×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Polish with John - A2 / B1, Polskie Naj – Polish with John #17

Polskie Naj – Polish with John #17

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Każdy kraj ma swoje naj – najwyższe, najdłuższe i tak dalej. Co w Polsce jest naj?

Zacznijmy od geografii. Nawyższa góra Polski to Rysy. Wysokość Rysów to 2499 metrów nad poziomem morza. Nie jest to jednak najtrudniejsza góra do zdobycia. Najtrudniej jest wejść na Orlą Perć. Najdłuższa rzeka to Wisła. Ma długość 1047 kilometrów. Największe jezioro to Śniardwy, które ma powierzchnię 113,4 kilometra. Najgłębsze natomiast ma głębokość około 110 metrów. Nazywa się Hańcza.

Jeżeli spojrzymy na miasta to największa jest Warszawa, w której mieszka ponad milion siedemset tysięcy mieszkańców. Specjalny statut ma Górnośląsko-Zagłębiowska Metropolia, która nie jest właściwie miastem. Gdyby była, to byłoby to największe miasto w Polsce. W Metropolii mieszka prawie dwa miliony trzysta tysięcy mieszkańców.

Największą wsią w Polsce jest Zawoja, która ma około 100 kilometrów kwadratowych powierzchni. Jest to także najdłuższa wieś, bo ma 25 kilometrów długości. Najludniejsza natomiast wieś to Kozy, gdzie mieszka 12,5 tysiąca mieszkańców. Ciekawe, że najmniejsze miasto w Polsce ma 906 mieszkańców.

Teraz trochę historii. Najstarsze miasto w Polsce to prawdopodobnie Kalisz, o którym pisał już Ptolemeusz, geograf ze starożytnej Grecji. Trudno jednak potwierdzić, czy na pewno pisał o tym mieście, gdzie dzisiaj jest Kalisz. Dlatego często mówi się, że najstarsze miasto w Polsce zostało założone w 1211 roku, a jest nim Złotoryja. Jeżeli mowa o historii, to muszę powiedzieć o pewnych drzwiach. Najstarsze drzwi w kraju mają ponad 800 lat i znajdują się w Gnieźnie. Stare są też polskie drzewa, a najstarszy jest Cis Henrykowski, który ma prawie 1300 lat!

Wyjątkowy pod tym względem jest Kraków. W tym mieście jest największy średniowieczny plac Europy. Krakowski Rynek istnieje od 1257 roku. W Krakowie jest też najstarszy kościół w Polsce, nastarszy polski uniwersytet, hotel, najstarsze centrum handlowe. Prawdziwe miasto rekordów.

Inne ciekawe miejsca to między innymi najdłuższa fontanna w Europie, która jest w Łodzi. Mierzy ona 300 metrów długości. Natomiast najwęższy dom świata jest w Warszawie. Ma tylko 152 centymetry szerokości. Jest także jedna wyjątkowa ulica. Zaczyna się na wysokości 830 m n.p.m., a kończy przy obserwatorium meteorologicznym na górze Śnieżce w Karpaczu na wysokości 1602 m n.p.m. Jest to najwyżej położona ulica w kraju.

Niektórzy mówią, że polski jest najtrudniejszym językiem świata. Trudno powiedzieć czy to prawda. Na pewno nie jest najłatwiejszym. Wiele słów jest bardzo trudnych do wymówienia, na przykład Szczebrzeszyn, źółć czy szczęście. Jeszcze trudniejsze są łamańce językowe, jak na przykład “Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego”. Jeszcze trudniejszy jest wiersz Jana Brzechwy, który zaczyna się tak: W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie / I Szczebrzeszyn z tego słynie”.

Polska ma wiele swoich “naj”, dużo więcej niż mogłem Wam dzisiaj opowiedzieć. Mamy jeszcze coś, czego nie ma nikt na świecie. Jest takie powiedzenie: “Najwięcej witaminy mają polskie dziewczyny”. To znaczy, że są najpiękniejsze na świecie. Coś w tym jest. Dużo osób uczy się polskiego, bo poznało dziewczynę z Polski!

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego odcinka. Mam nadzieję, że się podobał. Zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com, gdzie znajdziecie zapis całego odcinka, dodatkowe ćwiczenia oraz wiele innych ciekawych materiałów. Jeżeli podoba Wam się to co robię, to proszę, wesprzyjcie mnie na serwisie Patreon! Link jest w opisie. A już w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo!


Polskie Naj – Polish with John #17 Polnisch Naj - Polnisch mit John #17 Polskie Naj - Polish with John # 17 Polish Naj - Polaco con John #17 Polish Naj - Polaco com João #17 Польська Naj - Польська з Іваном #17

Cześć! Hi! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to the next podcast "Polish with John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish. Każdy kraj ma swoje naj – najwyższe, najdłuższe i tak dalej. Jedes Land hat sein eigenes - höchstes, längstes und so weiter. Each country has its own - highest, longest and so on. У кожній країні він свій — найвищий, найдовший тощо. Co w Polsce jest naj? Was ist das Beste in Polen? What's the best in Poland?

