справжньою|напастю|для|мандрівників|і|мешканців|країни Had||to protect|located||||objects|from|ants|being a plague||plague||travelers||| они должны были|они|защищать|находящиеся||в|них|предметы|от|муравьями|являющимися|настоящей|напастью|для|путешественников|и|жителей|страны |||||||||Ameisen|sie seien||Plage||||| They were supposed to protect the items they contained from ants, which were a real scourge for travelers and inhabitants of the country. Вони мали захищати предмети, що знаходилися в них, від мурах, які були справжнім лихом для мандрівників та мешканців країни. Они должны были защищать находящиеся в них предметы от муравьев, которые были настоящим бедствием для путешественников и жителей страны.

W głębi lądu krajowcy nie używali w owym czasie pieniędzy i nie znali ich wartości, należało więc zaopatrzyć się w towary zastępujące monety. в|глибині|суші|місцеві|не|використовували|в|тому|часі|грошей|і|не|знали|їх|цінності|слід було|отже|забезпечити|себе|в|товари|що замінюють|монети |interior|inland|natives||used||at that time|||||knew||values|had to||procure|||goods|replacing|coins в|глубине|материка|местные жители|не|использовали|в|то время|время|денег|и|не|знали|их|ценности|следовало|поэтому|запастись|себе|в|товары|заменяющие|монеты |||||||||||||||||sich versorgen||||ersetzende| В глибині країни місцеві жителі в той час не використовували грошей і не знали їхньої вартості, тому потрібно було запастися товарами, що замінюють монети. В глубине страны местные жители в то время не использовали деньги и не знали их ценности, поэтому необходимо было запастись товарами, заменяющими монеты. Za radą Huntera nasi łowcy zakupili bele białego perkalu oraz materiału bawełnianego, kolorowe szklane korale, zwane przez krajowców „same-same”, oraz kilka zwojów mosiężnego i miedzianego drutu. за|порадою|Хантера|наші|мисливці|купили|бали|білого|перкалю|та|матеріалу|бавовняного|кольорові|скляні|намиста|які називаються|через|місцевих|||та|кілька|рулонів|латунного|і|мідного|дроту |advice|Hunter's|our|hunters|purchased|bales|white|percale|and|fabric|cotton||glass|beads|||the locals|||||rolls|brass||copper|wire по|совету|Хантера|наши|охотники|купили|брикеты|белого|перкаля|и|материала|хлопчатобумажного|цветные|стеклянные|бусы|называемые|местными|жителями|||и|несколько|катушек|латунного|и|медного|проволоки |dem Rat||||kauften|Ballen|||||Baumwoll-||gläserne|||||||||Rollen|Messing||Kupferdraht|Draht At Hunter's advice, our hunters purchased bales of white percale and cotton fabric, colorful glass beads, called 'same-same' by the locals, and several rolls of brass and copper wire. За порадою Хантера наші мисливці придбали білі перкалеві балки та бавовняну тканину, кольорові скляні намистини, які місцеві жителі називали «саме-саме», а також кілька мотків латунного та мідного дроту. По совету Хантера наши охотники купили брикеты белого перкаля и хлопчатобумажной ткани, цветные стеклянные бусы, называемые местными жителями «саме-саме», а также несколько катушек латунного и медного провода. Jak wyjaśnił Tomkowi ojciec, szklane korale zastępowały Murzynom monetę miedzianą, materiały srebrną, a drut mosiężny złotą. як|пояснив|Томкові|батько|скляні|намиста|замінювали|чорним|монету|мідну|матеріали|срібну|а|дріт|латунний|золоту |explained||father|glass|beads|replaced|Black people|coin|copper|for|silver||wire|brass|golden как|объяснил|Томеку|отец|стеклянные|бусы|заменяли|чернокожим|монету|медную|материалы|серебряную|а|проволока|латунная|золотую ||||||ersetzten|den Murzeln||Kupfermünze||silberne||draht|messing| As his father explained to Tomek, the glass beads replaced copper coins for the Africans, silver materials, and brass wire stood in for gold. Як пояснив Томкові батько, скляні намистини замінювали для негрів мідні монети, матеріали - срібні, а латунний дріт - золоті. Как объяснил Томеку отец, стеклянные бусы заменяли у чернокожих медные монеты, материалы - серебряные, а латунный провод - золотые.

Następnie nabyto zapasową odzież, koce, lekarstwa, żywność, sól, tytoń oraz kilka karabinów dla eskorty. потім|придбали|запасний|одяг|ковдри|ліки|їжа|сіль|тютюн|та|кілька|гвинтівок|для|ескорт then|acquired|backup|clothing|blankets|medicines|food|salt|tobacco|and||rifles||the escort затем|приобрели|запасную|одежду|одеяла|лекарства|еду|соль|табак|и|несколько|винтовок|для|охраны |erworben|Ersatz-|||||||||Gewehren|| Next, they acquired spare clothing, blankets, medicine, food, salt, tobacco, and a few rifles for the escort. Потім було придбано запасний одяг, ковдри, ліки, їжу, сіль, тютюн та кілька гвинтівок для ескортної служби. Затем была приобретена запасная одежда, одеяла, лекарства, еда, соль, табак и несколько винтовок для охраны. Wszystko to pakowano od razu w skrzynie i walizy. все|це|пакували|з|разу|в|ящики|і|валізи |to|packed|from|immediately||boxes||suitcases все|это|упаковывали|сразу|в|в|ящики|и|чемоданы ||wurde gepackt||||Kisten||Koffer Everything was packed immediately into crates and suitcases. Усе це пакували одразу в ящики та валізи. Все это сразу упаковывали в ящики и чемоданы. Tomek zapisywał, gdzie każdy przedmiot został umieszczony, aby później, w razie potrzeby, można go było łatwo odnaleźć. Томек|записував|де|кожен|предмет|був|розміщений|щоб|пізніше|в|разі|потреби|можна|його|було|легко|знайти |was recording|||item|was|placed|||||need|it could|it||easily|find Томек|записывал|где|каждый|предмет|был|помещен|чтобы|потом|в|случае|необходимости|можно|его|было|легко|найти |notierte|||||platziert|||||||||| Tomek recorded where each item was placed so that later, if needed, it could be easily found. Томек записував, де кожен предмет був розміщений, щоб пізніше, у разі потреби, його можна було легко знайти. Томек записывал, где каждый предмет был размещен, чтобы позже, в случае необходимости, его можно было легко найти. Tuż przed wieczorem paki załadowano na duży wóz, po czym łowcy zmęczeni całodziennymi zakupami powrócili do domku Huntera. незадовго|перед|вечором|пакунки|завантажили|на|великий|віз|після|чим|мисливці|втомлені|цілоденними|покупками|повернулися|до|будиночка|Гантера |||packages|loaded|||cart|||the hunters||all-day|shopping|returned||| сразу|перед|вечером|пакеты|загрузили|на|большой|повозку|после|чего|охотники|уставшие|целодневными|покупками|вернулись|в|домик|Хантера ||||geladen|||Wagen|||||täglichen|Einkäufen|||| Just before evening, the packages were loaded onto a large cart, after which the hunters, tired from all-day shopping, returned to Hunter's cottage. Незадовго до вечора пакунки завантажили на великий віз, після чого мисливці, втомлені від цілоденних покупок, повернулися до будинку Хантера. Накануне вечера пакеты были загружены на большой воз, после чего охотники, уставшие от дневных покупок, вернулись в дом Хантера.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.4 uk:AvJ9dfk5: ru:B7ebVoGS:250510 openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=194 err=0.00%) cwt(all=2323 err=1.81%)