×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Klasa pani Czajki - Małgorzata Karolina Piekarska, PRZESIADKA

PRZESIADKA

„Ta klasa jest jednak bardzo skłócona i konfliktowa” – stwierdziła pani Czajka, idąc do pokoju nauczycielskiego. Myśli te pojawiły się po dopiero co skończonej, choć niedoprowadzonej do końca lekcji z seksuologiem. To przez tę lekcję musiała wszystkich poprzesadzać. A przecież nie widziała tego, co działo się w czasie zajęć. Taktownie zostawiła panią seksuolog sam na sam z I-A. Ale sama mina gościa powiedziała jej, że w klasie nie działo się za wesoło.

O zorganizowaniu lekcji z seksuologiem wychowawczyni myślała od początku roku. A rozmowy, których była świadkiem w fotoplastykonie, upewniły ją, że trzeba to zrobić szybko.

„Te gołe baby… Zresztą… co tu się dziwić. Dojrzewają” – pomyślała. Sama nie czuła się jednak na siłach rozmawiać. W końcu jest polonistką, a nie biologiem. To dlatego na zebraniu wspólnie z rodzicami podjęła decyzję, że do klasy przyjdzie specjalista seksuolog z poradni wychowawczo-rodzinnej.

* * *

– Podobno ma przyjść jakaś baba i będzie mówić, jak się robi dzieci – poinformował klasę Aleks.

– Ale ty jesteś prymitywny – zauważył zgryźliwie Michał.

– Eee, od razu prymitywny! Nazywam rzeczy po imieniu. Pani Czajka powiedziała, że dziś na godzinę wychowawczą przyjdzie z nami rozmawiać seksuolog. No to wiadomo o czym.

– Dlaczego od razu ma być mowa tylko o robieniu dzieci? – spytał Maciek.

– Może będzie mówiła o jakichś innych sprawach…

– Ciekawe o czym?

– A czy seks to tylko robienie dzieci?

– Ciekawe, skąd taka baba może wiedzieć, jak się robi dzieci? Przecież to nie baba robi, tylko babie robią! – odezwał się milczący dotąd Biały Michał.

– Tak – syknęła Kaśka – a niektórym babom robią takie głupie jak ty. Współczuję twojej matce!

– To ja twojej współczuję! Musi wydawać fortunę na to, żebyś wyglądała jak człowiek.

– Właśnie! Wiecie, dlaczego kobiety się malują i perfumują? – spytał Maciek.

– Wiemy! – odkrzyknęła Ewa, która znała niezliczoną ilość kawałów. – Bo są brzydkie i śmierdzą. Głupi dowcip.

– Boże, jacy ci chłopcy są beznadziejni! – jęknęła Kinga. – Przecież to wstyd przed tą panią, która tu zaraz przyjdzie.

– Myślę, że widziała już niejednego idiotę w swoim życiu – odparła Ewa. – Ci nie zrobią na niej większego wrażenia.

* * *

Pani, która przyszła na rozmowę, była w średnim wieku i wyglądała na bardzo poważną. I poważnie zaczęła przemowę, że cała I a składa się z ludzi, którzy właśnie weszli w wiek dojrzewania.

– Część z was niedługo się zakocha, choć będziecie się tych uczuć trochę wstydzić. Dotyczy to zwłaszcza chłopców. Ja nie przyszłam mówić wam o tym, skąd się biorą dzieci. To powinniście wiedzieć z biologii. Przyszłam porozmawiać o tym, co dzieje się z wami. Nagle niektórzy z was zaczęli w dziewczynkach dostrzegać kobiety…

– Poza Kaśką – szepnął dość głośno Biały Michał, ale pani chyba go nie słyszała, bo ciągnęła:

– …dziewczynki też spoglądają na was jak na mężczyzn, choć częściej szukają sobie sympatii w starszych klasach, uważając, że jesteście jeszcze zbyt dziecinni.

– Lub niedorozwinięci – stwierdziła Kinga, obserwując, jak Aleks z Białym Michałem przedrzeźniają Kaśkę: wpychali sobie pod swetry postawione na sztorc podręczniki, by wyglądać jak biuściaste seksbomby. Aleks udawał, że ma w ręku lusterko i poprawia właśnie makijaż.

– Chłopcze! – zawołała do niego pani seksuolog, ale Aleks, zajęty malowaniem ust na niby, w ogóle nie zwrócił na nią uwagi. Dopiero siedzący za nim Maciek szturchnął go w ramię. – Tak! Ty! Do ciebie mówię! Czy ty się dobrze czujesz? – denerwowała się pani seksuolog, gdy tylko Aleks podniósł oczy i na nią spojrzał. – Pytam się ciebie o coś!

Aleks zerwał się z ławki, aż podręcznik z hukiem wypadł mu spod swetra. Klasa zachichotała.

– Czy ty słyszałeś, co mówiłam przed chwilą? – spytała pani.

Aleks spuścił głowę.

– Mówiłam, że jesteście bardziej dziecinni od dziewcząt. Że wydajecie się im czasem niedojrzali. Myślę, że ty ze swoim impertynenckim i chamskim zachowaniem jesteś tego najlepszym przykładem! – Pani podnosiła głos coraz bardziej. – Ja sobie gardło zdzieram, a ty się wygłupiasz. Co? Nie wiesz, po co kobietom piersi?

Klasa patrzyła na Aleksa, który stał ze spuszczoną głową. Biały Michał, korzystając z zamieszania, próbował powolnymi ruchami pozbyć się spod swetra podręcznika.

– Najwyraźniej nie dorosłeś jeszcze do takich poważnych tematów – grzmiała pani seksuolog. – Powiesz mi, po co kobietom piersi, z których się tak śmiałeś?

– On w ogóle nie dorósł! – westchnęła Kaśka.

I ten żeński głos, o dziwo, uciszył panią. Rozejrzała się po sali.

– Czy chcecie mnie o coś spytać? – odezwała się po chwili.

Spytać chcieli o sto spraw, ale krzycząca pani seksuolog nie wzbudziła ich zaufania, więc w klasie panowała cisza.

– Siadaj – nakazała Aleksowi, który po zajęciu miejsca natychmiast zaczął grać z Białym Michałem w okręty.

– Dojrzałość to nie tylko zdolność do rozmnażania się. To przede wszystkim odpowiedzialność – mówiła pani seksuolog. – Dorosły człowiek odpowiada za swoje czyny. Nie mam tu na myśli zbrodni, tylko pewne intymne zachowania. Dorosły i poważny człowiek nie bawi się uczuciami. Nie traktuje seksu jako zabawy. Bo seks to nie jest zabawa.

– Taaa, to prawdziwa męka – mruknął Aleks i szturchnąwszy Białego Michała, szepnął: – Be pięć.

Nudnym wykładem, na którym mowa była o tym, co już kiedyś słyszeli nawet na lekcjach religii, zdegustowani byli wszyscy. Nawet Kinga, bo liczyła, że dowie się, dlaczego kiedy ma okres, tak straszliwie boli ją brzuch.

