×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

7 metrów pod ziemią, Co się dzieje z ludzkim ciałem po śmierci? – 7 metrów pod ziemią

Co się dzieje z ludzkim ciałem po śmierci? – 7 metrów pod ziemią

Ciało osoby zmarłej jest jedną, wielką bombą biologiczną.

Najgorszymi przypadkami są dzieci oraz młodzi ludzie.

Jest to po prostu wymiana krwi na płyny.

Nie zabierzemy tam nic. Jedyne, co pozostanie po nas, to wspomnienia.

Szymon, od sześciu lat przygotowujesz zmarłych do pogrzebu.

Jak to się stało, że wybrałeś sobie taki zawód? Dlaczego nie zostałeś piekarzem?

Początek mojej zawodowej pracy zaczynał się w latach gimnazjalnych tak naprawdę

z racji tego, iż pomagałam w kościele – byłem lektorem.

Gdzieś tam obserwowałem z boku, jak wygląda to wszystko z perspektywy kościoła.

Czyli nie tylko śluby, ale też pewnie pogrzeby.

Nie tylko śluby, dokładnie.

Jesteś m.in. balsamistą.

To znaczy, że balsamujesz ludzkie ciała.

Osoby zmarłe.

O co chodzi? Jak wygląda ten proces i na czym polega?

Proces balsamacji jest to głównie dezynfekcja całego ciała.

Zatrzymujemy rozkład ciała osoby zmarłej

i dzięki temu poprawiamy też jej wygląd.

Staramy się przywrócić wygląd kosmetyczny, żeby osoba wyglądała tak, jakby spała.

Jak technicznie to się odbywa? Co się robi?

Technicznie jest to dość skomplikowany zabieg.

Bo balsamacja kojarzy się pewnie ze starożytnym Egiptem.

Tak, większość osób też tak pyta.

I jeżeli z kimś rozmawiam, jest zawsze pytanie, czy naciera się kremami

bądź jakimiś innymi rzeczami osobę zmarłą.

Nie, technika dzisiejszej balsamacji jest całkiem inna.

Jest to po prostu wymiana krwi na płyny na bazie formaldehydu

Czyli co? Podpinasz się do żył, tętnicy?

Dokładnie, dokładnie. Wracam krwioobieg, który jest w ciele osoby żywej.

Tak jak tętnicami płynie krew,

tak ja wtłaczam płyn i odbieram go żyłami,

żeby ciało zostało przepłukane z krwi, która już się rozkłada.

I co się wtedy dzieje? Po co się to robi?

Pierwszym aspektem jest bezpieczeństwo osób, które będą się żegnały z osobą zmarłą

z racji tego, iż dzięki temu ciało jest zdezynfekowane

i jest bezpieczne dla osób, które będą przebywały w otoczeniu tego ciała. To jest po pierwsze.

Czyli można pocałować babcię, dziadka?

Tak, dokładnie tak – pocałować, dotknąć

i będziemy pewni, że osoba zmarła nie przekaże nam żadnej choroby

bądź cokolwiek takiego.

Natomiast drugim aspektem jest wygląd kosmetyczny.

Znikają plamy opadowe,

nie widać wyschnięć, które następują po śmierci.

No właśnie, czy to prawda, że ciało poddane balsamacji nie gnije, tylko wysycha?

Dokładnie. Ciało, które jest zabalsamowane nigdy nie będzie gniło,

ono będzie wysychało – po pewnym czasie zacznie wysychać i obróci się w proch.

Jak zmienia się nasze ciało po śmierci, kiedy nie zostaje poddane balsamacji?

Tak naprawdę ciało osoby zmarłej jest jedną, wielką bombą biologiczną

z racji tego, iż jeżeli ustępują czynności życiowe,

ciało automatycznie zaczyna się rozkładać,

czyli wydziela gazy, różne ustroje, które towarzyszą przy osobie zmarłej i bakterie gnilne.

Kiedy patrzysz na takie ciało, to optycznie co się z nim dzieje?

Jak się zmienia? Co w pierwszej kolejności?

W pierwszej kolejności widać, jak zaczyna gnić żołądek osoby zmarłej,

widać jest na ciele taką zieloną plamę.

Potem krew w żyłach zaczyna gnić,

widać bardzo wyraźne żyły.

Potem ogólne wzdęcie organizmu,

tkanki napełniają się gazami, a ciało zaczyna puchnąć i jakby się rozchodzić.

Czy twoim zadaniem jest m.in. to, by jakoś doprowadzić tę twarz do porządku?

Żeby była spokojna, żeby buzia była zamknięta?

Dokładnie, to jest bardzo ważny aspekt,

żeby oczy były domknięte, buzia zamknięta,

żeby mimika twarzy była poprawiona.

Jesteś w zawodzie od sześciu lat.

Co było dla ciebie największym wyzwaniem?

Jaki przypadek?

Na pewno najgorszymi przypadkami są dzieci oraz młodzi ludzie.

Psychicznie?

Może nie tyle psychicznie, tylko człowiek jest w podobnym wieku i ciężko się patrzy.

Albo na rodziny, które giną w wypadku.

Ze względu po prostu na ich tragedię.

Czy ty zapamiętujesz zmarłych?

Czy czasem ich twarze pozostają w twojej pamięci?

Czy sztuka to sztuka?

Nie, nie, tak nie jest.

Jest na chwilę obecną kilka ciał osób zmarłych,

które mogę cofnąć i pamiętam mniej więcej jak wyglądały i co im się stało.

Pamiętasz, bo to były jakieś szczególne przypadki?

Tak.

Bo były to osoby młode? Dlaczego?

Np. kiedyś miałem przypadek osób, które jechały do Polski z Ukrainy,

cztery osoby bardzo młode, i zginęły w wypadku.

A fizycznie? Kiedy masz najwięcej pracy? W jakich przypadkach?

Fizycznie najwięcej pracy jest w przypadkach ciał powypadkowych.

Jeżeli jest rozczłonkowane ciało, trzeba je doprowadzić do anatomicznego wyglądu.

Oraz rekonstrukcje pośmiertne

też wymagają bardzo dużo pracy oraz czasu,

żeby odtworzyć elementy czaszki, twarzy.

Czy ty wtedy w jakiś sposób przyszywasz kończyny do tego ciała?

Czy chodzi o zestawienie?

Jeżeli jest potrzeba, jest rozczłonkowanie, to wtedy to się zszywa, zabezpiecza.

Żeby anatomicznie było to tak, jak przed śmiercią. Co jest dla ciebie najtrudniejsze technicznie?

