Nocny strzał
ночный|выстрел
Nacht|Schuss
noturno|tiro
night|shot
notturno|colpo
нічний|постріл
Night shot
Toma nocturna
Colpo notturno
Nachtopname
Tiro noturno
Нічний постріл
Nachtlicher Schuss
Ночной выстрел
Był wczesny ranek, gdy Hunter przywiódł przed werandę pięć osiodłanych wierzchowców i jednego konia do objuczenia bagażem.
был|ранний|утро|когда|Хантер|привел|перед|веранду|пять|оседланных|скакунов|и|одного|лошадь|для|обременения|багажом
es war|früh|Morgen|als|Hunter|er brachte|vor|Veranda|fünf|gesattelten|Pferden|und|ein|Pferd|zum|Beladen|Gepäck
era|cedo|manhã|quando|Hunter|trouxe|para frente de|varanda|cinco|selados|cavalos|e|um|cavalo|para|carga|bagagem
it was|early|morning|when|Hunter|he brought|in front of|veranda|five|saddled|steeds|and|one|horse|to|load|with luggage
era|presto|mattino|quando|Hunter|portò|davanti a|veranda|cinque|bardati|cavalli|e|uno|cavallo|per|carico|bagaglio
був|ранній|ранок|коли|Гантер|привів|перед|верандою|п'ять|осідланих|коней|і|одного|коня|для|обв'язування|багажем
It was early morning when Hunter brought five saddled horses and one pack horse in front of the porch.
Було рано вранці, коли Хантер вивів на веранду п’ять осідланих коней і одного коня для навантаження.
Era de manhã cedo quando Hunter trouxe para a varanda cinco cavalos selados e um cavalo para carregar bagagem.
Era un mattino presto quando Hunter portò davanti alla veranda cinque cavalli sellati e un cavallo da carico.
Es war ein früher Morgen, als Hunter fünf gesattelte Pferde und ein Lastpferd vor die Veranda brachte.
Было раннее утро, когда Хантер вывел на веранду пять оседланных лошадей и одну лошадь для поклажи.
Razem z bosmanem Nowickim wynieśli przygotowane juki ze sprzętem obozowym oraz z żywnością, by je przytroczyć do uprzęży luzaka.
вместе|с|боцманом|Новицким|вынесли|подготовленные|сумки|с|снаряжением|лагерным|и|с|продовольствием|чтобы|их|привязать|к|упряжи|вольного
zusammen|mit|Bootsmann|Nowicki|sie trugen hinaus|vorbereitete|Satteltaschen|mit|Ausrüstung|Camping|und|mit|Nahrung|um|sie|festzurren|an|Geschirr|Packpferd
juntos|com|contramestre|Nowicki|trouxeram para fora|preparados|alforjes|com|equipamento|de acampamento|e|com|comida|para|os|amarrar|a|arreios|cavalo de carga
together|with|bosun|Nowicki|they carried out|prepared|packs|with|equipment|camping|and|with|food|in order to|them|to strap|to|harness|pack horse
insieme|con|nostromo|Nowicki|portarono fuori|preparati|sacche|con|attrezzatura|da campo|e|con|cibo|per|essi|legare|a|finimenti|cavallo da soma
разом|з|боцманом|Новицьким|винесли|підготовлені|юки|з|обладнанням|таборовим|а також|з|їжею|щоб|їх|прив'язати|до|упряжі|вільного коня
Together with bosun Nowicki, they carried out the prepared packs with camping gear and food to strap them to the saddle of the pack horse.
Разом з боцманом Новицьким вони винесли підготовлені сідла з наметовим обладнанням та їжею, щоб прикріпити їх до упряжі вільного коня.
Junto com o contramestre Nowicki, eles trouxeram as alforjes preparadas com o equipamento de acampamento e comida para amarrá-las ao arreio do cavalo de carga.
Insieme al nostromo Nowicki portarono fuori i pacchi preparati con l'attrezzatura da campo e il cibo, per legarli all'imbracatura del cavallo da soma.
Zusammen mit dem Bootsmann Nowicki trugen sie die vorbereiteten Sättel mit Campingausrüstung und Lebensmitteln hinaus, um sie an die Geschirre des Lastpferdes zu schnallen.
Вместе с боцманом Новицким они вынесли подготовленные сумки с лагерным снаряжением и продуктами, чтобы привязать их к упряжи вьючной лошади.
Wkrótce wyszli z domu pozostali łowcy, uzbrojeni w karabiny i rewolwery.
вскоре|вышли|из|дома|остальные|охотники|вооруженные|в|винтовки|и|револьверы
bald|sie traten hinaus|aus|Haus|übrigen|Jäger|bewaffnet|mit|Gewehre|und|Revolver
em breve|saíram|de|casa|os demais|caçadores|armados|com|fuzis|e|revólveres
soon|they left|from|house|remaining|hunters|armed|with|rifles|and|revolvers
presto|uscirono|da|casa|gli altri|cacciatori|armati|con|fucili|e|revolveri
незабаром|вийшли|з|дому|решта|мисливців|озброєні|в|гвинтівки|і|револьвери
Soon the other hunters came out of the house, armed with rifles and revolvers.
Незабаром з дому вийшли інші мисливці, озброєні гвинтівками та револьверами.
Em breve, os outros caçadores saíram de casa, armados com rifles e revólveres.
Presto uscirono di casa gli altri cacciatori, armati di fucili e revolver.
Bald kamen die anderen Jäger aus dem Haus, bewaffnet mit Gewehren und Revolvern.
Вскоре из дома вышли остальные охотники, вооруженные винтовками и револьверами.
– A gdzie jest Tomek?
а|где|есть|Томек
und|wo|ist|Tomek
a|onde|está|Tomek
and|where|is|Tomek
e|dove|è|Tomek
а|де|є|Томек
– And where is Tomek?
– А де Томек?
– E onde está o Tomek?
– E dove è Tomek?
– Und wo ist Tomek?
– А где Томек?
– zapytał Wilmowski, nie widząc syna, który zazwyczaj pierwszy był gotów do drogi.
спросил|Вильмовский|не|видя|сына|который|обычно|первым|был|готов|к|пути
fragte|Wilmowski|nicht|sehend|Sohn|der|normalerweise|zuerst|war|bereit|zu|Reise
perguntou|Wilmowski|não|vendo|filho|que|geralmente|primeiro|estava|pronto|para|viagem
he asked|Wilmowski|not|seeing|son|who|usually|first|he was|ready|to|journey
chiese|Wilmowski|non|vedendo|figlio|che|di solito|primo|era|pronto|per|viaggio
запитав|Вілмовський|не|бачачи|сина|який|зазвичай|перший|був|готовий|до|дороги
– asked Wilmowski, not seeing his son, who was usually the first to be ready for the journey.
– запитав Вілмовський, не бачачи сина, який зазвичай першим був готовий до дороги.
– perguntou Wilmowski, não vendo o filho, que geralmente era o primeiro a estar pronto para a viagem.
– chiese Wilmowski, non vedendo il figlio, che di solito era il primo a essere pronto per partire.
– fragte Wilmowski, der seinen Sohn nicht sah, der normalerweise als Erster bereit für die Reise war.
– спросил Вилмовский, не видя сына, который обычно первым был готов к дороге.
– Gdzieś stale teraz znika jak kamfora – zauważył Smuga, zawieszając karabin na łęku siodła.
где-то|постоянно|сейчас|исчезает|как|камфора|заметил|Смуга|повесив|ружье|на|крыле|седла
irgendwo|ständig|jetzt|verschwindest|wie|Kampfer|bemerkte|Smuga|aufhängend|Gewehr|an|Sattel|Sattel
onde|sempre|agora|desaparece|como|cânfora|notou|Smuga|pendurando|rifle|no|arco|sela
you somewhere|always|now|disappears|like|camphor|he noticed|Smuga|hanging|rifle|on|pommel|saddle
dove|sempre|adesso|scompare|come|camfora|notò|Smuga|appendendo|fucile|su|arcione|sella
десь|постійно|зараз|зникає|як|камфора|помітив|Смуга|закидаючи|гвинтівку|на|поясі|сідла
– He keeps disappearing like camphor – noted Smuga, hanging his rifle on the saddle horn.
– Десь постійно тепер зникає, як камфора – зауважив Смуга, підвісивши гвинтівку на луку сідла.
– Ele está sempre desaparecendo como camfora – observou Smuga, pendurando o rifle no arco da sela.
– Ora scompare sempre come la camfora – osservò Smuga, appendendo il fucile al corno della sella.
– Irgendwie verschwindet er jetzt ständig wie Kampher – bemerkte Smuga und hängte das Gewehr über den Sattel.
– Он сейчас постоянно исчезает, как камфора, – заметил Смуга, повесив винтовку на стремена.
– Tomku!
Томек
Tomek
Tomek
Tomek
Tomek
Томек
– Tomek!
– Томку!
– Tomek!
– Tomek!
– Tomek!
– Томек!
Tomku!
Тому
Tom
Tom
Tom
Tom
Тому
Tom!
Томку!
Tom!
Tommaso!
Tom!
Томек!
Pospiesz się!
поторопись|себя
beeile dich|
apresse|se
hurry|yourself
sbrigati|ti
Поспіши|себе
Hurry up!
Поспішай!
Apresse-se!
Sbrigati!
Beeil dich!
Поторопись!
– zawołał Wilmowski.
закричал|Вильмовский
er rief|Wilmowski
gritou|Wilmowski
he shouted|Wilmowski
ha chiamato|Wilmowski
закликав|Вільмовський
- called Wilmowski.
– закликав Вілмовський.
– gritou Wilmowski.
– chiamò Wilmowski.
– rief Wilmowski.
– закричал Вилмовский.
– Po co to robić gwałt?
для|чего|это|делать|насилие
warum|was|das|machen|Gewalt
para|que|isso|fazer|violência
for|what|this|to do|violence
perché|cosa|questo|fare|violenza
Для|чого|це|робити|насильство
- Why do that violently?
– Навіщо це робити насильно?
– Por que fazer isso de forma tão abrupta?
– Perché fare violenza?
– Warum das gewaltsam machen?
– Зачем это делать насильно?
Przecież szkapy nam nie zwieją, a Tomkowi pewno nie służy kuchnia pana Browna – burknął bosman Nowicki, wzruszając niechętnie ramionami.
ведь|клячи|нам|не|унесут|а|Томку|наверняка|не|служит|кухня|господина|Брауна|пробормотал|боцман|Новицкий|пожимая|неохотно|плечами
doch schließlich|die Schindeln|uns|nicht|sie werden weglaufen|und|Tomka|bestimmt|nicht|es dient|die Küche|des Herrn|Brown|er murmelte|der Bootsmann|Nowicki|er zuckte|widerwillig|mit den Schultern
afinal|as éguas|para nós|não|vão fugir|e|para o Tomek|certamente|não|serve|cozinha|do senhor|||contramestre|Nowicki|encolhendo|relutantemente|ombros
after all|the nags|to us|not|they will run away|and|to Tomek|surely|not|it serves|kitchen|Mr|Brown|he muttered|bosun|Nowicki|shrugging|reluctantly|shoulders
infatti|cavalli|a noi|non|scapperanno|e|a Tomek|sicuramente|non|fa bene|cucina|del signor|Brown|ha borbottato|nostromo|Nowicki|scrollando|riluttante|spalle
адже|коні|нам|не|зникнуть|а|Томкові|певно|не|служить|кухня|пана|Брауна|буркнув|боцман|Новицький|знизуючи|неохоче|плечима
After all, the nags won't run away from us, and Tomkowi surely doesn't like Mr. Brown's cooking – grumbled bosun Nowicki, reluctantly shrugging his shoulders.
Адже коні нам не втечуть, а Томкові, певно, не до вподоби кухня пана Брауна – буркнув боцман Новицький, неохоче знизуючи плечима.
Claro que os cavalos não vão fugir de nós, e a cozinha do senhor Brown certamente não agrada ao Tomka – resmungou o contramestre Nowicki, encolhendo os ombros relutantemente.
Non ci scapperanno i cavalli, e sicuramente la cucina del signor Brown non fa bene a Tomka - borbottò il bosun Nowicki, alzando riluttante le spalle.
Die Pferde werden uns doch nicht davonlaufen, und Tomkowi wird die Küche von Herrn Brown sicher nicht gut tun – murmelte der Bootsmann Nowicki und zuckte widerwillig mit den Schultern.
Ведь клячи нас не подведут, а кухне господина Брауна Томку, наверное, не нравится – проворчал боцман Новицкий, неохотно пожимая плечами.
– Mógłbyś pan, panie Hunter, wyklarować swemu krajanowi, żeby trochę oszczędzał korzeni.
ты мог бы|господин|пан|Хантер|прояснить|своему|соотечественнику|чтобы|немного|экономил|корни
du könntest|Herr|Herr|Hunter|klarstellen|deinem|Landsmann|dass|ein wenig|er sparen sollte|Wurzeln
você poderia|senhor|senhor|Hunter|esclarecer|para seu|conterrâneo|para que|um pouco|economizasse|raízes
you could|sir|Mr|Hunter|clarify|to your|countryman|that|a bit|he saves|roots
potresti|signore|signor|Hunter|chiarire|al suo|connazionale|affinché|un po'|risparmiasse|radici
ти міг би|пан|пане|Хантер|прояснити|своєму|землякові|щоб|трохи|економив|коріння
– You could, Mr. Hunter, clarify to your countryman that he should save some roots.
– Ви могли б, пане Хантер, пояснити своєму співвітчизнику, щоб він трохи економив на корінцях.
– O senhor poderia, senhor Hunter, esclarecer ao seu conterrâneo que ele deveria economizar um pouco nos ingredientes.
Potrebbe, signor Hunter, spiegare al suo connazionale di risparmiare un po' di radici.
– Sie könnten, Herr Hunter, Ihrem Landsmann klar machen, dass er ein wenig an den Wurzeln sparen sollte.
– Вы могли бы, господин Хантер, объяснить своему соотечественнику, чтобы он немного экономил на кормах.
Taniej by go to kosztowało i człowiek mógłby spokojnie siadać na szkapę.
дешевле|бы|ему|это|стоило|и|человек||спокойно|садиться|на|клячу
billiger|es würde|ihn|das|es kosten|und|man|könnte|ruhig|sich setzen|auf|die Schindel
mais barato|isso|o|isso|custaria|e|a pessoa|poderia|tranquilamente|sentar-se|em|égua
cheaper|it would|it||it cost|and|a person|he could|calmly|sit down|on|the nag
più economico|sarebbe|a lui|questo|costato|e|uomo|potrebbe|tranquillamente|sedersi|su|cavallo
дешевше|б||це|коштувало|і|людина|міг би|спокійно|сідати|на|коня
It would cost him less and a person could sit comfortably on the nag.
Це б йому обійшлося дешевше, і людина могла б спокійно сідати на коня.
Isso custaria menos e a pessoa poderia sentar-se tranquilamente no cavalo.
Lo costerebbe meno e l'uomo potrebbe sedersi tranquillamente sul cavallo.
Das würde ihn billiger zu stehen kommen und man könnte sich ruhig auf das Pferd setzen.
Это бы стоило ему дешевле, и человек мог бы спокойно садиться на клячу.
Dziwić się tu Tomkowi, kiedy ja sam czuję…
удивляться|себе|здесь|Томку|когда|я|сам|чувствую
sich wundern|sich|hier|Tomka|wenn|ich|selbst|ich fühle
surpreender|se|aqui|para o Tomek|quando|eu|mesmo|sinto
to be surprised|oneself|here|to Tomek|when|I|myself|I feel
sorprendere|si|qui|a Tomek|quando|io|stesso|sento
дивуватися|собі|тут|Томкові|коли|я|сам|відчуваю
It's surprising to Tomkowi, when I myself feel...
Дивуватися тут Томкові, коли я сам відчуваю…
É de se admirar que Tomka se surpreenda, quando eu mesmo sinto…
È strano per Tomka, quando io stesso sento...
Es ist verwunderlich, Tomkowi, wenn ich selbst fühle…
Удивляться Томку, когда я сам чувствую…
– A to co?
а|это|что
und|das|was
isso|isso|o que
and|this|what
e|questo|che
а|це|що
– And what is this?
– А це що?
– E isso o quê?
– E questo cos'è?
– Und was ist das?
– А что это?
Cóż to za maskarada?
ну что|это|за|маскарад
was|das|für|Maskerade
pois|isso|de|mascarada
well|this|for|masquerade
che|questo|per|mascherata
що|це|за|маскарад
What kind of masquerade is this?
Що це за маскарад?
Que tipo de mascarada é essa?
Che mascherata è questa?
Was für eine Maskerade ist das?
Что за маскарад?
Czyś ty oszalał, chłopcze?
ты ли|ты|сошел с ума|мальчик
bist du|du|verrückt geworden|Junge
você|você|enlouqueceu|garoto
have you|you|gone crazy|boy
sei|tu|impazzito|ragazzo
чи ти|ти|збожеволів|хлопче
Have you gone mad, boy?
Ти що, з глузду з'їхав, хлопче?
Você ficou louco, garoto?
Sei impazzito, ragazzo?
Bist du verrückt, Junge?
Ты что, с ума сошел, парень?
– krzyknął Wilmowski, przerywając wywody bosmana na temat sposobu przyrządzania potraw.
закричал|Вильмовский|прерывая|рассуждения|босмана|на|тему|способа|приготовления|блюд
er rief|Wilmowski|unterbrechend|Ausführungen|des Bootsmanns|über|Thema|Art|Zubereitung|Gerichte
gritou|Wilmowski|interrompendo|dissertações|do contramestre|sobre|tema|modo|de preparar|pratos
he shouted|Wilmowski|interrupting|arguments|bosun's|on|topic|way|preparing|dishes
ha urlato|Wilmowski|interrompendo|dissertazioni|del nostromo|su|tema|modo|di preparazione|piatti
закричав|Вільмовський|перериваючи|міркування|босмана|на|тему|способу|приготування|страв
– shouted Wilmowski, interrupting the bosun's discourse on how to prepare dishes.
– закричав Вілмовський, перериваючи міркування босмана про спосіб приготування страв.
– gritou Wilmowski, interrompendo os discursos do contramestre sobre a maneira de preparar os pratos.
– urlò Wilmowski, interrompendo le dissertazioni del nostromo sul modo di preparare i piatti.
– rief Wilmowski und unterbrach die Ausführungen des Bootsmanns über die Zubereitung von Gerichten.
– закричал Вилмовский, прерывая рассуждения боцмана о способах приготовления блюд.
Wszyscy spojrzeli w kierunku domu i ujrzeli Tomka ciągnącego na smyczy niezadowolonego Dinga.
все|посмотрели|в|направлении|дома|и|увидели|Томка|тянущего|на|поводке|недовольного|Динга
alle|sie schauten|in|Richtung|Haus|und|sie sahen|Tomek|ziehend|an|Leine|unzufriedenen|Ding
todos|olharam|em|direção|casa|e|viram|Tomek|puxando|na|coleira|insatisfeito|Ding
everyone|looked|in|direction|house|and|saw|Tomek|pulling|on|leash|unhappy|Ding
tutti|guardarono|verso|direzione|casa|e|videro|Tomek|che tirava|al|guinzaglio|scontento|Ding
всі|поглянули|в|напрямку|дому|і|побачили|Томка|що тягне|на|повідку|незадоволеного|Дінга
Everyone looked towards the house and saw Tomek pulling an unhappy Dingo on a leash.
Усі подивилися в бік дому і побачили Томка, який тягнув на повідку незадоволеного Дінга.
Todos olharam em direção à casa e viram Tomek puxando na coleira um Dingo insatisfeito.
Tutti guardarono verso la casa e videro Tomek che trascinava al guinzaglio un Dingo scontento.
Alle schauten in Richtung des Hauses und sahen Tomek, der den unzufriedenen Ding an der Leine zog.
Все посмотрели в сторону дома и увидели Томека, который тянул на поводке недовольного Динга.
Mężczyźni jak na komendę wybuchnęli śmiechem.
мужчины|как|на|команду|разразились|смехом
die Männer|wie|auf|Kommando|sie brachen aus|Lachen
os homens|como|em|comando|explodiram|riso
the men|as|on|command|burst|laughter
gli uomini|come|a|comando|scoppiarono|risate
чоловіки|як|на|команду|вибухнули|сміхом
The men burst into laughter as if on command.
Чоловіки, немов за командою, вибухнули сміхом.
Os homens riram como se estivessem sob comando.
Gli uomini scoppiarono in una risata all'unisono.
Die Männer brachen wie auf Kommando in Gelächter aus.
Мужчины, как по команде, разразились смехом.
Chłopiec i jego ulubieniec przedstawiali niecodzienny widok.
мальчик|и|его|любимец|представляли|необычный|вид
der Junge|und|sein|Liebling|sie stellten dar|ungewöhnlicher|Anblick
o menino|e|seu|favorito|apresentavam|incomum|vista
the boy|and|his|favorite|presented|unusual|sight
il ragazzo|e|il suo|animale preferito|rappresentavano|insolito|spettacolo
хлопець|і|його|улюбленець|представляли|незвичний|вигляд
The boy and his favorite pet made an unusual sight.
Хлопчик і його улюбленець представляли незвичне видовище.
O menino e seu favorito apresentavam uma visão incomum.
Il ragazzo e il suo amico a quattro zampe formavano uno spettacolo insolito.
Der Junge und sein Liebling boten einen ungewöhnlichen Anblick.
Мальчик и его любимец представляли собой необычное зрелище.
Tomek ubrany był w białą bluzę i długie spodnie wpuszczone w wysokie sztylpy pomalowane grubo białym lakierem.
Томек|одетый|был|в|белую|толстовку|и|длинные|брюки|заправленные|в|высокие|сапоги|покрашенные|грубо|белым|лаком
Tomek|gekleidet|er war|in|weißen|Sweatshirt|und|lange|Hosen|gesteckt|in|hohe|Stiefel|bemalt|dick|weißen|Lack
Tomek|vestido|estava|em|branca|blusa|e|longas|calças|enfiadas|em|altas|botas|pintadas|grosso|branco|esmalte
Tomek|dressed|was|in|white|hoodie|and|long|pants|tucked|into|high|boots|painted|thick|white|paint
Tomek|vestito|era|in|bianca|felpa|e|lunghi|pantaloni|infilati|in|alte|stivali|dipinti|spessa|bianco|vernice
Томек|одягнений|був|в|білу|кофту|і|довгі|штани|заправлені|в|високі|чоботи|пофарбовані|товсто|білим|лаком
Tomek was wearing a white sweatshirt and long pants tucked into high riding boots painted thickly with white paint.
Томко був одягнений у білу толстовку і довгі штани, заправлені в високі чоботи, пофарбовані товстим шаром білого лаку.
Tomek estava vestido com um moletom branco e calças longas enfiadas em botas altas pintadas de branco.
Tomek indossava una felpa bianca e pantaloni lunghi infilati in stivali alti dipinti di bianco.
Tomek war in einen weißen Pullover und lange Hosen gekleidet, die in hohe Stiefel gesteckt waren, die dick mit weißer Farbe lackiert waren.
Томек был одет в белый свитер и длинные брюки, заправленные в высокие сапоги, покрытые толстым слоем белой краски.
Na głowie miał hełm korkowy z opadającą na kark muślinową osłoną.
на|голове|имел|шлем|пробковый|с|свисающей|на|шею|муслиновой|защитой
auf|Kopf|er hatte|Helm|Kork|mit|herabfallend|auf|Nacken|Musselin|Schutz
na|cabeça|tinha|capacete|de cortiça|com|caindo|sobre|pescoço|de musselina|proteção
on|head|he had|helmet|cork|with|falling|on|neck|muslin|cover
sulla|testa|aveva|elmo|di sughero|con|che pendeva|su|collo|di mussola|protezione
на|голові|мав|шолом|корковий|з|що спадає|на|шию|мусліновий|захистом
On his head, he wore a cork helmet with a muslin cover falling down his neck.
На голові в нього був корковий шолом з мусліновим покриттям, що спадало на шию.
Na cabeça ele usava um capacete de cortiça com uma proteção de musselina caindo sobre o pescoço.
Sulla testa aveva un elmo di sughero con una protezione in mussola che scendeva sul collo.
Auf dem Kopf trug er einen Korkhelm mit einem herabhängenden Musselinschutz für den Nacken.
На голове у него был пробковый шлем с муслиновым защитным экраном, свисающим на шею.
Z hełmu wokół głowy swobodnie zwisały futrzane ogonki.
с|шлема|вокруг|головы|свободно|свисали|меховые|хвостики
aus|Helm|um|Kopf|frei|sie hingen|pelz|Schwänzchen
do|capacete|ao redor|cabeça|livremente|pendiam|de pelagem|rabinhos
from|helmet|around|head|freely|hung|fur|tails
da|elmo|intorno|testa|liberamente|pendevano|di pelliccia|codini
з|шолома|навколо|голови|вільно|звисали|хутряні|хвостики
Furry tails hung loosely around his head from the helmet.
З шолома навколо голови вільно звисали хутряні хвостики.
Do capacete, ao redor da cabeça, pendiam livremente rabos de pelagem.
Dall'elmo, intorno alla testa, pendevano liberamente delle code di pelliccia.
Von dem Helm hingen um den Kopf herum frei Fellschwänze herab.
Из шлема вокруг головы свободно свисали меховые хвостики.
Spod zawiniętych powyżej łokci rękawów bluzy opadały na gołe ręce długie skrawki futerka.
из-под|завернутых|выше|локтей|рукавов|толстовки|свисали|на|голые|руки|длинные|куски|меха
unter|hochgerollten|über|Ellenbogen|Ärmeln|Sweatshirt|sie fielen|auf|nackte|Hände|lange|Stücke|Fell
debaixo|enrolados|acima de|cotovelos|mangas|blusa|caíam|sobre|nuas|braços|longos|pedaços|pelagem
from under|rolled up|above|elbows|sleeves|sweatshirt|hung down|on|bare|arms|long|strips|fur
da sotto|arrotolati|sopra|gomiti|maniche|felpa|pendevano|su|nude|braccia|lunghe|strisce|pelliccia
з-під|загорнуті|вище|ліктів|рукавів|светра|спадали|на|голі|руки|довгі|шматки|хутра
Long strips of fur fell from the sleeves of the jacket, which were rolled up above the elbows, onto his bare arms.
З-під загорнутих вище ліктів рукавів світшота спадали на голі руки довгі шматки хутра.
De mangas da blusa enroladas acima dos cotovelos, longos pedaços de pelagem caíam sobre os braços nus.
Dalle maniche della felpa arrotolate sopra i gomiti pendevano lunghe strisce di pelliccia sulle braccia nude.
Unter den über den Ellbogen gewickelten Ärmeln des Pullovers hingen lange Stücke von Fell auf die nackten Arme.
Из закатанных выше локтей рукавов куртки свисали длинные куски меха на голые руки.
Dingo wyglądał równie dziwacznie.
Динго|выглядел|так же|странно
Dingo|er sah aus|ebenso|seltsam
Dingo|parecia|igualmente|estranho
Dingo|he looked|equally|strange
Dingo|sembrava|altrettanto|strano
Дінго|виглядав|так само|дивно
Dingo looked equally bizarre.
Дінго виглядав так само дивно.
Dingo parecia igualmente excêntrico.
Il dingo sembrava altrettanto bizzarro.
Dingo sah ebenso seltsam aus.
Динго выглядел не менее странно.
Nałożono mu specjalną uprząż, do której przytwierdzone były futrzane ogonki, powiewające jak chorągiewki.
ему надели|ему|специальную|упряжь|к|которой|прикрепленные|были|меховые|хвостики|развевающиеся|как|флажки
man hat angelegt|ihm|spezielle|Geschirr|zu|dem|befestigt|waren|pelzige|Schwänzchen|wehend|wie|Fähnchen
colocaram|nele|especial|arreio|para|que|fixados|estavam|peludos|rabinhos|tremulando|como|bandeirinhas
they put on|to him|special|harness|to|which|attached|they were|furry|tails|waving|like|flags
gli hanno messo|a lui|speciale|imbracatura|a|alla quale|attaccati|erano|pelosi|codini|che sventolavano|come|bandierine
наділи|йому|спеціальну|упряж|до|якої|прикріплені|були|хутряні|хвостики|що майорять|як|прапорці
He was put in a special harness to which furry tails were attached, fluttering like little flags.