– Czy ktoś ma jakieś pytania? – odezwała się po raz kolejny pani seksuolog.

Nikt się nie odezwał.

– Przy inicjacji seksualnej ważne jest, gdzie ona się odbywa. Jaka jej towarzyszy atmosfera. Inaczej zarówno dziewczyna, jak i chłopak mogą mieć skazę na całe życie. Dlatego istotne jest nie tylko to, by towarzyszyło temu wielkie uczucie, lecz także wybór miejsca.

– Wielkie miejsce to, moim zdaniem, łąka – mruknęła Kaśka.

Jej również wykład pani seksuolog nie przypadł do gustu.

– Tak! A na niej taka krowa jak ty – burknął Aleks, który winą za to, że pani seksuolog go skrzyczała, obarczył Kaśkę. „Przecież, gdyby nie była taka głupia, nie przedrzeźniałbym jej” – myślał.

– Ja może i krowa, ale ty bykiem na pewno nie jesteś – odcięła się Kaśka na tyle głośno, że pani seksuolog zamilkła.

Poprosiła siedzącą w pierwszej ławce Kamilę o wywołanie pani Czajki z pokoju nauczycielskiego. Kamila, ociągając się, wyszła z klasy. Kiedy po chwili wychowawczyni wysłuchała opowieści o zachowaniu swoich podopiecznych, zarządziła przesiadkę. Miejsca zmienili wszyscy, których pani seksuolog wskazała jako szczególnie uciążliwych podczas wykładu. Niestety, w trakcie zadzwonił dzwonek. Za karę całą przerwę spędzili na sprzątaniu sali z papierków, których było dość sporo, bo, jak się okazało, Stasiek z Tomkiem puszczali podczas lekcji samolociki.

To właśnie dlatego Kamila z Małgosią znalazły się w ostatniej ławce środkowego rzędu, a pierwszą ławkę w tym rzędzie zajęła Kaśka.

– No i co? – zagadnęła ją Małgosia, kiedy skończyli lekcje. – Podobno w pierwszej siedzą tylko kujony? – I zostawiwszy osłupiałą Kaśkę, wyszła z klasy.

Następnego dnia Kaśka chciała wrócić na swoje miejsce, ale pani Czajka się nie zgodziła. Bo choć Kinga poszła do niej na rozmowę i wstawiła się za całą klasą, tłumacząc, że pani seksuolog nie była zbyt fajna, to wychowawczyni pozostała nieugięta.

– Dzięki temu będę was miała na oku. I tak zapowiadacie się na najbardziej konfliktową klasę, jaką kiedykolwiek miałam.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PRZESIADKA Umsteigen transfer WIJZIGEN TRANSFER UMSTEIGEN

„Ta klasa jest jednak bardzo skłócona i konfliktowa” – stwierdziła pani Czajka, idąc do pokoju nauczycielskiego. diese|Klasse|ist|jedoch|sehr|zerstritten|und|konfliktbeladen|sie stellte fest|Frau|Czajka|während sie ging|zu|Raum|Lehrerzimmer This|class|is|however|very|divided|and|conflictual|stated|Mrs|Czajka|walking|to|room|teacher's "This class is very divided and conflictual," said Ms. Czajka, walking to the teachers' lounge. „Diese Klasse ist jedoch sehr zerstritten und konfliktbeladen” – stellte Frau Czajka fest, während sie zum Lehrerzimmer ging. Myśli te pojawiły się po dopiero co skończonej, choć niedoprowadzonej do końca lekcji z seksuologiem. Gedanken|diese|sie erschienen|sich|nach|gerade|was|beendet|obwohl|nicht zu Ende gebracht|zu|Ende|Unterricht|mit|Sexualwissenschaftler Thoughts|these|appeared|reflexive particle|after|just|recently|finished|although|not completed|to|end|lesson|with|sexologist These thoughts arose after a recently finished, albeit unfinished, lesson with the sexologist. Diese Gedanken kamen nach einer gerade beendeten, wenn auch nicht zu Ende geführten Stunde mit dem Sexualwissenschaftler. To przez tę lekcję musiała wszystkich poprzesadzać. das|wegen|diese|Unterricht|sie musste|alle|umsetzen So|through|this|lesson|she had to|everyone|rearrange It was because of this lesson that she had to rearrange everyone. Wegen dieser Stunde musste sie alle umsetzen. A przecież nie widziała tego, co działo się w czasie zajęć. und|schließlich|nicht|sie sah|das|was|es geschah|sich|in|während|des Unterrichts And|after all|not|saw|that|what|happened|reflexive particle|in|during|classes And yet she did not see what was happening during the class. Aber sie hatte nicht gesehen, was während des Unterrichts geschah. Taktownie zostawiła panią seksuolog sam na sam z I-A. Ale sama mina gościa powiedziała jej, że w klasie nie działo się za wesoło. taktvoll|sie ließ|die Frau|den Sexualtherapeuten|allein|mit|allein|mit|||aber|selbst|der Gesichtsausdruck|des Gastes|sie sagte|ihr|dass|in|der Klasse|nicht|es geschah|sich|zu|fröhlich Tactfully|left|you (formal)|sexologist|alone|with|alone|with|||But|herself|expression|of the guy|told|her|that|in|class|not|was happening|itself|too|happily The teacher tactfully left the sexologist alone with I-A. But the guest's expression told her that things were not going well in the class. Taktvoll ließ sie die Sexualpädagogin allein mit I-A. Aber der Gesichtsausdruck des Gastes sagte ihr, dass es in der Klasse nicht sehr fröhlich zuging.

O zorganizowaniu lekcji z seksuologiem wychowawczyni myślała od początku roku. über|die Organisation|der Stunde|mit|dem Sexualtherapeuten|der Klassenlehrerin|sie dachte|seit|Anfang|des Jahres About|organizing|lesson|with|sexologist|teacher|thought|since|beginning|year The teacher had been thinking about organizing a lesson with the sexologist since the beginning of the year. Die Klassenlehrerin dachte seit Beginn des Jahres über die Organisation einer Stunde mit dem Sexualpädagogen nach. A rozmowy, których była świadkiem w fotoplastykonie, upewniły ją, że trzeba to zrobić szybko. und|die Gespräche|deren|sie war|Zeugin|in|dem Fotoplastikon|sie überzeugten|sie|dass|man muss|es|tun|schnell And|conversations|of which|she was|a witness|in|the photo exhibition|assured|her|that|it is necessary|this|to do|quickly And the conversations she witnessed in the photoplasticon confirmed that it needed to be done quickly. Und die Gespräche, die sie im Fotoplastikon miterlebt hatte, bestätigten ihr, dass sie es schnell tun musste.

