×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Polish Dialogues, Specjaliści poszukiwani

Specjaliści poszukiwani

Lekcja czternasta: Specjaliści poszukiwani.

Jola: Polacy ze znajomością języka niemieckiego, Niemcy ze znajomością języka polskiego.

Szef: Aha — dwaj niemieccy architekci ze znajomością języka polskiego …

Jola: Obaj pochodzenia polskiego. Czterech architektów polskich zna niemiecki.

Szef: Wspaniale! A inżynierowie budowlani?

Jola: Mamy kilku kandydatów. W większości to bardzo młodzi ludzie.

Szef: Zdolni, energiczni, młodzi ludzie to świetni pracownicy. A rzemieślnicy?

Jola: Wszyscy kandydaci z praktyką zawodową, niektórzy Polacy z podstawową znajomością języka niemieckiego.

Szef: Damy jeszcze raz to ogłoszenie. I proszę dodać: księgowi z wykształceniem ekonomicznym, praktyką w zawodzie itd. To, co zawsze. Pani już wie.

Jola: W porządku.

Szef: Pamięta pani o spotkaniu w ambasadzie niemieckiej dziś wieczorem?

Jola: Oczywiście.

Szef: Pani będzie jak zawsze elegancka. Piękne Polki …

Jola: Solidni Niemcy, piękne Polki, uprzejmi Polacy — to wszystko stereotypy.

Szef: Piękne Polki to stereotyp?! W żadnym wypadku.


Specjaliści poszukiwani Fachleute gesucht Professionals wanted Se buscan especialistas Specialisti ricercati Procura-se especialistas Требуются специалисты Specialister sökes Uzmanlar aranıyor Потрібні професіонали

Lekcja czternasta: Specjaliści poszukiwani. Lektion vierzehn: Fachkräfte sind gefragt. Lesson fourteen: Specialists wanted. Lição número catorze: os profissionais são procurados. Урок четырнадцатый: Требуются профессионалы.

Jola: Polacy ze znajomością języka niemieckiego, Niemcy ze znajomością języka polskiego. Jola: Polen mit Deutschkenntnissen, Deutsche mit Polnischkenntnissen. Jola: Poles with knowledge of German, Germans with knowledge of Polish. Jola: Polacos com conhecimentos de alemão e alemães com conhecimentos de polaco. Йола: поляки со знанием немецкого языка, немцы со знанием польского языка. Йола: поляки зі знанням німецької, німці зі знанням польської.

Szef: Aha — dwaj niemieccy architekci ze znajomością języka polskiego … Chef: Aha - zwei deutsche Architekten mit polnischen ... Head: Aha - two German architects with knowledge of Polish ... Босс: Ага - два немецких архитектора со знанием польского языка ... Начальник: Ага - два німецькі архітектори зі знанням польської мови...

Jola: Obaj pochodzenia polskiego. Jola: Beide polnischen Ursprungs. Jola: Both of Polish descent. Jola: Ambos de origem polaca. Йола: Оба польского происхождения. Йола: Обоє польського походження. Czterech architektów polskich zna niemiecki. Vier polnische Architekten sprechen Deutsch. Four Polish architects speak German. Quatro arquitectos polacos falam alemão. Четыре польских архитектора говорят по-немецки. Четверо польських архітекторів знають німецьку мову.

Szef: Wspaniale! A inżynierowie budowlani? Chef: Großartig! Und Bauingenieure? Boss: Great! What about structural engineers? Chefe: Ótimo! E os engenheiros de estruturas? Босс: Отлично! А инженеры-конструкторы? Бос: Чудово! А інженери-конструктори?

Jola: Mamy kilku kandydatów. Jola: Wir haben mehrere Kandidaten. Jola: We have several candidates. Jola: Temos vários candidatos. Джола: У нас есть несколько кандидатов. Йола: У нас є кілька кандидатів. W większości to bardzo młodzi ludzie. Jola: Wir haben mehrere Kandidaten. Most of them are very young people. Na sua maioria, são pessoas muito jovens. В основном это очень молодые люди. Більшість із них дуже молоді люди.

