×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mały Książe - Antoine de Saint-Exupéry, Mały Książe cz. 3

Mały Książe cz. 3

Codziennie dowiadywałem się czegoś nowego o planecie, o wyjeździe, o podróży.

Wiadomości te gromadziły się z wolna i przypadkowo. I tak trzeciego dnia poznałem dramat baobabów. W tym przypadku stało się to dzięki barankowi. Mały Książe spytał mnie nagle, jakby w coś zwątpił: - Czy to prawda, że baranki zjadają krzaki? - Tak, to prawda. - O, to bardzo się z tego cieszę. - Nie rozumiałem, jakie znaczenie może mieć wiadomość, że baranki zjadają krzaki. Ale Mały Książe dodał: - Wobec tego one jedzą także baobaby? Wytłumaczyłem mu, że baobaby nie są krzakami, lecz drzewami, i to tak dużymi jak kościoły, i gdyby nawet zabrał ze sobą całe stado słoni, to nie dałyby one rady jednemu baobabowi.

Na myśl o stadzie słoni Mały Książe roześmiał się: - Trzeba byłoby poustawiać jednego na drugim. Później dodał z namysłem: - Ale nim baobaby staną się drzewami, są malutkie. - To prawda. Ale dlaczego chcesz, Żeby baranki zjadały małe baobaby? Odpowiedział mi: - Dobrze, dobrze... - jakby chodziło o rzecz najzupełniej oczywistą.

Musiałem zrobić duży wysiłek, aby zrozumieć to bez niczyjej pomocy. Okazało się, że na planecie Małego Księcia, tak jak na wszystkich planetach, rosły rośliny pożyteczne oraz zielska. W rezultacie znajdowały się tam dobre nasiona roślin pożytecznych i złe nasiona zielsk. Ale ziarna są niewidoczne. Śpią sobie skrycie w ziemi aż do chwili, kiedy któremuś z nich przyjdzie ochota obudzić się. Wypuszcza wtedy cudowny, bezbronny pęd, który najpierw nieśmiało wyciąga się ku słońcu. Jeżeli jest to pęd rzodkiewki albo róży, można mu pozwolić rosnąć, jak chce. Ale jeżeli jest to zielsko, trzeba wyrwać je jak najszybciej, gdy tylko się je rozpozna. Otóż na planecie Małego Księcia były ziarna straszliwe. Ziarna baobabu. Zakażony był nimi cały grunt. A kiedy baobab wyrośnie, to na wyrwanie jest za późno i nigdy już nie można się go pozbyć. Zajmie całą planetę. Przeorze ją korzeniami. A jeżeli planeta jest mała, a baobabów jest dużo, to one ją rozsadzają. - Jest to kwestia dyscypliny - powiedział mi później Mały Książe. - Rano, po umyciu się, trzeba robić bardzo dokładną toaletę planety. Trzeba się zmusić do regularnego wyrywania baobabów, i to natychmiast po odróżnieniu ich od krzewów róży, do których są w młodości bardzo podobne.

Jest to praca bardzo nudna, lecz bardzo łatwa ... Pewnego dnia poradził mi, abym spróbował narysować ładny obrazek, który by pomógł dzieciom z naszej planety zrozumieć niebezpieczeństwo baobabów. -Gdyby kiedyś podróżowały - mówił mi - może im się przydać.

Czasem odłożenie pracy na później nie przynosi szkody. Lecz w wypadku baobabu jest to zawsze katastrofą. Znałem planetę, którą zamieszkiwał leniuch. Zlekceważył trzy pędy ... Według wskazówek Małego Księcia narysowałem tę planetę. Nie lubię prawić morałów. Lecz niebezpieczeństwo baobabów jest tak mało znane, a ryzyko, na jakie narażają się ci, którzy zabłądzą na jedną z małych planet, jest tak poważne, że tym razem odstąpię od mych zasad. I mówię: dzieci, uważajcie na baobaby! Wiele pracy kosztował mnie ten rysunek, który zrobiłem po to, aby ostrzec mych przyjaciół przed niebezpieczeństwem od dawna grożącym, a nieznanym.

Mój trud jednakże opłacił się. Może zapytacie, dlaczego w tej książce nie ma innych równie wspaniałych rysunków jak rysunek baobabów? Odpowiedź jest prosta: próbowałem je zrobić, lecz mi się nie udały. Gdy malowałem baobaby, kierowała mną jakaś wewnętrzna konieczność. Powoli zrozumiałem, Mały Książę, twoje smutne życie.

Od dawna jedyną rozrywką był dla ciebie urok zachodów słońca. Ten nowy szczegół twego życia poznałem czwartego dnia rano, gdyś mi powiedział: - Bardzo lubię zachody słońca. Chodźmy zobaczyć zachód słońca. - Ale trzeba poczekać. - Poczekać na co?

