×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Polish with John - A2 / B1, Dziś jest Wigilia – Polish with John #21

Dziś jest Wigilia – Polish with John #21

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. Ten odcinek ukazuje się w szczególny dzień w roku – w Wigilię!

Wigilia to dzień przed Świętami Bożego Narodzenia. To dzień 24 grudnia. Wtedy w Polsce, wieczorem zaczyna się obchodzenie Świąt. Przed południem dużo ludzi jeszcze pracuje. Inni przygotowują już wyjątkową kolację, która nazywa się wieczerzą wigilijną. Jest z nią związane bardzo dużo tradycji. Wiele rodzin siada do wigilijnego stołu po tym jak na wieczornym niebie pojawi się pierwsza gwiazdka. Na stole według tradycji powinno być 12 potraw, bo tylu było apostołów. Zanim jednak zaczniemy jeść, dzielimy się opłatkiem. To taki specjalny kawałek chleba. Wtedy też składamy sobie życzenia. Dzielenie się opłatkiem to symbol – pokazuje, że chcemy dzielić się z bliskimi tym co ważne w życiu – chlebem. A chleb to symbol wszystkiego co mamy. Po prostu pokazujemy, że chcemy tego co najlepsze dla naszych krewnych i przyjaciół.

W Wigilię staramy się spotkać przede wszystkim z rodziną. Jednak zawsze w Polsce przy stole jest jedno wolne miejsce. Jest ono dla kogoś, kto może jest samotny albo nawet bez domu. W ten wieczór jesteśmy gotowi zaprosić do domu każdego, kto zapuka do naszych drzwi. Bardzo podoba mi się ten zwyczaj. Pokazuje tradycyjną polską gościnność.

W czasie wieczerzy według niektórych tradycji nie wolno wstać od stołu. Wszyscy muszą siedzieć przez cały czas. Być może pokazuje to, że rodzina powinna być w tym czasie razem, a nie zajmować się przygotowywaniem jedzenia i innymi mniej ważnymi rzeczami.

Bardzo ważne są kolędy, czyli pieśni bożonarodzeniowe. Wiele rodzin wspólnie je śpiewa po kolacji. Polskie kolędy są piękne, a moja ulubiona to Bóg się rodzi. Tą i wiele innych polskich kolęd możecie znaleźć na Youtube, Spotify i w wielu innych miejscach w internecie, także gorąco polecam. Jest też dostępna wykonana przez artystów studia Accantus na Wikipedii. Posłuchajmy.

Oczywiście obowiązkowe są prezenty pod choinką. To właśnie w Wigilię w Polsce pod choinką leżą prezenty. Wręcza je Aniołek, Dzieciątko, Mały Jezus albo Gwiazdor. Święty Mikołaj wręcza prezenty wcześniej, bo szóstego grudnia, ale już nie w Wigilię. Taka jest tradycja, chociaż dzisiaj trochę się to zmienia. U mnie w domu jednak to właśnie Dzieciątko zawsze przynosiło prezenty. Najwięcej radości z prezentów mają oczywiście dzieci! Czasami prezenty leżą pod choinką cały dzień, ale nie wolno ich otwierać za wcześnie.

Święta Bożego Narodzenia to święto chrześcijańskie, więc bardzo dużo rodzin idzie w nocy do kościoła. Tam, o północy jest specjalna msza święta, która nazywa się pasterka. Ludzie, tak jak pasterze, chcą przywitać na świecie Jezusa. To bardzo szczególny i piękny czas.

Potem są dwa dni Świąt. Ten czas spędza się z rodziną i przyjaciółmi. Ludzie nie idą do pracy, żeby świętować i być razem. Bardzo podobają mi się polskie tradycje, bo pokazują to, co jest najważniejsze w tych świętach. Nie chodzi o prezenty albo jedzenie. Najważniejsze jest coś innego. Moim zdaniem każdy, także osoby, które nie są wierzące, mogą zobaczyć to coś w tych świętach. Bo to czas, żeby być dobrym. Pogodzić się, jeżeli się z kimś pokłóciliśmy. Postarać się zmienić swoje życie. Na Nowy Rok mamy postanowienia, żeby schudnąć czy nauczyć się nowego języka. W Boże Narodzenie naszym postanowieniem może być to, żeby być lepszymi ludźmi dla innych. Myślę, że to bardzo ważne. Dzisiaj na świecie jest dużo nienawiści i kłótni. Trzeba to zmienić, a to jest możliwe tylko wtedy, jeżeli zaczniemy od siebie.