На нього наділи спеціальний упряж, до якого були прикріплені хутряні хвостики, що майоріли як прапорці.
Ele foi colocado em um arreio especial, ao qual estavam presos rabos de pelúcia, que flutuavam como bandeirinhas.
Gli è stata messa una speciale imbracatura, a cui erano attaccate delle code di peluche, che sventolavano come bandierine.
Ihm wurde ein spezielles Geschirr angelegt, an dem pelzige Schwänze befestigt waren, die wie Fähnchen wehten.
На него надели специальную упряжь, к которой были прикреплены меховые хвостики, развевающиеся как флажки.
Pies gniewnie spoglądał na nie; wyraźnie niezadowolony, nie chciał iść za chłopcem.
собака|сердито|смотрел|на|них|явно|недовольный|не|хотел|идти|за|мальчиком
der Hund|wütend|er schaute|auf|sie|deutlich|unzufrieden|nicht|er wollte|gehen|hinter|dem Jungen
o cachorro|com raiva|olhava|para|eles|claramente|insatisfeito|não|queria|ir|atrás|do menino
the dog|angrily|looked|at|them|clearly|dissatisfied|not|he wanted|to go|after|the boy
il cane|con rabbia|guardava|a|loro|chiaramente|scontento|non|voleva|andare|dietro|al ragazzo
собака|сердито|дивився|на|них|явно|незадоволений|не|хотів|йти|за|хлопцем
The dog looked at them angrily; clearly dissatisfied, he did not want to follow the boy.
Собака сердито дивився на них; явно незадоволений, він не хотів йти за хлопчиком.
O cachorro olhava para eles com raiva; claramente insatisfeito, não queria seguir o menino.
Il cane lo guardava con rabbia; chiaramente scontento, non voleva seguire il ragazzo.
Der Hund schaute ihn wütend an; offensichtlich unzufrieden, wollte er nicht dem Jungen folgen.
Собака сердито смотрела на них; явно недовольная, она не хотела идти за мальчиком.
– Co to ma znaczyć, Tomku?
что|это|имеет|значить|Томек
was|das|es hat|bedeuten|Tomek
o que|isso|tem|significar|Tomás
what|this|it has|to mean|Tomek
che|questo|deve|significare|Tommaso
що|це|має|значити|Томку
"What does this mean, Tomek?"
– Що це має означати, Томку?
– O que isso significa, Tom?
– Cosa significa questo, Tommaso?
– Was soll das bedeuten, Tom?
– Что это значит, Томек?
– skarcił go ojciec.
отругал|его|отец
er schimpfte|ihn|der Vater
repreendeu|ele|pai
he scolded|him|father
rimproverò|lui|padre
відчитав|його|батько
his father scolded him.
– насварив його батько.
– repreendeu-o o pai.
– lo rimproverò il padre.
– tadelte ihn der Vater.
– отругал его отец.
– Wszyscy czekamy na ciebie, a ty stroisz sobie żarty.
все|ждем|на|тебя|а|ты|строишь|себе|шутки
alle|wir warten|auf|dich|und|du|du machst|dir|Scherze
todos|estamos esperando|por|você|e|você|faz|para si mesmo|piadas
we all|are waiting|for|you|and|you|are making|yourself|jokes
tutti|aspettiamo|su|di te|e|tu|fai|per te|scherzi
всі|чекаємо|на|тебе|а|ти|влаштовуєш|собі|жарти
– We are all waiting for you, and you are making jokes.
– Всі чекаємо на тебе, а ти жартуєш.
– Todos estamos esperando por você, e você está fazendo piadas.
– Tutti ti stiamo aspettando, e tu ti fai degli scherzi.
– Wir alle warten auf dich, und du machst dir einen Spaß.
– Все мы ждем тебя, а ты шутишь.
– Ha, więc uważacie, panowie, że płatam głupie figle – odparł Tomek urażony rozbawieniem towarzyszy.
ха|значит|вы считаете|господа|что|я творю|глупые|шалости|ответил|Томек|обиженный|смехом|товарищей
ha|also|ihr haltet|Herren|dass|ich mache|dumme|Streiche|er antwortete|Tomek|verletzt|Belustigung|der Gefährten
ha|então|vocês acham|senhores|que|faço|estúpidas|travessuras|respondeu|Tomek|ofendido|divertimento|dos companheiros
ha|so|you think|gentlemen|that|I am playing|stupid|tricks|he replied|Tomek|offended|by the amusement|of his companions
ah|quindi|pensate|signori|che|faccio|stupidi|scherzi|rispose|Tomek|offeso|divertimento|dei compagni
ха|отже|вважаєте|панове|що|я влаштовую|дурні|витівки|відповів|Томек|образившись|розвагою|товаришів
– Ha, so you gentlemen think I am playing silly tricks – replied Tomek, offended by the amusement of his companions.
– Ха, отже, ви, панове, вважаєте, що я влаштовую дурні витівки – відповів Томек, ображений веселощами товаришів.
– Ah, então vocês acham, senhores, que estou fazendo brincadeiras bobas – respondeu Tomek ofendido com a diversão dos companheiros.
– Ah, quindi pensate, signori, che io faccia stupidi scherzi – rispose Tomek offeso dal divertimento dei compagni.
– Ha, denkt ihr also, meine Herren, dass ich dumme Streiche spiele – erwiderte Tomek beleidigt über das Lachen seiner Gefährten.
– Ха, так вы, господа, считаете, что я дурачусь, – ответил Томек, обиженный смехом товарищей.
– No, no!
ну|ну
na|also
não|não
well|no
no|no
ну|ну
– Well, well!
– Ну, ну!
– Bem, bem!
– Bene, bene!
– Na, na!
– Ну, ну!
Niech i tak będzie!
пусть|и|так|будет
lass|und|so|es sei
que|e|assim|seja
let|and|so|it be
lasciate|che|così|sia
нехай|і|так|буде
Let it be so!
Нехай так буде!
Que assim seja!
Che sia così!
Dann sei es so!
Пусть будет так!
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
этот|себя|смеется|кто|себя|смеется|последний
der|sich|lacht|wer|sich|lacht|zuletzt
aquele|se|ri|quem|se|ri|último
the one|himself|laughs|who|himself|laughs|last
colui|si|ride|chi|si|ride|ultimo
той|себе|сміється|хто|себе|сміється|останній
He who laughs last, laughs best.
Той сміється, хто сміється останнім.
Quem ri por último, ri melhor.
Chi ride per ultimo, ride meglio.
Der letzte lacht am besten.
Смеется тот, кто смеется последним.
Nie jestem jednak pewny, czy wkrótce nie zrobicie tego samego co ja!
не|я есть|однако|уверенный|ли|вскоре|не|сделаете|этого|того же|что|я
nicht|ich bin|jedoch|sicher|ob|bald|nicht|ihr machen werdet|das|gleiche|was|ich
não|sou|porém|certo|se|em breve|não|farão|isso|mesmo|que|eu
not|I am|however|sure|if|soon|not|you will do|that|same|as|I
non|sono|però|sicuro|se|presto|non|farete|questo|stesso|che|io
не|я є|однак|впевнений|чи|незабаром|не|зробите|цього|самого|що|я
However, I'm not sure if you will soon do the same as I do!
Проте я не впевнений, чи незабаром ви не зробите те саме, що і я!
No entanto, não tenho certeza se em breve vocês não farão o mesmo que eu!
Non sono però sicuro che presto non farete la stessa cosa che ho fatto io!
Ich bin mir jedoch nicht sicher, ob ihr bald das Gleiche tun werdet wie ich!
Однако я не уверен, не сделаете ли вы вскоре то же самое, что и я!
– Cóż to znowu za pomysł, mój synu?
что|это|снова|за|идея|мой|сын
was|das|schon wieder|für|Idee|mein|Sohn
o que|isso|de novo|para|ideia|meu|filho
well|that|again|for|idea|my|son
beh|questo|di nuovo|per|idea|mio|figlio
що|це|знову|за|ідея|мій|сину
- What is this idea again, my son?
– Що це знову за ідея, мій сину?
– Que ideia é essa de novo, meu filho?
- Che idea è mai questa, mio figlio?
Was ist das für eine Idee, mein Sohn?
– Что это за идея, мой сын?
W jakim celu mielibyśmy się przebierać za straszydła?
в|каком|цели|мы должны были бы|себя|переодеваться|в|страшилища
zu|welchem|Zweck|wir sollten|uns|verkleiden|als|Ungeheuer
em|qual|objetivo|deveríamos|nos|vestir|de|monstros
in|what|purpose|we would have to|ourselves|to dress up|as|monsters
in|quale|scopo|dovremmo|ci|travestirci|da|mostri
в|якому|меті|ми мали б|себе|переодягатися|в|страхіття
What purpose would we have to dress up as monsters?
З якою метою ми повинні переодягатися в страхіття?
Qual é o propósito de nos vestirmos de monstros?
A quale scopo dovremmo travestirci da mostri?
Warum sollten wir uns als Gespenster verkleiden?
С какой целью мы должны наряжаться в чудовищ?
– zapytał Wilmowski.
спросил|Вильмовский
|Wilmowski
- asked Wilmowski.
– запитав Вілмовський.
– perguntou Wilmowski.
– chiese Wilmowski.
– fragte Wilmowski.
– спросил Вилмовский.
– Zapomnieliście widocznie, panowie, o tse-tse, której lot jest bezdźwięczny, a ukąszenie zabójcze dla koni, wołów, owiec, psów i nawet dla najsilniejszych ludzi, panie bosmanie – odparł zjadliwie Tomek, specjalnie akcentując wyrazy.
вы|видимо|господа|о|||которой|полет|есть|беззвучный|а|укус|смертельный|для|лошадей|быков|овец|собак|и|даже|для|самых сильных|людей|господин|боссман|ответил|язвительно|Томек|специально|акцентируя|слова
ihr habt vergessen|offensichtlich|meine Herren|über|||deren|Flug|er ist|geräuschlos|und|Stich|tödlich|für|Pferde|Ochsen|Schafen|Hunden|und|sogar|für|stärksten|Menschen|Herr|Bootsmann|er erwiderte|bissig|Tomek|absichtlich|er betonte|Worte
you have forgotten|apparently||||||||silent||bite|deadly|||oxen|sheep||||||||Mr. Bosman||sarcastically||specially|emphasizing|words
- You must have forgotten, gentlemen, about the tse-tse, whose flight is silent, and whose bite is deadly for horses, oxen, sheep, dogs, and even for the strongest men, sir bosun - replied Tomek bitterly, deliberately emphasizing the words.
– Ви, очевидно, забули, панове, про цеце, чий політ безшумний, а укус смертельний для коней, волів, овець, собак і навіть для найсильніших людей, пане босмане – відповів з їдкою іронією Томек, спеціально акцентуючи слова.
– Vocês se esqueceram, senhores, da tse-tse, cujo voo é silencioso e a picada mortal para cavalos, bois, ovelhas, cães e até para os homens mais fortes, senhor contramestre – respondeu amargamente Tomek, acentuando especialmente as palavras.
– Evidentemente vi siete dimenticati, signori, della tse-tse, il cui volo è silenzioso e il cui morso è mortale per cavalli, buoi, pecore, cani e persino per i più forti uomini, signor bosun – rispose sarcasticamente Tomek, accentuando appositamente le parole.
– Offensichtlich habt ihr, meine Herren, die tse-tse vergessen, deren Flug geräuschlos ist und deren Stich tödlich für Pferde, Rinder, Schafe, Hunde und sogar für die stärksten Menschen ist, Herr Bootsmann – erwiderte Tomka bissig und betonte die Worte absichtlich.
– Вы, видимо, забыли, господа, о цеце, чей полет беззвучен, а укус смертелен для лошадей, быков, овец, собак и даже для самых сильных людей, господин боцман, – язвительно ответил Томек, специально акцентируя слова.
Przerwał na chwilę, aby stwierdzić, jakie wrażenie wywarły jego słowa.
он прервал|на|мгновение|чтобы|констатировать|какое|впечатление|они произвели|его|слова
er unterbrach|für|einen Moment|um|festzustellen|welchen|Eindruck|sie hinterließen|seine|Worte
he paused||||||impression|made||
He paused for a moment to see what impression his words had made.
Він на мить зупинився, щоб з'ясувати, яке враження справили його слова.
Ele parou por um momento para perceber que impressão suas palavras causaram.
Si fermò per un momento per osservare quale impressione avessero fatto le sue parole.
Er hielt einen Moment inne, um festzustellen, welchen Eindruck seine Worte hinterlassen hatten.
Он на мгновение прервался, чтобы оценить, какое впечатление произвели его слова.
Przesądny jak większość marynarzy, bosman przestał się natychmiast śmiać.
суеверный|как|большинство|моряков|боссман|он перестал|себя|немедленно|смеяться
abergläubisch|wie|die Mehrheit|der Seeleute|der Bootsmann|er hörte auf|sich|sofort|lachen
superstitious|||sailors||stopped|||laugh
Superstitious like most sailors, the bosun immediately stopped laughing.
Суеверний, як більшість моряків, босман відразу ж перестав сміятися.
Supersticioso como a maioria dos marinheiros, o contramestre imediatamente parou de rir.
Superstizioso come la maggior parte dei marinai, il bosun smise immediatamente di ridere.
Abergläubisch wie die meisten Seeleute hörte der Bootsmann sofort auf zu lachen.
Суеверный, как и большинство моряков, боцман сразу перестал смеяться.
Hunter również spoważniał.
Хантер|также|повзрослел
Hunter|auch|er ist ebenfalls ernst geworden
Hunter|também|ficou sério
Hunter|also|became serious
Hunter|anche|è diventato serio
Хантер|також|поважнішав
Hunter also became serious.
Гантер також став серйознішим.
Hunter também ficou sério.
Anche Hunter si fece serio.
Hunter wurde ebenfalls ernst.
Хантер тоже стал серьезным.
Tomek chrząknął zadowolony i dodał:
Томек|он откашлянулся|довольный|и|он добавил
Tomek|er räusperte sich|zufrieden|und|er fügte hinzu
Tomek|pigarreou|satisfeito|e|acrescentou
Tomek|cleared his throat|pleased|and|added
Tomek|ha schiarito la voce|soddisfatto|e|ha aggiunto
Томек|прочистив горло|задоволений|і|додав
Tomek cleared his throat happily and added:
Томек задоволено прочистив горло і додав:
Tomek pigarreou satisfeito e acrescentou:
Tomek tossì soddisfatto e aggiunse:
Tomek räusperte sich zufrieden und fügte hinzu:
Томек удовлетворенно прокашлялся и добавил:
– Najlepszą ochroną przed tse-tse jest biały kolor ubrania, ponieważ ostrożna mucha nie lubi jasnego tła, na którym jest zbyt widoczna.
лучшая|защита|от|||есть|белый|цвет|одежды|потому что|осторожная|муха|не|любит|светлого|фона|на|котором|есть|слишком|заметная
der beste|Schutz|vor|||ist|weiß|Farbe|Kleidung|weil|vorsichtige|Fliege|nicht|sie mag|hellen|Hintergrund|auf|dem|sie ist|zu|sichtbar
a melhor|proteção|contra|||é|branco|cor|de roupa|porque|cautelosa|mosca|não|gosta|claro|fundo|em que|que|é|muito|visível
the best|protection|against|||is|white|color|of clothing|because|cautious|fly|not|likes|bright|background|on|which|is|too|visible
la migliore|protezione|contro|||è|bianco|colore|dei vestiti|perché|cauta|mosca|non|ama|chiaro|sfondo|su|cui|è|troppo|visibile
найкращою|захистом|від|||є|білий|колір|одягу|оскільки|обережна|муха|не|любить|світлого|фону|на|якому|є|занадто|помітна
– The best protection against the tsetse fly is the color white for clothing, because the cautious fly does not like a bright background where it is too visible.
– Найкращим захистом від мухи tse-tse є білий колір одягу, оскільки обережна муха не любить яскравого фону, на якому вона занадто помітна.
– A melhor proteção contra a tse-tse é a cor branca da roupa, pois a mosca cautelosa não gosta de um fundo claro, onde fica muito visível.
– La migliore protezione contro la tse-tse è il colore bianco dei vestiti, poiché la mosca cauta non ama uno sfondo chiaro, dove è troppo visibile.
– Der beste Schutz gegen die Tse-Tse-Fliege ist die weiße Farbe der Kleidung, da die vorsichtige Fliege helle Hintergründe nicht mag, auf denen sie zu sichtbar ist.
– Лучшей защитой от мухи цеце является белый цвет одежды, потому что осторожная муха не любит яркий фон, на котором она слишком заметна.
Ogonki futrzane natomiast spełniają doskonale funkcję wachlarzy.
хвостики|меховые|однако|выполняют|прекрасно|функцию|вееров
Schwänze|aus Fell|hingegen|sie erfüllen|perfekt|Funktion|Fächer
rabos|de pelagem|por outro lado|desempenham|perfeitamente|função|de leques
tails|furry|however|fulfill|perfectly|function|of fans
le code|di pelliccia|invece|svolgono|perfettamente|funzione|di ventagli
хвостики|хутряні|однак|виконують|відмінно|функцію|віял
Furry tails, on the other hand, perfectly serve the function of fans.
Хутряні хвостики, натомість, чудово виконують функцію вентиляторів.
As caudas peludas, por outro lado, desempenham perfeitamente a função de leques.
Le code di pelliccia, invece, svolgono perfettamente la funzione di ventagli.
Fellwedel hingegen erfüllen hervorragend die Funktion von Fächern.
Пуховые хвостики, наоборот, прекрасно выполняют функцию вееров.
W tym też celu krajowcy stroją się w nie według zapewnień pana Smugi, który chyba dobrze wie, co mówi.
в|этом|тоже|цели|местные жители|наряжаются|себя|в|не|согласно|уверениям|господина|Смуги|который|наверное|хорошо|знает|что|говорит
in|diesem|auch|Ziel|Einheimische|sie kleiden|sich|in|nicht|nach|Zusicherungen|Herrn|Smuga|der|wahrscheinlich|gut|weiß|was|er spricht
em|isso|também|objetivo|os nativos|se vestem|se|em|não|segundo|as garantias|do senhor|Smuga|que|talvez|bem|sabe|o que|diz
in|this|also|purpose|locals|they dress|themselves|in|not|according to|assurances|Mr|Smuga|who|probably|well|he knows|what|he says
in|questo|anche|scopo|i locali|si vestono|si|in|non|secondo|le assicurazioni|del signor|Smuga|che|forse|bene|sa|cosa|dice
в|цьому|також|меті|місцеві|одягаються|себе|в|не|згідно|запевнень|пана|Смуги|який|напевно|добре|знає|що|говорить
For this purpose, the locals dress up in them according to Mr. Smuga's assurances, who probably knows what he is talking about.
З цією метою місцеві жителі одягаються в них, згідно з запевненнями пана Смуги, який, напевно, добре знає, що говорить.
Para esse propósito, os nativos se vestem assim, segundo as garantias do senhor Smuga, que provavelmente sabe bem o que diz.
A questo scopo, i locali si vestono in questo modo secondo le assicurazioni del signor Smuga, che probabilmente sa bene cosa dice.
Zu diesem Zweck kleiden sich die Einheimischen nach den Aussagen von Herrn Smuga, der wohl weiß, wovon er spricht.
С этой целью местные жители одеваются в них, согласно словам господина Смуги, который, похоже, хорошо знает, что говорит.
– Łatwo odgadnąć, że nasłuchałeś się jakichś bzdurnych opowiadań.
легко|угадать|что|наслушался|себя|каких-то|глупых|рассказов
leicht|erraten|dass|du hast gehört|dich|irgendwelcher|dummer|Geschichten
fácil|adivinhar|que|você ouviu|se|de algumas|absurdas|histórias
easy|to guess|that|you have listened|yourself|some|silly|stories
facile|indovinare|che|hai ascoltato|si|di qualche|stupide|storie
легко|вгадати|що|наслухався|себе|якихось|дурних|оповідань
- It's easy to guess that you've been listening to some silly stories.
– Легко здогадатися, що ти наслухався якихось дурних оповідок.
– É fácil adivinhar que você ouviu algumas histórias absurdas.
– È facile indovinare che hai ascoltato qualche stupida storia.
– Es ist leicht zu erraten, dass du dir irgendwelche absurden Geschichten angehört hast.
– Легко догадаться, что ты наслышался каких-то глупых рассказов.
Oj, Tomku, kiedy ty wreszcie spoważniejesz?
ой|Томек|когда|ты|наконец|повзрослеешь
oh|Tomek|wann|du|endlich|du wirst ernst
oh|Tomás|quando|você|finalmente|você vai se tornar sério
oh|Tomek|when|you|finally|you will become serious
oh|Tommaso|quando|tu|finalmente|diventerai serio
ой|Томку|коли|ти|нарешті|поважнішаєш
Oh, Tomek, when will you finally grow up?
Ой, Томку, коли ти нарешті подорослішаєш?
Oh, Tomás, quando você finalmente vai se tornar sério?
Oh, Tommaso, quando finalmente diventerai serio?
Oh, Tomek, wann wirst du endlich ernsthaft?
Ой, Томек, когда же ты наконец повзрослеешь?
– powiedział ojciec.
сказал|отец
er sagte|Vater
disse|o pai
he said|father
disse|il padre
сказав|батько
- said the father.
– сказав батько.
– disse o pai.
– disse il padre.
– sagte der Vater.
– сказал отец.
Smuga, ubawiony wyjaśnieniami chłopca, uśmiechnął się dyskretnie, a bosman rzekł pojednawczo:
смуга|развеселенный|объяснениями|мальчика|он улыбнулся|себе|discreetly|а|боссман|он сказал|примирительно
Smuga|amüsiert|Erklärungen|des Jungen|er lächelte|sich|diskret|und|der Bootsmann|er sagte|versöhnlich
Smuga|divertido|explicações|do menino|sorriu|discretamente||e|o contramestre|disse|conciliadoramente
Smuga|amused|explanations|boy's|he smiled|himself|discreetly|and|bosun|he said|conciliatory
Smuga|divertito|spiegazioni|del ragazzo|sorrise|a se stesso|discretamente|e|il nostromo|disse|in modo conciliatorio
смуга|розважений|поясненнями|хлопця|усміхнувся|собі|стримано|а|боссман|сказав|примирливо
Smuga, amused by the boy's explanations, smiled discreetly, and the bosun said conciliatorily:
Смуга, розважений поясненнями хлопця, усміхнувся стримано, а боссман сказав примирливо:
Smuga, divertido com as explicações do menino, sorriu discretamente, e o contramestre disse conciliador:
Smuga, divertito dalle spiegazioni del ragazzo, sorrise discretamente, e il nostromo disse in modo conciliatorio:
Smuga, amüsiert über die Erklärungen des Jungen, lächelte diskret, und der Bootsmann sagte versöhnlich:
Смуга, развеселенный объяснениями мальчика, discreetly улыбнулся, а боссман сказал примирительно:
– Ostatecznie nie ma znów z czego tak się śmiać.
в конечном итоге|не|есть|снова|||так|себе|смеяться
letztendlich|nicht|er hat|wieder|aus|was|so|sich|lachen
afinal|não|há|novamente|de|o que|tão|se|rir
ultimately|not|he has|again|from|what|so|to|to laugh
alla fine|non|c'è|di nuovo|da|cosa|così|a se stesso|ridere
зрештою|не|має|знову|з|чого|так|собі|сміятися
– After all, there's really nothing to laugh about.
– Врешті-решт, немає з чого так сміятися.
– Afinal, não há motivo para rir tanto.
– In fin dei conti non c'è nulla di cui ridere così tanto.
– Letztendlich gibt es wirklich nichts, worüber man so lachen könnte.
– В конце концов, не с чего так смеяться.
Pamiętam jeszcze ze szkoły, że i z Kopernika wszyscy najpierw szydzili.
я помню|еще|из|школы|что|и|с|Коперника|все|сначала|они насмехались
ich erinnere mich|noch|aus|der Schule|dass|auch|aus|Kopernikus|alle|zuerst|sie spotteten
lembro|ainda|da|escola|que|e|de|Copérnico|todos|primeiro|zombaram
I remember|still|from|school|that|also|from|Copernicus|everyone|first|they mocked
ricordo|ancora|da|scuola|che|anche|da|Copernico|tutti|prima|derisero
пам'ятаю|ще|з|школи|що|і|з|Коперніка|всі|спочатку|насміхалися
I still remember from school that everyone first mocked Copernicus.
Я ще пам'ятаю зі школи, що з Коперника всі спочатку сміялися.
Ainda me lembro da escola, que até Copérnico todos primeiro zombavam.
Ricordo ancora da scuola che anche Copernico era deriso da tutti all'inizio.
Ich erinnere mich noch aus der Schule, dass auch über Kopernikus zuerst alle gelacht haben.
Я еще помню из школы, что и с Коперника все сначала смеялись.
Może ten chłopak zna się nieźle na rzeczy?
может быть|этот|парень|он знает|себя|неплохо|на|деле
vielleicht|dieser|Junge|er kennt|sich|nicht schlecht|auf|Dinge
talvez|esse|menino|conhece|se|bem|em|coisas
maybe|this|boy|he knows|himself|quite well|on|thing
forse|questo|ragazzo|conosce|a se stesso|abbastanza bene|su|cose
можливо|цей|хлопець|знає|себе|непогано|на|справі
Maybe this boy knows his stuff pretty well?
Може, цей хлопець непогано розуміється на справі?
Talvez esse menino entenda bem do assunto?
Forse questo ragazzo se ne intende davvero?
Vielleicht kennt sich dieser Junge ganz gut aus?
Может, этот мальчик неплохо разбирается в деле?
Każdy pędrak ma swój rozum…
каждый|червяк|имеет|свой|разум
jeder|Wurm|hat|seinen|Verstand
cada|larva|tem|sua|razão
every|grubworm|has|his own|mind
ogni|verme|ha|il suo|cervello
кожен|черв'як|має|свій|розум
Every grub has its own mind…
Кожен черв'як має свій розум…
Cada larva tem sua própria razão...
Ogni verme ha la sua intelligenza…
Jeder Wurm hat seinen eigenen Verstand…
Каждый червяк имеет свой ум…
– Szkoda teraz czasu na sprzeczanie się o głupstwa – zakończył rozmowę Wilmowski.
жаль|сейчас|времени|на|спор|себя|о|глупости|закончил|разговор|Вильмовский
schade|jetzt|Zeit|auf|Streiten|sich|über|Dummheiten|er beendete|Gespräch|Wilmowski
pena|agora|tempo|para|discutir|se|sobre|tolices|ele terminou|conversa|Wilmowski
it's a pity|now|time|for|arguing|oneself|about|nonsense|he finished|conversation|Wilmowski
peccato|ora|tempo|per|discutere|si|su|sciocchezze|ha concluso|conversazione|Wilmowski
шкода|тепер|часу|на|сперечання|себе|про|дурниці|закінчив|розмову|Вілмовський
– It's a waste of time to argue about nonsense now – Wilmowski concluded the conversation.
– Шкода зараз часу на суперечки про дурниці – завершив розмову Вілмовський.
– Agora não é hora de perder tempo discutindo bobagens – concluiu a conversa Wilmowski.
– È un peccato perdere tempo a discutere su sciocchezze – concluse la conversazione Wilmowski.
– Jetzt ist es schade um die Zeit, um über Dummheiten zu streiten – beendete Wilmowski das Gespräch.
– Сейчас не время спорить о глупостях – закончил разговор Вилмовский.
– Spuść, Tomku, psa ze smyczy i siadaj na konia.
отпусти|Томек|собаку|с|поводка|и|садись|на|лошадь
lass los|Tomek|Hund|von|Leine|und|steig auf|auf|Pferd
solta|Tomás|o cachorro|da|coleira|e|senta|em|o cavalo
let go|Tomek|dog|off|leash|and|get on|on|horse
lascia andare|Tom|il cane|da|guinzaglio|e|siediti|su|cavallo
спусти|Томку|собаку|з|повідка|і|сідай|на|коня
– Let the dog off the leash, Tomek, and get on the horse.
– Відпустіть, Томку, собаку з повідка і сідайте на коня.