- Poczekać, aż słońce zacznie zachodzić.

Początkowo zrobiłeś zdziwioną minę, a później roześmiałeś się i rzekłeś: - Ciągle mi się wydaje, że jestem u siebie. Rzeczywiście, wszyscy wiedzą, że kiedy w Stanach Zjednoczonych jest godzina dwunasta, we Francji słońce zachodzi. Gdyby można się było w ciągu minuty przenieść ze Stanów do Francji, oglądałoby się zachód słońca. Niestety, Francja jest daleko. Ale na twojej planecie mogłeś przesunąć krzesełko o parę kroków i oglądać zachód słońca tyle razy, ile chciałeś ... - Pewnego dnia oglądałem zachód słońca czterdzieści trzy razy - powiedział Mały Książe, a w chwilę później dodał: - Wiesz, gdy jest bardzo smutno, to kocha się zachody słońca. - Więc wówczas gdy oglądałeś je czterdzieści trzy razy, byłeś aż tak bardzo smutny? - zapytałem. Ale Mały Książe nie odpowiedział.

Mały Książe cz. 3 Der kleine Prinz Teil 3 Ο Μικρός Πρίγκιπας Μέρος 3 Little prince part. 3 El Principito Parte 3 Le Petit Prince Partie 3 Il Piccolo Principe Parte 3 De Kleine Prins Deel 3 O Principezinho Parte 3 Маленький принц Часть 3 Маленький принц, частина 3

Codziennie dowiadywałem się czegoś nowego o planecie, o wyjeździe, o podróży. Jeden Tag lernte ich etwas Neues über den Planeten, über die Reise und über die Reise selbst. Every day I learned something new about the planet, about leaving, about travelling. Minden nap tanultam valami újat a bolygóról, az utazásról, az utazásról. Todos os dias eu aprendia algo novo sobre o planeta, sobre sair, sobre viajar. Каждый день я узнавал что-то новое о планете, об отъезде, о путешествиях. Щодня я дізнавався щось нове про планету, про подорож, про мандрівку.

Wiadomości te gromadziły się z wolna i przypadkowo. Diese Nachrichten häuften sich langsam und zufällig an. These messages gathered slowly and accidentally. A hírek lassan és rendszertelenül gyűltek össze. Essas mensagens se acumulavam lenta e aleatoriamente. Эти сообщения собирались медленно и случайно. Новини накопичувалися повільно і безсистемно. I tak trzeciego dnia poznałem dramat baobabów. Und so lernte ich am dritten Tag das Drama der Baobabs kennen. And so on the third day I met the baobab drama. И вот на третий день я встретил драму баобабов. W tym przypadku stało się to dzięki barankowi. In diesem Fall war es dem Lamm zu verdanken. In this case it was thanks to the lamb. Ebben az esetben ez a báránynak köszönhetően történt. Neste caso, aconteceu graças ao cordeiro. В этом случае это было благодаря ягненку. У цьому випадку це сталося завдяки ягняті. Mały Książe spytał mnie nagle, jakby w coś zwątpił: - Czy to prawda, że baranki zjadają krzaki? Der kleine Prinz fragte mich plötzlich, als würde er etwas bezweifeln: - Stimmt es, dass Lämmer Büsche fressen? The little prince asked me suddenly, as if he doubted something: "Is it true that lambs eat bushes?" A Kis Herceg hirtelen megkérdezte, mintha kételkedne valamiben: - Igaz, hogy a bárányok bokrokat esznek? De repente o principezinho me perguntou como se duvidasse de alguma coisa: - É verdade que os cordeiros comem arbustos? Маленький принц внезапно спросил меня, как будто он в чем-то сомневался: «Правда ли, что ягнята едят кусты?» Маленький принц запитав мене несподівано, ніби в чомусь сумнівався: - Чи правда, що ягнята їдять кущі? - Tak, to prawda. - Ja, das ist wahr. - Yes it's true. - Да, это правда. - O, to bardzo się z tego cieszę. - Oh, das freut mich sehr. - Oh, I'm very happy about that. - Ó, ez nagyon boldoggá tesz. - Ah, estou muito feliz com isso. - О, я очень рад этому. - О, це робить мене дуже щасливим. - Nie rozumiałem, jakie znaczenie może mieć wiadomość, że baranki zjadają krzaki. - Ich habe nicht verstanden, welche Bedeutung die Botschaft haben könnte, dass Lämmer Büsche fressen. I did not understand the significance of the news that lambs eat bushes. - Nem értettem, mi jelentősége lehet annak a hírnek, hogy a bárányok bokrokat esznek. «Я не понял важность сообщения о том, что ягнята едят кусты». Ale Mały Książe dodał: - Wobec tego one jedzą także baobaby? Aber der kleine Prinz fügte hinzu: - Dann essen sie auch Baobabs? But the Little Prince added: - So they also eat baobabs? De a Kis Herceg hozzátette: - Erre való tekintettel ők is majomkenyérfát esznek? Но Маленький Принц добавил: - Значит, они тоже едят баобабы? Але Маленький принц додав: - Зважаючи на це, вони також їдять баобаби? Wytłumaczyłem mu, że baobaby nie są krzakami, lecz drzewami, i to tak dużymi jak kościoły, i gdyby nawet zabrał ze sobą całe stado słoni, to nie dałyby one rady jednemu baobabowi. Ich erklärte ihm, dass Baobabs keine Büsche sind, sondern Bäume und so groß wie Kirchen, und selbst wenn er eine ganze Elefantenherde mitnehmen würde, sie könnten keinen einzigen Baobab nehmen. I explained to him that the baobabs are not bushes, but trees, and as big as churches, and even if he took a whole herd of elephants with him, they would not have managed a single baobab. Elmagyaráztam neki, hogy a baobabok nem bokrok, hanem fák, és akkorák, mint a templomok, és még ha egy egész elefántcsordát vinne is magával, akkor sem tudnának megbirkózni egyetlen baobabbal. Я объяснил ему, что баобабы - это не кусты, а деревья, размером с церкви, и даже если бы он взял с собой целое стадо слонов, они не справились бы ни с одним баобабом. Я пояснив йому, що баобаби - це не кущі, а дерева, причому завбільшки з церкву, і навіть якщо він візьме з собою ціле стадо слонів, вони не зможуть впоратися з одним баобабом.

