DESZCZ NIEPOROZUMIEŃ
rain|misunderstandings
дощ|непорозумінь
REGEN VON MISSVERSTÄNDNISSEN
REGEN VAN MISVERSTANDEN
ДОЖДЬ НЕДОРАЗУМЕНИЙ
RAIN OF MISUNDERSTANDINGS
ДОЩ НЕРОЗУМІНЬ
Kamila nie lubiła deszczu.
Kamila|not|liked|rain
Каміла|не|любила|дощу
Kamila mochte den Regen nicht.
Kamila did not like the rain.
Каміла не любила дощ.
Ale czy w pogodę, czy w niepogodę, psa trzeba wyprowadzić.
|||||||||ausführen
But|whether|in|good weather|or|in|bad weather|dog|must|be taken out
але|чи|в|погоду|чи|в|негоду|собаку|треба|вивести
Aber egal, ob das Wetter mitspielt oder nicht, der Hund muss ausgeführt werden.
But whether in good weather or bad, the dog needs to be taken out.
Але чи в погоду, чи в непогоду, собаку потрібно вигулювати.
W płaszczu z kapturem zakrywającym oczy snuła się po podwórkach z Płatkiem, któremu deszcz najwyraźniej zupełnie nie przeszkadzał.
|||Kapuze|das die||sich schlich|||Höfen||||||||störte
In|coat|with|hood|covering|eyes|wandered|herself|through|backyards|with|Płatek|to whom|rain|apparently|completely|not|bothered
в|плащі|з|капюшоном|що закриває|очі|вона бродила|себе|по|дворах|з|Платком|якому|дощ|очевидно|зовсім|не|заважав
Sie trug einen Kapuzenmantel, der ihre Augen bedeckte, und schlenderte mit Petal, der der Regen offenbar nichts ausmachte, durch die Höfe.
В плаще с капюшоном, закрывающим глаза, она бродила по дворам с Петал, которую, казалось, дождь совершенно не смущал.
In a hooded coat that covered her eyes, she wandered through the yards with Płatek, for whom the rain clearly did not bother at all.
В плащі з капюшоном, що закриває очі, вона бродила по дворах з Платком, якому дощ, очевидно, зовсім не заважав.
Dość szybko na jej oczach puszysty piesek zamienił się w niezbyt puszystą ścierkę.
|||||flauschig||||||plüschige|Wischlappen
Quite|quickly|in|her|eyes|fluffy|puppy|turned|himself|into|not very|fluffy|rag
досить|швидко|на|її|очах|пухнастий|песик|перетворився|на|в|не дуже|пухнасту|ганчірку
Ganz schnell verwandelte sich der flauschige Hund vor ihren Augen in ein nicht ganz so flauschiges Tuch.
Довольно быстро на ее глазах пушистая собачка превратилась в не очень пушистую тряпку.
Quite quickly, before her eyes, the fluffy little dog turned into a not-so-fluffy rag.
Досить швидко на її очах пухнастий песик перетворився на не надто пухнасту ганчірку.
Zachęcona proszącym spojrzeniem zwierzaka, skręciła na ścieżkę prowadzącą do działek od reszty osiedla oddzielonych paskiem wody zwanym przez mieszkańców kanałkiem.
ermutigt|bitteendem|||bogte||Weg|führend||Gärten|||Siedlung|getrennt|streifen|||||Kanälchen
Encouraged|pleading|glance|pet|turned|onto|path|leading|to|allotments|from|the rest|of the neighborhood|separated|strip|of water|called|by|the residents|canal
заохочена|благаючим|поглядом|тварини|вона звернула|на|стежку|що веде|до|дач|від|решти|житлового комплексу|відокремлених|смужкою|води|що називається|місцевими|жителів|каналом
Ermutigt durch den schiefen Blick des Tieres, bog sie in den Weg ein, der zu den Kleingärten führte, die vom Rest der Siedlung durch einen Streifen Wasser getrennt waren, den die Bewohner Kanal nannten.
Воодушевленная умоляющим видом животного, она свернула на тропинку, ведущую к участкам земли, отделенным от остальной части имения полосой воды, называемой жителями каналом.
Encouraged by the pet's pleading look, she turned onto the path leading to the plots, separated from the rest of the estate by a strip of water known by the residents as the canal.
Заохочена благаючим поглядом звірятка, вона звернула на стежку, що вела до дач від решти поселення, відокремленого смужкою води, яку мешканці називали канальчиком.
Kamila stanęła na wąskiej kładce i obserwowała drobne kręgi pojawiające się na wodzie.
|||schmalen|Brücke|||kleine||erscheinenden|||
Kamila|stood|on|narrow|footbridge|and|observed|small|circles|appearing|reflexive particle|on|water
Каміла|вона стала|на|вузькій|містку|і|вона спостерігала|дрібні|кола|що з'являються|на|на|воді
Kamila stand auf dem schmalen Steg und beobachtete die kleinen Kreise, die auf dem Wasser erschienen.
Kamila stood on the narrow footbridge and watched the small ripples appearing on the water.
Каміла стала на вузькому містку і спостерігала за дрібними колами, що з'являлися на воді.
Patrzyła na leniwie nurkujące kaczki i Płatka, który szalał tak, jakby deszcz wcale nie padał.
||lazily|tauchende|||||schwamm||||||
She looked|at|lazily|diving|ducks|and|Płatek|who|was going wild|so|as if|rain|at all|not|was falling
вона дивилася|на|повільно|що пірнають|качки|і|Платка|який|він шалів|так|ніби|дощ|зовсім|не|падав
Sie betrachtete die Enten, die träge tauchten, und Flake, der herumtobte, als ob es gar nicht regnete.
She watched the lazily diving ducks and Płatka, who was going wild as if it wasn't raining at all.
Вона дивилася на ледачих качок, що пірнали, і на Платка, який шалів так, ніби дощ зовсім не падав.
Pies najwyraźniej też obserwował kaczki, bo nagle… wskoczył do wody!
|||||||sprang||
The dog|apparently|also|was watching|the ducks|because|suddenly|jumped|into|the water
пес|напевно|теж|спостерігав|качки|бо|раптом|стрибнув|в|воду
Der Hund beobachtete offenbar auch die Enten, denn plötzlich... sprang er ins Wasser!
The dog was clearly also watching the ducks, because suddenly... he jumped into the water!
Собака, очевидно, також спостерігала за качками, бо раптом… стрибнула у воду!
Zanim zdążyła zareagować, zniknął pod powierzchnią.
|||||Oberfläche
Before|she could|react|he disappeared|under|the surface
перш ніж|встигла|зреагувати|зник|під|поверхнею
Bevor sie reagieren konnte, war er unter der Wasseroberfläche verschwunden.
Before she could react, he disappeared beneath the surface.
Перш ніж вона встигла зреагувати, зникла під поверхнею.
Kamila chwilę stała jak skamieniała, a potem zaczęła krzyczeć!
||||||||schreien
Kamila|for a moment|stood|like|petrified|and|then|started|to scream
Каміла|мить|стояла|як|закам'яніла|а|потім|почала|кричати
Kamila stand einen Moment lang wie versteinert da, und dann fing sie an zu schreien!
Kamila stood still for a moment, as if petrified, and then she started to scream!
Каміла деякий час стояла, як кам'яна, а потім почала кричати!
Krzyczała tak, że przeraził ją własny głos.
|||hatte erschreckt|||
She screamed|so|that|frightened|her|own|voice
вона кричала|так|що|налякав|її|власний|голос
Sie schrie so laut, dass ihre eigene Stimme sie erschreckte.
She screamed so loudly that her own voice terrified her.
Вона кричала так, що сама злякалася власного голосу.
Ale nie wiedziała, co robić!
But|not|she knew|what|to do
але|не|знала|що|робити
Aber sie wusste nicht, was sie tun sollte!
But she didn't know what to do!
Але вона не знала, що робити!
Strzępki myśli przelatywały jej przez głowę.
Schnipsel|||||
Fragments|thoughts|flew|her|through|head
шматочки|думки|пролітали|їй|через|голову
Fetzen von Gedanken huschten durch ihren Kopf.
Fragments of thoughts flew through her mind.
Крихти думок пролітали в неї через голову.