„Te gołe baby… Zresztą… co tu się dziwić. die|nackten|Babys|außerdem|was|hier|sich|wundern These|naked|babies|Besides|what|here|reflexive pronoun|to be surprised "Those naked women... Besides... what is there to be surprised about. „Diese nackten Mädchen… Übrigens… was soll man sich da wundern. Dojrzewają” – pomyślała. sie reifen|sie dachte They are maturing|she thought They are maturing" – she thought. Sie reifen” – dachte sie. Sama nie czuła się jednak na siłach rozmawiać. selbst|nicht|fühlte|sich|jedoch|auf|Kräften|sprechen Alone|not|felt|herself|however|to|strengths|talk She didn't feel strong enough to talk. Selbst fühlte sie sich jedoch nicht in der Lage zu sprechen. W końcu jest polonistką, a nie biologiem. In|schließlich|sie ist|Polonistin|und|nicht|Biologe In|the end|is|a Polish teacher|and|not|a biologist After all, she is a Polish teacher, not a biologist. Schließlich ist sie Polonistin und keine Biologin. To dlatego na zebraniu wspólnie z rodzicami podjęła decyzję, że do klasy przyjdzie specjalista seksuolog z poradni wychowawczo-rodzinnej. das|deshalb|auf|Versammlung|gemeinsam|mit|Eltern|sie hat getroffen|Entscheidung|dass|in|Klasse|sie wird kommen|Spezialist|Sexualwissenschaftler|aus|Beratungsstelle|| It|is why|at|the meeting|together|with|parents|she made|the decision|that|to|class|will come|specialist|sexologist|from|counseling|educational|family That's why at the meeting with the parents, she decided that a sexologist from the educational and family counseling center would come to the class. Deshalb hat sie in der Sitzung gemeinsam mit den Eltern beschlossen, dass ein Sexualtherapeut von der Erziehungs- und Familienberatungsstelle in die Klasse kommen wird.

* * * * * * * * *

– Podobno ma przyjść jakaś baba i będzie mówić, jak się robi dzieci – poinformował klasę Aleks. angeblich|sie hat|kommen|irgendeine|Frau|und|sie wird|sprechen|wie|man|macht|Kinder|er hat informiert|Klasse|Aleks Apparently|has|to come|some|woman|and|will|talk|how|one|makes|children|informed|the class|Aleks - Apparently, some woman is coming and will talk about how to make babies - Aleks informed the class. – Angeblich kommt irgendeine Frau und wird erklären, wie man Kinder macht – informierte Aleks die Klasse.

– Ale ty jesteś prymitywny – zauważył zgryźliwie Michał. aber|du|du bist|primitiv|er hat bemerkt|bissig|Michał But|you|are|primitive|noticed|sarcastically|Michał – But you are primitive – Michał remarked sarcastically. – Aber du bist primitiv – bemerkte Michał bissig.

– Eee, od razu prymitywny! äh|sofort|gleich|primitiv Eee|from|immediately|primitive – Eee, right away primitive! – Eee, gleich primitiv! Nazywam rzeczy po imieniu. ich nenne|Dinge|nach|Namen I call|things|by|name I call things by their name. Ich nenne die Dinge beim Namen. Pani Czajka powiedziała, że dziś na godzinę wychowawczą przyjdzie z nami rozmawiać seksuolog. Frau|Czajka|sie sagte|dass|heute|zur|Stunde|Klassenstunde|sie wird kommen|mit|uns|zu sprechen|Sexualwissenschaftler Mrs|Czajka|said|that|today|for|hour|class|will come|with|us|to talk|sexologist Ms. Czajka said that today a sexologist will come to talk with us during the class. Frau Czajka hat gesagt, dass heute ein Sexualwissenschaftler mit uns in der Erziehungsstunde sprechen wird. No to wiadomo o czym. naja|das|es ist bekannt|über|was Well|then|it's known|about|what So we know what it's about. Na ja, das weiß man ja worum es geht.

– Dlaczego od razu ma być mowa tylko o robieniu dzieci? warum|von|sofort|soll|sein|Rede|nur|über|das Machen|Kinder Why|from|immediately|has|to be|talk|only|about|making|children – Why should it be only about making children right away? – Warum soll es sofort nur um das Kinderkriegen gehen? – spytał Maciek. fragte|Maciek asked|Maciek – asked Maciek. – fragte Maciek.

– Może będzie mówiła o jakichś innych sprawach… vielleicht|wird|sie sprechen|über|irgendwelche|anderen|Angelegenheiten Maybe|will|she will talk|about|some|other|matters – Maybe she will talk about some other matters… – Vielleicht wird sie über andere Dinge sprechen…

– Ciekawe o czym? interessant|über|was I wonder|about|what – I wonder what about? – Interessant, worüber?

– A czy seks to tylko robienie dzieci? und|ob|Sex|das|nur|machen|Kinder And|if|sex|is|only|making|children – And is sex just about making children? – Ist Sex nur Kinder machen?

– Ciekawe, skąd taka baba może wiedzieć, jak się robi dzieci? interessant|woher|solche|Frau|kann|wissen|wie|man|macht|Kinder I wonder|where|such|woman|can|know|how|reflexive pronoun|makes|children - I wonder where such a woman can know how to make children? – Interessant, woher so eine Frau wissen kann, wie man Kinder macht? Przecież to nie baba robi, tylko babie robią! schließlich|das|nicht|Frau|macht|sondern|Frau|machen after all|it|not|woman|does|only|to the woman|do After all, it's not the woman who makes them, but they are made to the woman! Schließlich macht die Frau das nicht, sondern es wird der Frau gemacht! – odezwał się milczący dotąd Biały Michał. er meldete sich|sich|schweigend|bis jetzt|Weiß|Michał spoke|himself|silent|until now|White|Michał - spoke the previously silent White Michał. – meldete sich der bisher schweigende Weiße Michał zu Wort.

– Tak – syknęła Kaśka – a niektórym babom robią takie głupie jak ty. ja|sie zischte|Kasia|und|einigen|Frauen|sie machen|solche|dumme|wie|du Yes|hissed|Kaśka|and|to some|women|they do|such|stupid|as|you - Yes - hissed Kaśka - and some women are made such fools as you. – Ja – zischte Kasia – und manchen Frauen machen sie so dumme wie dich. Współczuję twojej matce! ich bedauere|deiner|Mutter I sympathize|your|mother I pity your mother! Ich bedauere deine Mutter!

– To ja twojej współczuję! das|ich|deiner|ich bedauere I|I|your|sympathize - I feel sorry for you! – Ich bedauere deine! Musi wydawać fortunę na to, żebyś wyglądała jak człowiek. sie muss|ausgeben|Vermögen|für|das|damit du|du aussiehst|wie|Mensch He must|spend|a fortune|on|it|you|looked|like|a human It must cost a fortune for you to look like a human. Sie muss ein Vermögen ausgeben, damit du wie ein Mensch aussiehst.