– Solte, Tomás, o cachorro da coleira e suba no cavalo.
– Lascia, Tommaso, il cane libero e monta a cavallo.
– Lass den Hund, Tomek, von der Leine und steig auf das Pferd.
– Отпускай, Томек, собаку с поводка и садись на лошадь.
Dingo na pewno zaraz zapomni o swoim stroju i pobiegnie za nami.
Динго|на|обязательно|скоро|забудет|о|своем|наряде|и|побежит|за|нами
Dingo|auf|sicher|gleich|er wird vergessen|über|sein|Outfit|und|er wird rennen|hinter|uns
Dingo|em|certeza|logo|ele esquecerá|sobre|seu|traje|e|ele correrá|atrás|de nós
Dingo|for|surely|soon|he will forget|about|his|outfit|and|he will run|after|us
Dingo|a|sicuramente|presto|dimenticherà|su|il suo|abbigliamento|e|correrà|dietro|di noi
Дінго|на|напевно|зараз|забуде|про|свому|вбранні|і|побіжить|за|нами
Dingo will surely forget about his outfit and run after us.
Дінго, напевно, зараз забуде про свій костюм і побіжить за нами.
Dingo com certeza logo esquecerá de sua roupa e correrá atrás de nós.
Dingo sicuramente dimenticherà subito il suo costume e correrà dietro di noi.
Dingo wird sicher gleich sein Outfit vergessen und uns hinterherlaufen.
Динго, безусловно, скоро забудет о своем наряде и побежит за нами.
Tomek odpiął obrożę.
Томек|отстегнул|ошейник
Tomek|er hat abgemacht|den Halsband
Tomek|desabotoou|a coleira
Tomek|he unfastened|the collar
Tomek|ha slacciato|collare
Томек|відстебнув|нашийник
Tomek unfastened the collar.
Томек відстебнув нашийник.
Tomek desabou a coleira.
Tomek ha slacciato il collare.
Tomek hat das Halsband abgenommen.
Томек расстегнул ошейник.
Nie spiesząc się, wsiadł na wierzchowca.
не|спеша|себя|сел|на|скакуна
nicht|sich beeilend|sich|er hat aufgestiegen|auf|das Pferd
não|apressando|se|montou|em|cavalo
not|rushing|oneself|he got on|on|the mount
non|affrettandosi|si|è salito|su|cavallo
не|поспішаючи|себе|сів|на|коня
Without rushing, he mounted the steed.
Не поспішаючи, сів на коня.
Sem pressa, subiu no cavalo.
Senza fretta, è salito sul cavallo.
Ohne sich zu beeilen, stieg er auf das Pferd.
Не спеша, он сел на скакуна.
Ruszyli stępa.
они тронулись|шагом
sie sind losgefahren|im Schritt
partiram|passo lento
they set off|at a walk
sono partiti|passo
рушили|кроком
They set off at a walk.
Вирушили кроком.
Começaram a andar a passo.
Hanno iniziato al passo.
Sie setzten im Schritt in Bewegung.
Они тронулись шагом.
Dingo wstrząsnął kilka razy grzbietem, lecz nie mogąc się pozbyć niewygodnej uprzęży, szczeknął chrapliwie, po czym pogonił za łowcami.
Динго|он встряхнул|несколько|раз|спиной|но|не|смогу|себя|избавиться|неудобной|упряжи|он залаял|хрипло|после|чего|он погнал|за|охотниками
Dingo|er hat geschüttelt|einige|Male|mit dem Rücken|aber|nicht|können|sich|loswerden|unbequemen|mit dem Geschirr|er hat gebellt|heiser|nachdem|was|er hat losgerannt|hinter|den Jägern
Dingo|sacudiu|algumas|vezes|costas|mas|não|conseguindo|se|livrar|desconfortável|arreio|latiu|roucamente|depois|que|correu atrás|de|caçadores
Dingo|he shook|a few|times|with his back|but|not|being unable|oneself|to get rid of|uncomfortable|harness|he barked|hoarsely|after|which|he chased|after|the hunters
Dingo|ha scosso|alcune|volte|dorso|ma|non|potendo|si|liberarsi|scomoda|sella|ha abbaiato|rauco|dopo|che|ha inseguito|dietro|cacciatori
Дінго|струснув|кілька|разів|спиною|але|не|не змогти|себе|позбутися|незручної|упряжі|загавкав|хрипко|після|чим|погнав|за|мисливцями
Dingo shook his back a few times, but unable to get rid of the uncomfortable harness, he barked hoarsely and then chased after the hunters.
Дінго кілька разів струснув спиною, але не зміг позбутися незручного сідла, гукнув хрипко, а потім погнав за мисливцями.
Dingo sacudiu as costas algumas vezes, mas não conseguindo se livrar da sela desconfortável, latiu roucamente e depois correu atrás dos caçadores.
Dingo ha scrollato la schiena un paio di volte, ma non riuscendo a liberarsi dell'imbracatura scomoda, ha abbaiato rauco, poi ha inseguito i cacciatori.
Dingo schüttelte mehrmals seinen Rücken, konnte sich aber nicht von dem unbequemen Geschirr befreien, bellte heiser und rannte dann den Jägern hinterher.
Динго несколько раз встряхнул спиной, но не смог избавиться от неудобной упряжи, и с хриплым лаем погнался за охотниками.
Wkrótce podróżnicy zostawili daleko za sobą plantacje kawy oraz łany porosłe kukurydzą i bananowcami.
вскоре|путешественники|оставили|далеко|за|собой|плантации|кофе|и|поля|заросшие|кукурузой|и|бананами
bald|die Reisenden|sie ließen|weit|hinter|sich|die Plantagen|Kaffee|und|die Felder|bewachsen|mit Mais|und|mit Bananenstauden
em breve|os viajantes|deixaram|longe|atrás|de si|plantações|de café|e|campos|cobertos|de milho|e|de bananeiras
soon|travelers|they left|far|behind|them|plantations|coffee|and|fields|overgrown|with corn|and|with banana trees
presto|i viaggiatori|lasciarono|lontano|dietro|di sé|le piantagioni|di caffè|e|i campi|coperti|di mais|e|di banani
незабаром|мандрівники|залишили|далеко|за|собою|плантації|кави|та|поля|зарослі|кукурудзою|і|банановими деревами
Soon the travelers left far behind the coffee plantations and fields overgrown with corn and banana trees.
Незабаром мандрівники залишили далеко позаду плантації кави та поля, порослі кукурудзою і бананами.
Em breve, os viajantes deixaram para trás as plantações de café e os campos cobertos de milho e bananeiras.
Presto i viaggiatori lasciarono lontano dietro di sé le piantagioni di caffè e i campi coperti di mais e banani.
Bald ließen die Reisenden die Kaffeepflanzungen sowie die Felder mit Mais und Bananenstauden weit hinter sich.
Скоро путешественники оставили далеко позади плантации кофе и поля, заросшие кукурузой и бананами.
Po dwóch godzinach wjechali na sawannę.
через|два|часа|въехали|на|саванну
nach|zwei|Stunden|sie fuhren ein|in|die Savanne
após|duas|horas|entraram|na|savana
after|two|hours|they entered|onto|savanna
dopo|due|ore|entrarono|nella|savana
через|дві|години|в'їхали|на|савану
After two hours, they entered the savanna.
Через дві години вони заїхали на савану.
Após duas horas, eles entraram na savana.
Dopo due ore entrarono nella savana.
Nach zwei Stunden erreichten sie die Savanne.
Через два часа они въехали на саванну.
W południe, to jest w czasie najintensywniejszego działania słońca, zatrzymali się na dłuższy postój.
в|полдень|это|есть|в|время|самого интенсивного|действия|солнца|остановились|на||более длительный|остановка
um|Mittag|das|ist|in|Zeit|der intensivsten|Strahlens|Sonne|sie hielten an|sich|für|längeren|Halt
ao|meio-dia|isso|é|em|tempo|mais intenso|ação|do sol|pararam|se|em|mais longo|parada
at|noon|that|is|in|time|most intense|activity|sun|they stopped|themselves|for|longer|break
a|mezzogiorno|cioè|è|durante|il tempo|più intenso|azione|del sole|si fermarono|si|per|più lungo|sosta
в|полудень|це|є|в|час|найінтенсивнішого|дії|сонця|зупинили|себе|на|довший|зупинку
At noon, during the time of the sun's most intense activity, they stopped for a longer break.
Опівдні, під час найінтенсивнішої дії сонця, вони зупинилися на тривалий відпочинок.
Ao meio-dia, ou seja, durante o período de maior intensidade do sol, pararam para uma longa pausa.
A mezzogiorno, cioè durante il momento di massima intensità del sole, si fermarono per una sosta prolungata.
Mittags, also zur Zeit der intensivsten Sonnenstrahlung, hielten sie für eine längere Pause an.
В полдень, то есть в самое интенсивное время действия солнца, они остановились на длительную остановку.
Sawanna nie dawała możliwości schronienia przed upałem, rozbito więc namioty.
саванна|не|давала|возможности|укрытия|от|жары|разбили|поэтому|палатки
die Savanne|nicht|sie gab|Möglichkeiten|Schutz|vor|Hitze|sie wurde aufgeschlagen|also|die Zelte
savana|não|dava|possibilidades|abrigo|contra|calor|montaram|então|tendas
savanna|not|it gave|possibilities|shelter|from|heat|they set up|so|tents
la savana|non|dava|possibilità|di riparo|dal|caldo|montarono|quindi|tende
савана|не|давала|можливості|укриття|від|спеки|розбили|тому|намети
The savanna did not provide any shelter from the heat, so they set up tents.
Савана не давала можливості сховатися від спеки, тому розбили намети.
A savana não oferecia abrigo contra o calor, então montaram as tendas.
La savana non offriva riparo dal caldo, quindi montarono le tende.
Die Savanne bot keinen Schutz vor der Hitze, also wurden Zelte aufgeschlagen.
Саванна не предоставляла возможности укрыться от жары, поэтому разбили палатки.
Po krótkim wypoczynku łowcy znów dosiedli koni.
после|короткого|отдыха|охотники|снова|оседлали|лошадей
nach|kurzer|Erholung|die Jäger|wieder|sie setzten sich|auf die Pferde
após|curto|descanso|os caçadores|novamente|montaram|cavalos
after|short|rest|hunters|again|mounted|horses
dopo|breve|riposo|i cacciatori|di nuovo|montarono|cavalli
після|короткого|відпочинку|мисливці|знову|осідлали|коней
After a short rest, the hunters mounted their horses again.
Після короткого відпочинку мисливці знову осідлали коней.
Após um curto descanso, os caçadores montaram novamente seus cavalos.
Dopo una breve sosta, i cacciatori risalirono di nuovo sui cavalli.
Nach einer kurzen Pause stiegen die Jäger wieder auf ihre Pferde.
После короткого отдыха охотники снова оседлали лошадей.
Okolica z wolna zmieniała wygląd.
окрестность|из|медленно|меняла|вид
die Umgebung|aus|langsam|sie veränderte|Aussehen
a região|de|lentamente|mudava|aparência
area|from|slowly|changed|appearance
la zona|da|lentamente|cambiava|aspetto
околиця|з|повільно|змінювала|вигляд
The surroundings were slowly changing in appearance.
Околиці повільно змінювали свій вигляд.
A região lentamente mudava de aparência.
La zona stava lentamente cambiando aspetto.
Die Umgebung veränderte langsam ihr Aussehen.
Округа медленно меняла свой вид.
Teren stawał się pagórkowaty, później górzysto-skalny.
местность|становился|себя|холмистым|позже||
das Gelände|es wurde|sich|hügelig|später||
o terreno|tornava-se|reflexivo|acidentado|depois||
terrain|became|reflexive|hilly|later|mountainous|rocky
il terreno|diventava|si|collinoso|poi||
територія|ставав||пагорбистий|пізніше||
The terrain was becoming hilly, then rocky and mountainous.
Місцевість ставала горбистою, згодом гірською та скелястою.
O terreno tornava-se acidentado, depois montanhoso e rochoso.
Il terreno stava diventando collinoso, poi montuoso e roccioso.
Das Gelände wurde hügelig, später gebirgig und felsig.
Местность становилась холмистой, затем гористой и скалистой.
Niebawem konie wkroczyły na wąską, pnącą się w górę ścieżkę, która biegła grzbietem przełęczy.
вскоре|лошади|вступили|на|узкую|вьющуюся|себя|в|вверх|тропу|которая|шла|хребтом|перевала
bald|die Pferde|sie traten ein|auf|schmalen|sich windenden|sich|||den Pfad|der|sie führte|dem Grat|dem Pass
em breve|os cavalos|entraram|na|estreita|que se eleva|reflexivo|em|para cima|trilha|que|corria|ao longo|da passagem
soon|horses|entered|onto|narrow|climbing|reflexive|in|up|path|which|ran|along the ridge|of the pass
presto|i cavalli|entrarono|su|stretta|che si arrampica|si|||sentiero|che|correva|lungo il crinale|del valico
незабаром|коні|вступили|на|вузьку|що в'ється||в|гору|стежку|яка|бігла|хребтом|перевалу
Soon the horses entered a narrow, winding path that climbed up the ridge of the pass.
Невдовзі коні вступили на вузьку, що підіймалася вгору стежку, яка проходила гребенем перевалу.
Em breve, os cavalos entraram em um estreito caminho que subia, seguindo a crista do passo.
Presto i cavalli entrarono su un sentiero stretto, che si arrampicava verso l'alto, seguendo il crinale del valico.
Bald betraten die Pferde den schmalen, sich nach oben windenden Pfad, der den Grat des Passes entlangführte.
Вскоре лошади вступили на узкую, поднимающуюся вверх тропу, которая шла по гребню перевала.
U jej stóp rozciągała się równina, otoczona ze wszystkich stron skalistymi wzgórzami.
у|её|ног|простиралась|себя|равнина|окружённая|со|всех|сторон|скалистыми|холмами
an|ihren|Füßen|erstreckte|sich|Ebene|umgeben|von|allen|Seiten|felsigen|Hügeln
a|seus|pés|se estendia|se|planície|cercada|de|todos|lados|rochosos|morros
at|her|feet|stretched|itself|plain|surrounded|from|all|sides|rocky|hills
ai|suoi|piedi|si estendeva|si|pianura|circondata|da|tutti|lati|rocciosi|colline
у|її|ног|розстилалася|себе|рівнина|оточена|з|усіх|сторін|скелястими|пагорбами
At her feet stretched a plain, surrounded on all sides by rocky hills.
У її ногах розстилалася рівнина, оточена з усіх сторін скелястими пагорбами.
Aos seus pés se estendia uma planície, cercada de todos os lados por colinas rochosas.
Ai suoi piedi si estendeva una pianura, circondata da colline rocciose da ogni lato.
Zu ihren Füßen erstreckte sich eine Ebene, umgeben von felsigen Hügeln.
У её ног простиралась равнина, окружённая со всех сторон скалистыми холмами.
Wokół przeważała płowa barwa sawanny, miejscami tylko zieleniły się krzewy lub ciemniały gęste zarośla.
Вокруг|преобладала|светло-коричневая|окраска|саванны|местами|только|зеленели|себя|кусты|или|темнели|густые|заросли
ringsum|überwog|fahl|Farbe|Savanne|stellenweise|nur|grünten|sich|Sträucher|oder|dunkelten|dichte|Gebüsche
ao redor|predominava|pálido|cor|savana|em alguns lugares|apenas|verdejavam|se|arbustos|ou|escureciam|densos|matas
around|predominated|tawny|color|savanna|in places|only|greened|themselves|bushes|or|darkened|dense|thickets
intorno|predominava|fulva|colore|savana|a tratti|solo|verdeggiavano|si|cespugli|o|scurivano|fitti|cespugli
навколо|переважала|світло-коричнева|колір|савани|місцями|тільки|зеленіли|себе|кущі|або|темніли|густі|зарості
The predominant color of the savanna was a tawny hue, with only occasional green bushes or dark dense thickets.
Навколо переважала пісочна барва савани, місцями лише зеленілися кущі або темніли густі зарості.
Ao redor predominava a cor pálida da savana, com arbustos esverdeando aqui e ali ou densos matagais escurecendo.
Intorno predominava il colore paglierino della savana, solo in alcuni punti si vedevano cespugli verdi o fitte boscaglie scure.
Rundherum überwog die fahlgelbe Farbe der Savanne, nur hier und da grünte es in den Büschen oder dunkelten dichte Gestrüpp.
Вокруг преобладал светло-жёлтый цвет саванны, местами только зеленилась кустарник или темнели густые заросли.
Pasma wysokich drzew, jakby zielone wstęgi, znaczyły łożyska rzeczułek.
полосы|высоких|деревьев|как будто|зелёные|ленты|обозначали|русла|ручьёв
Streifen|hoher|Bäume|wie|grüne|Bänder|markierten|Betten|Bäche
faixas|altas|árvores|como se|verdes|fitas|marcavam|leitos|ribeirinhas
bands|tall|trees|as if|green|ribbons|marked|beds|streams
fasce|alte|alberi|come|verdi|nastri|segnava|letti|ruscelli
смуги|високих|дерев|ніби|зелені|стрічки|позначали|русла|струмків
Stands of tall trees, like green ribbons, marked the beds of small streams.
Пасма високих дерев, немов зелені стрічки, позначали русла річечок.
Faixas de altas árvores, como fitas verdes, marcavam os leitos dos riachos.
Strisce di alti alberi, come nastri verdi, segnavano i letti dei ruscelli.
Reihen hoher Bäume, wie grüne Bänder, markierten die Betten der kleinen Flüsse.
Полосы высоких деревьев, как будто зелёные ленты, обозначали русла ручьёв.
Jak się później okazało, niektóre z nich były zupełnie wyschłe, podczas gdy w innych jeszcze dość głęboka woda płynęła wartkim strumieniem.
как|себя|позже|оказалось|некоторые|из|них|были|совершенно|высохшие|во время|когда|в|других|ещё|довольно|глубокая|вода|текла|быстрым|потоком
wie|sich|später|herausstellte|einige|von|ihnen|waren|ganz|ausgetrocknet|während|während|in|anderen|noch|ziemlich|tiefe|Wasser|floss|strömenden|Strom
como|se|depois|revelou|algumas|de|elas|estavam|completamente|secas|enquanto|que|em|outras|ainda|bastante|profunda|água|fluía|rápido|fluxo
how|it|later|turned out|some|of|them|were|completely|dry|while|when|in|others|still|quite|deep|water|flowed|swift|stream
come|si|poi|è risultato|alcune|di|esse|erano|completamente|secche|mentre|che|in|altre|ancora|abbastanza|profonda|acqua|scorreva|veloce|torrente
як|себе|пізніше|виявилося|деякі|з|них|були|зовсім|висохлі|під час|коли|в|інших|ще|досить|глибока|вода|текла|швидким|потоком
As it later turned out, some of them were completely dry, while in others, a fairly deep stream of water flowed swiftly.
Як згодом виявилося, деякі з них були зовсім пересохлі, тоді як в інших ще досить глибока вода текла швидким потоком.
Como se revelou mais tarde, alguns deles estavam completamente secos, enquanto em outros ainda corria água bastante profunda em um fluxo rápido.
Come si è poi rivelato, alcuni di essi erano completamente prosciugati, mentre in altri scorreva ancora un'acqua piuttosto profonda.
Wie sich später herausstellte, waren einige von ihnen völlig ausgetrocknet, während in anderen noch recht tiefes Wasser in schnellem Strom floss.
Как позже оказалось, некоторые из них были совершенно пересохшими, в то время как в других ещё довольно глубокая вода текла быстрым потоком.
Łowcy pognali konie.
охотники|погнали|лошадей
die Jäger|sie trieben|die Pferde
os caçadores|eles correram|os cavalos
the hunters|they drove|the horses
i cacciatori|hanno spinto|i cavalli
мисливці|погнали|коні
The hunters drove the horses.
Мисливці погнали коней.
Os caçadores apressaram os cavalos.
I cacciatori hanno spinto i cavalli.
Die Jäger trieben die Pferde an.
Охотники погнали лошадей.
Zjechali po stoku, wypatrując z daleka miejsca na nocleg.
они спустились|по|склону|высматривая|из|далека|место|для|ночлег
sie fuhren hinunter|den|Hang|sie Ausschau haltend|aus|der Ferne|Platz|für|Übernachtung
eles desceram|pela|encosta|espreitando|de|longe|lugar|para|pernoite
they rode down|down|the slope|scanning|from|afar|places|for|overnight stay
sono scesi|lungo|il pendio|scrutando|da|lontano|il posto|per|pernottamento
спустилися|по|схилу|вишукуючи|з|далека|місця|на|ночівлю
They rode down the slope, looking for a place to camp from afar.
Вони спустилися по схилу, вишукуючи здалеку місце для ночівлі.
Desceram a encosta, procurando de longe um lugar para passar a noite.
Sono scesi lungo il pendio, cercando da lontano un posto per la notte.
Sie fuhren den Hang hinunter und hielten Ausschau nach einem Übernachtungsplatz.
Они спустились по склону, высматривая издалека место для ночлега.
Zatrzymali się na brzegu rzeczki.
они остановились|себя|на|берегу|речки
sie hielten an|sich|am|Ufer|des Bächleins
eles pararam|reflexivo|à|margem|ribeira
they stopped|themselves|at|the bank|of the stream
si sono fermati|si|su|la riva|del ruscello
зупинилися|себе|на|березі|річки
They stopped by the riverbank.
Вони зупинилися на березі річки.
Pararam à beira do ribeirão.
Si sono fermati sulla riva di un ruscello.
Sie hielten am Ufer des Baches an.
Они остановились на берегу речки.
Tomek z ochotą pomagał przy rozbijaniu obozu i zbieraniu chrustu na ognisko.
Томек|с|охотой|он помогал|при|разбивании|лагеря|и|сборе|хвороста|для|костра
Tomek|mit|Freude|er half|beim|Aufbauen|des Lagers|und|Sammeln|von Reisig|für|das Feuer
Tomek|com|vontade|ele ajudou|em|montar|acampamento|e|coletar|gravetos|para|fogueira
Tomek|with|eagerness|he helped|with|setting up|the camp|and|gathering|firewood|for|the fire
Tomek|con|entusiasmo|ha aiutato|a|montare|il campo|e|raccogliere|legna|per|il fuoco
Томек|з|охотою|допомагав|при|розбиванні|табору|і|зборі|хмизу|на|вогнище
Tomek eagerly helped with setting up the camp and gathering twigs for the fire.
Томек охоче допомагав у розбиванні табору та зборі хмизу для вогнища.
Tomek ajudou com entusiasmo a montar o acampamento e a coletar gravetos para a fogueira.
Tomek ha aiutato volentieri a montare il campo e a raccogliere rametti per il fuoco.
Tomek half bereitwillig beim Zeltaufbau und beim Sammeln von Holz für das Feuer.
Томек с охотой помогал разбивать лагерь и собирать хворост для костра.
Nie brakowało tutaj opału; brzegi porastała gęstwina drzew akacjowych.
не|не хватало|здесь|дров|берега|поросла|густой лес|деревьев|акациевых
nicht|es fehlte|hier|Brennstoff|Ufer|sie wuchs|Dickicht|Bäume|Akazien
não|faltou|aqui|combustível|margens|cobria|densa vegetação|árvores|de acácia
not|was missing|here|fuel|shores|was overgrown|thicket|trees|acacia
non|mancava|qui|legna|le rive|era coperta|fitta vegetazione|alberi|di acacia
не|не бракувало|тут|пального|береги|поросла|зарослі|дерев|акацієвих
There was no shortage of fuel here; the banks were covered with a dense thicket of acacia trees.
Тут не бракувало пального; береги поросли густими акацієвими деревами.
Não faltava lenha aqui; as margens eram cobertas por uma densa vegetação de árvores de acácia.
Non mancava qui combustibile; le rive erano coperte da una fitta vegetazione di alberi di acacia.
Es mangelte hier nicht an Brennmaterial; die Ufer waren mit einer dichten Ansammlung von Akazienbäumen bewachsen.
Здесь не хватало топлива; берега были покрыты густыми акациевыми деревьями.
Nadszedł gwiaździsty, chłodny wieczór, toteż łowcy wydobyli z juków grube wełniane koce.
наступил|звездный|холодный|вечер|поэтому|охотники|достали|из|сумок|толстые|шершаевые|одеяла
es kam|sternenklar|kühl|Abend|deshalb|Jäger|sie holten|aus|Satteltaschen|dicke|wollene|Decken
chegou|estrelado|frio|noite|portanto|caçadores|tiraram|de|alforjes|grossas|de lã|cobertores
arrived|starry|cool|evening|so|hunters|pulled out|from|packs|thick|woolen|blankets
è arrivata|stellato|fresco|sera|quindi|i cacciatori|hanno estratto|da|sacchi|spessi|di lana|coperte
настала|зоряний|холодний|вечір|тому|мисливці|витягли|з|юків|товсті|вовняні|ковдри
A starry, cool evening arrived, so the hunters pulled thick woolen blankets from their packs.
Настала зоряна, прохолодна вечірня година, тому мисливці витягли з юків товсті вовняні ковдри.
Chegou uma noite estrelada e fria, então os caçadores tiraram dos burros grossas mantas de lã.
Arrivò una serata stellata e fresca, quindi i cacciatori tirarono fuori dai loro giacconi spessi coperte di lana.
Es kam ein sternklarer, kühler Abend, daher holten die Jäger dicke Wolldecken aus ihren Säcken.
Наступил звездный, прохладный вечер, поэтому охотники достали из юков толстые шерстяные одеяла.
Na protesty Tomka, że śmiesznie byłoby przykrywać się nimi w Afryce Równikowej, ojciec wyjaśnił mu krótko:
на|протесты|Томека|что|смешно|было бы|накрывать|себя|ими|в|Африке|Экваториальной|отец|объяснил|ему|коротко
auf|Proteste|von Tomek|dass|lustig|es wäre|sich zudecken|sich|mit ihnen|in|Afrika|Äquatorial||||
em|protestos|de Tomek|que|engraçado|seria|cobrir|a si mesmo|com eles|em|África|Equatorial|pai|explicou|a ele|brevemente
to|protests|Tomek's|that|funny|it would be|to cover|oneself|with them|in|Africa|Equatorial|father|explained|to him|briefly
a|proteste|di Tomek|che|ridicolo|sarebbe|coprire|si|con essi|in|Africa|Equatoriale|il padre|ha spiegato|a lui|brevemente
на|протести|Томка|що|смішно|було б|накриватися|собою|ними|в|Африці|Екваторіальній|батько|пояснив|йому|коротко
In response to Tomek's protests that it would be ridiculous to cover themselves with them in Equatorial Africa, his father briefly explained:
На протести Томка, що смішно було б накриватися ними в Екваторіальній Африці, батько коротко пояснив йому:
Em protesto de Tomek, de que seria engraçado se cobrir com elas na África Equatorial, o pai explicou-lhe brevemente:
Di fronte alle proteste di Tomek, che sarebbe stato ridicolo coprirsi con esse in Africa Equatoriale, il padre gli spiegò brevemente:
Auf Tomkas Proteste, dass es lächerlich wäre, sich in Äquatorialafrika damit zuzudecken, erklärte ihm der Vater kurz:
На протесты Томека, что было бы смешно укрываться ими в Экваториальной Африке, отец кратко объяснил ему:
– Chociaż, jak słusznie twierdzisz, jesteśmy niemal na równiku, znajdujemy się jednocześnie na wysokości dwóch tysięcy metrów nad poziomem morza.
хотя|как|справедливо|ты утверждаешь|мы находимся|почти|на|экваторе|мы находимся|себя|одновременно|на|высоте|двух|тысяч|метров|над|уровнем|моря
obwohl|wie|zu Recht|du behauptest|wir sind|fast|am|Äquator|wir befinden|uns|gleichzeitig|auf|Höhe|zweitausend|Meter||über|Niveau|Meer
embora|como|corretamente|afirmas|estamos|quase|no|equador|encontramos|nos|ao mesmo tempo|a|altitude|dois|mil|metros|acima|nível|do mar
although|as|rightly|you claim|we are|almost|on|equator|we find|ourselves|at the same time|at|altitude|two|thousand|meters|above|level|sea
anche se|come|giustamente|affermi|siamo|quasi|all'|equatore|ci troviamo|si|allo stesso tempo|a|altitudine|duemila|metri||sopra|livello|del mare
хоча|як|справедливо|ти стверджуєш|ми є|майже|на|екваторі|ми знаходимо|себе|одночасно|на|висоті|двох|тисяч|метрів|над|рівнем|моря
– Although, as you rightly claim, we are almost on the equator, we are also at an altitude of two thousand meters above sea level.