Szef: Zdolni, energiczni, młodzi ludzie to świetni pracownicy. Die meisten von ihnen sind sehr junge Leute. Boss: Talented, energetic young people are great employees. Chefe: Jovens capazes e cheios de energia são óptimos empregados. Босс: Способные, энергичные молодые люди - отличные сотрудники. Бос: Талановиті, енергійні, молоді люди є чудовими працівниками. A rzemieślnicy? Chef: Talentierte, energische, junge Leute sind großartige Angestellte. And the craftsmen? E os artesãos? А ремесленники? А ремісники?

Jola: Wszyscy kandydaci z praktyką zawodową, niektórzy Polacy z podstawową znajomością języka niemieckiego. Und die Handwerker? Jola: All candidates with professional experience, some Poles with basic knowledge of German. Jola: Все кандидаты с опытом работы, некоторые поляки с базовыми знаниями немецкого языка. Йола: Усі кандидати з учнівством, деякі поляки з базовим знанням німецької мови.

Szef: Damy jeszcze raz to ogłoszenie. Jola: Alle Kandidaten mit Ausbildung, einige Polen mit Grundkenntnissen in Deutsch. Boss: We will make this announcement again. Chefe: Vamos voltar a fazer o anúncio. Босс: Мы дадим объявление еще раз. Начальник: Ми знову дамо це оголошення. I proszę dodać: księgowi z wykształceniem ekonomicznym, praktyką w zawodzie itd. Chef: Wir werden diese Ankündigung noch einmal geben. And please add: accountants with economic education, professional experience, etc. И добавьте, пожалуйста: бухгалтеры с дипломом экономиста, практика в профессии и т.д. І, будь ласка, додайте: бухгалтери з економічною освітою, учнівством та ін. To, co zawsze. Pani już wie. Und bitte hinzufügen: Buchhalter mit wirtschaftlicher Ausbildung, Ausbildung usw. Same as always. You already know. O mesmo de sempre. Já sabes. Как всегда. Вы уже знаете. Як завжди. Ви вже знаєте.

Jola: W porządku. Jola: Es ist in Ordnung. Jola: All right. Йола: Все гаразд.

Szef: Pamięta pani o spotkaniu w ambasadzie niemieckiej dziś wieczorem? Chef: Erinnern Sie sich an das Treffen in der deutschen Botschaft heute Abend? Boss: Do you remember about the meeting at the German embassy this evening? Босс: Помните ли вы встречу в немецком посольстве сегодня вечером? Начальник: Ви пам'ятаєте сьогоднішню зустріч у німецькому посольстві?

Jola: Oczywiście. Jola: Natürlich. Jola: Of course. Йола: Звичайно.

Szef: Pani będzie jak zawsze elegancka. Piękne Polki … Chef: Erinnern Sie sich an das heutige Treffen in der deutschen Botschaft? Boss: The lady will be elegant as always. Beautiful Polish women… Босс: Леди будет элегантной, как всегда. Красивые польские женщины ... Бос: Дама, як завжди, буде елегантною. Красиві польські жінки...

Jola: Solidni Niemcy, piękne Polki, uprzejmi Polacy — to wszystko stereotypy. Jola: Solide Deutsche, schöne Polinnen, höfliche Polinnen - das sind alles Klischees. Jola: Dependable Germans, beautiful Polish women, polite Poles - these are all stereotypes. Йола: Солидные немцы, красивые польские женщины, вежливые поляки - это все стереотипы. Йола: Солідні німці, гарні польки, ввічливі польки – все це стереотипи.

Szef: Piękne Polki to stereotyp?! W żadnym wypadku. Boss: Die Dame wird wie immer elegant sein. Boss: Beautiful Polish women are a stereotype?! No way. Босс: Красивые польские женщины - это стереотип! Ни в коем случае. Шеф: Красиві польки - це стереотип?! Ні в якому разі.