Na myśl o stadzie słoni Mały Książe roześmiał się: - Trzeba byłoby poustawiać jednego na drugim. Beim Gedanken an die Elefantenherde lachte der kleine Prinz: „Da müsste man einen auf den anderen setzen.“ At the thought of a herd of elephants, the Little Prince laughed: "One would have to put one on top of the other. Az elefántcsorda gondolatára a Kis Herceg felnevetett: - Egyiket a másikra kellene rakni. Ao pensar em uma manada de elefantes, o Pequeno Príncipe riu. При мысли о стаде слонов Маленький принц рассмеялся. Później dodał z namysłem: - Ale nim baobaby staną się drzewami, są malutkie. Dann fügte er nachdenklich hinzu: „Aber bevor sie zu Bäumen werden, sind Baobabs winzig.“ He later added thoughtfully: - But before the baobabs become trees, they are tiny. Később elgondolkodva hozzátette: - De mielőtt a baobabok fává válnának, aprócskák. Então ele acrescentou pensativo: "Mas antes que os baobás se tornem árvores, eles são minúsculos." Затем он задумчиво добавил: «Но прежде чем баобабы станут деревьями, они станут крошечными». Пізніше він задумливо додав: - Але перед тим, як баобаби стають деревами, вони крихітні. - To prawda. - Das ist richtig. - It is true. Ale dlaczego chcesz, Żeby baranki zjadały małe baobaby? Aber warum wollen Sie, dass Lämmer Baby-Baobabs essen? But why do you want lambs to eat little baobabs? Mas por que você quer que os cordeiros comam pequenos baobás? Но почему вы хотите, чтобы ягнята ели маленькие баобабы? Odpowiedział mi: - Dobrze, dobrze... - jakby chodziło o rzecz najzupełniej oczywistą. Er antwortete mir: - Gut, gut ... - als wäre es das Offensichtlichste. He answered me: - Okay, okay ... - as if it were a matter of course. Ő válaszolt nekem: - Nos, nos ... - mintha ez lenne a legkézenfekvőbb dolog. Ele respondeu: "Tudo bem, tudo bem..." como se fosse uma questão das mais óbvias. Он ответил: «Хорошо, хорошо ...», как будто это было абсолютно очевидным. Він відповів мені: - Ну, ну... - так, ніби йшлося про найочевидніше.