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego odcinka i życzę Wam wszystkiego najlepszego na Święta. Niech to będzie dla was szczególny czas – czas miłości i dobra. Jestem osobą wierzącą, więc życzę Wam błogosławieństwa Bożego. Niech Ten, którego narodziny właśnie obchodzimy, zawsze Wam pomaga w życiu stawać się lepszymi. Oczywiście w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Wesołych Świąt!


Dziś jest Wigilia – Polish with John #21 Heute ist Heiligabend - Polnisch mit Johannes #21 Today is Christmas Eve - Polish with John #21 Aujourd'hui, c'est la veille de Noël - Polonais avec Jean #21 Hoje é véspera de Natal - Polaco com João #21 Сьогодні Святвечір - польський з Іваном #21

Cześć! Hi! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to the next podcast "Polish with John". Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. My name is Jan Oko and I want to help you learn Polish. Ten odcinek ukazuje się w szczególny dzień w roku – w Wigilię! Diese Folge erscheint an einem besonderen Tag des Jahres - an Heiligabend! This episode is released on a special day of the year - on Christmas Eve! Цей епізод виходить в особливий день року - Святвечір!

Wigilia to dzień przed Świętami Bożego Narodzenia. Heiligabend ist der Tag vor Weihnachten. Christmas Eve is the day before Christmas. To dzień 24 grudnia. It's December 24. Wtedy w Polsce, wieczorem zaczyna się obchodzenie Świąt. Dann beginnt in Polen Weihnachten am Abend. Then in Poland, Christmas begins in the evening. Тоді в Польщі ввечері починається святкування Різдва. Przed południem dużo ludzi jeszcze pracuje. Am Morgen arbeiten noch viele Leute. In the morning a lot of people are still working. Багато людей ще працюють зранку. Inni przygotowują już wyjątkową kolację, która nazywa się wieczerzą wigilijną. Andere bereiten bereits ein besonderes Abendessen vor, das Heiligabend heißt. Others are already preparing a special dinner, which is called Christmas Eve. Інші вже готують особливу вечерю під назвою Святвечір. Jest z nią związane bardzo dużo tradycji. Damit ist viel Tradition verbunden. There is a lot of tradition associated with it. З ним пов'язано багато традицій. Wiele rodzin siada do wigilijnego stołu po tym jak na wieczornym niebie pojawi się pierwsza gwiazdka. Many families sit at the Christmas Eve table after the first star appears in the evening sky. Na stole według tradycji powinno być 12 potraw, bo tylu było apostołów. According to tradition, there should be 12 dishes on the table, because there were so many apostles. Zanim jednak zaczniemy jeść, dzielimy się opłatkiem. Bevor wir jedoch mit dem Essen beginnen, teilen wir uns die Waffel. However, before we start eating, we share the wafer. Однак перед тим, як почати їсти, ми ділимося облаткою. To taki specjalny kawałek chleba. Es ist so ein besonderes Stück Brot. It's such a special piece of bread. Wtedy też składamy sobie życzenia. Dann wünschen wir uns auch gegenseitig Wünsche. Then we also wish each other wishes. Ensuite, nous nous souhaitons également des souhaits. Тоді ми теж складаємо найкращі побажання. Dzielenie się opłatkiem to symbol – pokazuje, że chcemy dzielić się z bliskimi tym co ważne w życiu – chlebem. Das Teilen von Wafern ist ein Symbol - es zeigt, dass wir mit unseren Lieben teilen möchten, was im Leben wichtig ist - Brot. Sharing wafer is a symbol - it shows that we want to share with our loved ones what is important in life - bread. Partager la galette est un symbole - cela montre que nous voulons partager avec nos proches ce qui est important dans la vie - le pain. A chleb to symbol wszystkiego co mamy. Und Brot ist ein Symbol für alles, was wir haben. And bread is a symbol of everything we have. Po prostu pokazujemy, że chcemy tego co najlepsze dla naszych krewnych i przyjaciół. Wir zeigen nur, dass wir das Beste für unsere Verwandten und Freunde wollen. We just show that we want the best for our relatives and friends. Nous montrons simplement que nous voulons le meilleur pour nos parents et amis. Ми просто показуємо, що хочемо добра для своїх рідних і близьких.