I nagle zobaczyła postać, która dosłownie w ułamku sekundy rzuciła na ziemię siatki i wbiegła do wody.
|||||||Bruchteil|||||Netze||||
I||saw|figure|who|literally|in|fraction|second|threw|on|the ground|nets|and|ran|into|the water
і|раптом|побачила|постать|яка|буквально|в|частці|секунди|кинула|на|землю|сумки|і|вбігла|в|воду
Plötzlich sah sie eine Gestalt, die ihre Netze buchstäblich in Sekundenbruchteilen auf den Boden fallen ließ und ins Wasser lief.
And suddenly she saw a figure that literally in the blink of an eye threw the nets to the ground and ran into the water.
І раптом вона побачила постать, яка буквально за частку секунди кинула на землю сітки і вбігла у воду.
Kanałek nie był głęboki – zaledwie trzydzieści centymetrów – za to mulisty i mocno zarośnięty.
der Kanal||||gerade mal|||||schlammig|||verwachsen
The ditch|not|was|deep|only|thirty|centimeters|but|it|muddy|and|heavily|
каналчик|не|був|глибокий|лише|тридцять|сантиметрів|зате|те|мулистий|і|сильно|зарослий
Der Kanal war nicht tief - nur dreißig Zentimeter - aber schlammig und stark bewachsen.
The channel was not deep – only thirty centimeters – but it was muddy and heavily overgrown.
Канал не був глибоким – всього тридцять сантиметрів – зате мулистим і сильно зарослим.
W lecie Kamila widziała o wiele większe psy, które nie mogły się wydostać spomiędzy wodnych roślin.
||||||||||||||wasser-|
In|summer|Kamila|saw|much|many|larger|dogs|which|not|could|themselves|escape|from between|aquatic|plants
в|літі|Каміла|бачила|про|багато|більші|собак|які|не|могли|себе|вибратися|з-поміж|водяних|рослин
Im Sommer sah Kamila viel größere Hunde, die nicht mehr zwischen den Wasserpflanzen herauskamen.
In the summer, Kamila saw much larger dogs that could not get out from among the aquatic plants.
Влітку Каміла бачила набагато більших собак, які не могли вибратися з-поміж водяних рослин.
Na szczęście Płatek został wyciągnięty.
||||gezogen
Fortunately|luck|Płatek|was|pulled out
на|щастя|Платек|був|витягнутий
Glücklicherweise wurde Flake außer Gefecht gesetzt.
Fortunately, Płatek was pulled out.
На щастя, Платек був витягнутий.
Kamila, szlochając, podbiegła do postaci, której spodnie do kolan były czarno-zielone od mułu.
|schluchzend|||||||Knie|||||
Kamila|sobbing|ran up|to|the figure|whose|pants|to|knees|were|||from|mud
Каміла|ридаючи|підбігла|до|постаті|якої|штани|до|колін|були|||від|мулу
Kamila lief schluchzend auf eine Gestalt zu, deren knielange Hose schwarz und grün vom Schlamm war.
Kamila, sobbing, ran up to the figure whose knee-length pants were black and green from the mud.
Каміла, ридаючи, підбігла до постаті, чий колінний одяг був чорнозеленим від мулу.
Nie namyślając się, rzuciła się jej na szyję z płaczem:
|namyślając||||||Hals||
Not|thinking|herself|she threw|herself|her|on|neck|with|crying
не|розмірковуючи|на себе|кинулася|на себе|їй|на|шию|з|плачем
Ohne nachzudenken, warf sie sich weinend um ihren Hals:
Without thinking, she threw herself around her neck, crying:
Не роздумуючи, вона кинулася їй на шию зі сльозами:
– Tak się bałam!
I was so|reflexive particle|scared
так|себе|я боялася
- Ich hatte solche Angst!
- I was so scared!
– Я так боялася!
Tak się bałam!
I was so|reflexive particle|scared
так|себе|я боялася
Ich hatte solche Angst!
I was so scared!
Я так боялася!
– Nie było powodów – odparła postać i Kamila poznała głos… Czarnego Michała.
No|were|reasons|replied|figure|and|Kamila|recognized|voice|Black|Michael
не|було|причин|вона відповіла|постать|і|Каміла|вона впізнала|голос|Чорного|Міхала
- Es gab keinen Grund", antwortete die Gestalt, und Kamila erkannte die Stimme von... Black Michael.
- There was no reason to be - the figure replied, and Kamila recognized the voice... Black Michał.
– Не було причин – відповіла постать, і Каміла впізнала голос… Чорного Михайла.
Odskoczyła jak oparzona.
sie sprang zurück||verbrannt
She jumped back|like|scalded
вона відскочила|як|обпечена
Sie sprang zurück, als ob sie sich verbrannt hätte.
She jumped back as if scalded.
Відскочила, як обпечена.
Michał udał, że nie zauważył jej zmieszania, i zaczął przyglądać się spodniom.
|tat|||||Verwirrung|||||Hose
Michał|pretended|that|not|noticed|her|confusion|and|started|to look|at|the pants
Міхал|він удав|що|не|він помітив|її|збентеження|і|він почав|дивитися|на|штани
Michael tat so, als würde er ihre Verwirrung nicht bemerken, und begann, ihre Hose zu untersuchen.
Michał pretended not to notice her embarrassment and began to examine the pants.
Міхал удавав, що не помітив її збентеження, і почав розглядати штани.
Kamili stanął przed oczami obraz ze świąt, kiedy to Michał znalazł jej Płatka, a ona nie podziękowała mu tak jak należy.
Kamila|stood|before|eyes|image|from|holidays|when|that|Michał|found|her|Płatek|and|she|not|thanked|him|so|as|it should be
Камілі|він став|перед|очима|образ|з|свят|коли|це|Міхал|він знайшов|її|Платка|а|вона|не|вона подякувала|йому|так|як|належить
Ein Bild von Weihnachten kam Kamila in den Sinn, als Michal ihre Flocke fand und sie sich nicht so bedankte, wie sie es hätte tun sollen.
Kamila was reminded of the image from the holidays when Michał found her Płatka, and she didn't thank him as she should have.
Камілі перед очима постала картина зі свят, коли Міхал знайшов її Платка, а вона не подякувала йому так, як слід.
– Już drugi raz ratujesz mi psa – powiedziała zmieszana.
|||rettest||||verwirrt
Already|second|time|you save|my|dog|she said|embarrassed
вже|другий|раз|ти рятуєш|мені|собаку|вона сказала|збентежена
- Das ist das zweite Mal, dass Sie meinen Hund gerettet haben", sagte sie verwirrt.
"You're saving my dog for the second time," she said, embarrassed.
– Вже вдруге ти рятуєш мого собаку – сказала вона, збентежена.
– Miło, że pamiętasz – odparł.
Nice|that|you remember|he replied
приємно|що|ти пам'ятаєш|він відповів
- Schön, dass Sie daran denken", antwortete er.
"Nice to know you remember," he replied.
– Приємно, що ти пам'ятаєш – відповів він.
– A teraz sorry, ale muszę lecieć, bo jak mama zobaczy buty, to mnie prześwięci.
|||||||||||||überführen
And|now|sorry|but|I have to|run|because|when|mom|sees|shoes|then|me|will scold
а|тепер|вибач|але|я мушу|летіти|бо|як|мама|побачить|черевики|то|мене|прокляне
- Tut mir leid, aber ich muss jetzt los, denn wenn meine Mutter die Schuhe sieht, wird sie mich übertrumpfen.
"And now sorry, but I have to run because if my mom sees the shoes, she'll kill me."
– А тепер вибач, але я мушу йти, бо якщо мама побачить черевики, то мене прокляне.
I porwał leżące na ziemi siatki.
|hatte geraubt||||Netze
I|grabbed|lying|on|the ground|bags
і|він схопив|що лежать|на|землі|сумки
Und er schnappte sich die Netze, die auf dem Boden lagen.
And he grabbed the bags lying on the ground.
І він схопив сумки, що лежали на землі.
Kamila wzięła na ręce Płatka, który z beżowego zrobił się czarno-zielony.
|nahm||||||beige||||
Kamila|took|on|arms|Płatek|who|from|beige|became|himself||
Каміла|вона взяла|на|руки|Платка|який|з|бежевого|він став|||
Kamila hob Petal auf, die von beige zu schwarz und grün gewechselt hatte.
Kamila picked up Płatek, who had turned from beige to black and green.
Каміла взяла на руки Платка, який з бежевого став чорнозеленим.