– Właśnie! genau Exactly - Exactly! – Genau! Wiecie, dlaczego kobiety się malują i perfumują? ihr wisst|warum|Frauen|sich|sie schminken|und|sie parfümieren Do you know|why|women|themselves|put on makeup|and|wear perfume Do you know why women wear makeup and perfume? Wisst ihr, warum Frauen sich schminken und parfümieren? – spytał Maciek. fragte|Maciek asked|Maciek - Maciek asked. – fragte Maciek.

– Wiemy! wir wissen We know - We know! – Wir wissen es! – odkrzyknęła Ewa, która znała niezliczoną ilość kawałów. sie ausgerufen|Ewa|die|sie kannte|unzählige|Menge|Witze shouted out|Ewa|who|knew|countless|number|jokes - shouted Ewa, who knew countless jokes. – rief Ewa, die unzählige Witze kannte. – Bo są brzydkie i śmierdzą. weil|sie sind|hässlich|und|sie stinken Because|they are|ugly|and|they smell - Because they are ugly and smell. – Weil sie hässlich sind und stinken. Głupi dowcip. dummer|Witz Stupid|joke Stupid joke. Dummer Witz.

– Boże, jacy ci chłopcy są beznadziejni! Gott|wie|diese|Jungen|sie sind|hoffnungslos God|how|these|boys|are|hopeless - God, how hopeless these boys are! – Mein Gott, wie hoffnungslos sind diese Jungs! – jęknęła Kinga. stöhnte| groaned|Kinga - Kinga moaned. – stöhnte Kinga. – Przecież to wstyd przed tą panią, która tu zaraz przyjdzie. schließlich|das|Schande|vor|dieser|Frau|die|hier|gleich|sie wird kommen after all|it|shame|in front of|that|lady|who|here|soon|will come - After all, it's embarrassing in front of that lady who will be here soon. – Es ist doch eine Schande vor der Dame, die gleich hierher kommt.

– Myślę, że widziała już niejednego idiotę w swoim życiu – odparła Ewa. ich denke|dass|sie hat gesehen|schon|nicht einen|Idioten|in|ihrem|Leben|sie antwortete|Ewa I think|that|she has seen|already|not one|idiot|in|her|life|replied|Ewa - I think she's seen more than one idiot in her life - Ewa replied. – Ich denke, sie hat in ihrem Leben schon viele Idioten gesehen – erwiderte Ewa. – Ci nie zrobią na niej większego wrażenia. diese|nicht|sie werden machen|auf|ihr|größeren|Eindruck They|not|will make|on|her|greater|impression - They won't impress her much. – Die werden keinen großen Eindruck auf sie machen.

* * * * * * * * *

Pani, która przyszła na rozmowę, była w średnim wieku i wyglądała na bardzo poważną. The woman who came for the interview was middle-aged and looked very serious. Die Frau, die zum Gespräch kam, war von mittlerem Alter und sah sehr ernst aus. I poważnie zaczęła przemowę, że cała I a składa się z ludzi, którzy właśnie weszli w wiek dojrzewania. |||Rede|||||||||||||| And she seriously began her speech, saying that the whole I consists of people who have just entered puberty. Und ernst begann sie ihre Rede, dass die gesamte I aus Menschen besteht, die gerade in die Pubertät eintreten.

– Część z was niedługo się zakocha, choć będziecie się tych uczuć trochę wstydzić. – Some of you will soon fall in love, although you will be a bit embarrassed by those feelings. – Einige von euch werden bald verliebt sein, obwohl ihr euch ein wenig für diese Gefühle schämen werdet. Dotyczy to zwłaszcza chłopców. es betrifft|das|besonders|Jungen It concerns|this|especially|boys This especially applies to boys. Das betrifft besonders Jungen. Ja nie przyszłam mówić wam o tym, skąd się biorą dzieci. ich|nicht|ich bin gekommen|sprechen|euch|über|das|woher|sich|sie kommen|Kinder I|not|came|to tell|you|about|this|where|reflexive pronoun|come from|children I did not come to talk to you about where babies come from. Ich bin nicht gekommen, um euch zu erzählen, woher die Kinder kommen. To powinniście wiedzieć z biologii. das|ihr solltet|wissen|aus|Biologie It|you should|know|from|biology You should know this from biology. Das solltet ihr aus der Biologie wissen. Przyszłam porozmawiać o tym, co dzieje się z wami. ich bin gekommen|sprechen|über|das|was|passiert|sich|mit|euch I came|to talk|about|this|what|happens|reflexive particle|with|you (plural) I came to talk about what is happening with you. Ich bin gekommen, um darüber zu sprechen, was mit euch passiert. Nagle niektórzy z was zaczęli w dziewczynkach dostrzegać kobiety… plötzlich|einige|von|euch|sie haben angefangen|in|Mädchen|zu erkennen|Frauen Suddenly|some|from|you|started|in|girls|to see|women Suddenly, some of you started to see women in girls… Plötzlich begannen einige von euch, in den Mädchen Frauen zu sehen…

– Poza Kaśką – szepnął dość głośno Biały Michał, ale pani chyba go nie słyszała, bo ciągnęła: außer|Kasia|er hat geflüstert|ziemlich|laut|Weiß|Michal|aber|die Lehrerin|wahrscheinlich|ihn|nicht|sie hat gehört|weil|sie hat fortgefahren Besides|Kasia|whispered|quite|loudly|White|Michał|but|the lady|probably|him|not|heard|because|continued – Except for Kaśka – White Michał whispered quite loudly, but the lady probably didn't hear him, because she continued: – Außer Kasia – flüsterte Weißer Michał ziemlich laut, aber die Dame hörte ihn anscheinend nicht, denn sie fuhr fort:

– …dziewczynki też spoglądają na was jak na mężczyzn, choć częściej szukają sobie sympatii w starszych klasach, uważając, że jesteście jeszcze zbyt dziecinni. die Mädchen|auch|sie schauen|auf|euch|wie|auf|Männer|obwohl|häufiger|sie suchen|sich|Freundschaften|in|höheren|Klassen|sie glauben|dass|ihr seid|noch|zu|kindisch girls|also|look|at|you|like|at|men|although|more often|they look for|themselves|affection|in|older|classes|considering|that|you are|still|too|childish – …girls also look at you as men, although they more often seek affection in older classes, thinking that you are still too childish. – …die Mädchen schauen auch auf euch wie auf Männer, obwohl sie sich häufiger in den höheren Klassen umsehen, da sie denken, dass ihr noch zu kindisch seid.