Technicznie?

Zdecydowanie rekonstrukcje.

Twarzy, czaszki?

Tu jest najwięcej pracy.

I na czym ona polega? Jak to się robi?

Chodzi o sytuacje, kiedy np. twarz została zniekształcona, tak?

Tak, np. jeżeli głowa została zniekształcona,

trzeba w miarę możliwości przywrócić ją do naturalnego wyglądu

bądź jeżeli są ubytki skóry lub czaszki, trzeba to wypełnić,

żeby nie było widać tego, że czegoś brakuje.

No dobrze, ale jest ciało i nie ma – powiedzmy – ucha. No to co?

Są odlewy woskowe.

Ja na pewno bym się nie podjął, żeby zrobić ucho z wosku bądź z czegokolwiek.

Czy prawdą jest, że podjąłeś się wyzwania,

jakim było przygotowanie do pogrzebu swoich dziadków?

Tak.

To było duże wyzwanie dla ciebie?

Jak dla mnie to było oczywiste z racji tego, iż pracuje w tej branży,

że moi dziadkowie zostaną przygotowani przeze mnie

tak, jak ja przygotowuje osoby zmarłe.

Tak samo i moich dziadków.

Żebym miał pewność, że wszystko zostało zrobione tak, jak ja bym to zrobił.

Dało Ci to jakieś poczucie spokoju?

Tak, zdecydowanie.

Czy kiedy zaczynałeś pracę w zawodzie, miałeś taki moment,

w którym musiałeś się po ludzku przełamać?

Przeciętny człowiek brzydzi się ludzkiego ciała.

To znaczy...

Brzydzi się ludzkiego ciała...

Nie brzydzimy się ludzkiego ciała, kiedy jest żywe.

No, niektórzy się brzydzą (śmiech).

No to niektórzy. Mamy jakieś fenomeny. Natomiast...

Ale boimy się zmarłych.

Nie ma czego się bać.

Nie bałeś się nigdy?

Pamiętam sam początek, kiedy w kościele przechodziłem obok trumny

zapalić świeczki bądź po prostu przechodziłem gdzieś, to jakoś tak…

No, bałem się. Nie ma co oszukiwać.

Natomiast potem ta psychika zaczęła działać tak, że potrafię sobie z tym radzić.

Czy kiedy pracujesz to jesteś sam czy masz jakieś osoby towarzyszące?

Najczęściej pracuję sam.

Jeżeli np. mam jakieś ciężkie przypadki, do których potrzebuję pomocy drugiej osoby,

to jak najbardziej znajduje takie osoby wśród moich znajomych z branży.

Natomiast najczęściej pracuję sam.

Jak ten czas wygląda?

Ty wtedy włączasz radio, słuchasz muzyki czy być może mówisz do osób zmarłych,

żeby było ci jakoś łatwiej, raźniej? Jak to wygląda?

Wydaje mi się, że jakbym tak zaczął rozmawiać ze wszystkimi,

to ktoś przechodząc – pani kierownik, ktokolwiek – mógłby pomyśleć:

„Szymon, hello, coś jest chyba tak”.

Zastanawiałem się, co w twojej pracy może sprawiać najwięcej problemów.

Pomyślałem, że może to być zapach.

Jest coś na rzeczy?

Zdecydowanie jest bardzo nieprzyjemny.

Jeśli ciało jest w stanie rozkładu, to wtedy jest bardzo nieprzyjemny zapach.

Natomiast normalne ciała,

takie, które nie uległy jeszcze procesowi rozkładu, nie pachną.

Jak sobie z tym radzisz?

Z zapachem?

Kiedy jest nieprzyjemny.

Mamy specjalną chemię, która zabija odór.

Natomiast to też jest pewnie kwestia przyzwyczajenia do obcowania z tym zapachem.

Jak twoi bliscy, jak twoi znajomi reagują na to, że zajmujesz się zmarłymi?

Kiedy spotykasz nową osobę,

przedstawiasz się, mówisz czym się zajmujesz, jakie są reakcje?

Ja nigdy, nie ukrywałem tego, czym się zajmuje,

bo jak dla mnie nie ma się czego wstydzić – to jest po pierwsze.

Natomiast po drugie, jeżeli komuś przeszkadza moja praca, to nie musimy się przyjaźnić.

Rodzina…

Wiem, że jest kilka osób, które mocno sceptycznie na to patrzą,

jeżeli chodzi o ten zawód.

Natomiast rodzice przyzwyczaili się.

Nie unikają Cię (śmiech).

Nie, nie ma czegoś takiego.

Czasem ich zaskakiwałem, chociażby widokiem auta pogrzebowego na podwórku.

Kiedy jechałeś na randkę, brałeś służbowe auto?

Nie, aż tak mnie nie ponosiło.

Czego o życiu, jakiej wiedzy o życiu dostarczyła ci ta praca? Czego się nauczyłeś?

Że jest bardzo krótkie.

To na pewno, że jest bardzo krótkie.

I że tak naprawdę nieważne jest co mamy, co osiągamy bądź jak żyjemy,

bo i tak gdzieś czeka nas ten kres.

I tak naprawdę nie zabierzemy tam nic.

Jedyne co pozostanie po nas, to wspomnienia.

Wierzysz w życie pozagrobowe?

Wierzę, że gdzieś na pewno jest i gdzieś tam te osoby zmarłe, które przygotowywałem,

może na górze czy gdzieś, patrzą na to wszystko.

I są ci wdzięczne?

Mam nadzieje.

A ja jestem wdzięczny, że jesteś z nami. Dziękuję za rozmowę.

Bardzo dziękuję.


Co się dzieje z ludzkim ciałem po śmierci? – 7 metrów pod ziemią Was passiert mit dem menschlichen Körper nach dem Tod? - 7 Meter unter der Erde What happens to the human body after death? - 7 meters underground Что происходит с телом человека после смерти? - 7 метров под землей Що відбувається з тілом людини після смерті? - 7 метрів під землею

Ciało osoby zmarłej jest jedną, wielką bombą biologiczną. Der Körper eines Verstorbenen ist eine riesige biologische Bombe. The body of a deceased person is one huge biological bomb. Тіло померлої людини є величезною біологічною бомбою.

Najgorszymi przypadkami są dzieci oraz młodzi ludzie. Die schlimmsten Fälle sind Kinder und Jugendliche. The worst cases are children and young people. Самые ужасные случаи это дети и молодые люди. Найгірше – діти та молодь.

