×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Polish with John, Postanowienia noworoczne – Polish with John #105 [A2]

Postanowienia noworoczne – Polish with John #105 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Po świąteczno-noworocznym urlopie wracam do Was z podcastem w tematach podsumowujących i noworocznych.

Jak minął rok 2020? Dla mnie to był całkiem dobry rok. W zeszłym roku ukazał się setny podcast z serii Polish with John, udało mi się mocno posunąć do przodu prace nad moim kursem języka polskiego “Prosty Polski”. Jego obecna wersja robocza jest dostępna dla wspierających mnie na serwisie Patreon. Wiele się też nauczyłem – dużo więcej wiem o tym jak uczyć języków obcych, co jest efektywne, co warto robić, żeby nauka dawała jak najlepsze rezultaty. Testowałem potem te teorie na moich uczniach, co okazało się sukcesem. Będę o tym mówił w kolejnym podcaście.

Kiedyś robiłem postanowienia noworoczne. Zwykle były to typowe postanowienia, np. więcej się uczyć, schudnąć czy zacząć ćwiczyć. Nigdy nie udało mi się ich zrealizować, wszystko kończyło się po dwóch, trzech miesiącach, a czasami nawet nie zacząłem realizować tych postanowień. Inaczej było dwa lata temu. Postanowiłem sobie zrobić przegląd wszystkich rzeczy, które posiadam i pozbyć się – wyrzucić, oddać, sprzedać – wszystko co mi nie było potrzebne. Założyłem, że będę to robił na spokojnie, powoli, półka po półce, szuflada po szufladzie. W trzy miesiące udało mi się ten cel zrealizować. Był prosty, był konkretny i był planem, a nie tylko ogólnym postanowieniem. Takie plany chcę mieć także na ten rok.

Co więc chciałbym zrobić w tym roku? Chciałbym dużo, ale planuję mniej. Planuję regularnie robić dla Was ten podcast. Chcę co tydzień oferować Wam coś ciekawego, co pomoże Wam uczyć się polskiego. Zakładam, że na święta takie jak Wielkanoc czy Boże Narodzenie może zdarzyć się tydzień bez podcastu. Podobnie w czasie sesji egzaminacyjnej, kiedy będę miał bardzo, bardzo dużo nauki. Jednak to będzie może 4 lub 5 tygodni w ciągu roku. W tym roku planuję też ukończyć pierwszą część kursu Prosty Polski – napisać wszystkie teksty do czytania, zrobić do każdej lekcji ćwiczenia, wytłumaczenie gramatyki. Chcę, żeby przynajmniej jako książka do dodatkowego czytania był ten kurs dostępny jako ebook. Chciałbym dodać ćwiczenia ze słuchu, filmy i inne elementy, ale to zależy od czasu.

Moim postanowieniem jest też regularna nauka lingwistyki. Już w zeszłym roku spotykałem się dwa, trzy razy w miesiącu z doktorem lingwistyki, z którym omawiam różne tematy i książki. Są to bardzo ciekawe spotkania i mam plan, aby je kontynuować.

Oczywiście dalej chcę uczyć się języków. Moim problemem jest to, że zawsze chcę uczyć się wielu języków i nigdy nie mam wystarczająco czasu. Na pewno w tym roku będę się uczyć uzbeckiego. Ten język bardzo mnie interesuje i chciałbym umieć posługiwać się nim bardzo dobrze, biegle.

Mam też dużo pomysłów i rzeczy, które chciałbym zrobić. Chciałbym uczyć się jeszcze innych języków, zacząć podcasty o lingwistyce, mieć więcej czasu na czytanie książek i tak dalej. To są jednak, przynajmniej na razie, bardziej marzenia niż plany. Doba ma tylko 24 godziny i nie da się wszystkiego zrobić, nawet jeżeli bardzo się chce.

Interesujące jest, że w tym roku wielu moich uczniów nie ma żadnych postanowień noworocznych. Zazwyczaj mają już i tak pewne plany, ale nie robią ich z okazji nowego roku. Są to plany zrobione wcześniej. Postanowienia noworoczne traktują jako głupi pomysł, którego nigdy nie da się zrealizować.

A jakie jest wasze podejście? Co myślicie o postanowieniach noworocznych? Robicie swoje czy uważacie, że to jest bez sensu? Napiszcie w komentarzach!

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Postanowienia noworoczne – Polish with John #105 [A2] Vorsätze für das neue Jahr - Polnisch mit John #105 [A2]. New Year's resolutions - Polish with John #105 [A2]. Propósitos de Año Nuevo - Polaco con Juan #105 [A2]. Propositi per il nuovo anno - Polacco con John #105 [A2]. Новогодние резолюции - Польский с Джоном #105 [A2]. Nyårslöften - Polska med John #105 [A2]. Новорічні обіцянки - польська з Іваном #105 [A2].

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Po świąteczno-noworocznym urlopie wracam do Was z podcastem w tematach podsumowujących i noworocznych. After the Christmas and New Year's holiday, I come back to you with a podcast on summary and New Year topics.

Jak minął rok 2020? How was 2020? Dla mnie to był całkiem dobry rok. It's been a pretty good year for me. W zeszłym roku ukazał się setny podcast z serii Polish with John, udało mi się mocno posunąć do przodu prace nad moim kursem języka polskiego “Prosty Polski”. Last year, the 100th podcast of the Polish with John series was released, and I managed to move forward the work on my Polish language course, "Prosty Polski". Jego obecna wersja robocza jest dostępna dla wspierających mnie na serwisie Patreon. Its current draft is available to my supporters on Patreon. Wiele się też nauczyłem – dużo więcej wiem o tym jak uczyć języków obcych, co jest efektywne, co warto robić, żeby nauka dawała jak najlepsze rezultaty. I also learned a lot - I know a lot more about teaching foreign languages, what is effective, what is worth doing so that learning gives the best results. Testowałem potem te teorie na moich uczniach, co okazało się sukcesem. After that, I tested these theories on my students, which turned out to be a success. Będę o tym mówił w kolejnym podcaście. I will talk about it in the next podcast.