– Lub niedorozwinięci – stwierdziła Kinga, obserwując, jak Aleks z Białym Michałem przedrzeźniają Kaśkę: wpychali sobie pod swetry postawione na sztorc podręczniki, by wyglądać jak biuściaste seksbomby. oder|unterentwickelt|sie hat festgestellt|Kinga|sie beobachtet|wie|Aleks|mit|Weiß|Michal|sie machen sich lustig über|Kasia|sie haben hineingeschoben|sich|unter|Pullover|aufgestellt|auf|aufrecht|Lehrbücher|um|auszusehen|wie|busenbetonte|Sexbomben Or|mentally challenged|stated|Kinga|observing|how|Aleks|with|White|Michał|mock|Kaśka|shoved|themselves|under|sweaters|propped|on|end|textbooks|to|look|like|busty|sex bombs – Or underdeveloped – Kinga stated, watching as Aleks and White Michał mimicked Kaśka: they stuffed textbooks propped up under their sweaters to look like busty sex bombs. – Oder unterentwickelt – stellte Kinga fest, während sie beobachtete, wie Aleks mit Weißem Michał Kasia nachäfften: Sie schoben sich Lehrbücher, die aufrecht standen, unter ihre Pullover, um wie busenbetonte Sexbomben auszusehen. Aleks udawał, że ma w ręku lusterko i poprawia właśnie makijaż. Aleks|er tat so als ob|dass|er hat|in|der Hand|der Spiegel|und|er verbessert|gerade|das Make-up Aleks|pretended|that|has|in|hand|mirror|and|fixes|just|makeup Aleks pretended to hold a mirror and was just fixing his makeup. Aleks tat sich vor, einen Spiegel in der Hand zu halten und gerade sein Make-up zu verbessern.

– Chłopcze! Junge Boy – Boy! – Junge! – zawołała do niego pani seksuolog, ale Aleks, zajęty malowaniem ust na niby, w ogóle nie zwrócił na nią uwagi. sie rief|zu|ihm|Frau|Sexualtherapeutin|aber|Aleks|beschäftigt|dem Schminken|der Lippen|auf|sozusagen|in|überhaupt|nie|er achtete|auf|sie|die Aufmerksamkeit called|to|him|Mrs|sexologist|but|Aleks|busy|applying|lips|on|pretend|in|at all|not|paid|to|her|attention – called out the sexologist to him, but Aleks, busy pretending to apply lipstick, didn't pay any attention to her at all. – rief die Sexualtherapeutin zu ihm, aber Aleks, der damit beschäftigt war, sich die Lippen imaginär zu schminken, schenkte ihr überhaupt keine Beachtung. Dopiero siedzący za nim Maciek szturchnął go w ramię. erst|der hinter ihm sitzt|hinter|ihm|Maciek|er stieß|ihn|in|den Arm Only|sitting|behind|him|Maciek|nudged|him|in|arm Only Maciek, sitting behind him, nudged him in the arm. Erst der hinter ihm sitzende Maciek stieß ihn in den Arm. – Tak! ja Yes - Yes! – Ja! Ty! du You You! Du! Do ciebie mówię! zu|dir|ich spreche To|you|I am talking I'm talking to you! Ich spreche mit dir! Czy ty się dobrze czujesz? ob|du|dich|gut|du fühlst Do|you|yourself|well|feel Are you feeling okay? Fühlst du dich gut? – denerwowała się pani seksuolog, gdy tylko Aleks podniósł oczy i na nią spojrzał. ||||als|nur|Aleks|||und|auf|| worried|herself|the lady|sexologist|when|only|Aleks|raised|eyes|and|at|her|looked - the sexologist was getting anxious as soon as Aleks raised his eyes and looked at her. – Die Sexualtherapeutin ärgerte sich, als Aleks nur die Augen hob und sie ansah. – Pytam się ciebie o coś! ||||etwas I ask|myself|you|about|something - I'm asking you something! – Ich frage dich etwas!

Aleks zerwał się z ławki, aż podręcznik z hukiem wypadł mu spod swetra. Aleks|||von|Bank|bis|Lehrbuch|aus|Geräusch||||Pullover Aleks|jumped|himself|from|the bench|so that|textbook|from|with a bang|fell|to him|from under|sweater Aleks jumped up from his desk, causing his textbook to fall out from under his sweater with a thud. Aleks sprang von der Bank auf, sodass das Lehrbuch mit einem Knall unter seinem Pullover herausfiel. Klasa zachichotała. Klasse| The class|giggled The class giggled. Die Klasse kicherte.

– Czy ty słyszałeś, co mówiłam przed chwilą? ob|du|hast gehört|was|ich habe gesagt|vor|einem Moment Did|you|hear|what|I said|a|moment - Did you hear what I just said? – Hast du gehört, was ich gerade gesagt habe? – spytała pani. sie fragte|die Frau asked|lady - the teacher asked. – fragte die Dame.

Aleks spuścił głowę. Aleks|er senkte|den Kopf Aleks|lowered|head Aleks lowered his head. Aleks senkte den Kopf.

– Mówiłam, że jesteście bardziej dziecinni od dziewcząt. ich habe gesagt|dass|ihr seid|mehr|kindisch|als|Mädchen I said|that|you are|more|childish|than|girls - I told you that you are more childish than the girls. – Ich habe gesagt, dass ihr kindischer seid als die Mädchen. Że wydajecie się im czasem niedojrzali. dass|ihr scheint|euch|ihnen|manchmal|unreif That|you seem|to them|sometimes|immature|immature That you sometimes seem immature to them. Dass ihr ihnen manchmal unreif erscheint. Myślę, że ty ze swoim impertynenckim i chamskim zachowaniem jesteś tego najlepszym przykładem! ich denke|dass|du|mit|deinem|frech|und|unhöflich|Verhalten|du bist|das|beste|Beispiel I think|that|you|with|your|impertinent|and|rude|behavior|are|of this|best|example I think you, with your impertinent and rude behavior, are the best example of that! Ich denke, dass du mit deinem unverschämten und groben Verhalten das beste Beispiel dafür bist! – Pani podnosiła głos coraz bardziej. Sie|sie erhob|Stimme|immer|mehr The lady|raised|voice|more|loudly - The lady was raising her voice more and more. – Die Dame erhob immer mehr die Stimme. – Ja sobie gardło zdzieram, a ty się wygłupiasz. ich|mir|Hals|ich schreie|und|du|dich|du machst dich lächerlich I|to myself|throat|am straining|and|you|yourself|are acting silly - I'm tearing my throat out, and you're acting silly. – Ich schreie mir die Kehle wund, und du machst dich lächerlich. Co? was What What? Was? Nie wiesz, po co kobietom piersi? nicht|du weißt|für|was|Frauen|Brüste You|know|for|what|women|breasts Don't you know why women have breasts? Weißt du nicht, wozu Frauen Brüste haben?

Klasa patrzyła na Aleksa, który stał ze spuszczoną głową. die Klasse|sie schaute|auf|Alex|der|er stand|mit|gesenktem|Kopf The class|looked|at|Alex|who|stood|with|lowered|head The class was looking at Aleks, who stood with his head down. Die Klasse schaute auf Aleks, der mit gesenktem Kopf dastand. Biały Michał, korzystając z zamieszania, próbował powolnymi ruchami pozbyć się spod swetra podręcznika. der Weiße|Michał|er nutzte|aus|Verwirrung|er versuchte|langsamen|Bewegungen|loszuwerden|sich|unter|Pullover|Lehrbuch White|Michał|taking advantage of|from|confusion|tried|slow|movements|get rid of|himself|from under|sweater|textbook White Michał, taking advantage of the commotion, was trying to slowly get rid of the textbook from under his sweater. Der weiße Michał versuchte, während des Durcheinanders langsam sein Lehrbuch unter dem Pullover loszuwerden.