Musiałem zrobić duży wysiłek, aby zrozumieć to bez niczyjej pomocy. Ich musste mich sehr anstrengen, um es ohne fremde Hilfe zu verstehen. I had to make a great effort to understand it without anyone's help. Nagy erőfeszítést kellett tennem, hogy bárki segítsége nélkül megértsem. Мне пришлось приложить огромные усилия, чтобы понять это без чьей-либо помощи. Мені довелося докласти чимало зусиль, щоб зрозуміти це без чиєїсь допомоги. Okazało się, że na planecie Małego Księcia, tak jak na wszystkich planetach, rosły rośliny pożyteczne oraz zielska. Es stellte sich heraus, dass auf dem Planeten des Kleinen Prinzen, wie auf allen Planeten, Nutzpflanzen und Unkräuter wuchsen. It turned out that on the planet of the Little Prince, as on all planets, useful and herbaceous plants grew. Kiderült, hogy a Kis Herceg bolygóján, mint minden bolygón, hasznos növények és gyógynövények nőttek. Оказалось, что на планете Маленького принца, как и на всех планетах, растут полезные растения и травы. Виявилося, що на планеті Маленького принца, як і на всіх планетах, ростуть корисні рослини і трави. W rezultacie znajdowały się tam dobre nasiona roślin pożytecznych i złe nasiona zielsk. Als Ergebnis gab es gute Samen von nützlichen Pflanzen und schlechte Samen von Unkräutern. As a result, good seeds of useful plants and bad weed seeds were found there. Ennek eredményeképpen a hasznos növények jó magjai és a lágyszárú növények rossz magjai keletkeztek. Como resultado, boas sementes de plantas benéficas e sementes ruins de ervas daninhas foram encontradas lá. В результате появились хорошие семена полезных растений и плохие семена травянистых растений. В результаті залишилося хороше насіння корисних рослин і погане насіння трав'янистих рослин. Ale ziarna są niewidoczne. Aber die Körner sind unsichtbar. But the beans are invisible. De a magok láthatatlanok. Mas os grãos são invisíveis. Но зёрен не видно. Але насіння невидиме. Śpią sobie skrycie w ziemi aż do chwili, kiedy któremuś z nich przyjdzie ochota obudzić się. Sie schlafen heimlich im Boden, bis einem von ihnen nach dem Aufwachen zumute ist. They sleep secretly in the ground until one of them feels like waking up. Titokban alszanak a földben, amíg egyikük fel nem ébred. Eles dormem escondidos no chão até que um deles queira acordar. Они тайно спят в земле, пока один из них не придет, чтобы проснуться. Вони таємно сплять у землі, поки один з них не прокинеться. Wypuszcza wtedy cudowny, bezbronny pęd, który najpierw nieśmiało wyciąga się ku słońcu. Dann gibt sie einen wunderbaren, wehrlosen Trieb frei, der sich zunächst zaghaft der Sonne entgegenstreckt. Then it releases a wonderful, defenseless shoot, which at first shyly stretches out towards the sun. Ezután egy csodálatos, tehetetlen hajtást hajt ki, amely először tétován nyújtózkodik a nap felé. Em seguida, ele libera um broto maravilhoso e indefeso, que a princípio se estende timidamente em direção ao sol. Затем он прорастает прекрасным, беспомощным побегом, который сначала неуверенно тянется к солнцу. Потім з нього проростає чудовий, безпорадний пагін, який спочатку невпевнено тягнеться до сонця. Jeżeli jest to pęd rzodkiewki albo róży, można mu pozwolić rosnąć, jak chce. Handelt es sich um einen Radieschen- oder Hagebuttentrieb, darf dieser nach Belieben wachsen. If it's a shoot of radish or rose, you can let it grow as it pleases. Ha ez egy retekhajtás vagy egy rózsa, akkor hagyd, hogy úgy nőjön, ahogy akar. Se for um broto de rabanete ou rosa, você pode deixá-lo crescer como quiser. Якщо це пагін редиски або троянди, ви можете дозволити йому рости так, як йому подобається. Ale jeżeli jest to zielsko, trzeba wyrwać je jak najszybciej, gdy tylko się je rozpozna. Aber wenn es Unkraut ist, muss es gepflückt werden, sobald es erkannt wird. But if it is a weed, you need to get it out as soon as you recognize it. Ha azonban gyomnövényről van szó, akkor azonnal ki kell húzni, amint felismeri. Но если это сорняк, его нужно вырвать, как только вы его заметите. Otóż na planecie Małego Księcia były ziarna straszliwe. Nun, auf dem Planeten des Kleinen Prinzen gab es schreckliche Körner. Well, there were terrible seeds on the planet of the Little Prince. Nos, a Kis Herceg bolygóján voltak olyan szemek, amelyek szörnyűek voltak. Havia sementes terríveis no planeta do pequeno príncipe. Ну, на планете Маленького принца были зерна, которые были ужасны. На планеті Маленького принца були жахливі зерна, які були жахливими. Ziarna baobabu. Baobab-Samen. Baobab seeds. Zakażony był nimi cały grunt. Der ganze Boden war davon infiziert. The whole ground was infected with them. Az egész földet megfertőzték. Todo o solo estava infectado com eles. Вся земля была заражена ими. Вся земля була заражена ними. A kiedy baobab wyrośnie, to na wyrwanie jest za późno i nigdy już nie można się go pozbyć. Und wenn der Affenbrotbaum erwachsen ist, ist es zu spät, ihn herauszuziehen, und Sie werden ihn nie wieder los. And when the baobab grows, it is too late to pull it out, and you can never get rid of it. És ha a baobab egyszer már megnőtt, már késő kihúzni, és soha többé nem lehet megszabadulni tőle. E quando o baobá cresce, é tarde demais para arrancá-lo, e você nunca pode se livrar dele. А коли баобаб виріс, висмикувати його вже пізно, і ви вже ніколи не зможете позбутися від нього. Zajmie całą planetę. Es wird den gesamten Planeten übernehmen. It will take up the whole planet. Az egész bolygót el fogja foglalni. Vai ocupar um planeta inteiro. Przeorze ją korzeniami. Er wird es mit Wurzeln ausgraben. He's rooting her. Át fogja gyökereztetni. Ele ara suas raízes. Он прорвется сквозь нее. Він проросте крізь нього. A jeżeli planeta jest mała, a baobabów jest dużo, to one ją rozsadzają. Und wenn der Planet klein ist und es viele Affenbrotbäume gibt, sprengen sie ihn. And if the planet is small and there are a lot of baobabs, they explode it. És ha a bolygó kicsi, és sok baobab van rajta, akkor szétrobbantják. А если планета маленькая и на ней много баобабов, они разнесут ее на части. А якщо планета маленька і баобабів багато, то вони розривають її на частини. - Jest to kwestia dyscypliny - powiedział mi później Mały Książe. „Das ist eine Frage der Disziplin“, sagte mir der kleine Prinz später. "It is a matter of discipline," the Little Prince told me later. - Ez fegyelem kérdése" - mondta később a Kis Herceg. "É uma questão de disciplina", o Pequeno Príncipe me disse mais tarde. - Это вопрос дисциплины", - сказал мне позже Маленький принц. - Rano, po umyciu się, trzeba robić bardzo dokładną toaletę planety. - Am Morgen, nach dem Waschen, müssen Sie den Planeten sehr gründlich reinigen. - In the morning, after washing, you need to do a very thorough toilet of the planet. - Reggel, miután megmosakodtál, egy nagyon alapos bolygó WC-t kell végezned. - De manhã, depois de se lavar, você precisa fazer um banheiro muito completo do planeta. - Утром, после умывания, вы должны совершить очень тщательный планетарный туалет. - Вранці, після вмивання, ви повинні зробити дуже ретельний планетарний туалет. Trzeba się zmusić do regularnego Zur Regelmäßigkeit muss man sich zwingen You have to force yourself to regular Нужно заставлять себя регулярно Треба змушувати себе регулярно wyrywania baobabów, i to natychmiast po odróżnieniu ich od krzewów róży, do których są w młodości bardzo podobne. Baobabs zu entwurzeln, und zwar unmittelbar nachdem sie von den Rosenbüschen unterschieden wurden, denen sie in jungen Jahren sehr ähnlich sind. uprooting baobabs, and immediately after distinguishing them from rose bushes, to which they are very similar in their youth. a baobabok kitépése, és rögtön azután, hogy megkülönböztette őket a rózsabokroktól, amelyekhez fiatalkorukban feltűnően hasonlítanak. colhendo baobás, e isso logo depois de distingui-los das roseiras, às quais são muito semelhantes em sua juventude. выкорчевывая баобабы, и сразу после того, как отличил их от розовых кустов, на которые они очень похожи в молодости. викорчовуючи баобаби, і одразу ж після того, як відрізнити їх від кущів троянд, на які вони мають разючу схожість у молодості.