Jest to po prostu wymiana krwi na płyny. Es ist einfach ein Austausch von Blut gegen Flüssigkeit. It is simply an exchange of blood for fluids. Это просто напросто замена крови на жидкости. Це просто обмін крові на рідину.

Nie zabierzemy tam nic. Jedyne, co pozostanie po nas, to wspomnienia. Da nehmen wir nichts mit. Was von uns bleibt, sind Erinnerungen. We won't take anything there. All that will be left of us are memories. Не возьмем туда ничего. Единственное, что останется после нас, это память. Ми там нічого не візьмемо. Все, що від нас залишиться, це спогади.

Szymon, od sześciu lat przygotowujesz zmarłych do pogrzebu. Simon, Sie bereiten seit sechs Jahren die Toten für die Beerdigung vor. Simon, you've been preparing the dead for burial for six years. Шимон, уже в течение шести лет ты готовишь тела умерших к погребению. Шимон, ти шість років готуєш померлих до поховання.

Jak to się stało, że wybrałeś sobie taki zawód? Dlaczego nie zostałeś piekarzem? Wie kam es dazu, dass Sie sich für einen solchen Beruf entschieden haben? Warum sind Sie nicht Bäcker geworden? How did it happen that you chose such a profession? Why didn't you become a baker? Как это произошло, что ты выбрал такую профессию? Почему ты не стал пекарем? Як так сталося, що ви обрали таку професію? Чому ти не став пекарем?

Początek mojej zawodowej pracy zaczynał się w latach gimnazjalnych tak naprawdę Der Beginn meiner beruflichen Tätigkeit begann so richtig in meiner Junior High School Jahre The beginning of my professional work really started in my junior high school years Моя профессиональная деятельность, если честно, началась во время учебы в гимназии Початок моєї професійної діяльності по-справжньому почався з молодших шкільних років

z racji tego, iż pomagałam w kościele – byłem lektorem. weil ich in der Kirche mitgeholfen habe - ich war Lehrer. due to the fact that I helped in the church - I was a teacher. с того, что я помогал в костеле - был лектором. через те, що я допомагав у церкві – був учителем.

Gdzieś tam obserwowałem z boku, jak wygląda to wszystko z perspektywy kościoła. Irgendwo habe ich von der Seitenlinie aus beobachtet, wie das alles aus der Perspektive der Kirche aussieht. Somewhere, I watched from the side how it all looks from the perspective of the church. Наблюдал со стороны как это выглядит со стороны костела. Десь я збоку спостерігав, як це все виглядає з точки зору церкви.

Czyli nie tylko śluby, ale też pewnie pogrzeby. Also nicht nur Hochzeiten, sondern auch Beerdigungen. So not only weddings, but also funerals. Т.е. не только свадьбы, но и, конечно, погребения. Тож не тільки весілля, а й похорони.

Nie tylko śluby, dokładnie. Nicht nur Hochzeiten, genau. Not just weddings, exactly. Не только свадьбы, именно. Не тільки весілля, точно.

Jesteś m.in. balsamistą. Sie sind unter anderem Einbalsamierer. You are incl. embalmer. Ты бальзамировщик. Ви вкл. бальзамувальник.

To znaczy, że balsamujesz ludzkie ciała. It means you embalm human bodies. Это значит, что бальзамируешь человеческие тела. Це означає, що ви бальзамуєте людські тіла.

Osoby zmarłe. Tote Menschen. Dead people. Умерших людей. Мертві люди.

O co chodzi? Jak wygląda ten proces i na czym polega? Was ist los? Wie sieht dieser Prozess aus und woraus besteht er? What is going on? What does this process look like and what does it consist of? О чем идет речь? Как выглядит этот процесс и в чем он состоит? Що відбувається? Як виглядає цей процес і з чого він складається?

Proces balsamacji jest to głównie dezynfekcja całego ciała. Beim Einbalsamieren wird hauptsächlich der ganze Körper desinfiziert. The process of embalming is mainly disinfecting the whole body. Процесс бальзамирования - это, главным образом, дезинфекция всего тела. Процес бальзамування в основному полягає в дезінфекції всього тіла.

Zatrzymujemy rozkład ciała osoby zmarłej Wir hören auf, den Körper eines Verstorbenen zu zersetzen We stop decomposing the body of a deceased person Мы останавливаем процесс разложения тела умершего человека Припиняємо розкладання тіла померлої людини

i dzięki temu poprawiamy też jej wygląd. und dadurch verbessern wir auch sein Erscheinungsbild. and thanks to this we also improve its appearance. и, благодаря этому, улучшаем также его внешний вид. і завдяки цьому ми також покращуємо його зовнішній вигляд.

Staramy się przywrócić wygląd kosmetyczny, żeby osoba wyglądała tak, jakby spała. We try to restore the cosmetic appearance so that the person looks as if they are sleeping. Мы стараемся вернуть косметический внешний вид, чтобы человек выглядел так, будто он спит. Ми намагаємося повернути косметичний вигляд, щоб людина виглядала так, ніби вона спить.

Jak technicznie to się odbywa? Co się robi? Wie wird das technisch gemacht? Was tust du? How technically is this done? What are you doing? Как технически это происходит? Что делается? Як технічно це зроблено? Що ти робиш?

Technicznie jest to dość skomplikowany zabieg. Technisch ist es ein ziemlich kompliziertes Verfahren. It is technically quite a complicated procedure. Технически это достаточно сложная процедура. Технічно це досить складна процедура.

Bo balsamacja kojarzy się pewnie ze starożytnym Egiptem. Denn das Einbalsamieren wird wahrscheinlich mit dem alten Ägypten in Verbindung gebracht. Because embalming is probably associated with ancient Egypt. Так как бальзамирование ассоциируется с древним Египтом. Тому що бальзамування, ймовірно, пов’язане з Стародавнім Єгиптом.

Tak, większość osób też tak pyta. Ja, das fragen die meisten auch. Yes, most people ask that too. Да, большинство людей тоже так спрашивает. Так, більшість людей також це запитують.

I jeżeli z kimś rozmawiam, jest zawsze pytanie, czy naciera się kremami Und wenn ich mit jemandem rede, ist immer die Frage, ob er sich mit Cremes einreibt And when I talk to someone, the question is whether he rubs himself with creams И когда я с кем-то разговариваю, всегда возникает вопрос, покрывают ли умерших какими-то кремами

bądź jakimiś innymi rzeczami osobę zmarłą. etwas anderes sein, eine verstorbene Person. be some other thing a deceased person. или какими-то другими веществами.

Nie, technika dzisiejszej balsamacji jest całkiem inna. No, the technique of today's embalming is quite different. Нет, техника сегодняшнего бальзамирования совершенно другая.