Wolnym krokiem sunęła w kierunku domu.
||schlenderte|||
Slowly|with each step|she glided|in|the direction of|home
повільним|кроком|вона йшла|в|напрямку|дому
Mit langsamen Schritten glitt sie auf das Haus zu.
She glided towards the house at a leisurely pace.
Вільним кроком вона йшла в бік дому.
Deszcz kropił cały czas.
|regnete||
The rain|drizzled|all|time
дощ|крапав|весь|час
Es regnete die ganze Zeit.
The rain was drizzling all the time.
Дощ крапав увесь час.
* * *
* * *
* * *
* * *
– Masz nowego psa?
Do you have|new|dog
маєш|нового|пса
- Haben Sie einen neuen Hund?
- Do you have a new dog?
– У тебе новий пес?
– spytał ją ze śmiechem Maciek.
asked|her|with|laughter|Maciek
спитав|її|з|сміхом|Мацік
- fragte sie mit einem Lachen Maciek.
- Maciek asked her with a laugh.
– запитав її зі сміхом Мацько.
Razem z Małgosią czekali na nią pod domem.
Together|with|Małgosia|they waited|for|her|under|the house
разом|з|Маґдою|чекали|на|неї|під|будинком
Er und Gretel warteten vor dem Haus auf sie.
Together with Małgosia, they waited for her in front of the house.
Разом з Маґдою вони чекали на неї під домом.
Oboje przestali się śmiać, kiedy opowiedziała im o przygodzie nad kanałkiem.
|hörten auf|||||||||
Both|stopped|themselves|laughing|when|she told|them|about|adventure|by|canal
обидва|перестали|себе|сміятися|коли|розповіла|їм|про|пригоду|над|каналом
Sie hörten beide auf zu lachen, als sie ihnen von dem Abenteuer am Kanal erzählte.
They both stopped laughing when she told them about the adventure by the canal.
Обидва перестали сміятися, коли вона розповіла їм про пригоду біля каналу.
Pominęła jeden tylko szczegół – nie wspomniała, kto wyciągnął z wody Płatka.
sie hat übersehen|||Detail|||||||
She omitted|one|only|detail|not|she mentioned|who|pulled out|from|water|Płatek
вона пропустила|один|тільки|деталь|не|згадала|хто|витягнув|з|води|Платка
Sie hat nur ein Detail ausgelassen - sie hat nicht erwähnt, wer Flake aus dem Wasser gezogen hat.
She omitted only one detail - she didn't mention who pulled Płatek out of the water.
Вона пропустила лише одну деталь – не згадала, хто витягнув Платка з води.
Gdyby nie było Maćka, z pewnością zdradziłaby Małgosi szczegóły.
||||||würde verraten||Details
If|not|were|Maciek|with|certainty|she would have revealed|Małgosia|details
якби|не|було|Мацька|з|певно|вона б зрадила|Маґді|деталі
Wäre Maciek nicht dabei gewesen, hätte sie Margaret sicherlich die Details verraten.
If it weren't for Maciek, she would certainly have revealed the details to Małgosia.
Якби не було Мацька, вона, безумовно, розкрила б Маґді деталі.
Ale przy Maćku nie umiała.
But|with|Maciek|not|could
але|при|Мацьку|не|вміла
Aber bei Maciek konnte sie das nicht.
But she couldn't with Maciek.
Але при Маціку не вміла.
Zwłaszcza że jak tylko weszli do mieszkania, Maciek wypalił:
Especially|that|as|soon|they entered|into|the apartment|Maciek|blurted out
особливо|що|як|тільки|вони увійшли|до|квартири|Мацько|він вигукнув
Vor allem als sie die Wohnung betraten, war Maciek sofort Feuer und Flamme:
Especially since as soon as they entered the apartment, Maciek blurted out:
Особливо що, як тільки вони увійшли до квартири, Мацік вигукнув:
– Spotkałem Olka.
I met|Olek
я зустрів|Олека
- Ich habe Olek getroffen.
– I met Olek.
– Я зустрів Олека.
Kamila nie zareagowała, więc Maciek mówił dalej:
Kamila|not|reacted|so|Maciek|spoke|further
Каміла|не|вона відреагувала|тому|Мацько|він говорив|далі
Kamila antwortete nicht, also fuhr Maciek fort:
Kamila didn't react, so Maciek continued:
Каміла не відреагувала, тому Мацік продовжував говорити:
– Pytał się o ciebie.
He asked|himself|about|you
він питав|себе|про|тебе
- Er hat nach Ihnen gefragt.
– He asked about you.
– Питав про тебе.
Kamila westchnęła i oznajmiwszy, że idzie zrobić herbatę, wyszła do kuchni.
|||ankündigend|||||||
Kamila|sighed|and|announcing|that|she is going|to make|tea|she left|to|the kitchen
Каміла|вона зітхнула|і|оголосивши|що|вона йде|зробити|чай|вона вийшла|в|кухню
Kamila seufzte, kündigte an, dass sie Tee kochen würde, und ging in die Küche.
Kamila sighed and announced that she was going to make tea, then went to the kitchen.
Каміла зітхнула і, оголосивши, що йде заварити чай, вийшла на кухню.
– Po co wspominasz jej o Olku?
Why|do|you mention|her|about|Olek
навіщо|що|ти згадуєш|їй|про|Олека
- Warum erwähnen Sie Olek ihr gegenüber?
– Why do you mention Olek to her?
– Навіщо ти згадуєш їй про Олека?
– spytała Małgosia z wyrzutem.
|||Vorwurf
asked|Małgosia|with|reproach
вона запитала|Мальгожата|з|докором
- fragte Gretel vorwurfsvoll.
– Małgosia asked reproachfully.
– запитала Маґда з докором.
– Czasem mam wrażenie, że robisz to złośliwie, bo jej nie lubisz.
||||||böswillig||||
Sometimes|I have|impression|that|you do|it|maliciously|because|her|not|you like
іноді|я маю|враження|що|ти робиш|це|злісно|бо|їй|не|ти любиш
- Manchmal habe ich das Gefühl, dass du das böswillig tust, weil du sie nicht magst.
– Sometimes I have the impression that you do it out of spite because you don't like her.
– Іноді в мене складається враження, що ти робиш це навмисно, бо її не любиш.
– Przecież wiesz, że to nieprawda…
after all|you know|that|it|is not true
адже|ти знаєш|що|це|неправда
- Schließlich wissen Sie, dass das nicht wahr ist....
– You know that's not true...
– Адже ти знаєш, що це неправда…
Nagle rozdzwoniła się komórka Małgosi.
|hatte geklingelt|||
Suddenly|rang|itself|cell phone|of Małgosia
раптом|задзвонила|частка|мобільний телефон|Маґоші
Plötzlich klingelte Gretels Mobiltelefon.
Suddenly, Małgosia's cell phone rang.
Раптом задзвонив мобільний телефон Маґоші.
Dziewczyna odebrała.
The girl|answered
дівчина|вона відповіла
Das Mädchen antwortete.
The girl answered.
Дівчина відповіла.
– Kinga?… Czemu płaczesz?… Mów spokojnie… Nie… Nie mam pojęcia.
Kinga|Why|are you crying|Speak|calmly|No|I|have|idea
Кінга|чому|ти плачеш|говори|спокійно|ні|ні|я маю|уявлення
- Kinga?... Warum weinst du?... Sprich ruhig... Nein... Ich habe keine Ahnung.
- Kinga?… Why are you crying?… Speak calmly… No… I have no idea.
– Кінга?… Чому ти плачеш?… Говори спокійно… Ні… Я не маю уявлення.
Właśnie jestem u Kamili.
Right now|I am|at|Kamila
саме|я є|у|Камілі
Ich bin jetzt gerade bei Kamila.
I'm currently at Kamila's.
Я якраз у Камілі.
Spytam ją o to… Jak się czegoś dowiem, to zadzwonię.
|||||||erfahre||
I will ask|her|about|it|When|I|something|find out|then|I will call
я спитаю|її|про|це|коли|я|чогось|я дізнаюся|тоді|я зателефоную
Ich werde sie danach fragen... Wenn ich etwas herausfinde, rufe ich sie an.
I'll ask her about it… If I find out anything, I'll call.
Запитаю її про це… Як дізнаюся щось, то зателефоную.