Jest to praca bardzo nudna, lecz bardzo łatwa ... Pewnego dnia poradził mi, abym spróbował narysować ładny obrazek, który by pomógł dzieciom z naszej planety zrozumieć niebezpieczeństwo baobabów. Es ist ein sehr langweiliger Job, aber sehr einfach... Eines Tages riet er mir, zu versuchen, ein schönes Bild zu malen, um den Kindern unseres Planeten zu helfen, die Gefahren von Baobabs zu verstehen. It is a very boring but very easy job ... One day he advised me to try to draw a nice picture to help the children of our planet understand the dangers of baobabs. Ez egy nagyon unalmas munka, de nagyon könnyű ... Egy nap azt tanácsolta nekem, hogy próbáljak meg rajzolni egy szép képet, hogy segítsek a bolygónk gyermekeinek megérteni a baobabok veszélyességét. É um trabalho muito chato, mas muito fácil... Um dia ele me aconselhou a tentar fazer um desenho legal para ajudar as crianças do nosso planeta a entender os perigos dos baobás. Это очень скучная работа, но очень легкая... Однажды он посоветовал мне попробовать нарисовать красивую картинку, чтобы помочь детям нашей планеты понять опасность баобабов. Це дуже нудна робота, але дуже легка ... Одного разу він порадив мені спробувати намалювати гарну картину, щоб допомогти дітям нашої планети зрозуміти небезпеку баобабів. -Gdyby kiedyś podróżowały - mówił mi - może im się przydać. "Wenn sie jemals reisen", sagte er mir, "könnte es nützlich sein." "If they had ever traveled," he told me, "it might be useful to them." -Ha valaha is utaznak - mondta nekem -, ez még jól jöhet nekik. "Se eles viajassem um dia", ele me disse, "pode ser útil para eles." «Если они когда-нибудь поедут, — сказал он мне, — это может пригодиться». Якщо вони коли-небудь подорожуватимуть, - сказав він мені, - це може стати їм у пригоді.