Jest to po prostu wymiana krwi na płyny na bazie formaldehydu Es ist einfach ein Austausch von Blut gegen Flüssigkeiten auf Formaldehydbasis It is simply an exchange of blood for formaldehyde-based fluids Это, просто напросто, замена крови на жидкость на основе формальдегида.

Czyli co? Podpinasz się do żył, tętnicy? Na und? Verbindest du die Venen, Arterie? So what? Are you hooking up to the veins, artery? Т.е. как? Подключаешься к его венам, артериям?

Dokładnie, dokładnie. Wracam krwioobieg, który jest w ciele osoby żywej. Genau genau. Ich gebe den Blutkreislauf zurück, der sich im Körper einer lebenden Person befindet. Exactly, exactly. I am returning the bloodstream that is in the body of a living person. Да, именно так. Я возвращаю кровообращение, которое происходит в теле живого человека.

Tak jak tętnicami płynie krew, Wenn Blut durch die Arterien fließt As blood flows through arteries Так, как кровь течет артериями,

tak ja wtłaczam płyn i odbieram go żyłami, Ja, ich pumpe die Flüssigkeit ab und nehme sie durch meine Adern Yes, I pump the fluid and take it through my veins, так и я ввожу жидкость и вывожу венами,

żeby ciało zostało przepłukane z krwi, która już się rozkłada. damit der Körper mit bereits zerfallendem Blut gespült wird. so that the body is rinsed with blood that is already decomposing. чтобы тело было бы выполоскано от крови, которая уже раскладывается.

I co się wtedy dzieje? Po co się to robi? Und was passiert dann? Wofür wird es getan? What happens then? What is it done for? И что тогда происходит? Зачем это делается?

Pierwszym aspektem jest bezpieczeństwo osób, które będą się żegnały z osobą zmarłą Der erste Aspekt ist die Sicherheit derer, die sich vom Verstorbenen verabschieden werden The first aspect is the safety of those who will say goodbye to the deceased Первым поводом является безопасность людей, которые будут прощаться с умершим

z racji tego, iż dzięki temu ciało jest zdezynfekowane weil dadurch der Körper desinfiziert wird due to the fact that thanks to this the body is disinfected из-за того, что благодаря этому тело дезинфицируется

i jest bezpieczne dla osób, które będą przebywały w otoczeniu tego ciała. und es ist sicher für Menschen, die in der Nähe dieses Körpers sind. and it is safe for people who will be around this body. и становится безопасным для людей, которые будут находиться рядом с этим телом. To jest po pierwsze. Dies ist zuerst. This is first. Это во-первых.

Czyli można pocałować babcię, dziadka? Damit du Oma, Opa küssen kannst? So you can kiss grandma, grandpa? Т.е. можно поцеловать бабушку, дедушку?

Tak, dokładnie tak – pocałować, dotknąć Ja, genau so - küss es, berühre es Yes, exactly like that - kiss it, touch it Да, именно так - поцеловать, прикоснуться

i będziemy pewni, że osoba zmarła nie przekaże nam żadnej choroby und wir werden sicher sein, dass der Verstorbene keine Krankheit auf uns überträgt and we will be sure that the deceased person will not transmit any disease to us и мы будем уверены, что умерший не передаст нам ни одной болезни

bądź cokolwiek takiego. so etwas sein. be anything like that. ну или чего-то подобного.

Natomiast drugim aspektem jest wygląd kosmetyczny. Der zweite Aspekt ist jedoch das kosmetische Erscheinungsbild. The second aspect is cosmetic appearance. В то время как вторым поводом является косметический внешний вид.

Znikają plamy opadowe, Regenflecken verschwinden, Rain spots disappear, Исчезают трупные пятна,

nie widać wyschnięć, które następują po śmierci. die Austrocknung nach dem Tod ist nicht sichtbar. the desiccation that follows death is not visible. не видно высыханий, которые наступают после смерти.

No właśnie, czy to prawda, że ciało poddane balsamacji nie gnije, tylko wysycha? Stimmt es, dass der einbalsamierte Körper nicht verrottet, sondern austrocknet? Well, is it true that an embalmed body does not rot, but dries up? А правда ли то, что бальзамированное тело не гниет, а высыхает?

Dokładnie. Ciało, które jest zabalsamowane nigdy nie będzie gniło, Genau. Einbalsamiertes Fleisch verrottet nie Exactly. Flesh that is embalmed will never rot Именно. Забальзамированное тело никогда не будет гнить.

ono będzie wysychało – po pewnym czasie zacznie wysychać i obróci się w proch. es trocknet aus - nach einer Weile trocknet es aus und wird zu Staub. it will dry up - after a while it will start to dry out and turn to dust. оно будет высыхать - через некоторое время начнет высыхать и превратится в прах.

Jak zmienia się nasze ciało po śmierci, kiedy nie zostaje poddane balsamacji? Wie verändert sich unser Körper nach dem Tod, wenn er nicht einbalsamiert ist? How does our body change after death when it is not embalmed? Как изменяется наше тело после смерти, если не будет забальзамировано?

Tak naprawdę ciało osoby zmarłej jest jedną, wielką bombą biologiczną Tatsächlich ist der Körper eines Verstorbenen eine riesige biologische Bombe In fact, the body of a deceased person is one huge biological bomb Если честно, тело умершего человека это одна большая биологическая бомба.

z racji tego, iż jeżeli ustępują czynności życiowe, aufgrund der Tatsache, dass wenn die lebenswichtigen Aktivitäten zurückgehen, due to the fact that if the vital activities recede из-за того, что если протекают процессы жизнедеятельности,

ciało automatycznie zaczyna się rozkładać, der Körper beginnt sich automatisch zu zersetzen, the body automatically begins to decompose, тело автоматически начинает раскладываться,

czyli wydziela gazy, różne ustroje, które towarzyszą przy osobie zmarłej i bakterie gnilne. das heißt, es emittiert Gase, verschiedene Systeme, die den Verstorbenen begleiten, und Fäulnisbakterien. that is, it emits gases, various systems that accompany the deceased person and putrefactive bacteria. т.е. выделять газы, другие вещи, которые сопровождают умерших и гнилостные бактерии.

Kiedy patrzysz na takie ciało, to optycznie co się z nim dzieje? Wenn man sich so einen Körper anschaut, was passiert dann optisch damit? When you look at such a body, optically what is happening to it? Когда смотришь на такое тело, то что с ним происходит визуально?