– O co chodzi?
about|what|is going on
про|що|йдеться
- What's going on?
– У чому справа?
– zainteresował się Maciek.
interested|himself|Maciek
зацікавив|себе|Мацік
- Maciek got interested.
– зацікавився Мацік.
– Kinga widziała, jak pod jej oknami Michał ściskał Kamilę.
|||||||drückte|
Kinga|saw|how|under|her|windows|Michał|hugged|Kamila
Кінга|бачила|як|під|її|вікнами|Міхал|обіймав|Каміллу
- Kinga sah, wie Michal Kamila unter ihren Fenstern umarmte.
- Kinga saw Michał hugging Kamila under her window.
– Кінга бачила, як під її вікнами Міхал обіймав Каміллу.
Maciek wzruszył ramionami.
Maciek|shrugged|his shoulders
Мацік|знизив|плечима
Maciek zuckte mit den Schultern.
Maciek shrugged.
Мацік знизав плечима.
Kinga była tak zazdrosna o Michała, że czasem budziło to powszechny niesmak.
|||eifersüchtig|||||weckte||allgemeinen|Unmut
Kinga|was|so|jealous|of|Michał|that|sometimes|it stirred|this|general|disgust
Кінга|була|так|заздрісна|про|Міхала|що|іноді|викликало|це|загальний|неприємність
Kinga war so eifersüchtig auf Michael, dass sie sich manchmal darüber aufregte.
Кинга так ревновала Михала, что иногда это вызывало всеобщее отвращение.
Kinga was so jealous of Michał that it sometimes caused general disgust.
Кінга була такою ревнивою до Міхала, що іноді це викликало загальне обурення.
– Myślisz, że tak było?
Do you think|that|so|was
ти думаєш|що|так|було
- Glauben Sie, dass dies der Fall war?
– Do you think that was the case?
– Ти думаєш, що так було?
– spytał, choć odpowiedź niewiele go obchodziła.
he asked|although|answer|little|him|cared
він спитав|хоча|відповідь|мало|його|цікавила
- fragte er, obwohl ihn die Antwort nicht sonderlich interessierte.
– he asked, although he didn't care much about the answer.
– спитав, хоча відповідь його мало цікавила.
– Na pewno coś się wydarzyło, bo Kinga nie ma zwyczaju zmyślać.
|||||||||Gewohnheit|lügen
(not translated)|surely|something|(reflexive pronoun)|happened|because|Kinga|not|has|habit|to lie
на|певно|щось|сталося|сталося|бо|Кінга|не|має|звичку|вигадувати
- Sicherlich ist etwas passiert, denn Kinga denkt sich normalerweise keine Dinge aus.
– Something definitely happened, because Kinga doesn't have a habit of making things up.
– Напевно, щось сталося, бо Кінга не звикла вигадувати.
– To pogadaj z Kamilą i się dowiesz.
||||||erfährst
Then|talk|with|Kamila|and|yourself|you will find out
то|поговори|з|Каміллою|і|дізнаєш|
- Dann sprich mit Kamila und du wirst es herausfinden.
– So talk to Kamila and you'll find out.
– То поговори з Каміллою, і дізнаєшся.
Łatwo powiedzieć „spytaj”, gorzej to zrobić.
Easy|to say|ask|worse|to|do
легко|сказати|спитай|гірше|це|зробити
Es ist einfach zu sagen, dass man fragen soll, aber es ist noch schlimmer, es zu tun.
Easier said than done.
Легко сказати «спитай», важче це зробити.
Małgosia była w rozterce.
|||Zweifel
Małgosia|was|in|dilemma
Маґося|була|в|розгубленості
Margaret befand sich in einem Dilemma.
Малгося оказался перед дилеммой.
Malgosia was in turmoil.
Малгожата була в роздумах.
Przecież nie wypali: „Czy ściskałaś Michała?” albo „Czy może całowałaś się dziś z Michałem pod oknami Kingi?”.
||||hast gedrückt||||||||||||
after all|not|will work out|Did|hug|Michał|or|Did|maybe|kiss|each other|today|with|Michał|under|windows|Kinga
адже|не|вийде|чи|ти обіймала|Міхала|або|чи|можливо|ти цілувала|себе|сьогодні|з|Міхалом|під|вікнами|Кінги
Schließlich wird es nicht heißen: "Hast du Michael umarmt?" oder "Oder hast du Michael heute unter Kingas Fenster geküsst?".
Ведь не получится: «Ты обняла Михала?» или «Ты сегодня целовался с Михал под окнами Кинги?».
After all, it wouldn't work: "Did you hug Michal?" or "Did you maybe kiss Michal today under Kinga's windows?".
Адже це не спрацює: «Ти обіймала Міхала?» або «Може, ти сьогодні цілувалася з Міхалом під вікнами Кінги?».
Kurczę, wszystko to brzmi idiotycznie!
darn|everything|it|sounds|idiotic
чорт|все|це|звучить|ідіотськи
Verflixt, das klingt alles idiotisch!
Господи, это все звучит по-идиотски!
Damn, all of this sounds stupid!
Чорт, все це звучить ідіотськи!
Lepiej spytać… czy go widziała.
Better|to ask|if|him|saw
краще|спитати|чи|його|бачила
Es ist besser zu fragen, ob sie ihn gesehen hat.
Better to ask... if she saw him.
Краще запитати… чи бачила його.
Kamila właśnie wnosiła do pokoju tacę, na której stały filiżanki, dzbanek i herbatniki.
||brachte|||das Tablett|||||Kanne||Kekse
Kamila|just|was bringing|to|the room|tray|on|which|were|cups|teapot|and|biscuits
Каміла|тільки що|заносила|в|кімнату|піднос|на|якому|стояли|чашки|чайник|і|печиво
Kamila brachte gerade ein Tablett ins Zimmer, auf dem Tassen, eine Teekanne und Kekse standen.
Камила как раз вносила в комнату поднос с чашками, кувшином и печеньем.
Kamila was just bringing a tray into the room, on which there were cups, a teapot, and biscuits.
Каміла саме заносила до кімнати піднос, на якому стояли чашки, глечик і печиво.
– Nie spotkałaś teraz Michała?
No|you met|now|Michał
не|зустріла|зараз|Міхала
- Hast du Michael noch nicht kennengelernt?
– Did you not meet Michał now?
– Ти зараз не зустрічала Міхала?
– zagadnęła od razu Małgosia.
hatte gefragt|||
asked|right|away|Małgosia
заговорила|від|разу|Маґося
- verblüffte Gretel sofort.
– Małgosia immediately asked.
– одразу запитала Маłгосія.
– Jakiego Michała?
Which|Michael
якого|Міхала
- Welcher Michael?
– Which Michał?
– Якого Михайла?
– W głosie Kamili słychać było zmieszanie.
|||||Verwirrung
In|||could be heard|was|confusion
в|голосі|Камілі|чути|було|збентеження
- In Kamilas Stimme war Verwirrung zu hören.
– Kamila's voice showed confusion.
– У голосі Камілі було чути збентеження.
Nie umiała kłamać.
She|could|lie
не|вміла|брехати
Sie wusste nicht, wie sie lügen sollte.
She couldn't lie.
Вона не вміла брехати.
– Czarnego Michała.
Black|Michael
чорного|Міхала
- Black Michael.
– Чорного Михайла.
– W szkole był.
In|school|he was
в|школі|був
- Er war in der Schule.
- He was at school.
– В школі був.
– Nie pytam o szkołę.
I do not|ask|about|school
не|питаю|про|школу
- Ich frage nicht nach der Schule.
- I'm not asking about school.
– Не питаю про школу.
Pytam o teraz.
I ask|about|now
питаю|про|тепер
Ich frage das jetzt.
I'm asking about now.
Питаю про зараз.
– Nie.
No
не
- No.
– Ні.
Przecież wyszłam z psem – odparła Kamila i się zaczerwieniła.
after all|I went out|with|the dog|replied|Kamila|and|herself|blushed
адже|я вийшла|з|собакою|вона відповіла|Каміла|і|вона|почервоніла
Immerhin bin ich mit dem Hund ausgegangen", antwortete Kamila und wurde rot.
"I just went out with the dog," Kamila replied, blushing.
Адже я вийшла з собакою – відповіла Каміла і почервоніла.