W Wigilię staramy się spotkać przede wszystkim z rodziną. An Heiligabend versuchen wir uns hauptsächlich mit der Familie zu treffen. On Christmas Eve we try to meet primarily with the family. La veille de Noël, nous essayons de rencontrer principalement la famille. Напередодні Різдва ми намагаємося зустрітися насамперед у родині. 在平安夜,我们主要尝试与家人见面。 Jednak zawsze w Polsce przy stole jest jedno wolne miejsce. However, there is always one free seat at the table in Poland. Cependant, il y a toujours une place libre à la table en Pologne. Однак у Польщі завжди є одне вільне місце за столиком. 然而,在波兰,谈判桌上总是有一个空闲席位。 Jest ono dla kogoś, kto może jest samotny albo nawet bez domu. Es ist für jemanden, der einsam oder sogar ohne Zuhause sein kann. It is for someone who may be lonely or even without a home. Це для тих, хто може бути самотнім або навіть бездомним. 它适合那些可能感到孤独甚至无家可归的人。 W ten wieczór jesteśmy gotowi zaprosić do domu każdego, kto zapuka do naszych drzwi. Heute Abend sind wir bereit, alle, die an unsere Tür klopfen, zu uns nach Hause einzuladen. This evening we are ready to invite anyone who knocks on our door to our home. Bardzo podoba mi się ten zwyczaj. Ich mag diesen Brauch wirklich. I really like this habit. Pokazuje tradycyjną polską gościnność. Zeigt traditionelle polnische Gastfreundschaft. Shows traditional Polish hospitality.

W czasie wieczerzy według niektórych tradycji nie wolno wstać od stołu. Nach einigen Überlieferungen dürfen Sie beim Abendessen nicht vom Tisch aufstehen. At supper, according to some traditions, you must not get up from the table. Au souper, selon certaines traditions, il ne faut pas se lever de table. Згідно з деякими традиціями, під час вечері заборонено вставати з-за столу. Wszyscy muszą siedzieć przez cały czas. Jeder muss die ganze Zeit sitzen. Everyone must sit all the time. Być może pokazuje to, że rodzina powinna być w tym czasie razem, a nie zajmować się przygotowywaniem jedzenia i innymi mniej ważnymi rzeczami. Vielleicht zeigt dies, dass die Familie zu diesem Zeitpunkt zusammen sein sollte und keine Essenszubereitung und andere weniger wichtige Dinge tun sollte. Perhaps this shows that the family should be together at this time, and not do food preparation and other less important things. Cela montre peut-être que la famille doit être ensemble à ce moment, et ne pas faire la préparation des aliments et d'autres choses moins importantes.

Bardzo ważne są kolędy, czyli pieśni bożonarodzeniowe. Weihnachtslieder sind sehr wichtig. Christmas carols are very important. 颂歌或圣诞歌曲非常重要。 Wiele rodzin wspólnie je śpiewa po kolacji. Viele Familien singen sie nach dem Abendessen zusammen. Many families sing them together after dinner. Багато сімей співають їх разом після вечері. Polskie kolędy są piękne, a moja ulubiona to Bóg się rodzi. Polnische Weihnachtslieder sind wunderschön und mein Favorit ist, dass Gott geboren wird. Polish carols are beautiful, and my favorite is God is born. Польські різдвяні колядки гарні, а моя улюблена — «Бог народився». Tą i wiele innych polskich kolęd możecie znaleźć na Youtube, Spotify i w wielu innych miejscach w internecie, także gorąco polecam. This and many other Polish Christmas carols can be found on YouTube, Spotify and in many other places on the Internet, I also highly recommend. Ви можете знайти цю та багато інших польських колядок на Youtube, Spotify та багатьох інших місцях в Інтернеті, я також дуже рекомендую. Jest też dostępna wykonana przez artystów studia Accantus na Wikipedii. Es ist auch im Accantus-Studio auf Wikipedia erhältlich. It's also available from Wikipedia's Accantus studio artists. Il est également disponible dans le studio Accantus sur Wikipédia. Posłuchajmy. Let's listen.