Jak się zmienia? Co w pierwszej kolejności? Wie verändert es sich? Was zuerst? How is it changing? First what? Как оно изменяется? Что в первую очередь?

W pierwszej kolejności widać, jak zaczyna gnić żołądek osoby zmarłej, Das erste, was Sie sehen können, ist, wie der Magen des Verstorbenen zu faulen beginnt. First you can see how the stomach of the deceased begins to rot, В первую очередь видно, как начинает гнить желудок умершего человека,

widać jest na ciele taką zieloną plamę. Sie können so einen grünen Fleck auf dem Körper sehen. you can see such a green spot on the body. видно на теле такое зеленое пятно.

Potem krew w żyłach zaczyna gnić, Dann beginnt das Blut in den Adern zu faulen Then the blood in the veins starts to rot Потом кровь в венах начинает гнить,

widać bardzo wyraźne żyły. Venen sind sehr ausgeprägt. veins are very distinct. очень отчетливо видны вены.

Potem ogólne wzdęcie organizmu, Dann ein allgemeines Aufblähen des Körpers, Then a general bloating of the body, Потом, в общем, вздутие организма,

tkanki napełniają się gazami, a ciało zaczyna puchnąć i jakby się rozchodzić. das Gewebe füllt sich mit Gasen und der Körper beginnt anzuschwellen und zu divergieren. the tissues fill with gases and the body begins to swell and diverge. ткани наполняются газами и тело начинает пухнуть и как-бы раздаваться.

Czy twoim zadaniem jest m.in. to, by jakoś doprowadzić tę twarz do porządku? Beinhaltet Ihre Aufgabe um dieses Gesicht irgendwie in Ordnung zu bringen? Does your task include to somehow clean this face? По твоему мнению, эта процедура, кроме всего прочего, нужна для того, чтобы как-то привести в порядок лицо человека?

Żeby była spokojna, żeby buzia była zamknięta? Ruhig sein, den Mund halten? That she was calm, that her mouth was closed? Чтобы лицо было спокойным и рот был закрыт?

Dokładnie, to jest bardzo ważny aspekt, Genau das ist ein sehr wichtiger Aspekt, Exactly, this is a very important aspect Именно, это очень важный повод,

żeby oczy były domknięte, buzia zamknięta, so that the eyes are closed, the mouth is closed, чтобы глаза были до конца закрыты, рот,

żeby mimika twarzy była poprawiona. damit die Mimik korrigiert wird. so that facial expressions are corrected. чтобы мимика лица была бы исправлена.

Jesteś w zawodzie od sześciu lat. Sie sind seit sechs Jahren im Beruf. You have been in the profession for six years. Ты в этой профессии уже 6 лет.

Co było dla ciebie największym wyzwaniem? Was war für Sie die größte Herausforderung? What was the biggest challenge for you? Что было для тебя наибольшим вызовом?

Jaki przypadek? Welcher Fall? What case? Какой случай?

Na pewno najgorszymi przypadkami są dzieci oraz młodzi ludzie. Die schlimmsten Fälle sind sicherlich Kinder und Jugendliche. The worst cases are certainly children and young people. Конечно самые ужасные случаи - это дети и молодые люди.

Psychicznie? Mentally? Психически?

Może nie tyle psychicznie, tylko człowiek jest w podobnym wieku i ciężko się patrzy. Vielleicht nicht so sehr mental, aber der Mensch ist in einem ähnlichen Alter und es ist schwer anzuschauen. Maybe not so much mentally, but the human being is of a similar age and it's hard to watch. Может не столько психически, только человек в таком же возрасте, как и ты и тяжело смотреть на это.

Albo na rodziny, które giną w wypadku. Oder die Familien, die bei dem Unfall sterben. Or the families that die in the accident. Или на семьи, которые гибнут в авариях.

Ze względu po prostu na ich tragedię. Einfach wegen ihrer Tragödie. Simply because of their tragedy. Просто из-за их трагедии.

Czy ty zapamiętujesz zmarłych? Erinnerst du dich an die Toten? Do you remember the dead? Ты запоминаешь умерших?

Czy czasem ich twarze pozostają w twojej pamięci? Bleiben Ihnen ihre Gesichter manchmal in Erinnerung? Do their faces sometimes remain in your memory? Остаются ли иногда в твоей памяти их лица?

Czy sztuka to sztuka? Ist Kunst Kunst? Is art art? Или искусство - это искусство?

Nie, nie, tak nie jest. Nein, nein, ist es nicht. No, no, it isn't. Нет, нет, это не так.

Jest na chwilę obecną kilka ciał osób zmarłych, Derzeit gibt es mehrere Leichen von Verstorbenen, There are currently several bodies of deceased people, В данный момент есть несколько тел умерших людей,

które mogę cofnąć i pamiętam mniej więcej jak wyglądały i co im się stało. die ich zurücknehmen kann und ich erinnere mich mehr oder weniger daran, wie sie ausgesehen haben und was mit ihnen passiert ist. which I can take back and I remember more or less what they looked like and what happened to them. которых могу припомнить и помню, более-менее, как они выглядели и что с ними произошло.

Pamiętasz, bo to były jakieś szczególne przypadki? Erinnern Sie sich, weil es einige Sonderfälle gab? Do you remember because there were some special cases? Помнишь, потому что это были какие-то особенные случаи?

Tak. Yes. Да.

Bo były to osoby młode? Dlaczego? Weil sie junge Leute waren? Warum? Because they were young people? Why?

Np. kiedyś miałem przypadek osób, które jechały do Polski z Ukrainy, Ich hatte zum Beispiel einmal einen Fall von Leuten, die aus der Ukraine nach Polen gereist sind, For example, I once had a case of people who traveled to Poland from Ukraine, Например, когда-то был случай, когда люди ехали в Польшу из Украины,

cztery osoby bardzo młode, i zginęły w wypadku. vier sehr junge Leute, und sie starben bei dem Unfall. four very young people, and they died in the accident. четыре очень молодых человека, и умерли в результате аварии.

A fizycznie? Kiedy masz najwięcej pracy? W jakich przypadkach? Und körperlich? Wann haben Sie die meiste Arbeit? In welchen Fällen? And physically? When do you have the most work? In what cases? А физически? Когда у тебя больше всего работы? В каких случаях?

Fizycznie najwięcej pracy jest w przypadkach ciał powypadkowych. Körperlich wird die meiste Arbeit bei Unfallstellen geleistet. Physically, most work is done in the case of accident bodies. Физически много работы в случае тел после аварий.