– Najwyraźniej nie dorosłeś jeszcze do takich poważnych tematów – grzmiała pani seksuolog. offensichtlich|nicht|du bist gewachsen|noch|zu|solchen|ernsten|Themen|sie donnerte|Frau|Sexualwissenschaftlerin Apparently|not|you have grown|yet|to|such|serious|topics|thundered|Mrs|sexologist "Apparently, you haven't matured enough for such serious topics," the sexologist thundered. – Offensichtlich bist du noch nicht reif genug für solche ernsten Themen – donnerte die Sexualtherapeutin. – Powiesz mi, po co kobietom piersi, z których się tak śmiałeś? du wirst sagen|mir|warum|was|Frauen|Brüste|aus|denen|sich|so|du hast gelacht Will you tell|me|for|what|to women|breasts|from|which|themselves|so|laughed "Tell me, what are breasts for, which you laughed at so much?" – Sag mir, wozu Frauen Brüste haben, über die du so gelacht hast?

– On w ogóle nie dorósł! er|in|überhaupt|nicht|er ist gewachsen He|in|at all|not|has grown up "He hasn't matured at all!" – Er ist überhaupt nicht reif geworden! – westchnęła Kaśka. sie seufzte|Kaśka sighed|Kasia Kasia sighed. – seufzte Kasia.

I ten żeński głos, o dziwo, uciszył panią. und|die|weibliche|Stimme|oh|Wunder|hat zum Schweigen gebracht|Sie And|that|female|voice|surprisingly|to|silenced|you (formal) And that female voice surprisingly silenced the lady. Und diese weibliche Stimme hat, zu meiner Überraschung, die Dame zum Schweigen gebracht. Rozejrzała się po sali. sie umschauen|sich|in|Saal She looked around|reflexive particle|in|the room She looked around the room. Sie sah sich im Raum um.

– Czy chcecie mnie o coś spytać? ob|ihr wollt|mich|um|etwas|fragen Do|you (plural) want|me|about|something|to ask - Do you want to ask me something? – Wollt ihr mich etwas fragen? – odezwała się po chwili. sie meldete|sich|nach|Moment she spoke|reflexive pronoun|after|a moment - she spoke up after a moment. – meldete sie sich nach einer Weile.

Spytać chcieli o sto spraw, ale krzycząca pani seksuolog nie wzbudziła ich zaufania, więc w klasie panowała cisza. fragen|sie wollten|über|hundert|Dinge|aber|schreiende|Frau|Sexualtherapeutin|nicht|sie erweckte|ihr|Vertrauen|also|im|Klassenzimmer|herrschte|Stille To ask|they wanted|about|one hundred|issues|but|shouting|lady|sexologist|not|aroused|their|trust|so|in|the class|prevailed|silence They wanted to ask about a hundred things, but the shouting sexologist did not inspire their trust, so there was silence in the classroom. Sie wollten über hundert Dinge fragen, aber die schreiende Sexualtherapeutin weckte ihr Vertrauen nicht, also herrschte in der Klasse Stille.

– Siadaj – nakazała Aleksowi, który po zajęciu miejsca natychmiast zaczął grać z Białym Michałem w okręty. setz dich|sie befahl|Aleks|der|nach|einnehmen|Platz|sofort|er begann|spielen|mit|dem weißen|Michał|in|Schiffe Sit down|she ordered|to Aleks|who|after|taking|seat|immediately|he started|to play|with|White|Michał|in|battleship - Sit down - she commanded Aleks, who immediately started playing battleships with White Michał after taking his seat. – Setz dich – befahl sie Aleks, der nach dem Platznehmen sofort begann, mit Weißem Michał Schiffe zu versenken.

– Dojrzałość to nie tylko zdolność do rozmnażania się. Reife|das|nicht|nur|Fähigkeit|zum|Fortpflanzung|sich Maturity|is|not|only|ability|to|reproduction|itself - Maturity is not just the ability to reproduce. – Reife ist nicht nur die Fähigkeit zur Fortpflanzung. To przede wszystkim odpowiedzialność – mówiła pani seksuolog. das|||Verantwortung|sie sagte|Frau|Sexualtherapeutin It|above all||responsibility|said|Mrs|sexologist It is primarily responsibility - said the sexologist. Es ist vor allem Verantwortung – sagte die Sexualtherapeutin. – Dorosły człowiek odpowiada za swoje czyny. erwachsene|Mensch|er/sie/es antwortet|für|seine|Taten Adult|man|is responsible|for|his|actions An adult person is responsible for their actions. – Ein erwachsener Mensch ist für seine Taten verantwortlich. Nie mam tu na myśli zbrodni, tylko pewne intymne zachowania. nicht|ich habe|hier|auf|ich meine|Verbrechen|sondern|gewisse|intime|Verhaltensweisen I do not|have|here|in|mind|crime|only|certain|intimate|behaviors I am not referring to crimes, but to certain intimate behaviors. Ich meine hier nicht Verbrechen, sondern bestimmte intime Verhaltensweisen. Dorosły i poważny człowiek nie bawi się uczuciami. erwachsene|und|ernsthafte|Mensch|nicht|er/sie/es spielt|sich|mit Gefühlen Adult|and|serious|man|not|plays|with|feelings An adult and serious person does not play with feelings. Ein erwachsener und reifer Mensch spielt nicht mit Gefühlen. Nie traktuje seksu jako zabawy. nicht|er/sie/es behandelt|Sex|als|Spiel I do not|treat|sex|as|fun He does not treat sex as fun. Er betrachtet Sex nicht als Spiel. Bo seks to nie jest zabawa. denn|Sex|das|nicht|ist|Spaß Because|sex|it|not|is|fun Because sex is not fun. Denn Sex ist kein Spaß.

– Taaa, to prawdziwa męka – mruknął Aleks i szturchnąwszy Białego Michała, szepnął: – Be pięć. jaaa|das|echte|Qual|er murmelte|Aleks|und|ihn anstupsen|Weißen|Michał|er flüsterte|auf|fünf Yeah|it|true|torment|muttered|Aleks|and|having nudged|White|Michał|whispered|Be|five – Yeah, it's a real torment – muttered Aleks and nudging White Michał, whispered: – Be five. – Ja, das ist echte Qual – murmelte Aleks und stieß den weißen Michał an, flüsterte: – Sei fünf.