Oczywiście obowiązkowe są prezenty pod choinką. Natürlich sind Weihnachtsgeschenke ein Muss. Of course, Christmas presents are a must. Bien sûr, les cadeaux de Noël sont un must. Звичайно, подарунки під ялинку обов'язкові. To właśnie w Wigilię w Polsce pod choinką leżą prezenty. It is on Christmas Eve in Poland that presents lie under the Christmas tree. Wręcza je Aniołek, Dzieciątko, Mały Jezus albo Gwiazdor. Sie werden von einem Engel, Baby, kleinen Jesus oder Weihnachtsmann übergeben. They are handed by an Angel, Baby, Little Jesus or Santa. Ils sont remis par un ange, un bébé, un petit Jésus ou un père Noël. Święty Mikołaj wręcza prezenty wcześniej, bo szóstego grudnia, ale już nie w Wigilię. Der Weihnachtsmann überreicht Geschenke früher, am 6. Dezember, aber nicht an Heiligabend. Santa Claus presents gifts earlier, on the sixth of December, but not on Christmas Eve. Дід Мороз дарує подарунки раніше, 6 грудня, але не на Святвечір. Taka jest tradycja, chociaż dzisiaj trochę się to zmienia. Dies ist die Tradition, obwohl sie sich heute ein wenig ändert. This is the tradition, although today it changes a little. Це традиція, хоча сьогодні вона дещо змінюється. U mnie w domu jednak to właśnie Dzieciątko zawsze przynosiło prezenty. Bei mir zu Hause war es jedoch das Kind, das immer Geschenke mitbrachte. At my home, however, it was the Child who always brought presents. Chez moi, cependant, c'est l'enfant qui apportait toujours des cadeaux. Але в мене вдома подарунки завжди приносила Дитина. Najwięcej radości z prezentów mają oczywiście dzieci! Natürlich haben Kinder die größte Freude an Geschenken! Of course, children have the most joy of gifts! Czasami prezenty leżą pod choinką cały dzień, ale nie wolno ich otwierać za wcześnie. Manchmal liegen Geschenke den ganzen Tag unter dem Weihnachtsbaum, aber sie dürfen nicht zu früh geöffnet werden. Sometimes gifts lie under the Christmas tree all day, but they must not be opened too soon. Буває, що подарунки лежать під ялинкою весь день, але відкривати їх не можна занадто рано.

Święta Bożego Narodzenia to święto chrześcijańskie, więc bardzo dużo rodzin idzie w nocy do kościoła. Weihnachten ist ein christlicher Feiertag, daher gehen viele Familien nachts in die Kirche. Christmas is a Christian holiday, so a lot of families go to church at night. Noël est une fête chrétienne, donc beaucoup de familles vont à l'église le soir. Різдво – християнське свято, тому багато сімей ходять до церкви ввечері. Tam, o północy jest specjalna msza święta, która nazywa się pasterka. Dort gibt es um Mitternacht eine besondere Messe, die Hirtin genannt wird. There, at midnight, there is a special mass, which is called midnight mass. Там опівночі відбувається особлива свята меса, яка називається опівночниця. 在那里,午夜时分,有一场特殊的弥撒,称为午夜弥撒。 Ludzie, tak jak pasterze, chcą przywitać na świecie Jezusa. Menschen wie Hirten wollen Jesus in der Welt willkommen heißen. People, like shepherds, want to welcome Jesus in the world. Люди, як пастухи, хочуть привітати Ісуса у світ. To bardzo szczególny i piękny czas. Dies ist eine ganz besondere und schöne Zeit. This is a very special and beautiful time.