Och, gdyby były same, opowiedziałaby o spotkaniu nad kanałkiem.
||||würde erzählen||||
Oh|if|they were|alone|she would tell|about|meeting|by|the little canal
ох|якби|вони були|самі|вона б розповіла|про|зустріч|над|каналом
Oh, wenn sie allein gewesen wären, hätte sie von dem Treffen am Kanal erzählt.
Oh, if they were alone, she would have told about the meeting by the canal.
Ох, якби вони були наодинці, вона б розповіла про зустріч біля каналу.
Ale przy Maćku… Kamila kątem oka widziała jego kpiący uśmiech.
||||||||spöttischen|
But|by|Maciek|Kamila|out of the corner|eye|saw|his|mocking|smile
але|з|Мацьком|Каміла|краєм|ока|вона бачила|його|глузливий|усмішка
Aber mit Maciek... Aus dem Augenwinkel sah Kamila sein spöttisches Lächeln.
But with Maciek... Kamila caught a glimpse of his mocking smile.
Але з Мацьком… Каміла краєм ока бачила його глузливу усмішку.
Wspólna nauka historii im nie szła, choć metoda opracowana przez mamę Maćka, ponoć jeszcze w czasie studiów, była dobra.
gemeinsame|||||ging|||entwickelt||||angeblich||||||
Joint|study|of history|to them|not|went|although|method|developed|by|mom|Maciek|supposedly|still|in||studies|was|good
спільна|навчання|історії|їм|не|йшло|хоча|метод|розроблений|мамою||Мацька|нібито|ще|в|час|навчання|була|хороша
Das gemeinsame Lernen der Geschichte hat nicht geklappt, obwohl die Methode, die Macieks Mutter entwickelt hat, als er angeblich noch Schüler war, gut war.
Their joint history study wasn't going well, even though the method developed by Maciek's mom, supposedly during her studies, was good.
Спільне вивчення історії у них не виходило, хоча метод, розроблений мамою Мацька, нібито ще під час навчання, був добрим.
W powietrzu wisiało coś niedopowiedzianego.
||||unausgesprochenen
In|the air|hung|something|unsaid
в|повітрі|висіло|щось|недомовлене
Etwas Unauffälliges lag in der Luft.
There was something unsaid hanging in the air.
В повітрі висіло щось недомовлене.
Nagle… znów odezwała się komórka Małgosi.
Suddenly|again|rang|itself|cell phone|of Małgosia
раптом|знову|озвалася|себе|телефон|Маґоші
Plötzlich... klingelte Gretels Handy wieder.
Suddenly... Małgosia's cell phone rang again.
Раптом… знову задзвонив телефон Маґоші.
– Mówi, że nie… Tak… Tak mówi… Co?
He says|that|no|Yes|He says|says|What
каже|що|не|так|так|каже|що
- She says no... Yes... That's what she says... What?
– Каже, що ні… Так… Так каже… Що?
!… Michał tak twierdzi?
||behauptet
Michał|so|claims
Міхал|так|стверджує
!… Michał claims that?
!… Міхал так стверджує?
Maciek obserwował, jak twarz Małgosi zmienia się w miarę trwania tej rozmowy.
Maciek|observed|how|face|Małgosia|changes|herself|in|proportion to|duration|this|conversation
Мацік|спостерігав|як|обличчя|Мальгосі|змінюється|себе|в|міру|тривання|цієї|розмови
Maciek beobachtete, wie sich Gretels Gesicht veränderte, als das Gespräch weiterging.
Maciek watched as Małgosia's face changed during the course of the conversation.
Мацек спостерігав, як обличчя Малгожати змінюється в міру тривалості цієї розмови.
– To ja już nie wiem… Cześć.
I|I|already|not|know|Hello
То|я|вже|не|знаю|Привіт
- Ich weiß es nicht mehr... Hi.
- I don't know anymore... Bye.
– Я вже не знаю… Привіт.
Przy stoliku w Kamili pokoju zapadła cisza.
At|the table|in|Kamila's|room|fell|silence
біля|столика|в|Камілі|кімнаті|запала|тиша
Am Tisch im Zimmer von Kamila herrschte Schweigen.
At the table in Kamila's room, silence fell.
За столиком у кімнаті Камілі запанувала тиша.
– Nic nie powiesz?
Nothing|not|will you say
нічого|не|скажеш
- Nichts zu sagen?
"Aren't you going to say anything?"
– Ти нічого не скажеш?
– spytała cicho Małgosia, patrząc na przyjaciółkę.
asked|quietly|Małgosia|looking|at|her friend
вона запитала|тихо|Маґоша|дивлячись|на|подругу
- fragte Gretel leise und sah ihre Freundin an.
Małgosia asked quietly, looking at her friend.
– запитала тихо Маґда, дивлячись на подругу.
Kamila milczała.
Kamila|was silent
Каміла|вона мовчала
Kamila blieb stumm.
Kamila remained silent.
Каміла мовчала.
– Kinga widziała, jak wisisz na Michale.
|||hängst||
Kinga|saw|how|hang|on|
Кінга|вона бачила|як|ти висиш|на|Міхалі
- Kinga hat gesehen, wie du Michal aufgelegt hast.
"Kinga saw how you were hanging on Michał."
– Кінга бачила, як ти висиш на Михайлі.
On przyznał, że pomagał ci wyciągnąć psa z wody.
|hatte zugegeben|||||||
He|admitted|that|helped|you|to pull out|dog|from|water
він|він визнав|що|він допомагав|тобі|витягти|собаку|з|води
Er hat zugegeben, dass er Ihnen geholfen hat, den Hund aus dem Wasser zu ziehen.
He admitted that he helped you pull the dog out of the water.
Він зізнався, що допомагав тобі витягти собаку з води.
Czemu kłamałaś?
Why|did you lie
чому|ти брехала
Warum haben Sie gelogen?
Why were you lying?
Чому ти брехала?
– Kamila nadal nie odezwała się słowem.
Kamila|still|not|has spoken|herself|a word
Каміла|досі|не|вона не відгукнулася||
- Kamila hat immer noch kein Wort gesagt.
- Kamila still hasn't said a word.
– Каміла досі не сказала ані слова.
– Wybacz, ale ja w takiej atmosferze nie jestem w stanie się uczyć.
verzeih|||||||||||
Sorry|but|I|in|such|atmosphere|not|am|in|able|myself|to study
вибач|але|я|в|такій|атмосфері|не|я є|в|стані|себе|вчитися
- Verzeihen Sie mir, aber ich bin nicht in der Lage, in einer solchen Atmosphäre zu lernen.
- I'm sorry, but I can't learn in such an atmosphere.
– Пробач, але я в такій атмосфері не можу вчитися.
Idę do domu.
I am going|to|home
я йду|до|дому
Nach Hause gehen.
I'm going home.
Я йду додому.
Małgosia wstała.
Małgosia|got up
Маґося|встала
Gretel stand auf.
Maggie got up.
Малгосія встала.
Za nią z krzesła podniósł się Maciek.
Behind|her|from|chair|stood up|himself|Maciek
за|нею|з|стільця|піднявся|себе|Мацік
Hinter ihr erhob sich Maciek von seinem Stuhl.
Behind her, Maciek got up from the chair.
За нею з крісла піднявся Мацік.
Oboje ubierali się w milczeniu.
Both|dressed|themselves|in|silence
обидва|одягали|себе|в|мовчанні
Sie zogen sich beide schweigend an.
They both dressed in silence.
Обидва одягалися в мовчанні.
Kamila też się nie odzywała.
||||hatte sich gemeldet
Kamila|also|herself|not|spoke up
Каміла|також|себе|не|відзивалася
Auch Kamila hat nicht gesprochen.
Kamila also did not speak.
Каміла також не говорила.
Byli już w drzwiach, kiedy Maciek powiedział:
They were|already|in|the door|when|Maciek|said
вони були|вже|в|дверях|коли|Мацьо|сказав
Sie standen bereits in der Tür, als Maciek sagte:
They were already at the door when Maciek said:
Вони вже були біля дверей, коли Мацік сказав:
– A ja myślałem, że się zmieniłaś.
And|I|thought|that|you|changed
а|я|думав|що|ти|змінилася
- Und ich dachte, du hättest dich geändert.
- And I thought you had changed.
– А я думав, що ти змінилася.
Na lepsze…
For|better
на|краще
Zum Besseren...
For the better...