Nudnym wykładem, na którym mowa była o tym, co już kiedyś słyszeli nawet na lekcjach religii, zdegustowani byli wszyscy. langweiligen|Vortrag|bei|dem|die Rede|sie war|über|das|was|schon|einmal|sie hörten|sogar|in|Stunden|Religion|angewidert|sie waren|alle Boring|lecture|at|which|talk|was|about|that|what|already|once|heard|even|in|classes|religion|disgusted|were|everyone Everyone was disgusted by the boring lecture, which talked about things they had already heard even in religious classes. Alle waren von dem langweiligen Vortrag, in dem es um Dinge ging, die sie sogar schon im Religionsunterricht gehört hatten, angewidert. Nawet Kinga, bo liczyła, że dowie się, dlaczego kiedy ma okres, tak straszliwie boli ją brzuch. sogar|Kinga|denn|sie hoffte|dass|sie erfahren wird|sich|warum|wenn|sie hat|Periode|so|schrecklich|es tut weh|ihr|Bauch Even|Kinga|because|hoped|that|she would find out|out|why|when|she has|period|so|terribly|hurts|her|stomach Even Kinga, because she hoped to find out why her stomach hurts so terribly when she has her period. Sogar Kinga, denn sie hoffte, herauszufinden, warum ihr Bauch so schrecklich wehtut, wenn sie ihre Periode hat.

– Czy ktoś ma jakieś pytania? ob|jemand|hat|irgendwelche|Fragen Does|someone|have|any|questions – Does anyone have any questions? – Hat jemand Fragen? – odezwała się po raz kolejny pani seksuolog. sie hat sich gemeldet||nach|mal|wieder|Frau|Sexualtherapeutin spoke|herself|for|once|again|Mrs|sexologist – the sexologist spoke up once again. – meldete sich erneut die Sexualtherapeutin.

Nikt się nie odezwał. niemand|sich|nicht|hat gemeldet Nobody|(reflexive particle)|not|spoke No one spoke up. Niemand meldete sich.

– Przy inicjacji seksualnej ważne jest, gdzie ona się odbywa. bei|Initiation|sexuellen|wichtig|ist|wo|sie|sich|stattfindet At|sexual initiation|sexual|important|is|where|it|reflexive pronoun|takes place – When it comes to sexual initiation, it is important where it takes place. – Bei der sexuellen Initiation ist es wichtig, wo sie stattfindet. Jaka jej towarzyszy atmosfera. welche|ihr|begleitet|Atmosphäre What|her|accompanies|atmosphere What atmosphere accompanies it. Welche Atmosphäre sie begleitet. Inaczej zarówno dziewczyna, jak i chłopak mogą mieć skazę na całe życie. anders|sowohl|Mädchen|wie|und|Junge|können|haben|Makel|für|ganz|Leben Otherwise|both|girl|as|and|boy|can|have|blemish|for|whole|life Otherwise, both the girl and the boy may have a scar for life. Andernfalls können sowohl das Mädchen als auch der Junge ein Leben lang einen Makel haben. Dlatego istotne jest nie tylko to, by towarzyszyło temu wielkie uczucie, lecz także wybór miejsca. deshalb|wichtig|ist|nicht|nur|das|dass|begleitete|dem|große|Gefühl|sondern|auch|Wahl|Ort Therefore|important|is|not|only|that||accompanied|it|great|feeling|but|also|choice|of place Therefore, it is important not only that there is a great feeling accompanying it, but also the choice of place. Deshalb ist es nicht nur wichtig, dass große Gefühle damit verbunden sind, sondern auch die Wahl des Ortes.

– Wielkie miejsce to, moim zdaniem, łąka – mruknęła Kaśka. große|Ort|das|meiner|Meinung|Wiese|murmelte|Kaśka Great|place|it|my|opinion|meadow|muttered|Kaśka "A great place is, in my opinion, a meadow," Kaśka muttered. – Ein großer Ort ist, meiner Meinung nach, eine Wiese – murmelte Kasia.

Jej również wykład pani seksuolog nie przypadł do gustu. ihr|auch|Vortrag|Frau|Sexualtherapeutin|nicht|gefallen|zu|Geschmack Her|also|lecture|Mrs|sexologist|not|appealed|to|taste She also did not like the lecture by the sexologist. Ihr gefiel der Vortrag der Sexualtherapeutin ebenfalls nicht.

– Tak! Ja Yes "Yes!" – Ja! A na niej taka krowa jak ty – burknął Aleks, który winą za to, że pani seksuolog go skrzyczała, obarczył Kaśkę. und|auf|ihr|so eine|Kuh|wie|du|er murmelte|Aleks|der|Schuld|an|das|dass|Frau|Sexualtherapeutin|ihn|sie schimpfte|er belud|Kasia And|on|her|such|cow|as|you|muttered|Aleks|who|blame|for|that|that|Mrs|sexologist|him|scolded|blamed|Kaśka And on it a cow like you – Aleks grumbled, who blamed Kaśka for the fact that the sexologist scolded him. Und so eine Kuh wie du – murmelte Aleks, der Kaśka die Schuld dafür gab, dass die Sexualtherapeutin ihn ausgeschimpft hatte. „Przecież, gdyby nie była taka głupia, nie przedrzeźniałbym jej” – myślał. schließlich|wenn|nicht|sie wäre|so|dumm|nicht|ich würde nachäffen|sie| After all|if|not|were|so|stupid|not|I would mock|her|he thought "After all, if she weren't so stupid, I wouldn't be mocking her" – he thought. „Wenn sie nicht so dumm wäre, würde ich sie nicht nachäffen“ – dachte er.

– Ja może i krowa, ale ty bykiem na pewno nie jesteś – odcięła się Kaśka na tyle głośno, że pani seksuolog zamilkła. ja|vielleicht|und|Kuh|aber|du|Bulle|auf|sicher|nicht|bist|sie ab|sich|Kaśka|auf|so|laut|dass|Frau|Sexualtherapeutin|sie verstummte I|may|and|cow|but|you|a bull|for|sure|not|are|cut off|herself|Kaśka|so|much|loudly|that|Mrs|sexologist|fell silent – I may be a cow, but you are definitely not a bull – Kaśka retorted loudly enough that the sexologist fell silent. – Ich mag vielleicht eine Kuh sein, aber du bist auf jeden Fall kein Bulle – schnitt Kaśka so laut ein, dass die Sexualpädagogin verstummte.