– Хоча, як ти справедливо стверджуєш, ми майже на екваторі, ми одночасно знаходимося на висоті двох тисяч метрів над рівнем моря.
– Embora, como você corretamente afirma, estejamos quase na linha do equador, estamos ao mesmo tempo a uma altitude de dois mil metros acima do nível do mar.
– Anche se, come giustamente affermi, siamo quasi all'equatore, ci troviamo contemporaneamente a un'altezza di duemila metri sul livello del mare.
– Obwohl du zu Recht sagst, dass wir fast am Äquator sind, befinden wir uns gleichzeitig in einer Höhe von zweitausend Metern über dem Meeresspiegel.
– Хотя, как ты справедливо утверждаешь, мы почти на экваторе, мы находимся одновременно на высоте двух тысяч метров над уровнем моря.
Z tego względu noce tu są dość chłodne, o czym wkrótce się przekonasz.
из|этого|соображения|ночи|здесь|являются|довольно|холодными|о|чем|вскоре|себя|ты убедишься
aus|diesem|Grund|Nächte|hier|sind|ziemlich|kalt|über|was|bald|sich|du wirst überzeugen
de|isso|motivo|noites|aqui|são|bastante|frias|sobre|o que|em breve|se|convencerá
from|this|reason|nights|here|are|quite|cold|about|what|soon|reflexive pronoun|you will find out
da|questo|motivo|notti|qui|sono|abbastanza|fredde|su|cosa|presto|si|convincerai
з|цього|приводу|ночі|тут|є|досить|холодні|про|що|незабаром|себе|переконаєшся
For this reason, the nights here are quite cold, as you will soon find out.
З цієї причини ночі тут досить холодні, про що ти незабаром переконаєшся.
Por causa disso, as noites aqui são bastante frias, como você logo descobrirá.
Per questo motivo, le notti qui sono piuttosto fredde, come scoprirai presto.
Aus diesem Grund sind die Nächte hier ziemlich kühl, was du bald feststellen wirst.
По этой причине ночи здесь довольно холодные, о чем ты вскоре убедишься.
Postanowiono czuwać w nocy na zmianę.
было решено|бодрствовать|в|ночи|на|смену
man beschloss|zu wachen|in|Nacht|auf|abwechselnd
decidiu-se|vigiar|em|noite|em|turno
it was decided|to keep watch|in|night|on|shift
si è deciso|vegliare|in|notte|a|turno
вирішили|пильнувати|в|ночі|на|чергування
It was decided to take turns keeping watch at night.
Було вирішено чергувати вночі по черзі.
Decidiu-se fazer vigília à noite em turnos.
Si è deciso di fare la guardia di notte a turno.
Es wurde beschlossen, nachts abwechselnd Wache zu halten.
Решено было дежурить по очереди ночью.
Ponieważ Tomek stanowczo nie zgodził się na wyłączenie go z czatów, wyznaczono mu najwcześniejszy dyżur.
поскольку|Томек|решительно|не|согласился|себя|на|исключение|его|из|чатов|было назначено|ему|самый ранний|дежурство
da|Tomek|entschieden|nicht|er stimmte zu|sich|auf|Ausschluss|ihn|von|Chats|man bestimmte|ihm|frühesten|Dienst
porque|Tomek|firmemente|não|concordou|se|em|exclusão|dele|de|chats|foi designado|a ele|mais cedo|turno
because|Tomek|firmly|not|he agreed|reflexive pronoun|to|exclusion|him|from|chats|he was assigned|to him|earliest|shift
poiché|Tomek|decisamente|non|ha acconsentito|si|a|esclusione|lui|da|chat|è stato designato|a lui|il più presto|turno
оскільки|Томек|рішуче|не|погодився|себе|на|виключення|його|з|чатів|призначили|йому|найраніший|чергування
Since Tomek firmly disagreed with being excluded from the chats, he was assigned the earliest shift.
Оскільки Томек рішуче не погодився на виключення його з чатів, йому призначили найранішу чергу.
Como Tomek se opôs firmemente a ser excluído dos chats, foi designado para o turno mais cedo.
Poiché Tomek si è categoricamente rifiutato di essere escluso dalle chat, gli è stato assegnato il turno più presto.
Da Tomek entschieden nicht einverstanden war, von den Chats ausgeschlossen zu werden, wurde ihm die früheste Schicht zugewiesen.
Поскольку Томек решительно не согласился на отключение его от чатов, ему назначили самый ранний дежурство.
Zaraz po kolacji udał się do namiotu na krótki wypoczynek.
сразу|после|ужина|он отправился|себя|в|палатку|на|короткий|отдых
gleich|nach|Abendessen|er machte sich auf|sich|in|Zelt|auf|kurzen|Ruhe
logo|após|jantar|foi|se|para|barraca|em|curto|descanso
right after|after|dinner|he went|reflexive pronoun|to|tent|for|short|rest
subito|dopo|cena|si è recato|si|in|tenda|per|breve|riposo
відразу|після|вечері|вирушив|себе|в|намету|на|короткий|відпочинок
Right after dinner, he went to the tent for a short rest.
Скоро після вечері він пішов до намету на короткий відпочинок.
Logo após o jantar, ele foi para a tenda para um breve descanso.
Subito dopo cena, si è recato nella tenda per un breve riposo.
Gleich nach dem Abendessen ging er für eine kurze Erholung ins Zelt.
Сразу после ужина он отправился в палатку на короткий отдых.
Zdawało mu się, że zaledwie zdążył przymknąć powieki, gdy poczuł pociągnięcie za ramię.
казалось|ему|себе|что|едва|успел|закрыть|веки|когда|почувствовал|потяжку|за|плечо
es schien ihm|||dass|kaum|er es geschafft hatte|zu schließen|die Augenlider|als|er fühlte|das Ziehen|an|die Schulter
parecia|lhe|reflexivo|que|apenas|conseguiu|fechar|pálpebras|quando|sentiu|puxão|para|ombro
it seemed|to him|reflexive particle|that|barely|he managed|to close|eyelids|when|he felt|a tug|on|shoulder
sembrava|gli|si|che|appena|riuscì|a chiudere|le palpebre|quando|sentì|una tirata|per|la spalla
здавалося|йому|собі|що|лише|встиг|заплющити|повіки|коли|відчув|потягнення|за|плече
He thought he had barely closed his eyes when he felt a tug on his shoulder.
Здавалося, він лише встиг заплющити повіки, коли відчув потяг за плече.
Ele achou que mal tinha fechado os olhos quando sentiu um puxão no ombro.
Gli sembrava di aver appena chiuso gli occhi, quando sentì un tirone sulla spalla.
Es schien ihm, als hätte er gerade erst die Augenlider geschlossen, als er ein Ziehen an seinem Arm spürte.
Ему казалось, что он только успел закрыть глаза, когда почувствовал толчок за плечо.
Przebudził się natychmiast i zapytał:
он проснулся|себя|немедленно|и|спросил
er wachte auf|sich|sofort|und|er fragte
despertou|reflexivo|imediatamente|e|perguntou
he woke|reflexive particle|immediately|and|he asked
si svegliò|si|immediatamente|e|chiese
прокинувся|себе|негайно|і|запитав
He immediately woke up and asked:
Він миттєво прокинувся і запитав:
Acordou imediatamente e perguntou:
Si svegliò immediatamente e chiese:
Er wachte sofort auf und fragte:
Он сразу же проснулся и спросил:
– Czy mam już wstać na czaty?
ли|мне нужно|уже|встать|на|чаты
ob|ich soll|schon|aufzustehen|für|die Chats
se|devo|já|levantar|para|chats
whether|I have|already|to get up|for|chats
se|devo|già|alzarmi|per|le chat
чи|я маю|вже|встати|на|чергування
– Do I have to get up for the chats?
– Чи мені вже вставати на чергування?
– Já devo me levantar para os chats?
– Devo già alzarmi per i turni?
– Soll ich schon für die Chats aufstehen?
– Мне уже вставать на дежурство?
– Czas stanąć na posterunku – przytaknął Hunter, który podczas wyprawy pełnił jednocześnie funkcję przewodnika i oboźnego.
время|встать|на|пост|он кивнул|Хантер|который|во время|экспедиции|он исполнял|одновременно|функцию|гида|и|егеря
es ist Zeit|sich zu stellen|auf|den Posten|er nickte|Hunter|der|während|der Expedition|er erfüllte|gleichzeitig|die Funktion|des Führers|und|des Lagermeisters
é hora|de ficar|em|posto|concordou|Hunter|que|durante|expedição|desempenhou|simultaneamente|função|guia|e|subchefe
it's time|to stand|on|post|he nodded|Hunter|who|during|expedition|he served|simultaneously|function|guide|and|quartermaster
è tempo|di mettersi|in|servizio|annuì|Hunter|che|durante|l'escursione|svolgeva|contemporaneamente|funzione|di guida|e|di vice
час|стати|на|посту|кивнув|Хантер|який|під час|експедиції|виконував|одночасно|функцію|гіда|і|обозного
– It's time to take your post – Hunter nodded, who during the expedition served as both a guide and a quartermaster.
– Час стати на пост – кивнув Хантер, який під час експедиції виконував одночасно функцію гіда та обозного.
– É hora de assumir o posto – concordou Hunter, que durante a expedição atuava simultaneamente como guia e oficial.
– È tempo di mettersi in posizione – annuì Hunter, che durante l'escursione ricopriva anche il ruolo di guida e sergente.
– Es ist Zeit, Stellung zu beziehen – nickte Hunter, der während der Expedition gleichzeitig die Rolle des Führers und des Lagermeisters übernahm.
– Время занять пост, – кивнул Хантер, который во время экспедиции одновременно исполнял роль гида и обоза.
– Wszyscy położyli się już spać.
все|легли|себя|уже|спать
alle|sie gelegt haben|sich|schon|schlafen
todos|deitaram|-se|já|dormir
everyone|laid|themselves|already|to sleep
tutti|si sono messi|si|già|a dormire
всі|лягли|себе|вже|спати
- Everyone has already gone to sleep.
– Всі вже лягли спати.
– Todos já foram dormir.
– Tutti si sono già messi a letto.
– Alle sind schon schlafen gegangen.
– Все уже легли спать.
Masz zegarek?
у тебя есть|часы
hast du|Uhr
você tem|relógio
do you have|watch
hai|orologio
ти маєш|годинник
Do you have a watch?
У тебе є годинник?
Você tem um relógio?
Hai un orologio?
Hast du eine Uhr?
У тебя есть часы?
To dobrze, teraz dochodzi dziesiąta.
это|хорошо|сейчас|подходит|десять
das|gut|jetzt|es ist gleich|zehn
isso|bom|agora|está chegando|dez horas
that|good|now|it is approaching|ten o'clock
questo|bene|adesso|sta per essere|dieci
це|добре|зараз|підходить|десята
That's good, it's almost ten o'clock now.
Це добре, зараз десята.
Isso é bom, agora são dez horas.
Va bene, ora sono le dieci.
Das ist gut, es ist jetzt zehn Uhr.
Хорошо, сейчас десять часов.
O dwunastej zbudzisz pana Smugę.
в|двенадцать|разбудишь|господина|Смугу
um|zwölf|du wirst wecken|Herrn|Smuga
a|doze horas|você vai acordar|senhor|Smuga
at|twelve o'clock|you will wake up|Mr|Smuga
a|dodici|sveglierai|signor|Smuga
о|дванадцятій|ти розбудиш|пана|Смогу
At twelve, you will wake Mr. Smuga.
О дванадцятій ти розбудиш пана Смогу.
À meia-noite você vai acordar o senhor Smuga.
A mezzanotte sveglierai il signor Smuga.
Um zwölf weckst du Herrn Smuga.
В двенадцать разбудишь господина Смугу.
Chodź!
давай
komm
vem
come
vieni
ходи
Come on!
Ходімо!
Venha!
Vieni!
Komm!
Иди!
Tomek wygrzebał się spod moskitiery; za nim wyskoczył Dingo.
Томек|вылез|себя|из-под|москитной сетки|за|ним|выскочил|Динго
Tomek|er hat sich herausgegraben|sich|unter|dem Moskitonetz|hinter|ihm|er ist herausgesprungen|Dingo
Tomek|ele se arrastou para fora|para fora|de baixo|da mosquiteira|atrás|dele|ele pulou|Dingo
Tomek|he dug out|himself|from under|the mosquito net|behind|him|he jumped out|Dingo
Tomek|è uscito|da sotto|da sotto|zanzariera|dietro|di lui|è saltato|Dingo
Томек|вибрався|себе|з-під|москітної сітки|за|ним|вистрибнув|Дінго
Tomek crawled out from under the mosquito net; Dingo jumped out after him.
Томек вибрався з-під москитної сітки; за ним вискочив Дінго.
Tomek saiu de debaixo da mosquiteira; atrás dele pulou Dingo.
Tomek è uscito da sotto la zanzariera; dietro di lui è saltato fuori Dingo.
Tomek krochował sich unter dem Moskitonetz hervor; hinter ihm sprang Dingo heraus.
Томек выбрался из-под москитной сетки; за ним выскочил Динго.
Chłopiec przypasał rewolwer i wziął do rąk sztucer.
мальчик|прицепил|револьвер|и|взял|в|руки|ружье
der Junge|er hat sich umgebunden|den Revolver|und|er hat genommen|in|die Hände|das Gewehr
o menino|ele prendeu|revólver|e|ele pegou|em|mãos|rifle
the boy|he strapped on|the revolver|and|he took|into|hands|the rifle
il ragazzo|si è allacciato|revolver|e|ha preso|in|mani|fucile
хлопець|приперезав|револьвер|і|взяв|до|рук|рушниця
The boy strapped on his revolver and took the rifle in his hands.
Хлопець прикріпив револьвер і взяв до рук рушницю.
O menino prendeu o revólver na cintura e pegou a espingarda.
Il ragazzo si è allacciato la pistola e ha preso il fucile.
Der Junge schnallte sich den Revolver um und nahm das Gewehr in die Hände.
Мальчик пристегнул револьвер и взял в руки ружье.
– Już jestem gotów – oznajmił, wychodząc z namiotu.
уже|я готов|готов|заявил|выходя|из|палатки
schon|ich bin|bereit|er hat angekündigt|beim Herausgehen|aus|dem Zelt
já|eu estou|pronto|ele anunciou|saindo|de|barraca
already|I am|ready|he announced|while exiting|from|the tent
già|sono|pronto|ha annunciato|uscendo|da|tenda
вже|я є|готовий|оголосив|виходячи|з|намету
"I'm ready now," he announced, stepping out of the tent.
– Я вже готовий – оголосив він, виходячи з намету.
– Já estou pronto – anunciou, saindo da tenda.
– Sono già pronto – ha annunciato, uscendo dalla tenda.
– Ich bin bereit – verkündete er, während er aus dem Zelt trat.
– Я уже готов – объявил он, выходя из палатки.
– Będzie ci chłodno – ostrzegł tropiciel.
будет|тебе|холодно|предупредил|следопыт
es wird sein|dir|kalt|er hat gewarnt|der Tracker
será|a você|frio|avisou|rastreador
it will be|to you|cold|he warned|tracker
sarà|ti|freddo|ha avvertito|cacciatore
буде|тобі|холодно|попередив|слідопит
"You will be cold," warned the tracker.
– Тобі буде холодно – попередив слідопит.
– Você vai sentir frio – avisou o rastreador.
– Ti sentirai freddo – avvertì il cacciatore.
– Es wird dir kalt sein – warnte der Fährtenleser.
– Тебе будет холодно – предостерег охотник.
– Może nałożysz coś cieplejszego?
может|наденешь|что-то|более теплое
vielleicht|du ziehst an|etwas|wärmeres
talvez|você coloque|algo|mais quente
maybe|you will put on|something|warmer
forse|metterai|qualcosa|di più caldo
може|надінеш|щось|тепліше
"Maybe you should put on something warmer?"
– Може, ти накинеш щось тепліше?
– Talvez você devesse colocar algo mais quente?
– Forse indosserai qualcosa di più caldo?
– Vielleicht ziehst du etwas Wärmeres an?
– Может, наденешь что-то потеплее?
– Rozgrzeję się, obchodząc obóz dookoła.
я согреюсь|себя|обойдя|лагерь|вокруг
ich werde mich aufwärmen|mich|ich werde umhergehen||rundherum
eu vou me aquecer|a mim mesmo|contornando|acampamento|ao redor
I will warm up|myself|walking around|camp|around
mi scalderò|mi|girando|campo|intorno
я розігрію|себе|обходячи|табір|навколо
"I will warm up by walking around the camp."
– Я розігріюся, обійшовши табір навколо.
– Eu vou me aquecer, dando a volta no acampamento.
– Mi scalderò girando intorno al campo.
– Ich werde mich aufwärmen, indem ich das Lager umrunde.
– Я согреюсь, обойдя лагерь вокруг.
Co należy do moich obowiązków?
что|относится|к|моим|обязанностям
was|es gehört|zu|meinen|Pflichten
o que|pertence|a|meus|deveres
what|it belongs|to|my|duties
cosa|spetta|ai|miei|doveri
що|належить|до|моїх|обов'язків
What are my duties?
Що входить до моїх обов'язків?
O que faz parte das minhas obrigações?
Cosa fa parte dei miei doveri?
Was gehört zu meinen Pflichten?
Что входит в мои обязанности?
– Dorzucaj chrustu do ognia, żeby nie wygasł, i dobrze nasłuchuj.
подбрасывай|хвороста|в|огонь|чтобы|не|погас|и|хорошо|прислушивайся
wirf hinzu|Reisig|ins|Feuer|damit|nicht|er erlischt|und|gut|lausche
adicione|gravetos|ao|fogo|para que|não|se apagasse|e|bem|escute
add|twigs|to|fire|so that|not|extinguished|and|well|listen
aggiungi|rametti|al|fuoco|per|non|si spegnesse|e|bene|ascolta attentamente
кидай|гілля|в|вогню|щоб|не|згас|і|добре|прислухайся
- Add some twigs to the fire to keep it going, and listen carefully.
– Додавай гілки до вогню, щоб він не згас, і добре прислухайся.
– Adicione gravetos ao fogo para que não se apague, e ouça atentamente.
– Aggiungi della legna al fuoco, per non farlo spegnere, e ascolta attentamente.
– Wirf Holz ins Feuer, damit es nicht erlischt, und lausche gut.
– Подбрасывай хворост в огонь, чтобы он не погас, и хорошо прислушивайся.
W pobliżu znajduje się wodopój zwierząt, ale one nie zbliżą się do płonącego ogniska.
В|близи|находится|местоимение|поил|животных|но|они|не|приблизятся|местоимение|к|горящего|костру
In|Nähe|sich|sich|Tränke|Tiere|aber|sie|nicht|sie nähern|sich|an|brennenden|Feuer
em|proximidade|encontra|se|bebedouro|dos animais|mas|elas|não|se aproximarão|se|ao|ardente|fogo
In|vicinity|is located|reflexive pronoun|watering hole|for animals|but|they|not|will approach|reflexive pronoun|to|burning|campfire
In|vicinanza|si trova|si|abbeveratoio|per gli animali|ma|esse|non|si avvicineranno|si|al|ardente|fuoco
біля|поблизу|знаходиться|себе|водопій|тварин|але|вони|не|наблизяться|себе|до|палаючого|вогнища
There is a water trough for animals nearby, but they won't come close to the burning campfire.
Поблизу є водопій для тварин, але вони не наблизяться до палаючого вогнища.
Perto há um bebedouro para os animais, mas eles não se aproximarão da fogueira.
Vicino c'è un abbeveratoio per animali, ma non si avvicineranno al fuoco che brucia.
In der Nähe gibt es eine Tränke für Tiere, aber sie werden sich dem brennenden Feuer nicht nähern.
Недалеко находится поилка для животных, но они не подойдут к горящему костру.
Gdyby cokolwiek wydało ci się podejrzane, zbudzisz któregoś z nas.
если бы|что-либо|показалось|тебе|местоимение|подозрительным|разбудишь|кого-то|из|нас
wenn|irgendetwas|es scheint|dir|sich|verdächtig|du weckst|einen|von|uns
se|qualquer coisa|parecesse|a você|se|suspeito|você acordará|algum|de|nós
if|anything|seemed|to you|reflexive pronoun|suspicious|you will wake up|one of|us|
se|qualsiasi cosa|sembrasse|a te|si|sospetta|sveglierai|qualcuno|di|noi
якби|що-небудь|здалося|тобі|себе|підозрілим|розбудиш|когось|з|нас
If anything seems suspicious to you, you will wake one of us.
Якщо тобі щось здасться підозрілим, розбудиш когось з нас.
Se algo te parecer suspeito, você vai acordar um de nós.
Se qualcosa ti sembrasse sospetto, sveglierai uno di noi.
Wenn dir irgendetwas verdächtig vorkommt, weckst du einen von uns.
Если что-то покажется тебе подозрительным, разбуди кого-нибудь из нас.
Nie będziesz się bał czuwać w pojedynkę?
не|будешь|местоимение|боялся|бодрствовать|в|одиночку
nicht|du wirst|dich|du fürchtest|wachen|in|Einzelhaft
não|você vai|se|ter medo|vigiar|em|sozinho
not|you will be|reflexive pronoun|afraid|to keep watch|in|alone
non|sarai|ti|paura|vegliare|in|solitudine
не|будеш|себе|боятися|пильнувати|в|одиночку
Aren't you afraid to keep watch alone?
Ти не боятимешся стежити в одиночку?
Você não terá medo de vigiar sozinho?
Non hai paura di vegliare da solo?
Wirst du keine Angst haben, alleine Wache zu halten?
Ты не будешь бояться бодрствовать в одиночку?
– Nie, proszę pana.
не|пожалуйста|вас
nicht|bitte|Sie
não|por favor|senhor
not|please|sir
non|per favore|signore
не|прошу|пана
- No, sir.
– Ні, прошу пана.
– Não, senhor.
– No, per favore.
– Nein, mein Herr.
– Нет, пожалуйста.
Australijczyk Tony nauczył mnie nie bać się dżungli.
австралиец|Тони|научил|меня|не|бояться|себя|джунглей
Australier|Tony|er hat mir beigebracht|mir|nicht|fürchten|sich|Dschungel
australiano|Tony|ensinou|me|não|temer|se|da selva
Australian|Tony|taught|me|not|to be afraid|reflexive particle|of the jungle
l'australiano|Tony|mi ha insegnato|a me|non|avere paura|di|giungla
австралієць|Тоні|навчив|мене|не|боятися|себе|джунглів
The Australian Tony taught me not to be afraid of the jungle.
Австралієць Тоні навчив мене не боятися джунглів.
O australiano Tony me ensinou a não ter medo da selva.
L'australiano Tony mi ha insegnato a non avere paura della giungla.
Der Australier Tony hat mir beigebracht, keine Angst vor dem Dschungel zu haben.
Австралиец Тони научил меня не бояться джунглей.
Już w Australii odbywałem samotne nocne wędrówki.
уже|в|Австралии|я совершал|одиночные|ночные|прогулки
schon|in|Australien|ich habe unternommen|alleinige|nächtliche|Wanderungen
já|em|Austrália|fazia|sozinho|noturnas|caminhadas
already|in|Australia|I was undertaking|solo|night|hikes
già|in|Australia|ho fatto|solitarie|notturne|escursioni
вже|в|Австралії|я здійснював|самотні|нічні|прогулянки
Even in Australia, I went on solo night hikes.
Вже в Австралії я здійснював самотні нічні прогулянки.
Já na Austrália, eu fazia caminhadas noturnas sozinho.
Già in Australia facevo escursioni notturne da solo.
Bereits in Australien unternahm ich allein nächtliche Wanderungen.
Уже в Австралии я совершал одиночные ночные прогулки.
Bardzo lubiłem tropić na własną rękę koale.
очень|я любил|выслеживать|на|собственную|руку|коалы
sehr|ich habe gemocht|verfolgen|auf|eigene|Hand|Koalas
muito|gostava|rastrear|em|própria|mão|coalas
very|I liked|to track|on|own|hand|koalas
molto|mi piaceva|inseguire|a|propria|mano|koala
дуже|я любив|відстежувати|на|власний|руку|коал
I really enjoyed tracking koalas on my own.
Мені дуже подобалося самостійно відстежувати коал.
Eu gostava muito de rastrear coalas por conta própria.
Mi piaceva molto inseguire i koala da solo.
Ich mochte es sehr, Koalas auf eigene Faust zu verfolgen.
Мне очень нравилось самостоятельно выслеживать коал.
Hunter uważnie spojrzał na Tomka.
Хантер|внимательно|посмотрел|на|Томека
Hunter|aufmerksam|er schaute|auf|Tomek
Hunter|atentamente|olhou|para|Tomek
Hunter|carefully|looked|at|Tomek
Hunter|attentamente|guardò|a|Tomek
Хантер|уважно|подивився|на|Томка
Hunter looked closely at Tomek.
Хантер уважно подивився на Томка.
Hunter olhou atentamente para Tomka.
Hunter guardò attentamente Tomka.
Hunter sah Tomka aufmerksam an.
Хантер внимательно посмотрел на Томека.
Ku swemu zdziwieniu nie ujrzał w nim podniecenia ani strachu, co byłoby w jego wieku zrozumiałe.
к|своему|удивлению|не|увидел|в|нем|возбуждения|ни|страха|что|было бы|в|его|возрасте|понятное
zu|seinem|Erstaunen|nicht|er sah|in|ihm|Aufregung|noch|Angst|was|es wäre|in|seinem|Alter|verständlich
para|sua|surpresa|não|viu|em|ele|excitação|nem|medo|o que|seria|em|sua|idade|compreensível
to|his|surprise|not|saw|in|him|excitement|nor|fear|which|would be|in|his|age|understandable
a|sua|sorpresa|non|vide|in|lui|eccitazione|né|paura|che|sarebbe|in|sua|età|comprensibile
до|своєму|здивуванню|не|побачив|в|ньому|збудження|ані|страху|що|було б|в|його|віці|зрозуміле
To his surprise, he did not see any excitement or fear in him, which would have been understandable at his age.
На своє здивування, він не побачив у ньому ні збудження, ні страху, що в його віці було б зрозуміло.
Para sua surpresa, não viu nele excitação nem medo, o que seria compreensível em sua idade.
Con sua sorpresa non vide in lui né eccitazione né paura, il che sarebbe stato comprensibile alla sua età.
Zu seiner Überraschung sah er in ihm weder Aufregung noch Angst, was in seinem Alter verständlich gewesen wäre.
К своему удивлению, он не увидел в нем ни волнения, ни страха, что в его возрасте было бы вполне понятно.
Uśmiechnął się nieznacznie, widząc marsową minę chłopca i powiedział:
он улыбнулся|себе|незначительно|увидев|мрачную|мину|мальчика|и|сказал
er lächelte|sich|leicht|er sah|finster|Gesichtsausdruck|des Jungen|und|er sagte
ele sorriu|um pouco|ligeiramente|vendo|carrancuda|expressão|do menino|e|ele disse
he smiled|himself|slightly|seeing|stern|face|boy|and|he said
sorrise|si|leggermente|vedendo|seria|espressione|ragazzo|e|disse
усміхнувся|собі|незначно|побачивши|похмурий|вираз обличчя|хлопця|і|сказав
He smiled slightly, seeing the boy's serious face and said:
Він трохи усміхнувся, побачивши похмуре обличчя хлопця, і сказав:
Ele sorriu levemente ao ver a expressão carrancuda do menino e disse:
Sorrise leggermente, vedendo la faccia seria del ragazzo e disse:
Er lächelte leicht, als er das finstere Gesicht des Jungen sah, und sagte:
Он слегка улыбнулся, увидев мрачное выражение лица мальчика, и сказал:
– Dobranoc!
спокойной ночи
Gute Nacht
boa noite
good night
buonanotte
на добраніч
– Good night!