Zacznijmy od geografii. Let's start with geography. Nawyższa góra Polski to Rysy. The highest mountain in Poland is Rysy. Wysokość Rysów to 2499 metrów nad poziomem morza. Rysy's height is 2499 meters above sea level. Nie jest to jednak najtrudniejsza góra do zdobycia. However, this is not the most difficult mountain to climb. Однак це не найскладніша гора для сходження. Najtrudniej jest wejść na Orlą Perć. The most difficult is to climb Orla Perć. Найважче піднятися на Орлу Перч. Najdłuższa rzeka to Wisła. Der längste Fluss ist die Weichsel. The longest river is the Vistula. Ma długość 1047 kilometrów. Es hat eine Länge von 1047 Kilometern. It has a length of 1047 kilometers. Його довжина становить 1047 кілометрів. Największe jezioro to Śniardwy, które ma powierzchnię 113,4 kilometra. Der größte See ist Śniardwy mit einer Fläche von 113,4 Kilometern. The largest lake is Śniardwy, which has an area of 113.4 kilometers. Найбільшим озером є Снярдви, площа якого становить 113,4 км. Najgłębsze natomiast ma głębokość około 110 metrów. Der tiefste hat jedoch eine Tiefe von etwa 110 Metern. The deepest, however, has a depth of about 110 meters. Найглибший, однак, становить близько 110 метрів. Nazywa się Hańcza. Er heißt Hańcza. His name is Hańcza.

Jeżeli spojrzymy na miasta to największa jest Warszawa, w której mieszka ponad milion siedemset tysięcy mieszkańców. Wenn wir uns die Städte ansehen, ist Warschau mit über einer Million, siebenhunderttausend Einwohnern die größte. If we look at the cities, Warsaw is the largest, with over one million, seven hundred thousand inhabitants. Якщо поглянути на міста, то найбільшим є Варшава, де проживає понад мільйон сімсот тисяч жителів. Specjalny statut ma Górnośląsko-Zagłębiowska Metropolia, która nie jest właściwie miastem. Die Metropole Oberschlesisch-Zagłębie hat ein besonderes Statut, das eigentlich keine Stadt ist. The Upper Silesian-Zagłębie Metropolis have a special statute, which is not actually a city. Митрополия Верхней Силезии и Заглембе имеет особый статус, который на самом деле не является городом. Верхньосілезько-Заґленбська митрополія має спеціальний статут, який фактично не є містом. Gdyby była, to byłoby to największe miasto w Polsce. Wenn es so wäre, wäre es die größte Stadt in Polen. If it were, it would be the largest city in Poland. Якби це було, це було б найбільше місто в Польщі. W Metropolii mieszka prawie dwa miliony trzysta tysięcy mieszkańców. In der Metropole leben fast zwei Millionen dreihunderttausend Einwohner. Nearly two million three hundred thousand inhabitants live in the Metropolis.

Największą wsią w Polsce jest Zawoja, która ma około 100 kilometrów kwadratowych powierzchni. Das größte Dorf in Polen ist Zawoja mit einer Fläche von etwa 100 Quadratkilometern. The largest village in Poland is Zawoja, which has about 100 square kilometers of area. Найбільшим селом у Польщі є Завоя, площа якого становить приблизно 100 квадратних кілометрів. Jest to także najdłuższa wieś, bo ma 25 kilometrów długości. Es ist auch das längste Dorf, weil es 25 Kilometer lang ist. It is also the longest village, because it is 25 kilometers long. Це також найдовше село, 25 кілометрів. Najludniejsza natomiast wieś to Kozy, gdzie mieszka 12,5 tysiąca mieszkańców. Das bevölkerungsreichste Dorf ist Kozy, wo 12.500 Einwohner leben. The most populous village is Kozy, where 12,500 inhabitants live. Найчисленніше село Кози — 12,5 тис. мешканців. Ciekawe, że najmniejsze miasto w Polsce ma 906 mieszkańców. Es ist interessant, dass die kleinste Stadt in Polen 906 Einwohner hat. It is interesting that the smallest city in Poland has 906 inhabitants. Цікаво, що найменше місто Польщі має 906 жителів.