Poprosiła siedzącą w pierwszej ławce Kamilę o wywołanie pani Czajki z pokoju nauczycielskiego. sie bat|sitzende|in|erster|Reihe|Kamila|um|herbeirufen|Frau|Czajka|aus|Zimmer|Lehrerzimmer She asked|sitting|in|first|desk|Kamila|to|call|Mrs|Czajka|from|room|teacher's She asked Kamila, sitting in the front row, to call Ms. Czajka from the teacher's lounge. Sie bat Kamila, die in der ersten Reihe saß, Frau Czajka aus dem Lehrerzimmer zu holen. Kamila, ociągając się, wyszła z klasy. Kamila|zögernd|sich|sie verließ|aus|Klasse Kamila|dragging||left|from|class Kamila, hesitating, left the classroom. Kamila, zögernd, verließ das Klassenzimmer. Kiedy po chwili wychowawczyni wysłuchała opowieści o zachowaniu swoich podopiecznych, zarządziła przesiadkę. als|nach|Moment|Klassenlehrerin|sie hörte|Geschichten|über|Verhalten|ihrer|Schützlinge|sie befahl|Umsetzen When|after|a moment|the teacher|listened to|the story|about|behavior|of her|students|ordered|a change of seats When the teacher listened to the stories about the behavior of her students, she ordered a seat change. Als die Klassenlehrerin nach einer Weile die Geschichten über das Verhalten ihrer Schützlinge gehört hatte, ordnete sie einen Platzwechsel an. Miejsca zmienili wszyscy, których pani seksuolog wskazała jako szczególnie uciążliwych podczas wykładu. Plätze|sie haben gewechselt|alle|die|Frau|Sexualtherapeutin|sie hat gezeigt|als|besonders|lästig|während|Vorlesung The seats|changed|everyone|whom|Mrs|sexologist|indicated|as|particularly|troublesome|during|lecture Everyone whose sexologist indicated as particularly troublesome during the lecture changed places. Die Plätze haben alle gewechselt, die die Sexualtherapeutin während des Vortrags als besonders lästig bezeichnet hat. Niestety, w trakcie zadzwonił dzwonek. leider|während|der Zeit|es hat geklingelt|Klingel Unfortunately|in|the middle of|rang|bell Unfortunately, the bell rang during this. Leider hat in der Zwischenzeit die Glocke geklingelt. Za karę całą przerwę spędzili na sprzątaniu sali z papierków, których było dość sporo, bo, jak się okazało, Stasiek z Tomkiem puszczali podczas lekcji samolociki. für|Strafe|die ganze|Pause|sie haben verbracht|mit|Aufräumen|Raum|von|Papier|die|es gab|ziemlich|viel|denn|wie|sich|es hat sich herausgestellt|Stasiek|mit|Tomek|sie haben fliegen lassen|während|Unterricht|Flugzeuge For|punishment|whole|break|spent|on|cleaning|classroom|from|papers|which|were|quite|a lot|because|as|reflexive particle|turned out|Stasiek|with|Tomek|were flying|during|lesson|paper airplanes As a punishment, they spent the entire break cleaning the classroom of papers, of which there were quite a few, because, as it turned out, Stasiek and Tomek were flying paper airplanes during the lesson. Als Strafe haben sie die ganze Pause mit dem Aufräumen des Raumes verbracht, da es ziemlich viele Papierstücke gab, denn, wie sich herausstellte, haben Stasiek und Tomek während des Unterrichts Flugzeuge gefaltet.

To właśnie dlatego Kamila z Małgosią znalazły się w ostatniej ławce środkowego rzędu, a pierwszą ławkę w tym rzędzie zajęła Kaśka. das|genau|deshalb|Kamila|mit|Małgosia|sie haben gefunden|sich|in|letzten|Bank|mittlerer|Reihe|und|erste|Bank|in|dieser|Reihe|sie hat eingenommen|Kaśka That|exactly|that's why|Kamila|with|Małgosia|found|themselves|in|last|row|middle|row|and|first|row|in|this|row|occupied|Kaśka That is why Kamila and Małgosia ended up in the last desk of the middle row, while the first desk in that row was occupied by Kaśka. Genau aus diesem Grund saßen Kamila und Małgosia in der letzten Bank der mittleren Reihe, während die erste Bank in dieser Reihe von Kaśka besetzt wurde.

– No i co? na|und|was Well|and|what – So what? – Und was jetzt? – zagadnęła ją Małgosia, kiedy skończyli lekcje. sie an sie wandte|sie|Małgosia|als|sie beendeten|Unterricht asked|her|Małgosia|when|they finished|lessons – Małgosia asked her when they finished the lessons. – fragte Małgosia, als sie mit dem Unterricht fertig waren. – Podobno w pierwszej siedzą tylko kujony? angeblich|in|erster|sie sitzen|nur|Streber Apparently|in|first|sit|only|nerds – Apparently, only nerds sit in the first one? – Angeblich sitzen in der ersten nur Streber? – I zostawiwszy osłupiałą Kaśkę, wyszła z klasy. und|sie verlassend|verblüfft|Kasia|sie ging hinaus|aus|Klasse I|having left|stunned|Kasia|left|| – And leaving the stunned Kaśka behind, she left the classroom. – Und nachdem sie die verblüffte Kasia zurückgelassen hatte, verließ sie das Klassenzimmer.

Następnego dnia Kaśka chciała wrócić na swoje miejsce, ale pani Czajka się nie zgodziła. nächsten|Tag|Kaśka|sie wollte|zurückkehren|auf|ihren|Platz|aber|Frau|Czajka|sich|nicht|sie einverstanden war The next|day|Kaśka|wanted|to return|to|her|place|but|Mrs|Czajka|herself|not|agreed The next day, Kaśka wanted to return to her place, but Mrs. Czajka did not agree. Am nächsten Tag wollte Kaśka an ihren Platz zurückkehren, aber Frau Czajka war nicht einverstanden. Bo choć Kinga poszła do niej na rozmowę i wstawiła się za całą klasą, tłumacząc, że pani seksuolog nie była zbyt fajna, to wychowawczyni pozostała nieugięta. denn|obwohl|Kinga|sie ging|zu|ihr|auf|Gespräch|und|sie setzte sich ein|sich|für|die ganze|Klasse|sie erklärte|dass|Frau|Sexualtherapeutin|nicht|sie war|zu|nett|aber|Klassenlehrerin|sie blieb|unnachgiebig Because|although|Kinga|went|to|her|for|conversation|and|stood|up|for|the whole|class|explaining|that|Mrs|sex educator|not|was|too|nice|then|homeroom teacher|remained|unyielding Because although Kinga went to her for a conversation and stood up for the whole class, explaining that the sexologist was not very nice, the homeroom teacher remained unyielding. Denn obwohl Kinga zu ihr ging, um zu sprechen und sich für die ganze Klasse einzusetzen, indem sie erklärte, dass die Sexualpädagogin nicht sehr nett war, blieb die Klassenlehrerin unnachgiebig.

– Dzięki temu będę was miała na oku. dank|dem|ich werde|euch|ich haben|auf|Auge Thanks|to that|I will|you|have|on|eye – Thanks to this, I will keep an eye on you. – Dank dessen werde ich euch im Auge behalten. I tak zapowiadacie się na najbardziej konfliktową klasę, jaką kiedykolwiek miałam. und|so|ihr kündigt an|sich|auf|die meisten|konfliktbeladen|Klasse|die|jemals|ich hatte You|so|are announcing|yourselves|as|most|conflictual|class|that|ever|I have had You are already looking like the most conflictual class I have ever had. Und so kündigt ihr euch als die konfliktträchtigste Klasse an, die ich je hatte.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.25 en:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS:250605 openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=1.56%) translation(all=128 err=0.00%) cwt(all=1119 err=6.52%)