– На добраніч!
– Boa noite!
– Buonanotte!
– Gute Nacht!
– Спокойной ночи!
– Dobranoc panu!
доброй ночи|вам
gute Nacht|Ihnen
boa noite|senhor
good night|to you Mr
buonanotte|signore
доброго вечора|пану
– Good night, sir!
– На добраніч, пане!
– Boa noite, senhor!
– Buonanotte, signore!
– Gute Nacht, mein Herr!
– Спокойной ночи, сэр!
– odparł Tomek, sprawdzając uważnie zamek sztucera.
ответил|Томек|проверяя|внимательно|замок|ружья
er antwortete|Tomek|er überprüfte|aufmerksam|Schloss|der Büchse
respondeu|Tomek|verificando|atentamente|fechadura|espingarda
he replied|Tomek|checking|carefully|lock|rifle
rispose|Tomek|controllando|attentamente|chiave|fucile
відповів|Томек|перевіряючи|уважно|замок|рушниці
– replied Tomek, carefully checking the lock of the shotgun.
– відповів Томек, уважно перевіряючи замок рушниці.
– respondeu Tomek, verificando cuidadosamente a fechadura do fuzil.
– rispose Tomek, controllando attentamente la serratura del fucile.
– antwortete Tomek und überprüfte sorgfältig das Schloss des Gewehrs.
– ответил Томек, внимательно проверяя замок ружья.
Hunter znikł w pobliskim namiocie, który dzielił z bosmanem Nowickim.
Хантер|исчез|в|близком|палатке|которую|делил|с|боцманом|Новицким
der Hunter|er verschwand|in|nahegelegenen|Zelt|das|er teilte|mit|dem Bootsführer|Nowicki
Hunter|desapareceu|em|próximo|barraca|que|dividia|com|contramestre|Nowicki
Hunter|he disappeared|in|nearby|tent|which|he shared|with|bosun|Nowicki
Hunter|scomparve|in|vicino|tenda|che|condivideva|con|nostromo|Nowicki
Хантер|зник|в|найближчому|наметі|який|ділив|з|боцманом|Новицьким
The hunter disappeared into the nearby tent, which he shared with bosun Nowicki.
Мисливець зник у найближчій палатці, яку ділив з боцманом Новицьким.
Hunter desapareceu na tenda próxima, que dividia com o contramestre Nowicki.
Hunter scomparve nella tenda vicina, che condivideva con il nostromo Nowicki.
Der Jäger verschwand im nahegelegenen Zelt, das er mit dem Bootsmann Nowicki teilte.
Хантер исчез в ближайшей палатке, которую делил с боцманом Новицким.
– Jak się spisuje nasz mikrus?
как|себя|ведет|наш|микроскоп
wie|sich|er schlägt sich|unser|Winzling
como|pronome reflexivo|está se saindo|nosso|pequeno
how|reflexive pronoun|he is doing|our|little one
come|si|comporta|il nostro|microbo
як|себе|проявляє|наш|мікрос
– How is our little one doing?
– Як справляється наш малюк?
– Como está se saindo nosso pequenino?
– Come se la cava il nostro piccoletto?
– Wie schlägt sich unser Kleiner?
– Как наш малыш?
– zapytał marynarz.
спросил|моряк
|der Seemann
|marinheiro
|sailor
|il marinaio
|моряк
- asked the sailor.
– запитав моряк.
– perguntou o marinheiro.
– chiese il marinaio.
– fragte der Seemann.
– спросил моряк.
– Jak stary wyga – poinformował tropiciel.
как|старый|волк|сообщил|следопыт
wie|alter|erfahrener Mann|er informierte|der Fährtenleser
como|velho|experiente|ele informou|rastreador
how|old|veteran|he informed|tracker
come|vecchio|esperto|ha informato|il cacciatore
як|старий|досвідчений|повідомив|слідопит
- Like an old pro - informed the tracker.
– Як старий виг, – повідомив слідопит.
– Como um velho lobo do mar – informou o rastreador.
– Come un vecchio esperto – informò il cacciatore.
– Wie ein alter Hase – informierte der Fährtenleser.
– Как старый волк – сообщил следопыт.
– Byczy kumpel, mówię panu, ale chyba będziemy trzymać wachtę razem z nim?
бычий|приятель|говорю|вам|но|наверное|мы будем|держать|вахту|вместе|с|ним
starker|Kumpel|ich sage|Ihnen|aber|wahrscheinlich|wir werden|halten|Wache|zusammen|mit|ihm
é um|amigo|eu digo|ao senhor|mas|provavelmente|nós vamos|manter|vigia|juntos|com|ele
he's a bull|buddy|I'm telling|to you|but|probably|we will be|to keep|watch|together|with|him
grosso|amico|dico|a lei|ma|forse|staremo|a tenere|il turno|insieme|con|lui
бичачий|приятель|кажу|пану|але|мабуть|будемо|тримати|варту|разом|з|ним
- A bull buddy, I'm telling you, but I guess we'll be keeping watch with him?
– Бичачий товариш, кажу вам, але, мабуть, ми будемо тримати варту разом з ним?
– Um amigo forte, estou lhe dizendo, mas acho que vamos fazer a vigília juntos com ele?
– Un amico tosto, le dico, ma credo che faremo il turno insieme a lui?
– Ein bulliger Kumpel, sage ich Ihnen, aber wir werden wahrscheinlich zusammen mit ihm Wache halten, oder?
– Бычий приятель, говорю вам, но, наверное, мы будем дежурить вместе с ним?
– O tej porze zazwyczaj nic się w sawannie nie dzieje, obiecałem jednak panu Wilmowskiemu, że zaopiekuję się chłopcem.
в|это|время|обычно|ничего|не|в|саванне|не|происходит|я обещал|однако|вам|Вилмовскому|что|я позабочусь|о|мальчике
zu|dieser|Zeit|normalerweise|nichts|es|in|der Savanne|nicht|es passiert|ich habe versprochen|jedoch|Ihnen|Herrn Wilmowski|dass|ich werde mich kümmern|es|um den Jungen
a|esta|hora|geralmente|nada|se|na|savana|não|acontece|eu prometi|porém|ao senhor|Wilmowski|que|eu cuidarei|de|menino
at|this|time|usually|nothing|it|in|savanna|not|happens|I promised|however|to you|Mr Wilmowski|that|I will take care|of|boy
a|questa|ora|di solito|niente|si|nella|savana|non|succede|ho promesso|però|a lei|Wilmowski|che|mi prenderò cura|di|ragazzo
о|цій|порі|зазвичай|нічого|не|в|савані|не|відбувається|пообіцяв|однак|пану|Вілмовському|що|піклуватимусь|про|хлопцем
- At this time, usually nothing happens in the savannah, but I promised Mr. Wilmowski that I would take care of the boy.
– У цей час зазвичай нічого не відбувається в савані, але я обіцяв пану Вілмовському, що подбаю про хлопця.
– Nesta hora geralmente nada acontece na savana, mas prometi ao senhor Wilmowski que cuidaria do menino.
– A quest'ora di solito non succede nulla nella savana, ma ho promesso al signor Wilmowski che mi prenderò cura del ragazzo.
– Zu dieser Zeit passiert in der Savanne normalerweise nichts, aber ich habe Herrn Wilmowski versprochen, mich um den Jungen zu kümmern.
– В это время обычно ничего не происходит в саванне, но я пообещал господину Вилмовскому, что позабочусь о мальчике.
Znajdujemy się w pobliżu terenów zamieszkanych przez Masajów.
мы находимся|себя|в|близи|территорий|населённых|через|масаев
wir befinden|uns|in|der Nähe|Gebieten|bewohnt|von|Masai
nós encontramos|se|em|proximidade|de áreas|habitadas|por|Masai
we find|ourselves|in|near|areas|inhabited|by|Maasai
ci troviamo|ci|in|prossimità|di terreni|abitati|da|Masai
ми знаходимося|себе|в|близько|територій|заселених|через|масаїв
We are near areas inhabited by the Maasai.
Ми знаходимося поблизу територій, населених масаями.
Estamos perto de áreas habitadas pelos Maasai.
Ci troviamo nei pressi di territori abitati dai Masai.
Wir befinden uns in der Nähe von Gebieten, die von den Massai bewohnt werden.
Мы находимся вблизи территорий, населенных масаями.
Lepiej więc wiedzieć, co w trawie piszczy.
лучше|поэтому|знать|что|в|траве|шевелится
besser|also|wissen|was|in|Gras|zischt
melhor|então|saber|o que|em|grama|está sussurrando
better|so|to know|what|in|grass|is squeaking
meglio|quindi|sapere|cosa|in|erba|fruscia
краще|отже|знати|що|в|траві|шепоче
So it's better to know what's rustling in the grass.
Тож краще знати, що шепоче трава.
É melhor saber o que está acontecendo.
È meglio quindi sapere cosa fruscia nell'erba.
Es ist also besser zu wissen, was im Gras krabbelt.
Поэтому лучше знать, что шевелится в траве.
– Dobra, czuwajmy więc razem i zerkajmy przez dziurkę na pędraka – zakończył bosman, siadając na składanym krzesełku przy otworze namiotu.
хорошо|давай будем бдительными|поэтому|вместе|и|давай будем смотреть|через|дырочку|на|червяка|он закончил|боссман|садясь|на|складном|стуле|у|входе|палатки
gut|lasst uns wachsam sein|also|zusammen|und|lasst uns schauen|durch|Loch|auf|Engerling|er beendete|Bootsmann|er setzte sich|auf|klappbaren|Stuhl|neben|Öffnung|Zelt
bom|fiquemos atentos|então|juntos|e|olhemos|pela|bura|em|larva|ele terminou|contramestre|sentando-se|em|dobrável|cadeira|perto de|abertura|barraca
good|let's keep watch|so|together|and|let's peek|through|hole|at|grub|he finished|bosun|sitting down|on|folding|chair|by|opening|tent
va bene|stiamo in guardia|quindi|insieme|e|diamo un'occhiata|attraverso|buco|su|verme|ha concluso|nostromo|sedendosi|su|pieghevole|sedia|vicino|apertura|tenda
добре|давайте пильнуємо|отже|разом|і|давайте заглянемо|через|дірочку|на|черв'яка|закінчив|боцман|сідаючи|на|складному|стільчику|біля|отвору|намету
- Alright, let's keep watch together and peek through the hole at the grub - the bosun concluded, sitting on a folding chair by the tent opening.
– Добре, давайте разом пильнувати і заглядати через дірочку на черв'ячка – закінчив боцман, сідаючи на складному стільчику біля отвору намету.
– Certo, vamos vigiar juntos e dar uma olhada pelo buraco do bicho-da-seda – concluiu o contramestre, sentando-se em uma cadeira dobrável perto da abertura da tenda.
– Va bene, quindi stiamo all'erta insieme e diamo un'occhiata attraverso il buco della talpa – concluse il nostromo, sedendosi su una sedia pieghevole vicino all'apertura della tenda.
– Gut, lasst uns also zusammen aufpassen und durch das Loch auf den Engerling schauen – beendete der Bootsmann, während er auf dem Klappstuhl am Zeltöffnung saß.
– Хорошо, давайте вместе бдить и заглядывать в дырочку на червяка, – закончил боцман, садясь на складной стул у входа в палатку.
Tymczasem Tomek nie domyślał się nawet podstępu przyjaciół.
тем временем|Томек|не|он не догадывался|себя|даже|уловки|друзей
inzwischen|Tomek|nicht|er ahnte|sich|sogar|List|Freunde
enquanto isso|Tomek|não|ele suspeitava|se|nem mesmo|da armadilha|dos amigos
meanwhile|Tomek|not|he suspected|himself|even|trick|of friends
nel frattempo|Tomek|non|sospettava|si|nemmeno|inganno|amici
тим часом|Томек|не|здогадувався|себе|навіть|підступу|друзів
Meanwhile, Tomek had no idea about his friends' trick.
Тим часом Томек навіть не здогадувався про підступ своїх друзів.
Enquanto isso, Tomek nem suspeitava da armadilha dos amigos.
Nel frattempo, Tomek non sospettava nemmeno del tranello degli amici.
In der Zwischenzeit ahnte Tomek nicht einmal den Hinterhalt seiner Freunde.
Тем временем Томек даже не догадывался о хитрости друзей.
Spojrzał w ciemną sawannę i odetchnął radośnie pełną piersią.
он посмотрел|в|темную|саванну|и|он вдохнул|радостно|полной|грудью
er schaute|in|dunkle|Savanne|und|er atmete|fröhlich|voller|Brust
ele olhou|em|escura|savana|e|ele respirou|alegremente|cheia|peito
he looked|in|dark|savanna|and|he breathed|joyfully|full|chest
guardò|in|scura|savana|e|respirò|gioiosamente|a pieni|petto
він подивився|в|темну|савану|і|він вдихнув|радісно|повною|груддю
He looked out at the dark savanna and breathed joyfully with full lungs.
Він подивився на темну савану і радісно вдихнув повними грудьми.
Ele olhou para a savana escura e respirou alegremente fundo.
Guardò nella scura savana e respirò felicemente a pieni polmoni.
Er blickte in die dunkle Savanne und atmete fröhlich tief ein.
Он посмотрел на темную саванну и радостно вздохнул полной грудью.
Przez chwilę delektował się zdrowym, orzeźwiającym powietrzem, po czym ostrożnym, powolnym krokiem zaczął spacerować wokół obozu.
на протяжении|мгновения|он наслаждался|собой|здоровым|освежающим|воздухом|после|чего|осторожным|медленным|шагом|он начал|гулять|вокруг|лагеря
für|einen Moment|er genoss|sich|gesunden|erfrischenden|Luft|nach|was|vorsichtigen|langsamen|Schritt|er begann|zu spazieren|um|Lager
por|momento|ele se deleitou|se|saudável|refrescante|ar|depois|que|cauteloso|lento|passo|ele começou|a caminhar|ao redor|acampamento
for|a moment|he enjoyed|oneself|healthy|refreshing|air|after|which|careful|slow|step|he started|to walk|around|camp
per|un momento|si deliziò|si|sano|rinfrescante|aria|dopo|che|cauto|lento|passo|iniziò|a camminare|intorno|campo
через|мить|він насолоджувався|собою|здоровим|освіжаючим|повітрям|після|чого|обережним|повільним|кроком|він почав|гуляти|навколо|табору
For a moment, he savored the healthy, refreshing air, then cautiously began to stroll around the camp.
Кілька хвилин він насолоджувався здоровим, освіжаючим повітрям, після чого обережним, повільним кроком почав прогулюватися навколо табору.
Por um momento, ele saboreou o ar fresco e saudável, depois começou a caminhar lentamente ao redor do acampamento.
Per un momento si deliziò con l'aria fresca e salutare, poi con passo cauto e lento iniziò a passeggiare intorno al campo.
Einen Moment lang genoss er die gesunde, erfrischende Luft, bevor er vorsichtig und langsam um das Lager zu spazieren begann.
Некоторое время он наслаждался свежим, бодрящим воздухом, а затем осторожным, медленным шагом начал прогуливаться вокруг лагеря.
Pod prawą pachą trzymał gotowy do strzału sztucer.
под|правой|подмышкой|он держал|готовый|к|выстрелу|ружье
unter|rechter|Achsel|er hielt|bereit|zum|Schuss|Büchse
sob|direita|axila|ele segurou|pronto|para|tiro|rifle
under|right|armpit|he held|ready|to|shot|rifle
sotto|destra|ascella|teneva|pronto|a|sparo|fucile
під|правою|пахвою|він тримав|готовий|до|пострілу|рушниця
Under his right armpit, he held a rifle ready to shoot.
Під правою пахвою він тримав готовий до пострілу рушницю.
Debruçado sob o braço direito, ele segurava um rifle pronto para disparar.
Sotto l'ascella destra teneva il fucile pronto per il tiro.
Unter seinem rechten Arm hielt er ein schussbereites Gewehr.
Под правой рукой он держал готовую к выстрелу винтовку.
Obok Tomka szedł bezszelestnie Dingo, strzygąc uszami.
рядом с|Томком|он шел|бесшумно|Динго|подергивая|ушами
neben|Tomek|er ging|lautlos|Dingo|er spitzte|Ohren
ao lado de|Tomek|ele caminhava|silenciosamente|Dingo|ele abanando|orelhas
next to|Tomek|he walked|silently|Dingo|pricking|ears
accanto a|Tomek|camminava|silenziosamente|Dingo|drizzando|orecchie
поряд|Томка|він йшов|безшумно|Дінго|настороживши|вухами
Next to Tomek, Dingo walked silently, pricking up his ears.
Поряд з Томком безшумно йшов Дінго, настороживши вуха.
Ao lado de Tomka, Dingo caminhava silenciosamente, com as orelhas em pé.
Accanto a Tomek camminava silenziosamente Dingo, con le orecchie tese.
Neben Tomek schlich Dingo lautlos, die Ohren gespitzt.
Рядом с Томком бесшумно шел Динго, настороженно поднимая уши.
Wkrótce jednak chłopcu sprzykrzyło się obchodzenie obozu.
вскоре|однако|мальчику|надоело|ему|обход|лагеря
bald|jedoch|dem Jungen|ihm wurde langweilig|sich|das Umgehen|mit dem Lager
logo|porém|ao menino|enjoou|se|a passagem|do acampamento
soon|however|to the boy|it became boring|reflexive particle|walking around|the camp
presto|però|al ragazzo|gli è venuto a noia|si|girare attorno|al campo
незабаром|однак|хлопцеві|набридло|йому|обходження|табору
Soon, however, the boy grew tired of walking around the camp.
Незабаром хлопцеві набридло обходити табір.
Logo, no entanto, o menino ficou entediado com a rotina do acampamento.
Presto però il ragazzo si stancò di girare intorno al campo.
Bald jedoch wurde dem Jungen das Herumstreifen im Lager langweilig.
Однако вскоре мальчику надоело обходить лагерь.
Sprawdził więc, czy konie dobrze są przywiązane do wbitych w ziemię palików, dorzucił chrustu do ogniska i usiadł przy nim.
он проверил|поэтому|ли|лошади|хорошо|привязаны|привязанные|к|вбитым|в|землю|колышкам|он подкинул|хвороста|в|костер|и|он сел|рядом|с ним
er überprüfte|also|ob|die Pferde|gut|sie sind|festgebunden|an|in den Boden gerammten|zu|Erde|Pfählen|er warf hinzu|das Reisig|an|Feuer|und|er setzte sich|an|ihm
ele verificou|então|se|os cavalos|bem|estão|amarrados|a|cravados|em|chão|estacas|ele acrescentou|gravetos|a|fogueira|e|ele sentou-se|perto de|dela
he checked|so|if|the horses|well|they are|tied|to|driven in|in|the ground|stakes|he added|brushwood|to|the fire|and|he sat|by|it
controllò|quindi|se|i cavalli|bene|sono|legati|a|infissi|nella|terra|picchetti|aggiunse|legna|al|fuoco|e|si sedette|vicino a|esso
перевірив|отже|чи|коні|добре|є|прив'язані|до|вбитих|в|землю|колів|підкинув|гілля|до|вогнища|і|сів|біля|нього
He checked to see if the horses were well tied to the stakes driven into the ground, added some twigs to the fire, and sat down next to it.
Тож він перевірив, чи добре прив'язані коні до вбитих у землю кілків, підкинув гілля до вогнища і сів біля нього.
Ele verificou se os cavalos estavam bem amarrados aos estacas cravadas no chão, jogou alguns galhos na fogueira e se sentou ao seu lado.
Controllò quindi se i cavalli erano ben legati ai picchetti conficcati nel terreno, aggiunse della legna al fuoco e si sedette accanto ad esso.
Er überprüfte also, ob die Pferde gut an den in den Boden gerammten Pfählen festgebunden waren, fügte etwas Reisig zum Feuer hinzu und setzte sich daneben.
Он проверил, хорошо ли привязаны лошади к вбитым в землю колышкам, подбросил хвороста в костер и сел рядом с ним.
Dingo położył się obok, opierając łeb na łapach.
Динго|он лег|он|рядом|опираясь|голова|на|лапах
Dingo|er legte|sich|neben|er stützte|Kopf|auf|Pfoten
Dingo|ele deitou|se|ao lado|apoiando|cabeça|em|patas
Dingo|he lay down|reflexive particle|next to|resting|head|on|paws
Dingo|si sdraiò|si|accanto|appoggiando|testa|su|zampe
Дінго|ліг|він|поруч|спираючись|голову|на|лапах
Dingo lay down beside him, resting his head on his paws.
Дінго ліг поруч, спираючи голову на лапи.
Dingo deitou-se ao lado, apoiando a cabeça nas patas.
Dingo si sdraiò accanto a lui, appoggiando la testa sulle zampe.
Dingo legte sich daneben und stützte seinen Kopf auf die Pfoten.
Динго лег рядом, положив голову на лапы.
Mijał kwadrans za kwadransem.
проходил|четверть часа|за|четвертью часа
es verging|Viertelstunde|nach|Viertelstunde
passava|quarto de hora|após|quarto de hora
it passed|quarter|after|quarter
passava|quarto d'ora|dopo|quarto d'ora
проходив|чверть години|за|чвертю години
A quarter of an hour passed after another.
Минав квартал за кварталом.
Um quarto de hora se passou após o outro.
Passava un quarto d'ora dopo l'altro.
Es vergingen Viertel um Viertel.
Прошло пятнадцать минут за пятнадцатью.
Wokół panowała cisza.
вокруг|царила|тишина
um|herrschte|Stille
ao redor|reinava|silêncio
around|prevailed|silence
attorno|regnava|silenzio
навколо|панувала|тиша
There was silence all around.
Навколо панувала тиша.
Havia silêncio ao redor.
Intorno regnava il silenzio.
Es herrschte Stille.
Вокруг царила тишина.
Nagle Dingo uniósł głowę, zastrzygł uszami i pytająco spojrzał na Tomka.
вдруг|Динго|поднял|голову|подёргал|ушами|и|вопросительно|посмотрел|на|Томка
plötzlich|Dingo|er hob|Kopf|er zuckte|mit den Ohren|und|fragend|er schaute|auf|Tomek
de repente|Dingo|levantou|cabeça|ergueu|orelhas|e|questionadoramente|olhou|para|Tomek
suddenly|Dingo|he lifted|head|he perked up|ears|and|questioningly|he looked|at|Tomek
improvvisamente|Dingo|alzò|testa|drizzò|orecchie|e|interrogativamente|guardò|a|Tomek
раптом|Дінго|підняв|голову|насторожив|вухами|і|запитливо|подивився|на|Томка
Suddenly, Dingo raised his head, perked up his ears, and looked questioningly at Tomek.
Раптом Дінго підняв голову, насторожив вуха і запитливо подивився на Томка.
De repente, Dingo levantou a cabeça, moveu as orelhas e olhou questionadoramente para Tomka.
Improvvisamente Dingo alzò la testa, drizzò le orecchie e guardò Tommaso con uno sguardo interrogativo.
Plötzlich hob Dingo den Kopf, zuckte mit den Ohren und sah fragend zu Tomek.
Вдруг Динго поднял голову, насторожил уши и вопросительно посмотрел на Томка.
Chłopiec uspokoił go ruchem dłoni.
мальчик|успокоил|его|движением|руки
der Junge|er beruhigte|ihn|mit der Bewegung|der Hand
o menino|acalmou|ele|com um gesto|da mão
the boy|he calmed|him|with a motion|of his hand
il ragazzo|calmò|lui|con un gesto|di mano
хлопець|заспокоїв|його|рухом|руки
The boy calmed him with a motion of his hand.
Хлопчик заспокоїв його рухом руки.
O menino o acalmou com um movimento da mão.
Il ragazzo lo calmò con un gesto della mano.
Der Junge beruhigte ihn mit einer Handbewegung.
Мальчик успокоил его движением руки.
W pobliskich krzewach rozległ się jakby jękliwy śmiech.
В|близлежащих|кустах|раздался|как бы|как будто|жалобный|смех
in|nahegelegenen|Sträuchern|er ertönte|sich|als ob|klagend|Lachen
em|próximos|arbustos|ecoou|um|como se|lamentoso|riso
in|nearby|bushes|it resounded|itself|as if|plaintive|laughter
in|vicini|cespugli|si udì|un|come|lamentoso|risata
у|найближчих|кущах|роздався|якось|ніби|скаржливий|сміх
From the nearby bushes came a sound like a wailing laugh.
У найближчих кущах пролунав ніби жалісний сміх.
Nos arbustos próximos, ouviu-se uma risada quase lamentosa.
Tra i cespugli vicini si udì come un ridere lamentoso.
In den nahegelegenen Sträuchern ertönte ein fast klagendes Lachen.
В близлежащих кустах раздался как будто жалобный смех.
Tomek poprawił sztucer spoczywający na jego podkurczonych nogach i położył palec na spuście.
Томек|поправил|штуцер|лежащий|на|его|подогнутых|ногах|и|положил|палец|на|спусковом крючке
Tomek|er hat verbessert|das Gewehr|ruhend|auf|seinen|angezogenen|Beinen|und|er hat gelegt|den Finger|auf|den Abzug
Tomek|ele consertou|carabina|repousando|em|suas|encolhidas|pernas|e|ele colocou|dedo|no|gatilho
Tomek|he fixed|rifle|resting|on|his|curled|legs|and|he put|finger|on|trigger
Tomek|ha sistemato|fucile|che giaceva|su|le|accavallate|gambe|e|ha posato|dito|su|grilletto
Томек|виправив|рушницю|що лежала|на|його|підкручених|ногах|і|поклав|палець|на|спусковий гачок
Tomek adjusted the rifle resting on his curled legs and placed his finger on the trigger.
Томек виправив рушницю, що лежала на його підкручених ногах, і поклав палець на спуск.
Tomek ajustou o rifle que estava repousando em suas pernas encolhidas e colocou o dedo no gatilho.
Tomek ha sistemato il fucile appoggiato sulle sue gambe accavallate e ha posato un dito sul grilletto.
Tomek richtete das Gewehr, das auf seinen angezogenen Beinen lag, und legte den Finger auf den Abzug.
Томек поправил ружье, лежащее на его подогнутых ногах, и положил палец на спусковой крючок.
„To na pewno hiena[19]” – pomyślał.
это|на|наверняка|гиена|подумал
das|auf|sicher|die Hyäne|er dachte
isso|em|certeza|hiena|ele pensou
it|on|surely|hyena|he thought
Questo|su|sicuramente|iena|ha pensato
це|на|напевно|гієна|подумав
"It must be a hyena[19]" – he thought.
«Це напевно гієна» – подумав він.
"Com certeza é uma hiena[19]" – pensou.
"Sicuramente è un'iena[19]" - pensò.
„Das ist bestimmt ein Hyäne[19]“ – dachte er.
«Это определенно гиена» – подумал он.
Zaraz przypomniało mu się polowanie na dzikie psy dingo w Australii.
вскоре|вспомнило|ему|себя|охота|на|диких|собак|динго|в|Австралии
gleich|es erinnerte|ihm|sich|die Jagd|auf|wilde|Hunde|Dingo|in|Australien
logo|lembrou|a ele|se|caça|em|selvagens|cães|dingo|na|Austrália
soon|it reminded|him|reflexive pronoun|hunting|on|wild|dogs|dingo|in|Australia
subito|gli è venuto in mente|gli|si|caccia|su|selvatici|cani|dingo|in|Australia
незабаром|згадалося|йому|собі|полювання|на|диких|собак|дінго|в|Австралії
He immediately recalled the hunt for wild dingo dogs in Australia.
Він одразу згадав полювання на диких собак дінго в Австралії.
Logo ele se lembrou da caça aos cães selvagens dingo na Austrália.
Subito gli tornò in mente la caccia ai cani dingo selvatici in Australia.
Sofort erinnerte er sich an die Jagd auf wilde Dingo-Hunde in Australien.
Сразу же ему вспомнилась охота на диких собак динго в Австралии.
Skowyt ich jednak brzmiał wtedy jak skarga upiora, podczas gdy hiena po prostu śmiała się nieprzyjemnie.