На краще…
* * *
* * *
* * *
* * *
– Nie jestem niczyją własnością – usłyszała głos Michała, który wściekły odłożył słuchawkę.
||niemandes|Eigentum||||||legte|
No|I am|nobody's|property|she heard|voice|of Michał|who|angry|put down|the receiver
не|я є|нічиєю|власністю|вона почула|голос|Міхала|який|розлючений|він поклав|слухавку
- Ich gehöre niemandem", hörte sie Michals Stimme, der wütend den Hörer auflegte.
- I am nobody's property - she heard Michał's voice, who angrily hung up the phone.
– Я не чиєсь майно – почула голос Міхала, який, розлючений, поклав слухавку.
Kinga właśnie przed chwilą drugi raz zapłakana zadzwoniła do niego i zażądała wyjaśnień.
|||||||||||forderte|
Kinga|just|a|moment|second|time|crying|called|to|him|and|demanded|explanations
Кінга|тільки що|перед|миттю|другий|раз|заплакана|вона зателефонувала|до|нього|і|вона вимагала|пояснень
Kinga had just called him again, crying, and demanded explanations.
Кінга тільки що вдруге заплакала і зателефонувала йому, вимагаючи пояснень.
Scena, którą widziała u siebie pod blokiem, nie dawała jej spokoju.
The scene|that|she saw|at|herself|under|the apartment building|not|gave|her|peace
сцена|яку|вона бачила|біля|себе|під|будинком|не|вона давала|їй|спокою
The scene she saw outside her apartment building wouldn't leave her alone.
Сцена, яку вона бачила під своїм будинком, не давала їй спокою.
Oto Michał wyszedł od niej i kiedy przez okno obserwowała jego oddalającą się sylwetkę, zobaczyła, jak przyspieszył kroku, rzucił siatki, wpadł do kanałku, a potem ściskał Kamilę.
||ist gegangen|||||||||sich entfernde|||||er beschleunigte|||die Netze|||dem Kanälchen|||umarmte|
here|Michał|left|from|her|and|when|through|window|observed|his|receding|||she saw|how|he quickened|pace|threw|bags|he fell|into|gutter|and|then|hugged|Kamila
ось|Міхал|він вийшов|від|неї|і|коли|через|вікно|вона спостерігала|його|що віддаляється|себе|силует|вона побачила|як|він пришвидшив|кроку|він кинув|пакети|він впав|в|канавку|а|потім|він обіймав|Каміллу
Here, Michał had just left her, and as she watched his receding silhouette through the window, she saw him quicken his pace, throw down the bags, slip into the alley, and then embrace Kamila.
Ось Міхал вийшов від неї, і коли через вікно вона спостерігала за його віддаляючим силуетом, побачила, як він пришвидшив крок, кинув сумки, впав у канаву, а потім обіймав Каміллу.
A teraz Kamila się wypiera.
||||verdrängt
And|now|Kamila|herself|denies
а|тепер|Каміла|себе|відмовляється
А теперь Камила это отрицает.
And now Kamila is denying it.
А тепер Каміла заперечує.
Michał twierdzi, że nad kanałkiem nic takiego się nie stało.
|behauptet||||||||
Michał|claims|that|over|channel|nothing|like that|reflexive pronoun|not|happened
Міхал|стверджує|що|над|каналом|нічого|такого|стало||
Michael behauptet, dass am Kanal nichts dergleichen passiert ist.
Michał claims that nothing like that happened by the alley.
Міхал стверджує, що над канальцем нічого такого не сталося.
Ale ona czuje, że to nie było nic takiego.
But|she|feels|that|it|not|was|anything|like that
але|вона|відчуває|що|це|не|було|нічого|такого
Aber sie ist der Meinung, dass es nichts dergleichen war.
But she feels that it was nothing like that.
Але вона відчуває, що це було не так.
Inaczej Michał nie rzuciłby słuchawką, a Kamila powiedziałaby Małgosi, co się stało.
|||würde werfen|dem Hörer|||||||
otherwise|Michał|not|would have thrown|the headset|and|Kamila|would have told|Małgosia|what|reflexive pronoun|happened
інакше|Міхал|не|кинув би|слухавкою|а|Каміла|сказала б|Малогосі|що|стало|
Sonst hätte Michal das Telefon nicht weggeworfen und Kamila hätte Gretel erzählt, was passiert war.
Otherwise, Michał wouldn't have thrown the phone, and Kamila would have told Małgosia what happened.
Інакше Міхал не кинув би слухавку, а Каміла сказала б Маґдалі, що сталося.
A tak…
And|yes
а|так
And so...
А так…
Łzy leciały Kindze po twarzy.
Tears|flowed|to Kinga|down|face
сльози|текли|Кінзі|по|обличчю
Tears were streaming down Kinga's face.
Сльози текли по обличчю Кінги.
Nie umiała ich powstrzymać.
|||aufhalten
She|could|them|stop
не|вміла|їх|зупинити
She couldn't stop them.
Вона не могла їх стримати.
Kamila miała modne ciuchy, bogatych rodziców i oryginalną urodę.
||modische|Kleidung|||||Schönheit
Kamila|had|fashionable|clothes|rich|parents|and|original|beauty
Каміла|мала|модний|одяг|багатих|батьків|і|оригінальну|красу
Kamila hatte modische Kleidung, reiche Eltern und eine originelle Schönheit.
Kamila had trendy clothes, wealthy parents, and a unique beauty.
Каміла мала модний одяг, багатих батьків і оригінальну красу.
Ona była tylko kujonem.
She|was|only|a nerd
вона|була|тільки|ботаном
Sie war einfach eine Streberin.
Она была просто ботаницей.
She was just a nerd.
Вона була лише ботаніком.
Kujonem, który łudził się, że Michałowi naprawdę na niej zależy.
||sich täuschte|||||||
The nerd|who|deluded|himself|that|to Michał|really|on|her|cares
ботаном|який|обманював|себе|що|Міхалу|справді|на|ній|важливо
Eine Streberin, die sich vorgemacht hat, dass Michael sich wirklich für sie interessiert.
Ботаник, который обманывал себя, что Михал действительно заботился о ней.
A nerd who deluded herself into thinking that Michał really cared about her.
Ботаніком, який обманював себе, що Михайлу насправді важливо на ній.
* * *
* * *
* * *
Michał czuł, że rozkłada go przeziębienie.
Michał|felt|that|is bringing him down|him|cold
Міхал|відчував|що|розкладає|його|застуда
Michal spürte, dass eine Erkältung ihn zu Fall brachte.
Michał felt that a cold was taking over him.
Михайло відчував, що його розкладає застуда.
Niby od nieszczęsnej historii z psem Kamili minęło zaledwie parę godzin i od razu przebrał się i wziął gorącą kąpiel, ale teraz czuł, że to przeziębienie wisiało w powietrzu.
||||||||gerade mal||||||hatte sich umgezogen|||||Badewanne|||||||||
supposedly|from|unfortunate|story|with|dog|Kamila|passed|only|a few|hours|and|immediately|right|changed|himself|and|took|hot|bath|but|now|felt|that|this|cold|hung|in|the air
ніби|від|нещасної|історії|з|собакою|Камілі|минуло|лише|кілька|годин|і|від|разу|переодягнувся|себе|і|взяв|гарячу|ванну|але|тепер|відчував|що|це|застуда|висіло|в|повітрі
Scheinbar waren seit der unglücklichen Geschichte mit Kamilas Hund nur ein paar Stunden vergangen, und er hatte sich sofort umgezogen und ein heißes Bad genommen, aber jetzt spürte er, dass diese Kälte in der Luft hing.
It had only been a few hours since the unfortunate incident with Kamila's dog, and he had immediately changed and taken a hot bath, but now he felt that the cold was hanging in the air.
Нібито від нещасливої історії з собакою Камілі минуло всього кілька годин, і він одразу переодягнувся та прийняв гарячу ванну, але тепер відчував, що це застуда висіла в повітрі.
Powlókł się do apteczki w poszukiwaniu aspiryny.
zog sich||||||
He dragged|himself|to|the first aid kit|in|search of|aspirin
потягнувся|себе|до|аптечки|в|пошуках|аспірину
Er durchwühlte den Medizinschrank auf der Suche nach Aspirin.
He dragged himself to the medicine cabinet in search of aspirin.
Він потягнувся до аптечки в пошуках аспірину.