Jeżeli jest rozczłonkowane ciało, trzeba je doprowadzić do anatomicznego wyglądu. Wenn ein Körper zerstückelt ist, muss er anatomisch aussehen. If there is a dismembered body, it must be made anatomical. Если тело расчленено, то нужно его привести к анатомическому виду.

Oraz rekonstrukcje pośmiertne Und posthume Rekonstruktionen And posthumous reconstructions А также сделать посмертно реконструкцию

też wymagają bardzo dużo pracy oraz czasu, erfordern auch viel Arbeit und Zeit, also require a lot of work and time, это тоже требует очень много работы и времени,

żeby odtworzyć elementy czaszki, twarzy. um die Elemente des Schädels und des Gesichts nachzubilden. to recreate the elements of the skull and face. чтобы восстановить элементы черепа, лица.

Czy ty wtedy w jakiś sposób przyszywasz kończyny do tego ciała? Nähen Sie die Gliedmaßen dann irgendwie an diesen Körper? Do you then somehow sew the limbs onto this body? Пришиваешь ли ты каким-то образом конечности к этому телу?

Czy chodzi o zestawienie? Ist es eine Aussage? Is it a statement? Или речь идет о присоединении?

Jeżeli jest potrzeba, jest rozczłonkowanie, to wtedy to się zszywa, zabezpiecza. Wenn es nötig ist, gibt es Zerstückelung, dann wird es zusammengenäht, gesichert. If there is a need, there is dismemberment, then it is sewn together, secured. Если есть необходимость, есть расчленение, тогда это сшивается и позволяет сделать так,

Żeby anatomicznie było to tak, jak przed śmiercią. Dass es anatomisch so wäre, wie es vor dem Tod war. That it would be anatomically like before death. чтобы анатомически было так, как перед смертью. Co jest dla ciebie najtrudniejsze technicznie? Was ist für Sie technisch am schwierigsten? What is the most technically difficult for you? Что является самым трудным для тебя технически?

Technicznie? Technically? Технически?

Zdecydowanie rekonstrukcje. Auf jeden Fall Rekonstruktionen. Definitely reconstructions. Определенно, восстановление.

Twarzy, czaszki? Gesicht, Schädel? Face, skull? Лица, черепа?

Tu jest najwięcej pracy. Die meiste Arbeit ist hier. The most work is here. Тут больше всего работы.

I na czym ona polega? Jak to się robi? Und worum geht es? Wie wird es gemacht? And what is it about? How is it done? И в чем она состоит? Как это делается?

Chodzi o sytuacje, kiedy np. twarz została zniekształcona, tak? It's about situations such as a face disfigured, right? Да, например, если голова была изуродована,

Tak, np. jeżeli głowa została zniekształcona, Ja, z.B. wenn der Kopf entstellt ist, Yes, e.g. if the head has been deformed, Да, например, если голова была изуродована,

trzeba w miarę możliwości przywrócić ją do naturalnego wyglądu es muss so weit wie möglich in sein natürliches Aussehen zurückversetzt werden it must be restored to its natural appearance as much as possible нужно, по мере возможностей, вернуть ее к естественному виду

bądź jeżeli są ubytki skóry lub czaszki, trzeba to wypełnić, oder bei Haut- oder Schädeldefekten ausfüllen, or if there are skin or skull defects, fill it in или если отсутствует участок кожи или черепа, то нужно это восполнить,

żeby nie było widać tego, że czegoś brakuje. damit Sie nicht sehen, dass etwas fehlt. so that you do not see that something is missing. чтобы не было видно того, что чего-то нет.

No dobrze, ale jest ciało i nie ma – powiedzmy – ucha. No to co? Okay, aber es gibt einen Körper und kein – sagen wir – ein Ohr. Na und? Okay, but there is a body and no - say - an ear. So what? Ну хорошо, есть тело, но нет, скажем, уха. Что тогда?

Są odlewy woskowe. Es gibt Wachsformen. There are wax moldings. Существуют восковые слепки.

Ja na pewno bym się nie podjął, żeby zrobić ucho z wosku bądź z czegokolwiek. Ich hätte mir bestimmt nicht die Mühe gemacht, ein Ohr aus Wachs oder etwas anderem zu machen. I certainly wouldn't have made an effort to make an ear out of wax or anything else. Я точно бы не решился сделать ухо из воска или из любого другого материала.

Czy prawdą jest, że podjąłeś się wyzwania, Stimmt es, dass du die Herausforderung angenommen hast Is it true that you took on the challenge Это правда, что ты принял на себя вызов,

jakim było przygotowanie do pogrzebu swoich dziadków? Wie war die Vorbereitung auf die Beerdigung Ihrer Großeltern? what was the preparation for your grandparents' funeral? которым была подготовка к погребению твоих дедушки и бабушки?

Tak. Yes. Да.

To było duże wyzwanie dla ciebie? War es eine große Herausforderung für Sie? Was it a big challenge for you? Это было серьезным вызовом для тебя?

Jak dla mnie to było oczywiste z racji tego, iż pracuje w tej branży, Für mich war es aufgrund der Tatsache, dass ich in dieser Branche arbeite, offensichtlich, As for me it was obvious due to the fact that I work in this industry, Для меня конечно было, из-за того, что работаю в этой сфере,

że moi dziadkowie zostaną przygotowani przeze mnie dass meine Großeltern von mir vorbereitet werden that my grandparents will be prepared by me что я буду подготавливать моих бабушку и дедушку

tak, jak ja przygotowuje osoby zmarłe. wie ich die Toten bereite. as I prepare the dead. так же, как и подготавливаю других умерших.

Tak samo i moich dziadków. Bei meinen Großeltern genauso. Same with my grandparents. Так же и моих бабушку и дедушку.

Żebym miał pewność, że wszystko zostało zrobione tak, jak ja bym to zrobił. Lassen Sie mich sicher sein, dass alles so gemacht wurde, wie ich es getan hätte. That I would be sure that everything was done the way I would have done. Чтобы я был уверен, что все сделано так, как сделал бы это я.

Dało Ci to jakieś poczucie spokoju? Hat es dir ein Gefühl von Frieden gegeben? Did it give you some sense of peace? Дало ли это тебе ощущение спокойствия?

Tak, zdecydowanie. Ja definitiv. Yes definitely. Да, определенно.

Czy kiedy zaczynałeś pracę w zawodzie, miałeś taki moment, Wann hast du angefangen in deinem Beruf zu arbeiten, hattest du so einen Moment When did you start working in your profession, did you have a moment Когда ты начинал работать в этой профессии, были ли случаи,

w którym musiałeś się po ludzku przełamać? in die du menschlich einbrechen musstest? in which you had to break humanly? в которых ты должен был перебороть себя?