вой|их|однако|звучал|тогда|как|жалоба|призрака|во время|когда|гиена|||смеялась|себя|неприятно
das Heulen|ihrer|jedoch|es klang|damals|wie|das Klagen|des Gespenstes|während|als|die Hyäne|||sie lachte|sich|unangenehm
uivo|deles|no entanto|soava|então|como|lamento|fantasma|enquanto|que|hiena|||ria|se|de forma desagradável
howl|their|however|it sounded|then|like|complaint|ghost|while|when|hyena|||it laughed|reflexive pronoun|unpleasantly
ululato|loro|però|suonava|allora|come|lamento|fantasma|mentre|che|iena|||rideva|si|sgradevolmente
виття|їх|однак|звучало|тоді|як|скарга|примари|під час|коли|гієна|||сміялася|себе|неприємно
However, their howling then sounded like the lament of a ghost, while the hyena simply laughed unpleasantly.
Однак їхній виття тоді звучало як скарга примари, тоді як гієна просто неприємно сміялася.
O uivo deles, no entanto, soava como o lamento de um fantasma, enquanto a hiena apenas ria de forma desagradável.
Il loro ululato, però, suonava allora come il lamento di un fantasma, mentre l'iena semplicemente rideva in modo sgradevole.
Ihr Heulen klang damals jedoch wie das Klagen eines Gespenstes, während die Hyäne einfach unangenehm lachte.
Однако их вой тогда звучал как жалоба призрака, в то время как гиена просто смеялась неприятно.
[19] Do hien właściwych (Hyaenidae) należy niewiele gatunków żywiących się prawie wyłącznie padliną.
к|гиен|настоящим|гиаенид|принадлежит|немного|видов|питающихся|собой|почти|исключительно|падалью
zu|Hyänen|richtigen|Hyaenidae|gehört|wenige|Arten|die sich ernähren|sich|fast|ausschließlich|Aas
aos|hienas|próprias|Hyaenidae|pertence|poucas|espécies|alimentando|se|quase|exclusivamente|carniça
to|hyenas|proper|Hyaenidae|belongs to|few|species|feeding|on|almost|exclusively|carrion
ai|i|giusti|Hyaenidae|appartiene|poche|specie|che si nutrono|si|quasi|esclusivamente|di carogne
до|гієн|справжніх|гієнових|належить|небагато|видів|що живляться|собою|майже|виключно|падаллю
[19] The true hyenas (Hyaenidae) include a few species that feed almost exclusively on carrion.
[19] До гієн справжніх (Hyaenidae) належить небагато видів, які живляться майже виключно падлом.
[19] As hienas verdadeiras (Hyaenidae) incluem poucas espécies que se alimentam quase exclusivamente de carniça.
[19] Alle iene vere (Hyaenidae) appartengono poche specie che si nutrono quasi esclusivamente di carcasse.
[19] Zu den eigentlichen Hyänen (Hyaenidae) gehören nur wenige Arten, die sich fast ausschließlich von Aas ernähren.
[19] К гиенам (Hyaenidae) относится немного видов, которые питаются почти исключительно падалью.
Hiena cętkowana (Crocuta crocuta) zamieszkuje Afrykę (tereny na południe od Sahary).
гиена|пятнистая|Crocuta|crocuta|обитает|Африку|территории|на|юг|от|Сахары
Hyäne|gefleckte|Crocuta|crocuta|bewohnt|Afrika|Gebiete|auf|Süden|von|Sahara
hiena|manchada|Crocuta|crocuta|habita|África|regiões|ao|sul|de|Saara
hyena|spotted|Crocuta|crocuta|inhabits|Africa|areas|to|south|of|Sahara
la iena|maculata|Crocuta|crocuta|abita|l'Africa|territori|a|sud|da|Sahara
гієна|плямиста|Crocuta|crocuta|мешкає|в Африці|території|на|південь|від|Сахари
The spotted hyena (Crocuta crocuta) inhabits Africa (areas south of the Sahara).
Гієна плямиста (Crocuta crocuta) мешкає в Африці (території на південь від Сахари).
A hiena manchada (Crocuta crocuta) habita a África (regiões ao sul do Saara).
La iena maculata (Crocuta crocuta) abita l'Africa (territori a sud del Sahara).
Die gefleckte Hyäne (Crocuta crocuta) bewohnt Afrika (Gebiete südlich der Sahara).
Пятнистая гиена (Crocuta crocuta) обитает в Африке (в районах к югу от Сахары).
Obok niej występuje w niektórych okolicach hiena pręgowana (Crocuta hyaena).
рядом|с ней|встречается|в|некоторых|районах|гиена|полосатая|Crocuta|hyaena
neben|ihr|kommt vor|in|einigen|Gegenden|Hyäne|gestreifte|Crocuta|hyaena
ao lado de|dela|ocorre|em|algumas|áreas|hiena|listrada|Crocuta|hyaena
next to|her|occurs|in|some|regions|hyena|striped|Crocuta|hyaena
accanto a|essa|si trova|in|alcune|zone|la iena|striata|Crocuta|hyaena
поряд|неї|зустрічається|в|деяких|місцевостях|гієна|смугаста|Crocuta|hyaena
Alongside it, in some areas, the striped hyena (Crocuta hyaena) is found.
Поряд з нею в деяких місцях зустрічається гієна смугаста (Crocuta hyaena).
Ao lado dela, em algumas áreas, ocorre a hiena listrada (Crocuta hyaena).
Accanto a lei si trova in alcune aree la iena striata (Crocuta hyaena).
Neben ihr kommt in einigen Gegenden die gestreifte Hyäne (Crocuta hyaena) vor.
Рядом с ней в некоторых местах встречается полосатая гиена (Crocuta hyaena).
Dawniej żyła w Europie krewniaczka hieny cętkowanej – hiena jaskiniowa (Hyaena spelaea).
раньше|жила|в|Европе|родственница|гиены|пятнистой|гиена|пещерная|Hyaena|spelaea
früher|lebte|in|Europa|Verwandte|Hyäne|gefleckte|Hyäne|Höhlenhyäne|Hyaena|spelaea
antigamente|viveu|em|Europa|parente|hiena|manchada|hiena|das cavernas|Hyaena|spelaea
formerly|lived|in|Europe|relative|hyena|spotted|hyena|cave|Hyaena|spelaea
un tempo|viveva|in|Europa|parente|della iena|maculata|la iena|delle caverne|Hyaena|spelaea
колись|жила|в|Європі|родичка|гієни|плямистої|гієна|печерна|Hyaena|spelaea
In the past, a relative of the spotted hyena – the cave hyena (Hyaena spelaea) – lived in Europe.
Раніше в Європі жила родичка гієни плямистої – гієна печерна (Hyaena spelaea).
Antigamente, vivia na Europa uma parente da hiena manchada – a hiena das cavernas (Hyaena spelaea).
In passato viveva in Europa una parente della iena maculata - la iena delle caverne (Hyaena spelaea).
Früher lebte in Europa eine Verwandte der gefleckten Hyäne – die Höhlenhyäne (Hyaena spelaea).
Ранее в Европе жила родственница пятнистой гиены – пещерная гиена (Hyaena spelaea).
W Afryce Południowej występuje hiena brunatna (Hyaena brunnea), mniejsza od swoich krewniaczek, która żywi się głównie padliną wyrzuconą z morza.
в|Африке|Южной|встречается|гиена|бурой|Hyaena|brunnea|меньшая|чем|своих|родственниц|которая|питается|себя|главным образом|падалью|выброшенной|из|моря
in|Afrika|Süd-|kommt vor|Hyäne|braun|Hyäne|braun|kleiner|als|ihrer|Verwandten|die|ernährt|sich|hauptsächlich|Aas|ausgespuckt|aus|Meer
em|África|do Sul|ocorre|hiena|parda|Hyaena|brunnea|menor|que|suas|parentes|que|se alimenta|se|principalmente|carniça|jogada|do|mar
in|Africa|Southern|occurs|hyena|brown|Hyaena|brunnea|smaller|than|its|relatives|which|feeds|itself|mainly|carrion|thrown|from|sea
in|Africa|meridionale|si trova|iena|bruna|Hyaena|brunnea|più piccola|da|delle|parenti|che|si nutre|si|principalmente|carcassa|gettata|dal|mare
в|Африці|Південної|зустрічається|гієна|коричнева|Hyaena|brunnea|менша|від|своїх|родичок|яка|живе|себе|головним чином|падаллю|викинутою|з|моря
In South Africa, there is the brown hyena (Hyaena brunnea), smaller than its relatives, which mainly feeds on carrion washed up from the sea.
В Південної Африці мешкає коричнева гієна (Hyaena brunnea), менша за своїх родичок, яка живиться переважно падлом, викинутим з моря.
Na África do Sul, existe a hiena marrom (Hyaena brunnea), menor que suas parentes, que se alimenta principalmente de carniça trazida do mar.
In Sudafrica si trova la iena bruna (Hyaena brunnea), più piccola delle sue parenti, che si nutre principalmente di carcasse portate dal mare.
In Südafrika kommt der Braune Hyäne (Hyaena brunnea) vor, die kleiner ist als ihre Verwandten und sich hauptsächlich von Aas ernährt, das vom Meer angespült wird.
В Южной Африке обитает бурый гиена (Hyaena brunnea), меньшая по сравнению с ее сородичами, которая питается в основном падалью, выброшенной из моря.
Wszystkie hieny są nocnymi, często stadnie żyjącymi zwierzętami.
все|гиены|являются|ночными|часто|стадами|живущими|животными
alle|Hyänen|sind|nachtaktiven|oft|in Rudeln|lebenden|Tieren
todas|hienas|são|noturnas|frequentemente|em grupos|vivendo|animais
all|hyenas|are|nocturnal|often|social|living|animals
tutte|iene|sono|notturne|spesso|in branco|viventi|animali
всі|гієни|є|нічними|часто|стадно|що живуть|тваринами
All hyenas are nocturnal animals that often live in groups.
Усі гієни є нічними, часто стадними тваринами.
Todas as hienas são animais noturnos, frequentemente vivendo em grupos.
Tutte le iene sono animali notturni, spesso vivono in gruppi.
Alle Hyänen sind nachtaktive, oft gesellig lebende Tiere.
Все гиены являются ночными, часто живущими стадами животными.
Występują w Afryce oraz w Azji Południowo-Zachodniej.
встречаются|в|Африке|и|в|Азии||
sie kommen vor|in|Afrika|und|in|Asien||
ocorrem|em|África|e|em|Ásia||
they occur|in|Africa|and|in|Asia|South|
si trovano|in|Africa|e|in|Asia||
зустрічаються|в|Африці|а також|в|Азії||
They are found in Africa and in Southwest Asia.
Вони зустрічаються в Африці та Південно-Західній Азії.
Elas ocorrem na África e no sudoeste da Ásia.
Si trovano in Africa e nel Sud-Ovest asiatico.
Sie kommen in Afrika und im Südwesten Asiens vor.
Они встречаются в Африке и на Юго-Западе Азии.
Głos ich przypomina okropny śmiech, mają nieładny chód i wydzielają nieprzyjemną woń.
голос|их|напоминает|ужасный|смех|имеют|некрасивый|походка|и|выделяют|неприятный|запах
Stimme|ihr|erinnert an|schrecklich|Lachen|sie haben|unschöner|Gang|und|sie verströmen|unangenehmen|Geruch
voz|delas|lembra|horrível|riso|têm|feio|andar|e|exalam|desagradável|odor
voice|their|resembles|horrible|laugh|they have|ugly|gait|and|they emit|unpleasant|smell
voce|loro|ricorda|orribile|risata|hanno|brutto|passo|e|emettono|sgradevole|odore
голос|їх|нагадує|жахливий|сміх|мають|неприємний|хід|і|виділяють|неприємний|запах
Their voice resembles a horrible laugh, they have an ugly gait, and they emit an unpleasant odor.
Їхній голос нагадує жахливий сміх, у них неприваблива хода і вони виділяють неприємний запах.
Seu som se assemelha a uma risada horrível, têm uma marcha desajeitada e exalam um odor desagradável.
Il loro verso ricorda una risata orribile, hanno una camminata sgraziata e emanano un odore sgradevole.
Ihr Laut ähnelt einem schrecklichen Lachen, sie haben einen unansehnlichen Gang und verströmen einen unangenehmen Geruch.
Их голос напоминает ужасный смех, у них некрасивый шаг и они выделяют неприятный запах.
Przez chwilę zastanawiał się, czy nie powinien obudzić Huntera, lecz zaraz odrzucił tę myśl.
через|мгновение|он размышлял|себя|ли|не|он должен|разбудить|Хантера|но|сразу|он отверг|эту|мысль
für|einen Moment|er dachte nach|sich|ob|nicht|er sollte|aufwecken|Hunter|aber|sofort|er wies zurück|diesen|Gedanken
por|um momento|ele pensou|em si mesmo|se|não|deveria|acordar|Hunter|mas|logo|ele rejeitou|esse|pensamento
for|a moment|he was wondering|himself|whether|not|he should|wake up|Hunter|but|soon|he rejected|this|thought
per|un momento|pensava|si|se|non|doveva|svegliare|Hunter|ma|subito|scartò|quel|pensiero
через|мить|він думав|себе|чи|не|повинен|розбудити|Хантера|але|відразу|він відкинув|цю|думку
For a moment he wondered if he should wake Hunter, but he quickly dismissed the thought.
На мить він задумався, чи не варто розбудити Хантера, але відразу відкинув цю думку.
Por um momento, ele se perguntou se deveria acordar Hunter, mas logo descartou essa ideia.
Per un momento si chiese se dovesse svegliare Hunter, ma subito scartò quell'idea.
Er überlegte einen Moment, ob er Hunter wecken sollte, verwies diesen Gedanken jedoch sofort.
Он на мгновение задумался, не стоит ли разбудить Хантера, но вскоре отверг эту мысль.
Przecież tchórzliwa hiena nie odważy się zaatakować ludzi w obozie.
ведь|трусливая|гиена|не|она осмелится|себя|атаковать|людей|в|лагере
schließlich|feige|Hyäne|nicht|sie wird sich trauen|sich|angreifen|Menschen|in|Lager
afinal|covarde|hiena|não|ela se atreverá|em si mesma|atacar|pessoas|em|acampamento
after all|cowardly|hyena|not|she dares|herself|to attack|people|in|camp
del resto|codarda|iena|non|oserebbe|si|attaccare|le persone|nel|campo
адже|боязка|гієна|не|вона наважиться|себе|атакувати|людей|в|таборі
After all, a cowardly hyena wouldn't dare to attack people in the camp.
Адже боягузлива гієна не наважиться атакувати людей у таборі.
Afinal, uma hiena covarde não se atreveria a atacar pessoas no acampamento.
Dopotutto, un'ibrida codarda non oserebbe attaccare le persone nel campo.
Schließlich wird sich die feige Hyäne nicht trauen, die Menschen im Lager anzugreifen.
Ведь трусливый гиацинт не осмелится атаковать людей в лагере.
W ostateczności łatwo będzie ją spłoszyć.
в|крайнем случае|легко|будет|её|испугать
In|letzter Instanz|leicht|es wird sein|sie|vertreiben
em|última instância|fácil|será|ela|espantar
in|worst case|easy|it will be|her|to scare
in|ultima istanza|facile|sarà|la|spaventare
в|крайньому випадку|легко|буде|її|налякати
In the worst case, it would be easy to scare it away.
У крайньому випадку, її легко буде налякати.
Em última instância, seria fácil espantá-la.
In caso di emergenza, sarà facile spaventarla.
Im Notfall wird es leicht sein, sie zu vertreiben.
В крайнем случае, её легко будет испугать.
Gdyby zaś podeszła zbyt blisko, miałby wspaniałą okazję do strzału.
если бы|же|она подошла|слишком|близко|он имел бы|великолепную|возможность|для|выстрела
wenn|jedoch|sie würde sich nähern|zu|nah|er hätte|großartige|Gelegenheit|zum|Schuss
se|por outro lado|ela se aproximasse|muito|perto|ele teria|ótima|oportunidade|para|tiro
if|however|she approached||close|he would have|great|opportunity|to|shot
se|poi|si avvicinasse|troppo|vicino|avrebbe|meravigliosa|occasione|per|colpo
якби|ж|вона підійшла|занадто|близько|він мав би|чудову|можливість|для|пострілу
If it got too close, he would have a great opportunity for a shot.
Якщо ж вона підійде занадто близько, у нього буде чудова можливість для пострілу.
Se ela se aproximasse demais, ele teria uma ótima oportunidade para atirar.
Se si fosse avvicinata troppo, avrebbe avuto una splendida occasione per sparare.
Wenn sie jedoch zu nah käme, hätte er eine großartige Gelegenheit für einen Schuss.
Если же она подойдёт слишком близко, у него будет прекрасная возможность для выстрела.
Hieny z natury są bardzo tchórzliwe, lecz głód może je pobudzić do niewiarygodnej zuchwałości.
гиены|из|природы|есть|очень|трусливые|но|голод|может|их|побудить|к|невероятной|дерзости
Hyänen|aus|Natur|sie sind|sehr|feige|aber|Hunger|kann|sie|anregen|zu|unglaublichen|Dreistigkeit
hienas|de|natureza|são|muito|covardes|mas|fome|pode|as|estimular|a|incrível|ousadia
hyenas|from|nature|are|very|cowardly|but|hunger|can|them|to stimulate|to|incredible|audacity
le iene|da|natura|sono|molto|codarde|ma|la fame|può|le|stimolare|a|incredibile|audacia
гієни|з|природи|є|дуже|боязкі|але|голод|може|їх|спонукати|до|неймовірної|зухвалості
Hyenas are naturally very cowardly, but hunger can provoke them to incredible boldness.
Гієни за своєю природою дуже боязкі, але голод може спонукати їх до неймовірної зухвалості.
As hienas são naturalmente muito covardes, mas a fome pode despertá-las para uma ousadia incrível.
Le iene per natura sono molto codarde, ma la fame può spingerle a un'incredibile audacia.
Hyänen sind von Natur aus sehr feige, aber Hunger kann sie zu unglaublichem Wagemut anregen.
Гиены по своей природе очень трусливы, но голод может побудить их к невероятной смелости.
„Mógłbym ją zachęcić do zbliżenia się do ogniska” – pomyślał Tomek.
я мог бы|её|убедить|к|приближению|к|к|костру|он подумал|Томек
ich könnte|sie|ermutigen|zu|Annäherung|sich|an|Feuer|er dachte|Tomek
eu poderia|a|encorajar|a|aproximação|se|a|fogueira|pensou|Tomek
I could|her|to encourage|to|approaching|to oneself|to|fire|he thought|Tomek
potrei|lei|incoraggiare|a|avvicinamento|a|a|fuoco|pensò|Tomek
я міг би|її|заохотити|до|наближення|до себе|до|вогнища|він подумав|Томек
"I could encourage her to come closer to the fire," Tomek thought.
«Я міг би її заохотити підійти до вогнища» – подумав Томек.
"Eu poderia incentivá-la a se aproximar da fogueira" - pensou Tomek.
"Potrei incoraggiarla ad avvicinarsi al fuoco" - pensò Tomek.
„Ich könnte sie ermutigen, sich dem Feuer zu nähern“ – dachte Tomek.
«Я мог бы её подбодрить, чтобы она подошла к костру», — подумал Томек.
Jeszcze raz nakazał psu, aby nie ruszał się z miejsca; sam podniósł się i wyjął ze stojącego opodal kociołka kawał mięsa pozostały z kolacji.
ещё|раз|он приказал|собаке|чтобы|не|он не двигался|себя|из|места|сам|он поднялся|себя|и|он вытащил|из|стоящего|неподалёку|котелка|кусок|мяса|оставшийся|из|ужина
noch|einmal|er befahl|Hund|dass|nicht|er sich bewegte|sich|von|Platz|selbst|er stand auf|sich||er holte heraus|aus|stehend|in der Nähe|Topf|Stück|Fleisch|übrig geblieben|von|Abendessen
ainda|vez|ordenou|ao cachorro|para que|não|se movesse|se|de|lugar|ele mesmo|levantou|se|e|tirou|de|em pé|próximo|panela|pedaço|de carne|que sobrou|de|jantar
again|time|he commanded|dog|that|not|to move|to oneself|from|place|he himself|he got up|to himself||he took out|from|standing|nearby|pot|piece|meat|remaining|from|dinner
ancora|volta|ordinò|al cane|che|non|muovesse|a|da|posto|da solo|si alzò|a||tirò fuori|da|in piedi|vicino|pentola|pezzo|carne|rimasto|da|cena
ще|раз|він наказав|собакі|щоб|не|він рухався|себе|з|місця|сам|він піднявся|себе||він витягнув|з|стоячого|неподалік|казанка|шматок|м'яса|залишений|з|вечері
He commanded the dog once more to stay put; he himself got up and took a piece of meat left over from dinner from the nearby pot.
Ще раз наказав собаці, щоб не рухався з місця; сам піднявся і витягнув з стоячого неподалік казанка шматок м'яса, що залишився з вечері.
Ele ordenou mais uma vez ao cachorro que não se movesse do lugar; ele mesmo se levantou e pegou do caldeirão próximo um pedaço de carne que sobrou do jantar.
Ancora una volta ordinò al cane di non muoversi; si alzò e prese dalla pentola vicina un pezzo di carne rimasto dalla cena.
Er befahl dem Hund erneut, sich nicht zu rühren; selbst stand er auf und holte aus dem nahe stehenden Kessel ein Stück Fleisch, das von dem Abendessen übrig geblieben war.
Он ещё раз приказал собаке не двигаться с места; сам поднялся и вытащил из стоящего рядом котелка кусок мяса, оставшийся с ужина.
Postąpił kilka kroków w kierunku zarośli, skąd uprzednio rozbrzmiewał jękliwy śmiech hieny.
он сделал|несколько|шагов|в|направлении|кустов|откуда|ранее|звучал|жалобный|смех|гиены
er machte|einige|Schritte|in|Richtung|Gebüsch|woher|zuvor|er hallte|klagend|Lachen|Hyäne
ele deu|alguns|passos|em|direção|arbustos|de onde|anteriormente|ecoava|lamentoso|risada|da hiena
he took a few steps|a few|steps|in|direction|thicket|from where|previously|it was echoing|plaintive|laughter|hyena
fece|alcuni|passi|verso|direzione|cespugli|da dove|precedentemente|risuonava|lamentoso|risata|iena
він зробив|кілька|кроків|в|напрямку|чагарників|звідки|раніше|лунав|скаржливий|сміх|гієни
He took a few steps towards the bushes, from where the hyena's wailing laughter had previously echoed.
Він зробив кілька кроків у напрямку до чагарників, звідки раніше лунав жалісний сміх гієни.
Ele deu alguns passos em direção ao matagal, de onde anteriormente vinha o riso lamentoso da hiena.
Fece alcuni passi verso i cespugli, da dove in precedenza si era udito il ghigno lamentoso di una iena.
Er machte einige Schritte in Richtung des Gestrüpps, wo zuvor das klagende Lachen der Hyäne zu hören war.
Он сделал несколько шагов в сторону кустов, откуда ранее доносился жалобный смех гиены.
Wziąwszy rozmach, rzucił ociekający tłuszczem kąsek.
взяв|размах|он бросил|текущий|жиром|кусок
nachdem er genommen hatte|Schwung|er warf|tropfend|mit Fett|Bissen
tendo pegado|impulso|ele lançou|escorrendo|gordura|pedaço
having taken|momentum|he threw|dripping|with fat|morsel
avendo preso|slancio|ha lanciato|gocciolante|di grasso|boccone
взявши|розмах|кинув|що стікає|жиром|шматок
Taking a swing, he threw a piece dripping with grease.
Взявши розмах, кинув шматок, що капав жиром.
Tomando impulso, lançou um pedaço ensopado de gordura.
Prendendo slancio, lanciò un boccone grondante di grasso.
Mit Schwung warf er ein Stück, das vor Fett tropfte.
Взяв размах, он бросил кусок, dripping с жиром.
Zadowolony z siebie wytarł ręce w wiecheć trawy, dołożył chrustu do ogniska, po czym najspokojniej w świecie usiadł na ziemi obok psa.
довольный|с|собой|он вытер|руки|в|пучок|травы|он добавил|хвороста|в|костер|после|чем|самым спокойным образом|на|свете|он сел|на|землю|рядом|с собакой
zufrieden|mit|sich|er wischte|Hände|in|Büschel|Gras|er fügte hinzu|Reisig|zum|Feuer|nachdem|was|ganz ruhig|auf|Welt|er setzte sich|auf|Boden|neben|Hund
satisfeito|de|si mesmo|ele limpou|mãos|em|punhado|grama|ele acrescentou|lenha|à|fogueira|depois|que|mais tranquilamente|em|mundo|ele sentou|no|chão|ao lado|cachorro
satisfied|with|himself|he wiped|hands|in|tuft|of grass|he added|kindling|to|fire|after|which|most calmly|in|world|he sat|on|ground|next to|dog
soddisfatto|di|se stesso|ha asciugato|le mani|su|mazzetto|di erba|ha aggiunto|legna|a|fuoco|dopo|che|più tranquillamente|su|mondo|si è seduto|su|terra|accanto a|cane
задоволений|з|себе|витер|руки|в|пучок|трави|додав|гілля|до|вогнища|після|чим|найспокійніше|в|світі|сів|на|землі|поруч|собаки
Pleased with himself, he wiped his hands on a bunch of grass, added some twigs to the fire, and then calmly sat down on the ground next to the dog.
Задоволений собою, витер руки об сніп трави, додав хмизу до вогнища, після чого найспокійніше в світі сів на землю поруч з собакою.
Satisfeito consigo mesmo, limpou as mãos em um punhado de grama, adicionou gravetos à fogueira e, em seguida, sentou-se tranquilamente no chão ao lado do cachorro.
Soddisfatto di sé, si asciugò le mani con un mazzetto d'erba, aggiunse della legna al fuoco, poi si sedette tranquillamente a terra accanto al cane.
Zufrieden mit sich selbst wischte er sich die Hände an einem Büschel Gras ab, fügte dem Feuer etwas Reisig hinzu und setzte sich dann ganz ruhig neben den Hund auf den Boden.
Довольный собой, он вытер руки о пучок травы, добавил хвороста в костер, а затем, совершенно спокойно, сел на землю рядом с собакой.
Teraz umieścił na kolanach sztucer przygotowany do strzału i czekał…
теперь|он разместил|на|коленях|ружье|подготовленное|к|выстрелу|и|он ждал
jetzt|er platzierte|auf|Knien|Büchse|vorbereitet|zum|Schuss|und|er wartete
agora|ele colocou|em|pernas|rifle|preparado|para|tiro|e|ele esperou
now|he placed|on|lap|rifle|prepared|for|shot|and|he waited
adesso|ha posizionato|su|ginocchia|fucile|preparato|per|colpo|e|ha aspettato
тепер|розмістив|на|колінах|рушницю|приготовану|до|пострілу|і|чекав
Now he placed the rifle prepared for shooting on his lap and waited…
Тепер він розмістив на колінах рушницю, готову до пострілу, і чекав…
Agora colocou no colo o rifle preparado para o tiro e esperou…
Ora posizionò sulle ginocchia il fucile pronto per il colpo e aspettava…
Jetzt legte er das schussbereite Gewehr auf die Knie und wartete…
Теперь он положил на колени ружье, готовое к выстрелу, и ждал…
Śmiech hieny rozbrzmiał po raz drugi już znacznie bliżej.
смех|гиены|он раздался|по|раз|второй|уже|значительно|ближе
Lachen|Hyäne|es hallte|nach|Mal|zweiten|schon|viel|näher
riso|hiena|ele ecoou|por|vez|segunda|já|muito|mais perto
laughter|of hyena|it resounded|for|time|second|already|much|closer
risata|di iena|ha risuonato|per|volta|seconda|già|molto|più vicino
сміх|гієни|роздався|по|раз|другий|вже|значно|ближче
The laughter of a hyena echoed for the second time, now much closer.
Сміх гієни пролунав вдруге вже значно ближче.
O riso da hiena ecoou pela segunda vez, agora muito mais perto.
La risata dell'ibis risuonò per la seconda volta, già molto più vicina.
Das Lachen der Hyäne ertönte zum zweiten Mal, jetzt schon viel näher.
Смех гиены раздался во второй раз, уже значительно ближе.
Zaniepokojone konie zaczęły głośno parskać.