Teraz trochę historii. Nun etwas Geschichte. Now some history. Najstarsze miasto w Polsce to prawdopodobnie Kalisz, o którym pisał już Ptolemeusz, geograf ze starożytnej Grecji. Die älteste Stadt in Polen ist wahrscheinlich Kalisz, über die Ptolemaios, ein Geograph aus dem antiken Griechenland, bereits geschrieben hat. The oldest city in Poland is probably Kalisz, which Ptolemy, a geographer from ancient Greece, has already written about. Trudno jednak potwierdzić, czy na pewno pisał o tym mieście, gdzie dzisiaj jest Kalisz. Es ist jedoch schwer zu bestätigen, ob er sicher über diese Stadt geschrieben hat, in der Kalisz heute ist. However, it is difficult to confirm whether he certainly wrote about this city where Kalisz is today. Однак важко підтвердити, чи писав він про місто, де сьогодні знаходиться Каліш. Dlatego często mówi się, że najstarsze miasto w Polsce zostało założone w 1211 roku, a jest nim Złotoryja. Deshalb wird oft gesagt, dass die älteste Stadt Polens 1211 gegründet wurde und es sich um Złotoryja handelt. That is why it is often said that the oldest city in Poland was founded in 1211 and it is Złotoryja. Jeżeli mowa o historii, to muszę powiedzieć o pewnych drzwiach. Wenn es um Geschichte geht, muss ich über bestimmte Türen sagen. When it comes to history, I have to say about certain doors. En ce qui concerne l'histoire, je dois dire à propos de certaines portes. Говорячи про історію, я повинен згадати про певні двері. Najstarsze drzwi w kraju mają ponad 800 lat i znajdują się w Gnieźnie. Die ältesten Türen des Landes sind über 800 Jahre alt und befinden sich in Gniezno. The oldest doors in the country are over 800 years old and are located in Gniezno. Les portes les plus anciennes du pays ont plus de 800 ans et sont situées à Gniezno. Найстарішим дверям в країні понад 800 років, вони знаходяться в Гнєзні. Stare są też polskie drzewa, a najstarszy jest Cis Henrykowski, który ma prawie 1300 lat! Polnische Bäume sind ebenfalls alt und der älteste ist Cis Henrykowski, der fast 1300 Jahre alt ist! Polish trees are also old, and the oldest is Cis Henrykowski, who is almost 1300 years old! Les arbres polonais sont également vieux, et le plus vieux est Cis Henrykowski, qui a presque 1300 ans! Польські дерева також старі, а найстарішим є Cis Henrykowski, якому майже 1300 років!

Wyjątkowy pod tym względem jest Kraków. Krakau ist in dieser Hinsicht einzigartig. Krakow is unique in this respect. Cracovie est unique à cet égard. Краків у цьому плані унікальний. W tym mieście jest największy średniowieczny plac Europy. Diese Stadt hat den größten mittelalterlichen Platz in Europa. This city has the largest medieval square in Europe. У цьому місті знаходиться найбільша середньовічна площа Європи. Krakowski Rynek istnieje od 1257 roku. Der Krakauer Marktplatz gibt es seit 1257. The Krakow Market Square has been around since 1257. W Krakowie jest też najstarszy kościół w Polsce, nastarszy polski uniwersytet, hotel, najstarsze centrum handlowe. There is also the oldest church in Poland, the oldest Polish university, a hotel, and the oldest shopping center. Prawdziwe miasto rekordów. Echte Stadt der Rekorde. Real city of records. Справжнє місто рекордів.

Inne ciekawe miejsca to między innymi najdłuższa fontanna w Europie, która jest w Łodzi. Other interesting places include the longest fountain in Europe, which is in Lodz. Серед інших цікавих місць – найдовший фонтан у Європі, який знаходиться в Лодзі. Mierzy ona 300 metrów długości. Es misst 300 Meter in der Länge. It measures 300 meters in length. Його довжина становить 300 метрів. Natomiast najwęższy dom świata jest w Warszawie. Das engste Haus der Welt befindet sich in Warschau. The narrowest house in the world is in Warsaw. Найвужчий будинок у світі, навпаки, знаходиться у Варшаві. Ma tylko 152 centymetry szerokości. It's only 152 centimeters wide. Його ширина всього 152 сантиметри. Jest także jedna wyjątkowa ulica. Es gibt auch eine einzigartige Straße. There is also one unique street. Також є одна унікальна вулиця. Zaczyna się na wysokości 830 m n.p.m., a kończy przy obserwatorium meteorologicznym na górze Śnieżce w Karpaczu na wysokości 1602 m n.p.m. Sie beginnt auf einer Höhe von 830 m über dem Meeresspiegel und endet am meteorologischen Observatorium auf dem Berg Śnieżka in Karpacz auf einer Höhe von 1602 m über dem Meeresspiegel It starts at an altitude of 830 m above sea level and ends at the meteorological observatory on Mount Śnieżka in Karpacz at an altitude of 1602 m above sea level Він починається на висоті 830 м над рівнем моря і закінчується в метеорологічній обсерваторії на горі Снєжка в Карпачі на висоті 1602 м над рівнем моря. Jest to najwyżej położona ulica w kraju. Es ist die höchste Straße des Landes. It is the highest street in the country. Це найвища вулиця в країні.