Był wieczór.
It was|evening
був|вечір
Es war Abend.
It was evening.
Було вечір.
Mieli z Kingą powtarzać historię, ale po tym, jak na nią nakrzyczał, pewnie nie przyjdzie.
|||||||||||angeschrien|||
They were supposed to|with|Kinga|to study|history|but|after|that|how|at|her|yelled|probably|not|will come
мали|з|Кінгою|повторювати|історію|але|після|того|як|на|неї|накричав|напевно|не|прийде
Eigentlich sollten sie die Geschichte mit Kinga wiederholen, aber nachdem sie sie angeschrien hat, wird sie wahrscheinlich nicht kommen.
He was supposed to study history with Kinga, but after he yelled at her, she probably won't come.
Вони з Кінгою мали повторювати історію, але після того, як він на неї накричав, напевно, вона не прийде.
Po co na nią krzyczał?
Why|(what)|at|her|he yelled
для|чого|на|неї|кричав
Warum hat er sie angeschrien?
Why did he yell at her?
Навіщо він на неї кричав?
Teraz tego żałował, ale wtedy… nie mógł się opanować.
||bereute||||||
Now|that|regretted|but|then|not|could|himself|control
тепер|цього|шкодував|але|тоді|не|міг|себе|стримати
Er bereute es jetzt, aber damals... konnte er sich nicht beherrschen.
Now he regretted it, but back then... he couldn't help himself.
Тепер він цього шкодує, але тоді… не міг себе стримати.
A swoją drogą, czemu Kamila tak się zachowuje?
|||||||verhält
And|her|way|why|Kamila|so|herself|behaves
а|свою|до речі|чому|Каміла|так|себе|поводиться
Und übrigens, warum benimmt sich Kamila so?
By the way, why is Kamila behaving like that?
А до речі, чому Каміла так себе поводить?
Czemu nie powiedziała Małgosi prawdy?
Why|not|she told|Małgosia|the truth
чому|не|сказала|Малогі|правди
Warum hat sie Gretel nicht die Wahrheit gesagt?
Why didn't she tell Małgosia the truth?
Чому вона не сказала Маґоші правду?
Był zły na Kamilę.
He was|angry|at|Kamila
він був|злий|на|Каміллу
Er war wütend auf Kamila.
He was angry with Kamila.
Він був злий на Каміллу.
Najpierw traktuje go jak śmiecia, a teraz… gra na uczuciach innych.
||||Müll||||||
At first|treats|him|like|trash|but|now|plays|on|feelings|others
спочатку|він трактує|його|як|сміття|а|тепер|він грає|на|почуттях|інших
Erst behandelt sie ihn wie Dreck und jetzt... spielt sie mit den Gefühlen der anderen.
First, she treats him like trash, and now... she plays with other people's feelings.
Спочатку він ставився до нього як до сміття, а тепер… грає на почуттях інших.
Michał już wiedział, co zrobi.
Michał|already|knew|what|he would do
Міхал|вже|він знав|що|він зробить
Michael wusste bereits, was er zu tun gedachte.
Michał already knew what he would do.
Міхал вже знав, що зробить.
Popije aspirynę i zadzwoni do Kingi.
He will drink|the aspirin|and|he will call|to|Kinga
він зап'є|аспірин|і|він зателефонує|до|Кінги
Er schlürft ein Aspirin und ruft Kinga an.
He will take an aspirin and call Kinga.
Він зап'є аспірин і зателефонує до Кінги.
Drżącą ręką wycisnął z listka dwie tabletki, gdy nagle usłyszał dzwonek do drzwi.
zitternder||drückte||||||||||
Shaking|hand|he squeezed out|from|the blister pack|two|pills|when|suddenly|he heard|doorbell|to|door
тремтячою|рукою|вичавив|з|листка|дві|таблетки|коли|раптом|почув|дзвінок|у|двері
Mit zitternder Hand drückte er zwei Tabletten aus dem Blatt, als es plötzlich an der Tür klingelte.
With a trembling hand, he squeezed two tablets out of the blister pack when suddenly he heard the doorbell.
Тремтячою рукою він вичавив з листка дві таблетки, коли раптом почув дзвінок у двері.
„Więc jednak!
So|after all
отже|все ж
"Das ist es also!
"So it’s true!"
«Отже, все ж!
Jednak Kinga przyszła!” – serce zabiło mu mocniej.
||||schlug||
But|Kinga|came|heart|beat|him|stronger
все ж|Кінга|прийшла|серце|забило|йому|сильніше
Kinga actually came!" - his heart beat faster.
Але Кінга прийшла!» – серце забилося у нього швидше.
Teraz jej wyjaśni, że naprawdę nic się nie stało.
||erklärt||||||
Now|to her|he will explain|that|really|nothing|(reflexive particle)|not|happened
тепер|їй|пояснить|що|справді|нічого|не|не|стало
Er wird ihr nun erklären, dass in Wirklichkeit nichts passiert ist.
Now he will explain to her that nothing really happened.
Тепер він їй пояснить, що насправді нічого не сталося.
Boże, jak on nie lubi tych głupich babskich pretensji przez telefon!
God|how|he|not|likes|those|stupid|feminine|complaints|over|phone
Боже|як|він|не|любить|тих|дурних|жіночих|претензій|через|телефон
Gott, wie sehr er diese dummen weiblichen Angebereien am Telefon verabscheut!
God, how he hates those stupid women's complaints over the phone!
Боже, як він не любить цих дурних жіночих претензій по телефону!
Kiedy nie można wziąć za rękę i patrząc w oczy, tłumaczyć.
When|not|can|take|by|hand|and|looking|into|eyes|explain
Коли|не|можна|взяти|за|руку|і|дивлячись|в|очі|пояснювати
Wenn man nicht die Hand nehmen kann und ihnen in die Augen schaut, erklärt man.
When you can't take someone's hand and explain while looking into their eyes.
Коли не можна взяти за руку і, дивлячись в очі, пояснити.
Kiedy wyobraźnia podpowiada Kindze jakieś bzdury, a on przez tę cholerną odległość nie jest w stanie wyjaśnić zupełnie nic.
||||||||||verdammt|Entfernung|||||||
When|imagination|suggests|to Kinga|some|nonsense|and|he|through|this|damn|distance|not|is|in|able|to explain|completely|nothing
Коли|уява|підказує|Кінзі|якісь|нісенітниці|а|він|через|цю|прокляту|відстань|не|є|в|здатний|пояснити|зовсім|нічого
Wenn seine Phantasie Kinga irgendeinen Unsinn suggeriert und er sich durch die verdammte Distanz absolut nichts erklären kann.
When imagination suggests some nonsense to Kinga, and he can't explain anything at all because of that damn distance.
Коли уява підказує Кінзі якісь нісенітниці, а він через цю чортову відстань не може пояснити зовсім нічого.
Przecież nie mógł przejść obojętnie i nie ratować tego psa.
||||gleichgültig|||||
After all|not|could|pass|indifferently|and|not|save|that|dog
Адже|не|міг|пройти|байдуже|і|не|рятувати|цього|собаку
Schließlich konnte er nicht vorbeigehen und diesen Hund nicht retten.
After all, he couldn't just walk by and not save that dog.
Адже він не міг пройти повз і не врятувати цю собаку.
Michał popędził do drzwi, otworzył je i… zobaczył Kamilę.
|rannte|||||||
Michał|rushed|to|the door|opened|them|and|saw|Kamila
Міхал|він помчав|до|дверей|він відкрив|їх|і|він побачив|Каміллу
Michael eilte zur Tür, öffnete sie und ... sah Kamila.
Michał rushed to the door, opened it, and... saw Kamila.
Міхал помчав до дверей, відкрив їх і… побачив Каміллу.
Nie ukrywał rozczarowania.
||Enttäuschung
He|did not hide|disappointment
не|він приховував|розчарування
Er verbarg seine Enttäuschung nicht.
He did not hide his disappointment.
Він не приховував розчарування.
– Ja… chciałam podziękować i… – Kamila umilkła.
|||||schweigen
I|wanted|to thank|and|Kamila|fell silent
я|я хотіла|подякувати|і|Камілла|вона замовкла
- Ich... ich wollte mich bei Ihnen bedanken und... - Kamila verstummte.
– I... wanted to thank you and... – Kamila fell silent.