обеспокоенные|лошади|они начали|громко|фыркать
besorgte|Pferde|sie begannen|laut|zu schnauben
preocupados|cavalos|começaram|alto|a resfolegar
worried|horses|they started|loudly|to snort
preoccupati|cavalli|hanno cominciato|ad alta voce|a nitrire
стурбовані|коні|почали|голосно|іржати
The worried horses began to snort loudly.
Занепокоєні коні почали голосно іржати.
Os cavalos preocupados começaram a resfolegar alto.
I cavalli preoccupati cominciarono a nitrire forte.
Die besorgten Pferde begannen laut zu schnauben.
Встревоженные лошади начали громко фыркать.
Tomek był nieco zdziwiony, że żaden z jego towarzyszy nie przebudził się do tej pory.
Томек|он был|немного|удивлённый|что|ни один|из|его|спутников|не|он не проснулся|частица|до|этой|поры
Tomek|er war|etwas|überrascht|dass|keiner|von|seinen|Gefährten|nicht|er aufwachte|sich|bis|zu dieser|Zeit
Tomek|estava|um pouco|surpreso|que|nenhum|de|seus|companheiros|não|acordou|se|até|este|momento
Tomek|he was|somewhat|surprised|that|none|of|his|companions|not|he woke up|himself|until|this|time
Tomek|era|un po'|sorpreso|che|nessuno|dei|suoi|compagni|non|si è svegliato|si|fino a|a questo|momento
Томек|був|трохи|здивований|що|жоден|з|його|товаришів|не|прокинувся|ся|до|цього|часу
Tomek was somewhat surprised that none of his companions had woken up by now.
Томек був трохи здивований, що жоден з його товаришів досі не прокинувся.
Tomek estava um pouco surpreso que nenhum de seus companheiros tivesse acordado até agora.
Tomek era un po' sorpreso che nessuno dei suoi compagni si fosse svegliato fino a quel momento.
Tomek war etwas überrascht, dass keiner seiner Begleiter bis jetzt aufgewacht war.
Томек был немного удивлён, что ни один из его спутников до сих пор не проснулся.
Wygłodzona hiena, czując zapach koni i słysząc ich niepokój, wychyliła z gęstwiny szary łeb.
изголодавшаяся|гиена|чувствуя|запах|лошадей|и|слыша|их|беспокойство|она высунула|из|зарослей|серую|голову
hungrige|Hyäne|sie fühlend|Geruch|Pferde|und|sie hörend|ihre|Unruhe|sie streckte|aus|Dickicht|grauer|Kopf
faminta|hiena|sentindo|cheiro|de cavalos|e|ouvindo|seu|inquietação|espiou|de|densa vegetação|cinza|cabeça
starving|hyena|feeling|smell|of horses|and|hearing|their|anxiety|she poked out|from|thicket|gray|head
affamata|iena|sentendo|odore|di cavalli|e|sentendo|il loro|disagio|ha sporgersi|da|folta vegetazione|grigio|testa
голодна|гієна|відчуваючи|запах|коней|і|чуючи|їх|тривогу|висунула|з|зарості|сірий|голова
A hungry hyena, sensing the smell of horses and hearing their distress, poked its gray head out of the thicket.
Зголодніла гієна, відчуваючи запах коней і чуючи їхнє занепокоєння, висунула з чагарника сіре голову.
Uma hiena faminta, sentindo o cheiro dos cavalos e ouvindo sua agitação, espiou da vegetação com a cabeça cinza.
Un'iena affamata, sentendo l'odore dei cavalli e udendo la loro inquietudine, sporse la testa grigia fuori dal folto.
Die hungrige Hyäne, die den Geruch der Pferde wahrnahm und ihren Unruhe hörte, streckte ihren grauen Kopf aus dem Dickicht.
Голодная гиена, почувствовав запах лошадей и услышав их беспокойство, высунула из зарослей серую голову.
Naraz zwietrzyła w pobliżu kawał mięsa.
вдруг|она учуяла|в|близи|кусок|мяса
plötzlich|sie witterte|in|Nähe|Stück|Fleisch
de repente|farejou|em|proximidade|pedaço|de carne
suddenly|she caught scent of|in|nearby|piece|of meat
all'improvviso|ha fiutato|in|vicinanza|pezzo|di carne
раптом|виявила|в|близько|шматок|м'яса
Suddenly, it caught the scent of a piece of meat nearby.
Раптом вона вловила поблизу шматок м'яса.
De repente, ela percebeu um pedaço de carne nas proximidades.
Improvvisamente annusò un pezzo di carne nelle vicinanze.
Plötzlich witterte sie in der Nähe ein Stück Fleisch.
Вдруг она учуяла рядом кусок мяса.
Błysnęła ślepiami w kierunku jasno płonącego ogniska.
она блеснула|глазами|в|направлении|ярко|горящего|костра
sie blitzen|mit den Augen|in|Richtung|hell|brennenden|Feuer
ela brilhou|com os olhos|em|direção|claramente|ardente|fogueira
she flashed|with her eyes|in|direction|brightly|burning|fire
ha brillato|con gli occhi|verso|direzione|chiaramente|ardente|fuoco
блиснула|очима|в|напрямку|яскраво|палаючого|вогнища
She flashed her eyes towards the brightly burning campfire.
Виблискувала очима в бік яскраво палаючого вогнища.
Ela brilhou os olhos na direção da fogueira que ardia intensamente.
Scintillò con gli occhi verso il chiaramente ardente falò.
Sie blinzelte mit ihren Augen in Richtung des hell brennenden Feuers.
Она блеснула глазами в сторону ярко горящего костра.
Kompletna cisza działała zachęcająco.
полная|тишина|действовала|ободряюще
komplette|Stille|sie wirkte|einladend
completa|silêncio|funcionava|encorajadoramente
complete|silence|it acted|encouragingly
completa|silenzio|agiva|incoraggiante
повна|тиша|діяла|заохочуюче
The complete silence was encouraging.
Повна тиша діяла заохочувально.
O silêncio completo era encorajador.
Il completo silenzio agiva in modo incoraggiante.
Die völlige Stille wirkte einladend.
Полная тишина действовала ободряюще.
Powoli coraz bardziej wychylała spomiędzy krzewów swój pochylony do tyłu grzbiet.
медленно|все|более|она высовывалась|из-за|кустов|свою|наклоненный|к|назад|спина
langsam|immer|mehr|sie herauslehnen|aus zwischen|Sträuchern|ihren|geneigten|nach|hinten|Rücken
lentamente|cada vez|mais|ela se inclinava|de entre|arbustos|sua|inclinado|para|trás|costas
slowly|more and more|more|she leaned out|from between|bushes|her|bent|to|back|back
lentamente|sempre|più|sporgeva|da tra|cespugli|il suo|inclinato|verso|indietro|dorso
повільно|все|більше|виглядала|з-поміж|кущів|свій|нахилений|до|назад|спина
Slowly, she began to lean further out from behind the bushes with her back arched backward.
Повільно все більше вигинала з-поміж кущів свій нахилений назад хребет.
Devagar, ela começou a se inclinar para fora dos arbustos, mostrando seu dorso curvado para trás.
Piano piano iniziò a sporgere sempre di più tra i cespugli il suo dorso inclinato all'indietro.
Langsam schob sie ihren nach hinten geneigten Rücken immer mehr zwischen den Sträuchern hervor.
Медленно она всё больше выдвигала из-за кустов свой наклонённый назад спину.
Jakby kulejącym krokiem zaczęła się skradać do drażniąco pachnącego kąska.
как будто|хромая|шагом|она начала|себя|красться|к|раздражающе|пахнущего|кусочку
als ob|hinkenden|Schritt|sie begann|sich|schleichen|zu|reizend|duftenden|Bissen
como se|mancando|passo|ela começou|a|se aproximar furtivamente|para|irritantemente|perfumado|pedaço
as if|limping|step|she began|to|to sneak|to|annoyingly|smelling|morsel
come se|zoppicante|passo|ha cominciato|a|avvicinarsi furtivamente|verso|irritante|profumato|boccone
ніби|кульгавим|кроком|почала|себе|крастися|до|дратівливо|пахнучого|шматка
As if limping, she started to sneak towards the tantalizingly fragrant morsel.
Наче кульгавим кроком почала підкрадатися до дратівливо пахнучого шматочка.
Como se estivesse mancando, começou a se aproximar do pedaço que exalava um cheiro irritante.
Come se zoppicasse, cominciò a strisciare verso il boccone dal profumo irritante.
Wie mit einem hinkenden Schritt begann sie sich auf das verlockend duftende Stück zu schleichen.
Как будто хромая, она начала красться к раздражающе пахнущему кусочку.
Sierść zjeżyła się na karku Dinga.
шерсть|встала дыбом|себя|на|шее|Динга
das Fell|sie hat sich aufgerichtet|sich|auf|dem Nacken|von Ding
a pelagem|eriçou|-se|em|pescoço|de Ding
fur|bristled|itself|on|neck|of Ding
la pelliccia|si è rizzata|su|su|collo|di Ding
шерсть|встала дибки|на|на|потилиці|Дінга
Ding's fur bristled on his neck.
Шерсть на потилиці Дінга настовбурчилася.
A pelagem de Ding se eriçou na nuca.
Il pelo si è rizzato sulla nuca di Ding.
Das Fell von Dinga sträubte sich am Nacken.
Шерсть на загривке Динга встала дыбом.
Drżąc z niecierpliwości, niespokojnie spoglądał na swego pana, to znów na skradające się w milczeniu dzikie zwierzę.
дрожа|от|нетерпения|беспокойно|смотрел|на|своего|хозяина|то|снова|на|крадущиеся|себя|в|молчании|дикие|животное
zitternd|vor|Ungeduld|unruhig|er schaute|auf||||||sich schleichende||in|Stille|wilde|Tier
tremendo|de|impaciência|inquietamente|olhava|para|seu|mestre|então|novamente|para|que se esgueirava|-se|em|silêncio|selvagem|animal
trembling|with|impatience|restlessly|he looked|at|his|master|then|again|at|creeping|itself|in|silence|wild|animal
tremando|da|impazienza|inquietamente|guardava|a|il suo|padrone|allora|di nuovo|a|che si avvicinano|in silenzio|a|silenzio|selvaggio|animale
тремтячи|з|нетерпіння|неспокійно|поглядав|на|свого|пана|то|знову|на|що крадеться|на|в|мовчки|дике|тварина
Shaking with impatience, he anxiously glanced at his master, then back at the silently creeping wild animal.
Тремтячи від нетерпіння, він неспокійно поглядав на свого пана, то знову на тихо підкрадаючогося дикого звіра.
Tremendo de impaciência, olhava inquieto para seu mestre, e depois para a fera que se aproximava silenciosamente.
Tremando dall'impazienza, guardava inquieto il suo padrone, poi di nuovo la bestia selvaggia che si avvicinava in silenzio.
Zitternd vor Ungeduld schaute er unruhig zu seinem Herrn und dann wieder auf das lautlos schleichende wilde Tier.
Дрожащий от нетерпения, он беспокойно смотрел на своего хозяина, то снова на крадущегося в тишине дикого зверя.
Tomek zaś, nie unosząc z kolan broni, wymierzył w zadnie łapy hieny.
Томек|же|не|поднимая|с|колен|оружия|прицелился|в|задние|лапы|гиены
Tomek|hingegen|nicht|er nicht hebend|von|den Knien|die Waffe|er zielte|auf|hintere|Pfoten|der Hyäne
Tomek|por sua vez|não|levantando|de|joelhos|arma|mirou|em|traseiras|patas|da hiena
Tomek|on the other hand|not|raising|from|knees|weapon|he aimed|at|hind|legs|of the hyena
Tomek|invece|non|sollevando|da|ginocchia|arma|ha puntato|verso|posteriori|zampe|di una iena
Томек|ж|не|підносячи|з|колін|зброї|прицілився|в|задні|лапи|гієни
Tomek, without lifting his weapon from his knees, aimed at the hyena's hind legs.
Томек, не піднімаючи зброї з колін, націлився на задні лапи гієни.
Tomek, sem levantar a arma dos joelhos, mirou nas patas traseiras da hiena.
Tomek, senza sollevare l'arma dalle ginocchia, ha mirato alle zampe posteriori dell'ibrido.
Tomek hingegen, ohne die Waffe von den Knien zu heben, zielte auf die Hinterbeine der Hyäne.
Томек же, не поднимая оружия с колен, прицелился в задние лапы гиены.
Spokojnie nacisnął spust.
спокойно|нажал|спуск
ruhig|er drückte|den Abzug
calmamente|pressionou|gatilho
calmly|he pressed|trigger
tranquillamente|ha premuto|grilletto
спокійно|натиснув|спуск
He calmly pulled the trigger.
Спокійно натиснув на спуск.
Ele pressionou o gatilho calmamente.
Ha premuto il grilletto con calma.
Ruhig drückte er den Abzug.
Спокойно нажал на спуск.
Huknął strzał.
он гремел|выстрел
er hat gehallt|Schuss
ele disparou|tiro
he shot|shot
ha tuonato|colpo
він гримнув|постріл
A shot rang out.
Прогримів постріл.
Um tiro ecoou.
Un colpo risuonò.
Ein Schuss ertönte.
Раздался выстрел.
Hiena przeraźliwie zaskowyczała.
гиена|ужасно|она завыла
Hyäne|erschreckend|sie hat aufgeschrien
a hiena|desesperadamente|ela gritou
hyena|terrifyingly|it howled
iena|in modo straziante|ha guaito
гієна|жахливо|вона закричала
The hyena howled in terror.
Гієна жахливо завила.
A hiena uivou desesperadamente.
L'iena ululò in modo straziante.
Die Hyäne jaulte erschreckend.
Гиена ужасно завыла.
Zaczęła kręcić się wokoło, wlokąc za sobą strzaskaną łapę.
она начала|вертеться|себя|вокруг|таща|за|собой|разбитую|лапу
sie begann|sich zu drehen|sich|herum|schleppend|hinter|sich|zerbrochene|Pfote
ela começou|a girar|a si mesma|ao redor|arrastando|atrás|de si mesma|quebrada|pata
she started|to spin|around|around|dragging|behind|herself|broken|paw
ha cominciato|a girare|si|intorno|trascinando|dietro|di sé|rotta|zampa
вона почала|крутитися|себе|навколо|тягнучи|за|собою|розбиту|лапу
It started to spin around, dragging its broken paw behind.
Вона почала крутитися навколо, тягнучи за собою розбиту лапу.
Ela começou a girar em círculos, arrastando a pata quebrada.
Iniziò a girare su se stessa, trascinando con sé la zampa rotta.
Sie begann sich im Kreis zu drehen und schleifte ihren zertrümmerten Fuß hinter sich her.
Она начала вертеться вокруг, таща за собой разбитую лапу.
Tomek przyklęknął błyskawicznie, uniósł sztucer do ramienia.
Томек|он встал на колени|мгновенно|он поднял|ружье|к|плечу
Tomek|er kniete nieder|blitzschnell|er hob|Büchse|an|Schulter
Tomek|ele se ajoelhou|rapidamente|ele levantou|carabina|para|ombro
Tomek|he knelt|instantly|he raised|rifle|to|shoulder
Tomek|si è inginocchiato|rapidamente|ha sollevato|fucile|a|spalla
Томек|він став на коліно|миттєво|він підняв|рушницю|до|плеча
Tomek quickly knelt down, raising the rifle to his shoulder.
Томек миттєво став на коліно, підняв рушницю до плеча.
Tomek se agachou rapidamente, levantou o rifle para o ombro.
Tomek si inginocchiò rapidamente, sollevò il fucile a spalla.
Tomek kniete sich blitzschnell nieder und hob das Gewehr an die Schulter.
Томек мгновенно присел на одно колено, приподнял ружье к плечу.
Mierząc krótko, strzelił po raz drugi.
меряя|коротко|он выстрелил|после|раз|второй
kurz zu messen|kurz|er schoss|nach|mal|zweiten
medindo|brevemente|ele atirou|pela|vez|segunda
measuring|briefly|he shot|for|time|second
misurando|brevemente|ha sparato|per|volta|seconda
міряючи|коротко|він вистрілив|після|раз|другий
Measuring briefly, he shot for the second time.
Міряючи коротко, він вистрілив вдруге.
Medindo rapidamente, ele atirou pela segunda vez.
Misurando brevemente, ha sparato per la seconda volta.
Kurz gesagt, schoss er zum zweiten Mal.
Меряя коротко, он выстрелил во второй раз.
Hiena wyprężyła się i jak rażona piorunem padła na ziemię.
гиена|она напряглась|себя|и|как|пораженная|молнией|она упала|на|землю
die Hyäne|sie streckte|sich|und|wie|getroffen|vom Blitz|sie fiel|auf|den Boden
a hiena|ela se esticou|reflexivo||como|atingida|por um raio|ela caiu|no|chão
the hyena|it tensed|itself|and|as|struck|by lightning|it fell|on|ground
la iena|si è distesa|si||come|colpita|da un fulmine|è caduta|a|terra
гієна|вона випрямилася|себе|і|як|вражена|блискавкою|вона впала|на|землю
The hyena stiffened and fell to the ground as if struck by lightning.
Гієна випрямилася і, як вражена блискавкою, впала на землю.
A hiena se esticou e caiu no chão como se tivesse sido atingida por um raio.
L'iena si è irrigidita e, come colpita da un fulmine, è caduta a terra.
Der Hyäne streckte sich und fiel wie vom Blitz getroffen zu Boden.
Гиена выпрямилась и, как пораженная молнией, упала на землю.
Tomek uspokajał jeżącego sierść Dinga, gdy nagle ujrzał obok siebie bosmana i tropiciela z bronią w ręku.
Томек|он успокаивал|колючего|шерсть|Динга|когда|вдруг|он увидел|рядом|себя|боцмана|и|следопыта|с|оружием|в|руке
Tomek|er beruhigte|sich sträubend|das Fell|von Ding|als|plötzlich|er sah|neben|sich|den Bootsmann|und|den Tracker|mit|der Waffe|in|der Hand
Tomek|ele acalmava|eriçado|pelo|de Ding|quando|de repente|ele viu|ao lado|de si mesmo|o contramestre|e|o rastreador|com|arma|em|mão
Tomek|he was calming|bristling|fur|Ding|when|suddenly|he saw|next to|himself|the bosun|and|the tracker|with|weapon|in|hand
Tomek|stava calmando|arruffato|pelo|Ding|quando|improvvisamente|ha visto|accanto|a sé|il nostromo|e|il cacciatore|con|arma|in|mano
Томек|він заспокоював|що їжачиться|шерсть|Дінга|коли|раптом|він побачив|поруч|себе|боцмана|і|слідопита|з|зброєю|в|руці
Tomek was calming the bristling fur of Ding when he suddenly saw the bosun and the tracker next to him with weapons in hand.
Томек заспокоював їжачу шерсть Дінга, коли раптом побачив поруч з собою босмана і слідопита з зброєю в руках.
Tomek acalmava o pelo eriçado de Dinga, quando de repente viu ao seu lado o contramestre e o rastreador com armas em mãos.
Tomek stava calmando il pelo arruffato di Ding quando improvvisamente vide accanto a sé il nostromo e il cacciatore con l'arma in mano.
Tomek beruhigte das aufgestellte Fell von Ding, als er plötzlich den Bootsmann und den Spurenleser mit einer Waffe in der Hand neben sich sah.
Томек успокаивал колючую шерсть Динга, когда вдруг увидел рядом с собой боцмана и следопыта с оружием в руках.
– Niech cię kule biją, brachu!
пусть|тебя|пули|бьют|брат
lass|dich|Kugeln|sie treffen|Bruder
que|te|balas|atinjam|irmão
let|you|bullets|hit|brother
che|ti|palle|colpiscano|fratello
нехай|тебе|кулі|б'ють|брате
- May the bullets hit you, brother!
– Нехай тебе влучають кулі, брате!
– Que as balas te acertem, irmão!
– Che le pallottole ti colpiscano, fratello!
– Lass dich von Kugeln treffen, Bruder!
– Пусть тебя пули бьют, брат!
– zawołał bosman.
он закричал|боссман
er rief|der Bootsmann
ele chamou|contramestre
he called|bosun
ha chiamato|il nostromo
він покликав|боссман
- called the bosun.
– покликав боцман.
– gritou o contramestre.
– chiamò il nostromo.
– rief der Bootsmann.
– закричал боцман.
– Gracko sobie począłeś z tym afrykańskim wyjcem!
Грацко|себе|ты начал|с|этим|африканским|воем
Gracko|dir|du hast angefangen|mit|diesem|afrikanischen|Schrei
Gracko|você mesmo|você começou|com|esse|africano|grito
Gracko|to yourself|you started|with|this|African|howler
Gracko|per te|hai iniziato|con|questo|africano|urlatore
Грацько|собі|ти почав|з|цим|африканським|вовком
- You really got yourself into it with that African howler!
– Грацько, ти справді почав з цим африканським вовком!
– Gracko, você começou com esse grito africano!
– Gracko, ti sei messo a fare il matto con quel gufo africano!
– Gracko, du hast dir mit diesem afrikanischen Schreihals einen Spaß gemacht!
– Грацио, ты сам начал с этим африканским волком!
A co, panie Hunter, nie mówiłem, że nasz mały nie posieje cykorii?
а|что|господин|Хантер|не|я говорил|что|наш|маленький|не|он посеет|цикории
und|was|Herr|Hunter|nicht|ich habe gesagt|dass|unser|kleiner|nicht|er wird säen|Zichorien
e|o que|senhor|Hunter|não|eu disse|que|nosso|pequeno|não|ele vai semear|chicória
and|what|Mr|Hunter|not|I said|that|our|little|not|he will sow|chicory
e|cosa|signore|Hunter|non|ho detto|che|il nostro|piccolo|non|seminerà|cicoria
а|що|пане|Хантер|не|я казав|що|наш|малий|не|він посіє|цикорію
And what, Mr. Hunter, didn't I say that our little one wouldn't plant any chicory?
А що, пане Хантер, я ж казав, що наш малий не посіє цикорію?
E então, senhor Hunter, eu não disse que nosso pequeno não semearia chicória?
E che, signor Hunter, non vi ho detto che il nostro piccolo non seminerà cicoria?
Und was, Herr Hunter, habe ich nicht gesagt, dass unser Kleiner keinen Chicorée säen wird?
А что, мистер Хантер, разве я не говорил, что наш маленький не посеет цикория?
– Powinszować, powinszować, naprawdę doskonały strzał, i to nocą – chwalił Hunter, ściskając serdecznie rękę Tomka.
поздравить|поздравить|действительно|отличный|выстрел|и|это|ночью|он хвалил|Хантер|сжимая|сердечно|руку|Томка
gratulieren|gratulieren|wirklich|ausgezeichneter|Schuss|und|das|nachts|er lobte|Hunter|er drückte|herzlich|die Hand|Tomek
parabéns|parabéns|realmente|excelente|tiro|e|isso|à noite|ele elogiou|Hunter|apertando|calorosamente|mão|Tomek
to congratulate|to congratulate|really|excellent|shot|and|that|at night|he praised|Hunter|shaking|warmly|hand|Tomek
congratulazioni|congratulazioni|davvero|eccellente|colpo|e|questo|di notte|ha lodato|Hunter|stringendo|calorosamente|mano|Tomek
вітаю|вітаю|справді|досконалий|постріл|і|це|вночі|він хвалив|Хантер|стискаючи|щиро|руку|Томка
- Congratulations, congratulations, truly an excellent shot, and at night too - praised Hunter, warmly shaking Tomek's hand.
– Вітаю, вітаю, справді відмінний постріл, і це вночі – похвалив Хантер, щиро потискаючи руку Томка.
– Parabéns, parabéns, realmente um tiro perfeito, e à noite – elogiou Hunter, apertando calorosamente a mão de Tomka.
– Congratulazioni, congratulazioni, davvero un colpo eccellente, e di notte – lodò Hunter, stringendo calorosamente la mano di Tomek.
– Herzlichen Glückwunsch, herzlichen Glückwunsch, wirklich ein ausgezeichneter Schuss, und das nachts – lobte Hunter und schüttelte Tomkas Hand herzlich.
– Поздравляю, поздравляю, действительно отличный выстрел, и ночью – хвалил Хантер, крепко сжимая руку Томека.
Zaraz też do tych życzeń przyłączyli się Smuga i Wilmowski, a Tomek spoglądał na nich zdumionym wzrokiem.
сейчас|тоже|к|этих|пожеланиям|присоединились|себя|Смуга|и|Вильмовский|а|Томек|смотрел|на|них|удивленным|взглядом
gleich|auch|zu|diesen|Wünschen|schlossen an|sich|Smuga|und|Wilmowski|aber|Tomek|er schaute|auf|sie|erstaunten|Blick
logo|também|a|esses|desejos|juntaram|se|Smuga|e|Wilmowski|e|Tomek|olhava|para|eles|surpreso|olhar
soon|also|to|these|wishes|joined|themselves|Smuga|and|Wilmowski|but|Tomek|was looking|at|them|astonished|gaze
subito|anche|a|questi|auguri|si unirono|si|Smuga|e|Wilmowski|e|Tomek|guardava|a|loro|stupito|sguardo
зараз|теж|до|цих|побажань|приєднали|себе|Смуга|і|Вільмовський|а|Томек|поглядав|на|них|здивованим|поглядом
Soon, Smuga and Wilmowski joined in on those wishes, while Tomek looked at them with a surprised gaze.
Невдовзі до цих побажань приєдналися Смуга і Вільмовський, а Томек дивився на них здивованим поглядом.
Logo, Smuga e Wilmowski também se juntaram a esses votos, enquanto Tomek os observava com um olhar surpreso.
Subito anche Smuga e Wilmowski si unirono a questi auguri, mentre Tomek li guardava con uno sguardo stupito.
Gerade schlossen sich auch Smuga und Wilmowski diesen Wünschen an, während Tomek sie mit erstaunten Blicken ansah.
Скоро к этим пожеланиям присоединились Смуга и Вилмовский, а Томек смотрел на них с удивлением.
Przecież, według zapewnień tropiciela, wszyscy mieli się udać na spoczynek, gdy obejmował czaty, a tymczasem otaczali go teraz całkowicie ubrani, jakby nie kładli się do snu.
ведь|согласно|заверениям|следопыта|все|должны были|себя|отправиться|на|отдых|когда|охватывал|посты|а|тем временем|окружали|его|сейчас|полностью|одетыми|как будто|не|ложились|себя|на|сон
schließlich|laut|Zusicherungen|Verfolger|alle|sie sollten|sich|gehen|auf|Ruhe|als|er übernahm|Wachen|aber|inzwischen|sie umgaben|ihn|jetzt|völlig|bekleidet|als ob|nicht|sie legten|sich|auf|Schlaf
afinal|segundo|garantias|rastreador|todos|deveriam|se|ir|para|descanso|quando|estava cobrindo|turnos|e|enquanto isso|cercavam|ele|agora|completamente|vestidos|como se|não|deitassem|se|para|sono
after all|according to|assurances|tracker|everyone|were supposed to|themselves|to go|to|rest|when|he was taking|shifts|but|meanwhile|they were surrounding|him|now|completely|dressed|as if|not|they were lying|themselves|to|sleep
del resto|secondo|assicurazioni|cacciatore|tutti|dovevano|si|andare|a|riposo|quando|sorvegliava|turni|e|nel frattempo|lo circondavano|lui|ora|completamente|vestiti|come se|non|si fossero messi|si|a|dormire
адже|згідно з|запевнень|слідопита|всі|мали|себе|вирушити|на|відпочинок|коли|охоплював|чергування|а|тим часом|оточували|його|зараз|повністю|одягнені|ніби|не|лягали|себе|до|сну
After all, according to the tracker’s assurances, everyone was supposed to go to rest when he took over the watch, yet now they surrounded him completely dressed, as if they hadn’t gone to sleep.
Адже, згідно з запевненнями слідопита, всі мали відправитися на відпочинок, коли він охоплював чергування, а тим часом вони оточували його зараз повністю одягнені, ніби не лягали спати.
Afinal, de acordo com as garantias do rastreador, todos deveriam ir descansar quando ele assumiu os postos, e agora, no entanto, eles o cercavam completamente vestidos, como se não tivessem ido dormir.