Przeciętny człowiek brzydzi się ludzkiego ciała. Der durchschnittliche Mensch verabscheut den menschlichen Körper. The average person abhors the human body. Среднестатистический человек брезгует человеческим телом.

To znaczy... Es bedeutet... It means... Т.е...

Brzydzi się ludzkiego ciała... Es hasst den menschlichen Körper ... It hates the human body ... брезгует человеческим телом...

Nie brzydzimy się ludzkiego ciała, kiedy jest żywe. Wir verabscheuen den menschlichen Körper nicht, wenn er lebt. We do not detest the human body when it is alive. Не брезгуем человеческим телом когда оно живое.

No, niektórzy się brzydzą (śmiech). Well, some people are disgusted (laughs). Ну, некоторые брезгуют (смех).

No to niektórzy. Mamy jakieś fenomeny. Natomiast... Na dann einige. Wir haben einige Phänomene. Wohingegen... Well then some. We have some phenomena. While... Ну, это некоторые. Есть такие уникальные люди. Однако...

Ale boimy się zmarłych. Aber wir haben Angst vor den Toten. But we are afraid of the dead. Но мы боимся умерших.

Nie ma czego się bać. Es gibt nichts zu befürchten. There is nothing to be afraid of. Нечего бояться.

Nie bałeś się nigdy? Hatten Sie noch nie Angst? Have you never been afraid? Ты никогда не боялся?

Pamiętam sam początek, kiedy w kościele przechodziłem obok trumny Ich erinnere mich an den Anfang, als ich in der Kirche am Sarg vorbeiging I remember the very beginning when I was walking past the coffin in the church Я помню самое начало, когда в костеле я проходил мимо гроба

zapalić świeczki bądź po prostu przechodziłem gdzieś, to jakoś tak… Kerzen anzünden oder ich bin nur irgendwo vorbeigekommen, irgendwie ... light candles or I was just passing somewhere, somehow ... зажечь свечи или просто проходил мимо, то как-то так...

No, bałem się. Nie ma co oszukiwać. Nun, ich hatte Angst. Es besteht keine Notwendigkeit zu betrügen. Well, I was scared. There is no need to cheat. ну, я боялся. Не буду врать.

Natomiast potem ta psychika zaczęła działać tak, że potrafię sobie z tym radzić. But then this psyche started working in such a way that I can deal with it. Но потом, психика начала работать так, что я могу с этим справляться.

Czy kiedy pracujesz to jesteś sam czy masz jakieś osoby towarzyszące? Sind Sie bei Ihrer Arbeit allein oder haben Sie Begleitpersonen? Are you alone or do you have any accompanying persons when you work? Ты работаешь в одиночку или у тебя есть помощники?

Najczęściej pracuję sam. Ich arbeite meistens alleine. I mostly work alone. Чаще всего работаю сам.

Jeżeli np. mam jakieś ciężkie przypadki, do których potrzebuję pomocy drugiej osoby, Wenn ich beispielsweise schwerwiegende Fälle habe, für die ich die Hilfe einer anderen Person benötige, If, for example, I have some serious cases for which I need the help of another person, Если, например, сложные случаи, для которых мне нужна помощь второго человека,

to jak najbardziej znajduje takie osoby wśród moich znajomych z branży. es findet solche Leute unter meinen Freunden in der Branche. it finds such people among my friends in the industry. тогда я нахожу таких людей среди знакомых из этой сферы.

Natomiast najczęściej pracuję sam. Meistens arbeite ich jedoch alleine. However, most often I work alone. Однако, чаще работаю сам.

Jak ten czas wygląda? Wie sieht diese Zeit aus? How does this time look like? Как это время выглядит?

Ty wtedy włączasz radio, słuchasz muzyki czy być może mówisz do osób zmarłych, Dann macht man das Radio an, hört Musik oder redet vielleicht mit den Toten, Then you turn on the radio, listen to music or perhaps talk to the dead, Ты в это время включаешь радио, слушаешь музыку или, возможно, разговариваешь с умершими,

żeby było ci jakoś łatwiej, raźniej? Jak to wygląda? dass es dir irgendwie leichter fällt? Wie sieht es aus? that it would be easier for you somehow? How does it look like? чтобы было как-то проще, живее? Как это выглядит?

Wydaje mi się, że jakbym tak zaczął rozmawiać ze wszystkimi, Ich glaube, es ist, als hätte ich angefangen, mit allen zu reden I guess it's like talking to everyone Мне кажется, если бы я начал со всеми разговаривать,

to ktoś przechodząc – pani kierownik, ktokolwiek – mógłby pomyśleć: Jemand, der vorbeikommt - Ihr Vorgesetzter, jeder - könnte denken: someone passing by - your manager, anyone - might think: то кто-то, проходя мимо - шеф или кто-угодно - могли бы подумать:

„Szymon, hello, coś jest chyba tak”. "Simon, hello, I think something is right." „Шимон, привет, с тобой все в порядке?”.

Zastanawiałem się, co w twojej pracy może sprawiać najwięcej problemów. Ich habe mich gefragt, was in Ihrem Job am problematischsten sein könnte. I was wondering what could be the most problematic in your job. Я думал, что в твоей работе может быть самой большой проблемой.

Pomyślałem, że może to być zapach. Dachte es könnte ein Geruch sein. Thought it might be a smell. Я подумал, что может это запах.

Jest coś na rzeczy? Ist irgendwas falsch? Anything else? У тебя есть что сказать на этот счет?

Zdecydowanie jest bardzo nieprzyjemny. Es ist auf jeden Fall sehr böse. It's definitely very nasty. Определенно очень неприятный.

Jeśli ciało jest w stanie rozkładu, to wtedy jest bardzo nieprzyjemny zapach. Wenn sich der Körper zersetzt, gibt es einen sehr schlechten Geruch. If the body is decomposing, then there is a very bad smell. Если тело в состоянии разложения, то тогда очень неприятный запах.

Natomiast normalne ciała, Während normale Körper, Whereas normal bodies, Однако, нормальные тела,

takie, które nie uległy jeszcze procesowi rozkładu, nie pachną. diejenigen, die sich noch nicht zersetzt haben, riechen nicht. those that have not yet decomposed do not smell. такие, которые еще не были подвержены разложению, не воняют.

Jak sobie z tym radzisz? Wie gehen Sie damit um? How do you deal with it? Как ты справляешься с этим?

Z zapachem? With a scent? С запахом?