Czasem odłożenie pracy na później nie przynosi szkody. Manchmal schadet es nicht, die Arbeit zu verschieben. Sometimes postponing work is not harmful. Néha a munka elhalasztása nem árt. Às vezes não faz mal adiar o seu trabalho. Иногда откладывание работы не приносит никакого вреда. Іноді відкладання роботи не шкодить. Lecz w wypadku baobabu jest to zawsze katastrofą. Aber im Fall von Baobab ist es immer eine Katastrophe. But with the baobab it is always a disaster. De a baobab esetében ez mindig katasztrófa. Mas com o baobá é sempre um desastre. Но в случае с баобабами это всегда катастрофа. Znałem planetę, którą zamieszkiwał leniuch. Ich kannte einen Planeten, der von einem Faultier bewohnt wurde. I knew a planet inhabited by a lazy person. Conheci um planeta habitado por um preguiçoso. Я знал планету, населенную ленивцем. Я знав планету, на якій мешкав лінивець. Zlekceważył trzy pędy ... Według wskazówek Małego Księcia narysowałem tę planetę. Er hat drei Triebe nicht beachtet ... Nach den Anweisungen des kleinen Prinzen habe ich diesen Planeten gezeichnet. He disregarded three shoots ... I drew this planet according to the little prince's instructions. Figyelmen kívül hagyta a három lövést ... A Kis Herceg utasításai szerint rajzoltam ezt a bolygót. Ele ignorou os três rebentos... Desenhei este planeta de acordo com as instruções do pequeno príncipe. Он проигнорировал три побега... Следуя указаниям Маленького принца, я нарисовал эту планету. Він проігнорував три пагони ... За вказівками Маленького принца я намалював цю планету. Nie lubię prawić morałów. Ich predige nicht gerne Moral. I don't like to say morals. Nem szeretek erkölcsről prédikálni. Eu não gosto de moral. Я не люблю проповедовать мораль. Я не люблю проповідувати мораль. Lecz niebezpieczeństwo baobabów jest tak mało znane, a ryzyko, na jakie narażają się ci, którzy zabłądzą na jedną z małych planet, jest tak poważne, że tym razem odstąpię od mych zasad. Aber die Gefahr der Baobabs ist so wenig bekannt, und das Risiko für diejenigen, die sich auf einen der kleinen Planeten verirren, ist so groß, dass ich dieses Mal von meinen Prinzipien abweichen werde. But the danger of baobabs is so little known, and the risk that those who stray into one of the small planets are at risk is so serious that this time I will deviate from my principles. De a baobabok veszélyei annyira kevéssé ismertek, és a veszélyek, amelyekkel azok szembesülnek, akik az egyik kis bolygóra tévednek, olyan komolyak, hogy ezúttal eltérek a szabályaimtól. Mas os perigos dos baobás são tão pouco conhecidos, e os riscos enfrentados por aqueles que se desviam para um dos pequenos planetas são tão graves que desta vez me desviarei dos meus princípios. Но опасность баобабов так малоизвестна, а риск для тех, кто заблудится на одной из маленьких планет, так велик, что на этот раз я отступлю от своих принципов. Але небезпека баобабів настільки маловідома, а ризики, з якими стикаються ті, хто потрапляє на одну з малих планет, настільки серйозні, що цього разу я відступлю від своїх правил. I mówię: dzieci, uważajcie na baobaby! Und ich sage: Kinder, passt auf Baobabs auf! And I say: kids, watch out for baobabs! E eu digo: crianças, cuidado com os baobás! А я говорю: дети, берегитесь баобабов! І я кажу: діти, обережно, баобаби! Wiele pracy kosztował mnie ten rysunek, który zrobiłem po to, aby ostrzec mych przyjaciół przed niebezpieczeństwem od dawna grożącym, a nieznanym. Ich habe viel an dieser Zeichnung gearbeitet, die ich gemacht habe, um meine Freunde vor einer seit langem drohenden und unbekannten Gefahr zu warnen. It cost me a lot of work to do this drawing, which I did to warn my friends about the danger that had long been threatening and unknown. Sok munka ment bele ebbe a rajzba, amelyet azért készítettem, hogy figyelmeztessem barátaimat egy régóta fenyegető, de ismeretlen veszélyre. Esse desenho, que fiz para alertar meus amigos sobre um perigo antigo mas desconhecido, me custou muito trabalho. Я много потрудился над этим рисунком, который я сделал, чтобы предупредить моих друзей о давно надвигающейся и неизвестной опасности. Багато праці вкладено в цей малюнок, який я намалював, щоб попередити друзів про небезпеку, яка давно загрожувала, але була невідомою.