Dopotutto, secondo le assicurazioni del cacciatore, tutti avrebbero dovuto andare a riposare quando si occupava dei turni, e invece ora lo circondavano completamente vestiti, come se non si fossero mai messi a dormire.
Laut den Aussagen des Verfolgers sollten sich alle zur Ruhe begeben, als er die Wachen übernahm, und jetzt umgaben sie ihn völlig angezogen, als ob sie sich nicht zum Schlafen gelegt hätten.
Ведь, согласно заверениям следопыта, все должны были отправиться на отдых, когда он охватывал посты, а тем временем они окружали его сейчас полностью одетыми, как будто не собирались ложиться спать.
– Coś mi się zaczyna wydawać, że żaden z panów nie spał do tej pory.
что-то|мне|себя|начинает|казаться|что|ни один|из|господ|не|спал|до|этой|поры
etwas|mir|sich|es beginnt|es scheint|dass|kein|von|Herren|nicht|er schlief|bis|zu diesem|Zeitpunkt
algo|me|se|começa|parecer|que|nenhum|dos|senhores|não|dormiu|até|essa|hora
something|to me|it is|it is starting|to seem|that|no|of|gentlemen|not|he has slept|until|this|time
qualcosa|mi|si|comincia|a sembrare|che|nessuno|di|voi|non|ha dormito|fino a|a questo|momento
щось|мені|собі|починає|здаватися|що|жоден|з|панів|не|спав|до|цієї|пори
– I’m starting to think that none of you gentlemen have slept until now.
– Мені починає здаватися, що жоден з панів не спав до цього часу.
– Começo a achar que nenhum dos senhores dormiu até agora.
– Comincio a pensare che nessuno di voi abbia dormito fino ad ora.
– Ich habe das Gefühl, dass keiner der Herren bis jetzt geschlafen hat.
– Мне начинает казаться, что ни один из господ до сих пор не спал.
Czy ma to oznaczać brak zaufania do mnie?
ли|имеет|это|означать|отсутствие|доверия|ко|мне
ob|es hat|das|bedeuten|Mangel|Vertrauen|zu|mir
se|tem|isso|significar|falta|confiança|em|mim
whether|it has|this|to mean|lack|trust|to|me
se|ha|questo|significare|mancanza|fiducia|in|me
чи|має|це|означати|відсутність|довіри|до|мене
Does this mean a lack of trust in me?
Чи це має означати відсутність довіри до мене?
Isso significa falta de confiança em mim?
Devo interpretarlo come una mancanza di fiducia nei miei confronti?
Soll das etwa einen Mangel an Vertrauen mir gegenüber bedeuten?
Должно ли это означать недоверие ко мне?
– oburzył się Tomek.
он возмутился|себя|Томек
er hat sich empört|sich|Tomek
ficou indignado|reflexivo|Tomek
he got angry|himself|Tomek
si è arrabbiato|si|Tomek
обурився|себе|Томек
- Tomek was outraged.
– обурився Томек.
– Tomás ficou indignado.
– si è indignato Tomek.
– Tom hat sich empört.
– возмутился Томек.
– Nie bądź znów taki drobiazgowy, kochany brachu – pojednawczo rzekł bosman.
не|будь|снова|таким|придирчивым|дорогой|брат|примирительно|он сказал|боцман
nicht|sei|wieder|so|kleinlich|lieber|Bruder|versöhnlich|er sagte|der Bootsmann
não|seja|de novo|tão|detalhista|querido|irmão|conciliador|disse|contramestre
not|be|again|so|nitpicky|dear|brother|conciliatorily|he said|bosun
non|essere|di nuovo|così|pignolo|caro|fratello|in modo conciliatorio|ha detto|bosco
не|будь|знову|такий|дріб'язковий|любий|брате|примирливо|сказав|боссман
- Don't be so petty again, dear brother - the bosun said conciliatorily.
– Не будь знову таким дріб'язковим, любий брате – примирливо сказав босман.
– Não seja tão detalhista, querido irmão – disse o contramestre conciliador.
– Non essere di nuovo così pignolo, caro fratello – disse conciliatorio il nostromo.
– Sei nicht wieder so kleinlich, lieber Bruder – sagte der Bootsmann versöhnlich.
– Не будь снова таким придирчивым, дорогой братец, – миролюбиво сказал боцман.
– Zrobiłem zakład z panem Hunterem, że zachowasz się na warcie jak stary wiarus.
я сделал|ставку|с|господином|Хантером|что|ты поведешь себя|себя|на|в карауле|как|старый|ветеран
ich habe gemacht|Wette|mit|Herrn|Hunter|dass|du dich verhalten wirst|dich|auf|Wache|wie|alter|Veteran
fiz|aposta|com|senhor|Hunter|que|você se comportará|reflexivo|em|vigília|como|velho|veterano
I made|bet|with|Mr|Hunter|that|you will behave|yourself|on|watch|like|old|veteran
ho fatto|scommessa|con|signor|Hunter|che|ti comporterai|ti|in|guardia|come|vecchio|veterano
я зробив|ставку|з|паном|Хантером|що|ти поведеш себе|себе|на|варті|як|старий|вояка
- I made a bet with Mr. Hunter that you would behave on watch like an old veteran.
– Я зробив ставку з паном Хантером, що ти поведеш себе на варті як старий вояка.
– Fiz uma aposta com o senhor Hunter de que você se comportaria na vigia como um velho veterano.
– Ho fatto una scommessa con il signor Hunter che ti comporterai alla guardia come un vecchio veterano.
– Ich habe eine Wette mit Mr. Hunter gemacht, dass du dich während der Wache wie ein alter Veteran verhältst.
– Я заключил пари с мистером Хантером, что ты будешь вести себя на вахте как старый ветеран.
Wobec tego musieliśmy wyglądać przez otwór w namiocie, aby sprawdzić, który z nas stawia butelkę.
в связи с|этим|мы должны были|смотреть|через|отверстие|в|палатке|чтобы|проверить|который|из|нас|ставит|бутылку
angesichts|dessen|wir mussten|schauen|durch|Öffnung|in|Zelt|um|zu überprüfen|welcher|von|uns|er stellt|Flasche
diante de|isso|tivemos que|olhar|através de|abertura|em|barraca|para|verificar|qual|de|nós|coloca|garrafa
in light of|that|we had to|look|through|opening|in|tent|in order to|check|which|of|us|puts|bottle
di fronte a|ciò|abbiamo dovuto|guardare|attraverso|apertura|in|tenda|per|controllare|quale|di|noi|mette|bottiglia
отже|цього|ми мусили|виглядати|через|отвір|у|наметі|щоб|перевірити|який|з|нас|ставить|пляшку
Therefore, we had to look through the opening in the tent to see which of us was putting down the bottle.
Отже, ми мусили виглядати через отвір у наметі, щоб перевірити, хто з нас поставить пляшку.
Diante disso, tivemos que olhar pelo buraco na tenda para ver quem de nós estava colocando a garrafa.
Pertanto, dovevamo guardare attraverso l'apertura della tenda per controllare chi di noi metteva la bottiglia.
Deshalb mussten wir durch die Öffnung im Zelt schauen, um zu überprüfen, wer von uns die Flasche aufstellt.
В связи с этим нам пришлось выглядывать через отверстие в палатке, чтобы проверить, кто из нас ставит бутылку.
Czy nie tak było, panie Hunter?
ли|не|так|было|господин|Хантер
nicht|nicht|so|war|Herr|Hunter
não|não|assim|foi|senhor|Hunter
not|not|so|it was|Mr|Hunter
non|non|così|è stato|signor|Hunter
чи|не|так|було|пане|Хантер
Wasn't it so, Mr. Hunter?
Хіба не так було, пане Хантер?
Não foi assim, senhor Hunter?
Non è così, signor Hunter?
War es nicht so, Herr Hunter?
Разве не так, мистер Хантер?
– Oczywiście, tak – szybko potwierdził tropiciel, z wdzięcznością spoglądając na bosmana za zręczne wybawienie z kłopotliwego położenia.
конечно|да|быстро|подтвердил|следопыт|с|благодарностью|глядя|на|боцмана|за|ловкое|спасение|из|затруднительного|положения
natürlich|ja|schnell|bestätigte|Fährtenleser|mit|Dankbarkeit|schauend|auf|Bootsmann|für|geschickte|Rettung|aus|peinlichen|Lage
claro|assim|rapidamente|confirmou|rastreador|com|gratidão|olhando|para|contramestre|por|hábil|resgate|de|embaraçoso|situação
of course|yes|quickly|he confirmed|tracker|with|gratitude|looking|at|bosun|for|skillful|rescue|from|troublesome|situation
ovviamente|sì|rapidamente|ha confermato|cacciatore|con|gratitudine|guardando|a|nostromo|per|abile|salvezza|da|imbarazzante|situazione
звичайно|так|швидко|підтвердив|мисливець|з|вдячністю|дивлячись|на|боцмана|за|вміле|визволення|з|незручного|становища
– Of course, it was – the tracker quickly confirmed, gratefully looking at the bosun for skillfully rescuing him from a difficult situation.
– Звичайно, так – швидко підтвердив слідопит, з вдячністю поглянувши на босмана за вміле визволення з незручного становища.
– Claro, foi – confirmou rapidamente o rastreador, olhando com gratidão para o contramestre por tê-lo tirado de uma situação embaraçosa.
– Certo, è così – confermò rapidamente il cacciatore, guardando con gratitudine il nostromo per essere stato abile nel tirarlo fuori da una situazione imbarazzante.
– Natürlich, ja – bestätigte der Fährtenleser schnell und blickte dankbar zu dem Bootsmann, der ihn geschickt aus der peinlichen Lage befreit hatte.
– Конечно, так – быстро подтвердил следопыт, с благодарностью глядя на боцмана за ловкое избавление от затруднительного положения.
– No dobrze, ale dlaczego nie spali tatuś i pan Smuga?
ну|хорошо|но|почему|не|сожгли|папа|и|господин|Смуга
also|gut|aber|warum|nicht|sie verbrannten|Papa|und|Herr|Smuga
bem|bom|mas|por que|não|queimaram|papai|e|senhor|Smuga
well|good|but|why|not|they burned|daddy|and|Mr|Smuga
bene|ok|ma|perché|non|hanno bruciato|papà|e|signor|Smuga
ну|добре|але|чому|не|спалили|тато|і|пан|Смуга
– Well, why didn't Daddy and Mr. Smuga burn?
– Ну добре, але чому не спалили тато і пан Смуга?
– Muito bem, mas por que o papai e o senhor Smuga não queimaram?
– Va bene, ma perché non ha bruciato papà e il signor Smuga?
– Na gut, aber warum haben Papa und Herr Smuga nicht geschlafen?
– Ну хорошо, но почему не сгорели папа и мистер Смуга?
– indagował Tomek.
спрашивал|Томек
fragte|Tomek
indagou|Tomek
he asked|Tomek
ha chiesto|Tomek
запитував|Томек
– inquired Tomek.
– запитав Томек.
– indagou Tomek.
– indagò Tomek.
– erkundigte sich Tomek.
– поинтересовался Томек.
Smuga spojrzał chłopcu prosto w oczy i odparł:
Смуга|он посмотрел|на мальчика|прямо|в|глаза|и|он ответил
Smuga|er schaute|dem Jungen|direkt|in|die Augen|und|er antwortete
Smuga|ele olhou|para o menino|diretamente|em|olhos|e|ele respondeu
Smuga|he looked|at the boy|straight|in|eyes|and|he replied
Smuga|ha guardato|al ragazzo|dritto|negli|occhi|e|ha risposto
Смуга|він подивився|хлопцеві|прямо|в|очі|і|він відповів
Smuga looked the boy straight in the eyes and replied:
Смуга подивився хлопцеві прямо в очі і відповів:
Smuga olhou o menino nos olhos e respondeu:
Smuga guardò il ragazzo dritto negli occhi e rispose:
Smuga sah dem Jungen direkt in die Augen und antwortete:
Смуга посмотрел мальчику прямо в глаза и ответил:
– Powiem ci szczerze, Tomku.
я скажу|тебе|честно|Томек
ich werde sagen|dir|ehrlich|Tomku
eu direi|a você|sinceramente|Tomku
I will tell|you|honestly|Tomek
dirò|a te|sinceramente|Tomku
я скажу|тобі|чесно|Томку
– I will tell you honestly, Tomek.
– Скажу тобі чесно, Томку.
– Vou te dizer sinceramente, Tomku.
– Ti dirò sinceramente, Tommaso.
– Ich sage dir ehrlich, Tomek.
– Скажу тебе честно, Томек.
Po prostu chcieliśmy się przekonać, czy przez roczny pobyt w mieście nie odwykłeś od dżungli.
просто|просто|мы хотели|себя|убедиться|ли|через|годичный|пребывание|в|городе|не|ты отвык|от|джунглей
einfach|nur|wir wollten|uns|wir wollten uns überzeugen|ob|durch|einjähriger|Aufenthalt|in|der Stadt|nicht|du hast abgewöhnt|von|dem Dschungel
por|simples|nós queríamos|nos|convencer|se|por|um ano|estadia|em|cidade|não|você se afastou|de|selva
just|simply|we wanted|ourselves|to convince|if|during|year-long|stay|in|city|not|you have gotten used to|from|jungle
semplicemente|proprio|volevamo|riflessivo|convincerci|se|per|annuale|soggiorno|in|città|non|ti sei disabituato|dalla|giungla
просто|просто|ми хотіли|себе|переконатися|чи|через|річний|перебування|в|місті|не|ти відвик|від|джунглів
We just wanted to see if after a year in the city you haven't gotten out of touch with the jungle.
Просто ми хотіли переконатися, чи за річний перебування в місті ти не відвик від джунглів.
Nós apenas queríamos ter certeza de que, após um ano na cidade, você não se afastou da selva.
Volevamo semplicemente assicurarci che, dopo un anno di soggiorno in città, non ti fossi disabituato alla giungla.
Wir wollten einfach nur herausfinden, ob du durch deinen einjährigen Aufenthalt in der Stadt nicht von der Dschungel gewöhnt bist.
Мы просто хотели убедиться, что за год пребывания в городе ты не отвык от джунглей.
Byłoby to przecież zupełnie zrozumiałe.
было бы|это|ведь|совершенно|понятное
es wäre|das|schließlich|ganz|verständlich
seria|isso|afinal|completamente|compreensível
it would be|that|after all|completely|understandable
sarebbe|questo|del resto|completamente|comprensibile
було б|це|адже|зовсім|зрозуміле
That would be completely understandable.
Це було б зовсім зрозуміло.
Seria completamente compreensível.
Sarebbe stato del tutto comprensibile.
Das wäre schließlich völlig verständlich.
Это было бы совершенно понятно.
Teraz mogę z zadowoleniem stwierdzić, że nauka nie poszła w las.
теперь|я могу|с|удовлетворением|утверждать|что|учеба|не|пошла|в|лес
jetzt|ich kann|mit|Zufriedenheit|feststellen|dass|Lernen|nicht|ist gegangen|in|Wald
agora|posso|com|satisfação|afirmar|que|aprendizado|não|foi|em|vão
now|I can|with|satisfaction|to state|that|learning|not|has gone|in|forest
ora|posso|con|soddisfazione|affermare|che|apprendimento|non|è andato|in|vano
тепер|я можу|з|задоволенням|стверджувати|що|навчання|не|пішло|в|ліс
Now I can happily state that the learning has not gone to waste.
Тепер я можу з задоволенням стверджувати, що навчання не пройшло даремно.
Agora posso afirmar com satisfação que o aprendizado não foi em vão.
Ora posso affermare con soddisfazione che l'apprendimento non è andato sprecato.
Jetzt kann ich mit Zufriedenheit feststellen, dass das Lernen nicht umsonst war.
Теперь я с удовлетворением могу сказать, что обучение не прошло зря.
Cieszy nas to bardzo, gdyż na tej wyprawie możemy spotkać wiele niebezpiecznych niespodzianek.
радует|нас|это|очень|так как|на|этой|экспедиции|мы можем|встретить|много|опасных|сюрпризов
es freut|uns|das|sehr|da|auf|dieser|Expedition|wir können|treffen|viele|gefährlichen|Überraschungen
alegra|nos|isso|muito|pois|nesta|esta|expedição|podemos|encontrar|muitas|perigosas|surpresas
it pleases|us|that|very|because|on|this|expedition|we can|to meet|many|dangerous|surprises
ci rende felici|noi|questo|molto|poiché|in|questa|spedizione|possiamo|incontrare|molte|pericolose|sorprese
радує|нас|це|дуже|оскільки|на|цій|експедиції|ми можемо|зустріти|багато|небезпечних|несподіванок
We are very pleased about this, as on this expedition we may encounter many dangerous surprises.
Це нас дуже тішить, адже під час цієї експедиції ми можемо зустріти багато небезпечних несподіванок.
Estamos muito felizes com isso, pois nesta expedição podemos encontrar muitas surpresas perigosas.
Ci fa molto piacere, poiché in questo viaggio possiamo incontrare molte sorprese pericolose.
Das freut uns sehr, denn auf dieser Expedition können wir vielen gefährlichen Überraschungen begegnen.
Это нас очень радует, так как в этой экспедиции мы можем столкнуться с множеством опасных сюрпризов.
Dobrze wiedzieć, że można polegać na każdym uczestniku ekspedycji.
хорошо|знать|что|можно|полагаться|на|каждом|участнике|экспедиции
gut|wissen|dass|man kann|sich verlassen|auf|jedem|Teilnehmer|Expedition
bem|saber|que|pode|contar|em|cada|participante|expedição
well|to know|that|one can|to rely|on|every|participant|expedition
bene|sapere|che|si può|contare|su|ogni|partecipante|spedizione
добре|знати|що|можна|покладатися|на|кожному|учаснику|експедиції
It's good to know that you can rely on every participant of the expedition.
Приємно знати, що можна покладатися на кожного учасника експедиції.
É bom saber que podemos contar com cada participante da expedição.
È bello sapere che si può contare su ogni partecipante all'espedizione.
Es ist gut zu wissen, dass man sich auf jeden Teilnehmer der Expedition verlassen kann.
Хорошо знать, что можно полагаться на каждого участника экспедиции.
Od tej pory masz nasze pełne zaufanie.
с|этой|поры|у тебя есть|наше|полное|доверие
ab|dieser|Zeit|du hast|unser|volles|Vertrauen
desde|esta|hora|tens|nossa|total|confiança
from|this|time|you have|our|full|trust
da|questo|momento|hai|nostra|pieno|fiducia
від|цієї|пори|ти маєш|наше|повне|довіру
From now on, you have our full trust.
Відтепер ти маєш нашу повну довіру.
A partir de agora, você tem nossa total confiança.
Da ora in poi hai la nostra piena fiducia.
Von nun an hast du unser volles Vertrauen.
С этого момента у тебя наше полное доверие.
Wierzysz mi, prawda?
ты веришь|мне|правда
du glaubst|mir|oder
você acredita|em mim|verdade
you believe|me|right
credi|a me|vero
ти віриш|мені|правда
You trust me, right?
Ти мені віриш, правда?
Você acredita em mim, verdade?
Mi credi, vero?
Du glaubst mir, oder?
Ты мне веришь, правда?
– Jak mógłbym panu nie wierzyć!
как|я мог бы|вам|не|верить
wie|ich könnte|Ihnen|nicht|glauben
como|eu poderia|ao senhor|não|acreditar
how|I could|to you|not|to believe
come|potrei|a lei|non|credere
як|я міг би|вам|не|вірити
– How could I not trust you!
– Як я можу вам не вірити!
– Como eu poderia não acreditar no senhor!
– Come potrei non crederle!
– Wie könnte ich Ihnen nicht glauben!
– Как я могу вам не верить!
– zawołał Tomek niemal wzruszony i rzucił się Smudze na szyję.
он закричал|Томек|почти|тронутый|и|он бросился|на себя|Смудге|на|шею
er rief|Tomek|fast|gerührt|und|er warf|sich|Smudga|um|Hals
ele gritou|Tomek|quase|emocionado|e|ele se jogou|em si mesmo|em Smuga|no|pescoço
he shouted|Tomek|almost|moved|and|he threw|himself|to Smuga|on|neck
ha chiamato|Tomek|quasi|commosso|e|ha gettato|su di sé|a Smuga|attorno al|collo
він закликав|Томек|майже|зворушений|і|він кинувся|на себе|до Смуги|на|шию
– shouted Tomek, almost moved, and threw himself around Smuga's neck.
– вигукнув Томек майже зворушений і кинувся Смудзі на шию.
– exclamou Tomek quase emocionado e se lançou nos braços de Smuga.
– esclamò Tomek quasi commosso e si gettò al collo di Smuga.
– rief Tomek fast gerührt und warf sich Smudze um den Hals.
– воскликнул Томек, почти тронутый, и бросился Смудге на шею.
– Coś mi się wydaje, panie Hunter, że mamy dobrą okazję do wysuszenia butelczyny rumu – zauważył bosman Nowicki.
что-то|мне|кажется|кажется|господин|Хантер|что|у нас есть|хорошую|возможность|для|высушивания|бутылки|рома|он заметил|старший матрос|Новицкий
etwas|mir|sich|es scheint|Herr|Hunter|dass|wir haben|gute|Gelegenheit|um|Austrinken|Flasche|Rum|er bemerkte|Bootsmann|Nowicki
algo|em mim|se|parece|senhor|Hunter|que|temos|boa|oportunidade|para|secar|garrafa|rum|ele notou|contramestre|Nowicki
something|to me|it seems|it seems|Mr|Hunter|that|we have|good|opportunity|to|drying|bottle|rum|he noticed|bosun|Nowicki
qualcosa|a me|si|sembra|signor|Hunter|che|abbiamo|buona|occasione|per|asciugare|bottiglia|rum|ha notato|nostromo|Nowicki
щось|мені|на себе|здається|пане|Хантер|що|ми маємо|добру|нагоду|до|висушування|пляшки|рому|він зауважив|боцман|Новицький
– I have a feeling, Mr. Hunter, that we have a good opportunity to dry out that bottle of rum – noted bosun Nowicki.
– Мені здається, пане Хантер, що у нас є гарна нагода висушити пляшку рому – зауважив боцман Новицький.
– Acho que temos uma boa oportunidade de secar a garrafa de rum, senhor Hunter – observou o contramestre Nowicki.
– Ho l'impressione, signor Hunter, che abbiamo una buona occasione per svuotare quella bottiglia di rum – osservò il nostromo Nowicki.
– Ich habe das Gefühl, Herr Hunter, dass wir eine gute Gelegenheit haben, die Flasche Rum zu leeren – bemerkte der Bootsmann Nowicki.
– Мне кажется, мистер Хантер, что у нас есть хорошая возможность высушить бутылочку рома, – заметил боцман Новицкий.
– Wybiliśmy się ze snu, więc po łyknięciu specjału prędzej zaśniemy.
мы выбились|себя|из|сна|поэтому|после|глотка|деликатеса|скорее|мы уснем
wir haben uns geweckt|uns|aus|dem Schlaf|also|nach|dem Schlucken|der Spezialität|eher|wir werden einschlafen
nós acordamos|reflexivo|de|sonho|então|após|engolir|especialidade|mais cedo|nós dormiremos
we knocked|ourselves|out of|sleep|so|after|swallowing|specialty|sooner|we will fall asleep
ci siamo svegliati|da un sogno|||quindi|dopo|aver inghiottito|specialità|prima|ci addormenteremo
ми вибили|себе|з|сну|тому|після|ковтка|спеціалю|швидше|заснемо
- We woke up from the dream, so after swallowing the specialty, we will fall asleep faster.
– Ми прокинулися зі сну, тож після ковтка спеціального напою швидше заснемо.
– Nós acordamos do sono, então depois de engolir a especialidade, vamos dormir mais rápido.
– Ci siamo svegliati dal sogno, quindi dopo aver ingoiato la specialità, ci addormenteremo prima.
– Wir sind aus dem Schlaf aufgewacht, also werden wir nach dem Schlucken des Spezialitäten schneller einschlafen.
– Мы выбрались из сна, так что после глотка специального напитка мы скорее уснем.
Tomkowi za to na pewno się przyda kubek gorącej kawy.
Томеку|за|это|на|наверняка|себе|пригодится|чашка|горячего|кофе
Tom|dafür|das|auf|sicher|sich|es wird nützlich sein|die Tasse|heißen|Kaffee
para Tomek|por|isso|em|com certeza|reflexivo|será útil|xícara|quente|café
to Tomek|for|it|on|surely|himself|will be useful|cup|hot|coffee
a Tomek|per|questo|a|sicuramente|da|servirà|tazza|calda|caffè
Томкові|за|це|на|напевно|собі|знадобиться|чашка|гарячої|кави
For Tomek, a cup of hot coffee will definitely come in handy.
Томкові це точно знадобиться, чашка гарячої кави.
Para o Tomek, com certeza vai ser útil uma xícara de café quente.
A Tommaso sicuramente servirà una tazza di caffè caldo.
Tom wird auf jeden Fall eine Tasse heißen Kaffee brauchen.
Томе это точно пригодится, чашка горячего кофе.
Co wy na to, panowie?
что|вы|на|это|господа
was|ihr|auf|das|Herren
o que|vocês|em|isso|senhores
what|you|on|it|gentlemen
che|voi|a|questo|signori
що|ви|на|це|панове
What do you think, gentlemen?
Що ви на це скажете, панове?
O que vocês acham, senhores?
Che ne dite, signori?
Was haltet ihr davon, meine Herren?
Что вы на это скажете, господа?
– Już dawno nie dostałem tak świetnej propozycji – przytaknął Smuga.
уже|давно|не|я получил|такой|отличной|предложения|он кивнул|Смуга
schon|lange|nicht|ich habe bekommen|so|großartige|das Angebot|er nickte|
já|há muito tempo|não|eu recebi|tão|excelente|proposta|ele concordou|Smuga
already|long|not|I received|such|great|proposal|he nodded|Smuga
già|tempo|non|ho ricevuto|così|ottima|proposta|ha annuito|Smuga
вже|давно|не|отримав|таку|чудової|пропозиції|кивнув|Смуга
- I haven't received such a great proposal in a long time - Smuga nodded.
– Я вже давно не отримував такої чудової пропозиції – кивнув Смуга.
– Há muito tempo não recebo uma proposta tão ótima – concordou Smuga.
– Non ho ricevuto una proposta così fantastica da tempo – annuì Smuga.
– Ich habe schon lange kein so großartiges Angebot mehr bekommen – nickte Smuga.
– Я давно не получал такого отличного предложения, – кивнул Смуга.
– A ty, Andrzeju?
а|ты|Анджей
und|du|Andrzej
a|você|Andrzej
and|you|Andrew
e|tu|Andrzej
а|ти|Анджею
– And you, Andrzej?
– А ти, Анджею?
– E você, Andrzej?
– E tu, Andrea?
– Und du, Andrzej?
– А ты, Анджей?
– Wypijmy za pomyślność naszej wyprawy – zgodził się ochoczo Wilmowski.
выпьем|за|благополучие|нашей|экспедиции|согласился|-ся|охотно|Вильмовский
lasst uns trinken|auf|Wohlstand|unserer|Reise|er stimmte zu|sich|bereitwillig|Wilmowski
vamos beber|por|sucesso|nossa|expedição|concordou|se|prontamente|Wilmowski
let's drink|to|success|our|expedition|he agreed|himself|eagerly|Wilmowski
beviamo|per|successo|nostro|viaggio|ha concordato|si|volentieri|Wilmowski
вип'ємо|за|успіх|нашої|експедиції|погодився|на|охоче|Вілмовський
– Let's drink to the success of our expedition – Wilmowski agreed eagerly.
– Вип'ємо за успіх нашої експедиції – охоче погодився Вілмовський.
– Vamos brindar ao sucesso da nossa expedição – concordou animadamente Wilmowski.
– Beviamo per il successo della nostra spedizione – concordò volentieri Wilmowski.
– Lass uns auf das Wohlergehen unserer Expedition anstoßen – stimmte Wilmowski begeistert zu.
– Выпьем за удачу нашего похода – охотно согласился Вилмовский.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.07
en:B7ebVoGS uk:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS it:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=218 err=0.00%) cwt(all=2011 err=0.70%)