Niektórzy mówią, że polski jest najtrudniejszym językiem świata. Einige sagen, dass Polnisch die schwierigste Sprache der Welt ist. Some say that Polish is the most difficult language in the world. Деякі кажуть, що польська – найскладніша мова у світі. Trudno powiedzieć czy to prawda. Es ist schwer zu sagen, ob es wahr ist. It's hard to say if it's true. Na pewno nie jest najłatwiejszym. Es ist sicherlich nicht das einfachste. It certainly isn't the easiest one. Це точно не найпростіше. Wiele słów jest bardzo trudnych do wymówienia, na przykład Szczebrzeszyn, źółć czy szczęście. Viele Wörter sind sehr schwer auszusprechen, zum Beispiel Szczebrzeszyn, Galle oder Glück. Many words are very difficult to pronounce, for example Szczebrzeszyn, bile or happiness. Багато слів дуже важко вимовити, наприклад Szczebrzeszyn, żółć або happiness. Jeszcze trudniejsze są łamańce językowe, jak na przykład “Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego”. Noch schwieriger sind Zungenbrecher wie "König Charles kaufte korallenfarbene Korallen der Königin Carolina". Even more difficult are tongue twisters, such as "King Charles bought queen Carolina coral-colored corals". Язикові гілочки ще складніше, наприклад «Король Чарльз купив королеві Кароліні коралові намистини». Jeszcze trudniejszy jest wiersz Jana Brzechwy, który zaczyna się tak: W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie / I Szczebrzeszyn z tego słynie”. Noch schwieriger ist das Gedicht von Jan Brzechwa, das so beginnt: In Szczebrzeszyn klingt der Käfer im Schilf / Und Szczebrzeszyn ist berühmt dafür. " Even more difficult is the poem by Jan Brzechwa, which begins like this: In Szczebrzeszyn, the beetle sounds in the reed / And Szczebrzeszyn is famous for it. " Ще важчий вірш Яна Бжехви, який починається так: В Щебжешині жук в очереті лунає / Я Щебжешин славиться цим».

Polska ma wiele swoich “naj”, dużo więcej niż mogłem Wam dzisiaj opowiedzieć. Polen hat viele seiner "besten", viel mehr, als ich Ihnen heute sagen könnte. Poland has many of its "best", much more than I could tell you today. Польща має багато свого «найкращого», набагато більше, ніж я можу сказати вам сьогодні. Mamy jeszcze coś, czego nie ma nikt na świecie. Wir haben immer noch etwas, das niemand auf der Welt hat. We still have something that no one in the world has. Jest takie powiedzenie: “Najwięcej witaminy mają polskie dziewczyny”. Es gibt ein Sprichwort: "Polnische Mädchen haben die meisten Vitamine". There is a saying: "Polish girls have the most vitamins". Є приказка: «Найбільше вітамінів у польських дівчат». To znaczy, że są najpiękniejsze na świecie. Das heißt, sie sind die schönsten der Welt. That means they are the most beautiful in the world. Це означає, що вони найкрасивіші у світі. Coś w tym jest. Da ist etwas dran. There is something about it. Dużo osób uczy się polskiego, bo poznało dziewczynę z Polski! Viele Leute lernen Polnisch, weil sie ein Mädchen aus Polen getroffen haben! A lot of people learn Polish because they met a girl from Poland! Багато людей вивчають польську мову, тому що вони зустріли дівчину з Польщі!

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego odcinka. Vielen Dank, dass Sie sich diese Episode angehört haben. Thank you so much for listening to this episode. Mam nadzieję, że się podobał. Ich hoffe es hat euch gefallen. I hope you enjoyed it. Zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com, gdzie znajdziecie zapis całego odcinka, dodatkowe ćwiczenia oraz wiele innych ciekawych materiałów. Ich lade Sie zu meinem Blog ioannesoculus.com oder polishwithjohn.com ein, wo Sie die gesamte Episode, zusätzliche Übungen und viele andere interessante Materialien finden. I invite you to my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com, where you can find the whole episode, additional exercises and many other interesting materials. Jeżeli podoba Wam się to co robię, to proszę, wesprzyjcie mnie na serwisie Patreon! Wenn dir gefällt, was ich mache, unterstütze mich bitte auf Patreon! If you like what I do, please support me on Patreon! Link jest w opisie. Der Link befindet sich in der Beschreibung. The link is in the description. A już w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Und nächsten Montag lade ich Sie zum nächsten Podcast aus der Serie "Polish with John" ein. And next Monday, I invite you to the next podcast in the series "Polish with John". Trzymajcie się zdrowo! Stay healthy!