Mój trud jednakże opłacił się. Meine Bemühungen haben sich jedoch gelohnt. However, my effort paid off. Az erőfeszítéseim azonban meghozták gyümölcsüket. Meu esforço, no entanto, valeu a pena. Однако мои усилия окупились. Мої зусилля, однак, окупилися. Może zapytacie, dlaczego w tej książce nie ma innych równie wspaniałych rysunków jak rysunek baobabów? Sie fragen sich vielleicht, warum es in diesem Buch keine anderen ebenso wunderbaren Zeichnungen gibt wie die Zeichnung von Affenbrotbäumen? Why don't you ask why there are no other great drawings in this book like baobabs? Megkérdezhetik, hogy miért nincsenek más hasonlóan csodálatos rajzok ebben a könyvben, mint például a baobabok rajza? Вы можете спросить, почему в этой книге нет других таких же замечательных рисунков, например, рисунка баобабов? Ви запитаєте, чому в цій книжці немає інших не менш чудових малюнків, наприклад, малюнка баобабів? Odpowiedź jest prosta: próbowałem je zrobić, lecz mi się nie udały. Die Antwort ist einfach: Ich habe versucht, sie zu machen, aber ich bin gescheitert. The answer is simple: I tried to make them, but it failed. A válasz egyszerű: megpróbáltam elkészíteni őket, de nem sikerült. Ответ прост: я пытался их сделать, но у меня не получилось. Gdy malowałem baobaby, kierowała mną jakaś wewnętrzna konieczność. Als ich die Baobabs malte, war ich von einer inneren Notwendigkeit getrieben. When I was painting baobabs, I was guided by some internal necessity. Amikor a baobabokat festettem, valami belső szükségszerűség vezérelt. Когда я рисовал баобабы, мной двигала какая-то внутренняя необходимость. Коли я малював баобаби, мною рухала якась внутрішня потреба. Powoli zrozumiałem, Mały Książę, twoje smutne życie. Langsam verstand ich, kleiner Prinz, dein trauriges Leben. I slowly understood, Little Prince, your sad life. Lassan megértettem, kis herceg, a te szomorú életedet. Lentamente compreendi, pequeno príncipe, sua triste vida. Я медленно понял, Маленький принц, твою печальную жизнь.

Od dawna jedyną rozrywką był dla ciebie urok zachodów słońca. Lange Zeit war die einzige Unterhaltung für Sie der Zauber der Sonnenuntergänge. For a long time, your only entertainment has been the charm of the sunsets. Por muito tempo, seu único entretenimento foi o encanto do pôr do sol. Долгое время единственным развлечением для вас было очарование закатов. Довгий час єдиною вашою розвагою була чарівність заходів сонця. Ten nowy szczegół twego życia poznałem czwartego dnia rano, gdyś mi powiedział: - Bardzo lubię zachody słońca. Ich habe dieses neue Detail Ihres Lebens am vierten Morgen erfahren, als Sie zu mir sagten: - Ich mag Sonnenuntergänge sehr. I learned this new detail of your life on the fourth morning when you told me: - I like sunsets very much. Fiquei sabendo desse novo detalhe de sua vida na quarta manhã quando você me disse: - Gosto muito do pôr do sol. Эту новую подробность твоей жизни я узнал на четвертое утро, когда ты сказал мне: - Я очень люблю закаты. Я дізнався про цю нову деталь твого життя на четвертий ранок, коли ти мені розповіла: - Я дуже люблю заходи сонця. Chodźmy zobaczyć zachód słońca. Sehen wir uns den Sonnenuntergang an. Let's go see the sunset. Vamos ver o pôr do sol. Пойдем встречать закат. - Ale trzeba poczekać. - Aber Sie müssen warten. - But you have to wait. - Но ты должен подождать. - Poczekać na co? - Worauf warten? - Wait for what? - Ждать чего?

- Poczekać, aż słońce zacznie zachodzić. - Warten Sie, bis die Sonne untergeht. - Wait for the sun to set. - Espere o sol se pôr. - Подождите, пока солнце не начнет садиться.