Kiedy jest nieprzyjemny. Wenn es unangenehm ist. When it's unpleasant. Когда он неприятный.

Mamy specjalną chemię, która zabija odór. Wir haben eine spezielle Chemie, die den Gestank abtötet. We have a special chemistry that kills the stench. У нас есть специальные химикаты, которые убивают вонь.

Natomiast to też jest pewnie kwestia przyzwyczajenia do obcowania z tym zapachem. Allerdings ist es wohl auch Gewöhnungssache an den Geruch. However, it is also probably a matter of getting used to the smell. Но, это, наверное, дело привычки - нахождение в комнате с таким запахом.

Jak twoi bliscy, jak twoi znajomi reagują na to, że zajmujesz się zmarłymi? Wie reagieren Ihre Verwandten und Freunde darauf, dass Sie sich um die Toten kümmern? How do your relatives, how do your friends react to the fact that you are taking care of the dead? Как твои близкие, как знакомые реагируют на то, что ты занимаешься умершими?

Kiedy spotykasz nową osobę, Wenn du eine neue Person triffst When you meet a new person Когда встречаешь нового человека,

przedstawiasz się, mówisz czym się zajmujesz, jakie są reakcje? stellst du dich vor, was machst du, wie sind die Reaktionen? you introduce yourself, what do you do, what are the reactions? представляешься, говоришь чем ты занимаешься, какие реакции?

Ja nigdy, nie ukrywałem tego, czym się zajmuje, Ich habe nie, nie versteckt, was ich tue I have never, never hidden what I do Я никогда не скрывал то, чем занимаюсь,

bo jak dla mnie nie ma się czego wstydzić – to jest po pierwsze. denn für mich gibt es nichts, wofür ich mich schämen müsste - das ist zuallererst. because for me there is nothing to be ashamed of - this is first of all. как по мне, нечего стыдиться - это во-первых.

Natomiast po drugie, jeżeli komuś przeszkadza moja praca, to nie musimy się przyjaźnić. Zweitens, wenn jemand durch meine Arbeit gestört wird, brauchen wir keine Freunde zu sein. Secondly, if someone is disturbed by my work, we don't have to be friends. Однако, во-вторых, если кому-то не нравится моя работа, то мы не обязаны дружить.

Rodzina… Familie… Family… Семья...

Wiem, że jest kilka osób, które mocno sceptycznie na to patrzą, Ich weiß, es gibt ein paar Leute, die dem sehr skeptisch gegenüberstehen, I know there are a few people who are very skeptical about it, Я знаю, что несколько человек очень скептически смотрят на это,

jeżeli chodzi o ten zawód. wenn es um diesen Beruf geht. when it comes to this profession. если речь идет об этой профессии.

Natomiast rodzice przyzwyczaili się. Die Eltern hingegen haben sich daran gewöhnt. The parents, on the other hand, got used to it. Но, родители привыкли.

Nie unikają Cię (śmiech). Sie meiden dich nicht (lacht). They don't avoid you (laughs). Не избегают тебя (смех).

Nie, nie ma czegoś takiego. Nein, so etwas gibt es nicht. No, there is no such thing. Нет, ничего подобного.

Czasem ich zaskakiwałem, chociażby widokiem auta pogrzebowego na podwórku. Manchmal überraschte ich sie, zum Beispiel mit dem Anblick eines Bestattungswagens im Hinterhof. Sometimes I surprised them, for example with the sight of a funeral car in the backyard. Иногда я их удивлял, например видом похоронного автомобиля во дворе.

Kiedy jechałeś na randkę, brałeś służbowe auto? Als Sie zu Ihrem Date gingen, waren Sie mit dem Firmenwagen unterwegs? When you went on your date, did you take the company car? Когда ты ездил на свидание, брал ли ты служебный автомобиль?

Nie, aż tak mnie nie ponosiło. Nein, ich war nicht so hingerissen. No, I was not so carried away. Нет, я еще не сошел с ума.

Czego o życiu, jakiej wiedzy o życiu dostarczyła ci ta praca? Czego się nauczyłeś? Was ist mit dem Leben, welches Wissen über das Leben hat Ihnen diese Arbeit vermittelt? Was hast du gelernt? What about life, what knowledge about life did this work give you? What did you learn? Что ты узнал о жизни, работая в этой профессии? Чему ты научился?

Że jest bardzo krótkie. Dass es sehr kurz ist. That it is very short. Что она очень короткая.

To na pewno, że jest bardzo krótkie. Es ist sicher, dass es sehr kurz ist. It is for sure that it is very short. Действительно, есть очень короткая.

I że tak naprawdę nieważne jest co mamy, co osiągamy bądź jak żyjemy, Und dass es egal ist, was wir haben, was wir erreichen oder wie wir leben, And that it doesn't really matter what we have, what we achieve or how we live, И что, в действительности, не важно что мы имеем, чего добиваемся или как живем,

bo i tak gdzieś czeka nas ten kres. weil wir das irgendwo beenden werden. because we will have this end somewhere. потому что конец предначертан.

I tak naprawdę nie zabierzemy tam nic. Und wir nehmen da nicht wirklich etwas mit. And we're not really taking anything there. И в конечном итоге, не возьмем туда ничего.

Jedyne co pozostanie po nas, to wspomnienia. Was von uns bleibt, sind Erinnerungen. All that will be left of us are memories. Единственное, что останется после нас, это память.

Wierzysz w życie pozagrobowe? Glaubst du an ein Leben nach dem Tod? Do you believe in an afterlife? Ты веришь в загробную жизнь?

Wierzę, że gdzieś na pewno jest i gdzieś tam te osoby zmarłe, które przygotowywałem, Ich glaube, es gibt sicher und es gibt diese Toten, die ich vorbereitet habe, I believe that there are for sure and there are those dead people that I was preparing, Верю, что где-то она точно есть и где-то там есть те умершие, которых я подготавливал,

może na górze czy gdzieś, patrzą na to wszystko. vielleicht oben oder irgendwo, wo sie sich alles anschauen. maybe upstairs or somewhere looking at it all. может не на верху или где-то там, смотрят на это все.

I są ci wdzięczne? And they are grateful to you? И они благодарны тебе?

Mam nadzieje. I hope. Надеюсь.

A ja jestem wdzięczny, że jesteś z nami. Dziękuję za rozmowę. Und ich bin dankbar, dass Sie bei uns sind. Vielen Dank für das Gespräch. And I am grateful that you are with us. Thank you for the conversation. А я благодарен тебе, что ты с нами. Спасибо за разговор.

Bardzo dziękuję. Thank you very much. Спасибо большое.