– Я… хотіла подякувати і… – Камілла замовкла.
Mina Michała nie zachęcała do mówienia czegokolwiek, przez chwilę stali więc w milczeniu.
|||hatte ermutigt|||||||||
expression|of Michał|not|encouraged|to|speaking|anything|for|a moment|they stood|so|in|silence
вираз обличчя|Міхала|не|вона не заохочувала|до|говоріння|будь-чого|протягом|миті|вони стояли|отже|в|мовчанні
Michaels Gesicht ermutigte ihn nicht, etwas zu sagen, und so standen sie eine Weile schweigend da.
Michał's expression did not encourage her to say anything, so they stood in silence for a moment.
Міна Міхала не заохочувала до розмови, тож вони на мить замовкли.
– Mogę wejść?
Can I|enter
я можу|увійти
- Darf ich reinkommen?
– Can I come in?
– Можу зайти?
– spytała Kamila i nie czekając na reakcję Michała, minęła go w drzwiach.
asked|Kamila|and|not|waiting|for|reaction|Michał|passed|him|in|the door
вона запитала|Камілла|і|не|чекаючи|на|реакцію|Міхала|вона пройшла повз|його|у|дверях
- fragte Kamila und ging, ohne Michals Reaktion abzuwarten, an ihm vorbei in die Tür.
– Kamila asked, and without waiting for Michał's reaction, she passed him at the door.
– запитала Каміла і, не чекаючи на реакцію Міхала, пройшла повз нього у дверях.
Po chwili powiesiła kurtkę na wieszaku i weszła do pokoju.
||hängte|||||||
After|a moment|she hung|the jacket|on|the hanger|and|she entered|into|the room
через|мить|вона повісила|куртку|на|вішалці|і|вона увійшла|у|кімнату
Nach einer Weile hängte sie ihre Jacke auf einen Kleiderbügel und betrat das Zimmer.
After a moment, she hung her jacket on the hanger and entered the room.
За мить вона повісила куртку на вішалці і зайшла до кімнати.
– A więc tak mieszkasz… – powiedziała i z ciekawością rozejrzała się po pokoju.
So|then|you|live|she said|and|with|curiosity|she looked around|herself|in|the room
а|отже|так|ти живеш|вона сказала|і|з|цікавістю|вона озирнулася|себе|по|кімнаті
- So leben Sie also", sagte sie und sah sich neugierig im Zimmer um.
– So this is how you live… – she said and curiously looked around the room.
– Отже, ти так живеш… – сказала вона і з цікавістю озирнулася по кімнаті.
Podeszła do półki z książkami, na brzegu której stało zdjęcie Kingi.
Sie ging||||||||||
She approached|to|shelf|with|books|on|edge|of which|stood|photo|of Kinga
вона підійшла|до|полиці|з|книгами|на|краю|якої|стояло|фото|Кінги
Sie ging zu einem Bücherregal hinüber, an dessen Rand ein Bild von Kinga stand.
She approached the shelf with books, on the edge of which stood a photo of Kinga.
Вона підійшла до полиці з книгами, на краю якої стояло фото Кінги.
W milczeniu przyglądała się mu.
In|silence|she watched|herself|to him
в|мовчанні|вона дивилася|на нього|йому
Sie beobachtete ihn schweigend.
She silently looked at it.
Вона мовчки дивилася на нього.
„Gdybyś przyszła tu rok temu, zobaczyłabyś swoje zdjęcie” – pomyślał Michał.
|||||hättest du gesehen||||
If you|had come|here|year|ago|you would have seen|your|photo|thought|Michał
якби ти|ти прийшла|сюди|рік|тому|ти б побачила|своє|фото|він подумав|Міхал
"Wenn du vor einem Jahr hierher gekommen wärst, hättest du dein Bild gesehen", überlegte Michael.
"If you had come here a year ago, you would have seen your photo" – Michał thought.
«Якби ти прийшла сюди рік тому, ти б побачила своє фото» – подумав Міхал.
Kamila już miała otworzyć usta i po raz kolejny podziękować za uratowanie psa, kiedy rozległo się pukanie.
||||||||||||||es klopfte||Klopfen
Kamila|already|was|to open|mouth|and|once|again|another|to thank|for|saving|dog|when|sounded|reflexive particle|knocking
Каміла|вже|вона мала|відкрити|уста|і|раз||ще раз|подякувати|за|порятунок|собаки|коли|почулося|стук|стукання
Kamila wollte gerade den Mund öffnen und sich noch einmal für die Rettung des Hundes bedanken, als es klopfte.
Kamila was about to open her mouth and thank him once again for saving the dog when a knock was heard.
Каміла вже хотіла відкрити рот і знову подякувати за порятунок собаки, коли пролунав стук.
Michał z bijącym sercem wyszedł do przedpokoju i nacisnął klamkę.
||schlagenden||||||drückte|
Michał|with|beating|heart|stepped out|to|hallway|and|pressed|the doorknob
Міхал|з|б'ючим|серцем|вийшов|до|передпокою|і|натиснув|ручку
Mit klopfendem Herzen ging Michael auf den Flur hinaus und drückte die Türklinke.
Michał, with a pounding heart, went to the hallway and pressed the doorknob.
Міхал з б'ючим серцем вийшов до передпокою і натиснув на ручку.
Za drzwiami stała Kinga.
Behind|the doors|was standing|Kinga
За|дверима|стояла|Кінга
Hinter der Tür stand Kinga.
Kinga was standing behind the door.
За дверима стояла Кінга.
Czuł, że tak będzie.
He felt|that|so|would be
Відчував|що|так|буде
Er war der Meinung, dass dies der Fall sein würde.
He felt that it would be like this.
Він відчував, що так і буде.
„Są takie dni, kiedy wszystko się wali – przyszło mu do głowy.
||||||fällt||||
There are|such|days|when|everything|itself|falls|it came|to him|to|mind
Є|такі|дні|коли|все||руйнується|прийшло|йому|до|голови
"Es gibt Tage, an denen sich alles von selbst ergibt", fiel ihm ein.
"There are days when everything falls apart – it came to his mind.
«Є такі дні, коли все валиться – прийшло йому в голову.
– I to jest właśnie taki dzień”.
I|it|is|just|such|day
і|це|є|саме|такий|день
- Und heute ist so ein Tag".
– And this is just such a day.
– І це саме такий день.
– Przepraszam, że ci nie ufałam… – powiedziała Kinga od progu i nagle zamilkła.
||||||||der Türschwelle|||schweigen
I'm sorry|that|you|not|trusted|said|Kinga|from|the threshold|and|suddenly|fell silent
вибач|що|тобі|не|довіряла|сказала|Кінга|з|порога|і|раптом|замовкла
- Es tut mir leid, dass ich dir nicht vertraut habe... - sagte Kinga von der Schwelle aus und verstummte plötzlich.
– Прости, что не поверила тебе… – сказала Кинга с порога и вдруг замолчала.
– I'm sorry I didn't trust you… – Kinga said from the threshold and suddenly fell silent.
– Вибач, що я тобі не довіряла… – сказала Кінга на порозі і раптом замовкла.
Zobaczyła stojącą za plecami Michała Kamilę.
She saw|standing|behind|back|Michał|Kamila
побачила|що стояла|за|спинами|Міхала|Каміллу
Sie sah Kamila hinter Michals Rücken stehen.
She saw Kamila standing behind Michał.
Вона побачила Каміллу, що стояла за спиною Міхала.
Michał otworzył usta, ale Kingi już nie było.
Michał|opened|mouth|but|Kinga|already|not|was
Міхал|відкрив|уста|але|Кінги|вже|не|було
Michael öffnete seinen Mund, aber Kinga war nicht mehr da.
Michał opened his mouth, but Kinga was already gone.
Міхал відкрив рот, але Кінги вже не було.
Słyszał tylko, jak ktoś szybko zbiega po schodach.
|||||runterkommt||
He heard|only|how|someone|quickly|runs down|on|stairs
він чув|тільки|як|хтось|швидко|він спускається|по|сходах
Er hörte nur, wie jemand schnell die Treppe hinunterlief.
He only heard someone quickly running down the stairs.
Він тільки чув, як хтось швидко спускається сходами.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.37
en:AFkKFwvL: uk:B7ebVoGS:250529
openai.2025-02-07
ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=165 err=0.00%) cwt(all=1282 err=0.94%)