Początkowo zrobiłeś zdziwioną minę, a później roześmiałeś się i rzekłeś: - Ciągle mi się wydaje, że jestem u siebie. Du hast zuerst überrascht geschaut, dann gelacht und gesagt: "Ich fühle mich immer noch wie zu Hause." Initially, you looked surprised, and then you laughed and said, "I still think I'm at home." Először értetlen arcot vágtál, de aztán felnevettél, és azt mondtad: - Még mindig azt hiszem, hogy otthon vagyok. No começo você parecia intrigado, depois riu e disse: "Ainda acho que estou em casa". Сначала вы выглядели удивленными, затем рассмеялись и сказали: «Я все еще чувствую себя как дома». Спочатку ти зробив спантеличене обличчя, але потім засміявся і сказав - Мені все ще здається, що я вдома. Rzeczywiście, wszyscy wiedzą, że kiedy w Stanach Zjednoczonych jest godzina dwunasta, we Francji słońce zachodzi. Tatsächlich weiß jeder, dass in Frankreich die Sonne untergeht, wenn es in den Vereinigten Staaten 12 Uhr ist. Indeed, everyone knows that when it is 12 o'clock in the United States, the sun sets in France. Valóban, mindenki tudja, hogy amikor az Egyesült Államokban tizenkét óra van, Franciaországban lemegy a nap. De fato, todos sabem que quando são 12 horas nos Estados Unidos, o sol se põe na França. Ведь всем известно, что когда в США 12 часов, во Франции садится солнце. Дійсно, всі знають, що коли в Сполучених Штатах дванадцята година дня, у Франції сідає сонце. Gdyby można się było w ciągu minuty przenieść ze Stanów do Francji, oglądałoby się zachód słońca. Wenn Sie in einer Minute von den USA nach Frankreich ziehen könnten, würden Sie den Sonnenuntergang beobachten. If you could move from the States to France within a minute, you would watch the sunset. Ha egy perc alatt át tudnál költözni az Államokból Franciaországba, megnéznéd a naplementét. Se você pudesse se mudar dos Estados Unidos para a França em um minuto, assistiria ao pôr do sol. Если бы вы могли переместиться из США во Францию за минуту, вы бы смотрели на закат. Якби ви могли перенестися зі Штатів до Франції за хвилину, ви б спостерігали за заходом сонця. Niestety, Francja jest daleko. Leider ist Frankreich weit weg. Unfortunately, France is far away. Infelizmente, a França está longe. К сожалению, Франция далеко. На жаль, Франція далеко. Ale na twojej planecie mogłeś przesunąć krzesełko o parę kroków i oglądać zachód słońca tyle razy, ile chciałeś ... - Pewnego dnia oglądałem zachód słońca czterdzieści trzy razy - powiedział Mały Książe, a w chwilę później dodał: - Wiesz, gdy jest bardzo smutno, to kocha się zachody słońca. Aber auf deinem Planeten könntest du den Stuhl ein paar Schritte bewegen und so oft du wolltest den Sonnenuntergang beobachten... „Eines Tages habe ich den Sonnenuntergang dreiundvierzig Mal beobachtet“, sagte der kleine Prinz und fügte einen Moment später hinzu: „ Weißt du, wenn es sehr traurig ist, liebt es Sonnenuntergänge. But on your planet you could have moved the chair a few steps and watched the sunset as many times as you wanted ... - One day I watched the sunset forty-three times - said the Little Prince, and a moment later added: - You know, when it is very sad, then you love sunsets. De a te bolygódon néhány lépéssel arrébb tolhatod a székedet, és annyiszor nézheted a naplementét, ahányszor csak akarod .... - Egy nap negyvenháromszor néztem meg a naplementét - mondta a Kis Herceg, majd egy pillanattal később hozzátette: - Tudod, amikor nagyon szomorú, az ember szereti a naplementét. Mas no teu planeta podias mover a tua cadeira uns passos e ver o pôr do sol as vezes que quisesses .... - Um dia vi o pôr do sol quarenta e três vezes", disse o Principezinho, e um momento depois acrescentou: - Sabes, quando estamos muito tristes, adoramos o pôr do sol. Но на вашей планете вы могли передвигать кресло на несколько шагов и смотреть на закат столько раз, сколько захотите... «Однажды я сорок три раза смотрел на закат», — сказал Маленький принц, а через мгновение добавил: Знаешь, когда очень грустно, он любит закаты. Але на вашій планеті ви могли б пересунути свій стілець на кілька кроків і спостерігати захід сонця стільки разів, скільки захочете .... - "Одного разу я дивився на захід сонця сорок три рази", - сказав Маленький Принц, а за мить додав: - Знаєш, коли дуже сумно, ми любимо захід сонця. - Więc wówczas gdy oglądałeś je czterdzieści trzy razy, byłeś aż tak bardzo smutny? „Warst du so traurig, als du sie dir dreiundvierzig Mal angesehen hast?“ "So when you saw them forty-three times, were you so sad?" - Akkor, amikor negyvenháromszor megnézted, ennyire szomorú voltál? - Então quando você assistiu quarenta e três vezes, você ficou tão triste? — Значит, когда ты посмотрел их сорок три раза, тебе было так грустно? - Тож коли ви переглянули його сорок три рази, вам було так сумно? - zapytałem. - I asked. Ale Mały Książe nie odpowiedział. Aber der kleine Prinz antwortete nicht. But the Little Prince did not answer.