Kiedyś robiłem postanowienia noworoczne. I used to make New Year's resolutions. Zwykle były to typowe postanowienia, np. Usually these were typical provisions, e.g. więcej się uczyć, schudnąć czy zacząć ćwiczyć. learn more, lose weight or start exercising. Nigdy nie udało mi się ich zrealizować, wszystko kończyło się po dwóch, trzech miesiącach, a czasami nawet nie zacząłem realizować tych postanowień. I never managed to implement them, it all ended after two or three months, and sometimes I didn't even start to implement these resolutions. Inaczej było dwa lata temu. It was different two years ago. Postanowiłem sobie zrobić przegląd wszystkich rzeczy, które posiadam i pozbyć się – wyrzucić, oddać, sprzedać – wszystko co mi nie było potrzebne. I decided to do an overview of all the things I have and get rid of - throw away, give away, sell - everything that I did not need. Założyłem, że będę to robił na spokojnie, powoli, półka po półce, szuflada po szufladzie. I assumed I would do it calmly, slowly, shelf by shelf, drawer by drawer. W trzy miesiące udało mi się ten cel zrealizować. I managed to achieve this goal in three months. Był prosty, był konkretny i był planem, a nie tylko ogólnym postanowieniem. It was simple, it was to the point, and it was a plan, not just a general resolution. Takie plany chcę mieć także na ten rok. I want to have such plans also for this year.

Co więc chciałbym zrobić w tym roku? So what would I like to do this year? Chciałbym dużo, ale planuję mniej. I would like a lot, but I plan less. Planuję regularnie robić dla Was ten podcast. I plan to do this podcast for you on a regular basis. Chcę co tydzień oferować Wam coś ciekawego, co pomoże Wam uczyć się polskiego. I want to offer you something interesting every week that will help you learn Polish. Zakładam, że na święta takie jak Wielkanoc czy Boże Narodzenie może zdarzyć się tydzień bez podcastu. I assume there can be a week without a podcast for holidays like Easter or Christmas. Podobnie w czasie sesji egzaminacyjnej, kiedy będę miał bardzo, bardzo dużo nauki. Likewise, in the exam session when I will have a lot, a lot of study. Jednak to będzie może 4 lub 5 tygodni w ciągu roku. However, it will be maybe 4 or 5 weeks a year. W tym roku planuję też ukończyć pierwszą część kursu Prosty Polski – napisać wszystkie teksty do czytania, zrobić do każdej lekcji ćwiczenia, wytłumaczenie gramatyki. This year I also plan to complete the first part of the Simple Polish course - write all the texts for reading, do exercises for each lesson, explain grammar. Chcę, żeby przynajmniej jako książka do dodatkowego czytania był ten kurs dostępny jako ebook. I want this course to be available as an e-book at least as an additional reading book. Chciałbym dodać ćwiczenia ze słuchu, filmy i inne elementy, ale to zależy od czasu. I would like to add listening exercises, videos and more, but it depends on the time.

Moim postanowieniem jest też regularna nauka lingwistyki. My decision is to study linguistics on a regular basis. Już w zeszłym roku spotykałem się dwa, trzy razy w miesiącu z doktorem lingwistyki, z którym omawiam różne tematy i książki. Already last year, I met two or three times a month with a PhD in linguistics, with whom I discuss various topics and books. Są to bardzo ciekawe spotkania i mam plan, aby je kontynuować. These are very interesting meetings and I have a plan to continue them.

Oczywiście dalej chcę uczyć się języków. Of course, I still want to learn languages. Moim problemem jest to, że zawsze chcę uczyć się wielu języków i nigdy nie mam wystarczająco czasu. My problem is that I always want to learn multiple languages and never have enough time. Na pewno w tym roku będę się uczyć uzbeckiego. Ten język bardzo mnie interesuje i chciałbym umieć posługiwać się nim bardzo dobrze, biegle. I am very interested in this language and I would like to be able to use it very well and fluently.

Mam też dużo pomysłów i rzeczy, które chciałbym zrobić. I also have a lot of ideas and things that I would like to do. Chciałbym uczyć się jeszcze innych języków, zacząć podcasty o lingwistyce, mieć więcej czasu na czytanie książek i tak dalej. I'd like to learn other languages, start linguistics podcasts, have more time to read books, and so on. To są jednak, przynajmniej na razie, bardziej marzenia niż plany. But these are, at least for now, more dreams than plans. Doba ma tylko 24 godziny i nie da się wszystkiego zrobić, nawet jeżeli bardzo się chce. The day is only 24 hours long and you can't do everything, even if you really want to.

Interesujące jest, że w tym roku wielu moich uczniów nie ma żadnych postanowień noworocznych. It is interesting that this year many of my students do not have any New Year's resolutions. Zazwyczaj mają już i tak pewne plany, ale nie robią ich z okazji nowego roku. Usually they already have some plans, but they don't make them for the new year. Są to plany zrobione wcześniej. These are plans made before. Postanowienia noworoczne traktują jako głupi pomysł, którego nigdy nie da się zrealizować. They treat New Year's resolutions as a stupid idea that can never be implemented.

A jakie jest wasze podejście? What is your approach? Co myślicie o postanowieniach noworocznych? Robicie swoje czy uważacie, że to jest bez sensu? Are you doing your job or do you think it makes no sense? Napiszcie w komentarzach!

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. I would be grateful for your support on Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!