Potem są dwa dni Świąt. Dann sind zwei Weihnachtstage. Then there are two days of Christmas. Потім два дні Різдва. Ten czas spędza się z rodziną i przyjaciółmi. Diese Zeit wird mit Familie und Freunden verbracht. This time is spent with family and friends. Ludzie nie idą do pracy, żeby świętować i być razem. Die Leute gehen nicht zur Arbeit, um zu feiern und zusammen zu sein. People don't go to work to celebrate and be together. Bardzo podobają mi się polskie tradycje, bo pokazują to, co jest najważniejsze w tych świętach. Ich mag polnische Traditionen sehr, weil sie zeigen, was in diesen Ferien am wichtigsten ist. I really like Polish traditions because they show what is most important in these holidays. Мені дуже подобаються польські традиції, тому що вони показують, що є найважливішим у цьому святі. Nie chodzi o prezenty albo jedzenie. Es geht nicht um Geschenke oder Essen. It's not about gifts or food. Справа не в подарунках чи їжі. Najważniejsze jest coś innego. Das Wichtigste ist etwas anderes. The most important thing is something else. Moim zdaniem każdy, także osoby, które nie są wierzące, mogą zobaczyć to coś w tych świętach. Meiner Meinung nach kann jeder, einschließlich Menschen, die nicht gläubig sind, dies an diesen Feiertagen sehen. In my opinion, everyone, including people who are not believers, can see this something on these holidays. Bo to czas, żeby być dobrym. Weil es Zeit ist, gut zu sein. Because it's time to be good. Pogodzić się, jeżeli się z kimś pokłóciliśmy. Schließen Sie Frieden, wenn wir uns mit jemandem streiten. Make peace if we have an argument with someone. Помиріться, якщо ми з кимось сперечаємось. Postarać się zmienić swoje życie. Versuche dein Leben zu verändern. Try to change your life. Na Nowy Rok mamy postanowienia, żeby schudnąć czy nauczyć się nowego języka. Für das neue Jahr haben wir Vorsätze, Gewicht zu verlieren oder eine neue Sprache zu lernen. For the New Year, we have resolutions to lose weight or learn a new language. Pour la nouvelle année, nous avons des résolutions pour perdre du poids ou apprendre une nouvelle langue. W Boże Narodzenie naszym postanowieniem może być to, żeby być lepszymi ludźmi dla innych. Zu Weihnachten könnte unser Vorsatz sein, für andere bessere Menschen zu sein. At Christmas, our resolution may be to be better people to others. Myślę, że to bardzo ważne. Ich finde es sehr wichtig. I think it's very important. Dzisiaj na świecie jest dużo nienawiści i kłótni. Es gibt heute viel Hass und Streit auf der Welt. There is a lot of hatred and quarrel in the world today. Il y a beaucoup de haine et de querelles dans le monde aujourd'hui. Сьогодні у світі багато ненависті та сварок. Trzeba to zmienić, a to jest możliwe tylko wtedy, jeżeli zaczniemy od siebie. Dies muss geändert werden, und dies ist nur möglich, wenn wir mit uns selbst beginnen. This must be changed, and this is only possible if we start with ourselves.

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego odcinka i życzę Wam wszystkiego najlepszego na Święta. Thank you so much for listening to this episode and I wish you all the best for Christmas. Niech to będzie dla was szczególny czas – czas miłości i dobra. Let it be a special time for you - a time of love and goodness. Jestem osobą wierzącą, więc życzę Wam błogosławieństwa Bożego. I am a believer, so I wish you God's blessing. Niech Ten, którego narodziny właśnie obchodzimy, zawsze Wam pomaga w życiu stawać się lepszymi. May the one whose birth we are celebrating always help you to become better in life. Que celui dont nous célébrons la naissance vous aide toujours à devenir meilleur dans la vie. Oczywiście w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Of course, next Monday I invite you to the next podcast from the series "Polish with John". Wesołych Świąt! Merry Christmas!