×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 60 - Wydaje mi się, że będzie dziś padać

To jest historia o mężczyźnie, który często zapomina parasolki.

Wydaje mi się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur.

Nawet jeśli okaże się, że nie będzie padać, lepiej żebym wziął ze sobą parasolkę i nie zmókł tak jak wczoraj.

Czasami nie zabieram ze sobą parasolki.

Czasami po prostu zapominam jej zabrać.

Często waham się czy zabrać ze sobą parasolkę, kiedy powinienem.

Często zdarza mi się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać.

Wydaje mi się, że deszcz zawsze pada, kiedy nie mam ze sobą parasolki, i wtedy jestem cały przemoczony.

Wczoraj, na przykład wydawało mi się, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu.

Wyszedłem z domu bez parasola, mając nadzieję, że nie będzie padać.

Oczywiście, deszcz zaczął padać i cały zmokłem.

Muszę być bardziej przezorny.

Muszę zabierać ze sobą parasol i pamiętać, żeby go nigdzie nie zostawić.

Życie jest pełne trudnych decyzji.

To jest ta sama historia opowiedziana w inny sposób.

Ania myślała, że będzie wczoraj padać, gdyż na niebie było dużo ciemnych chmur.

Jeśli okazałoby się, że nie będzie padać, lepiej żeby wzięła ze sobą parasolkę i nie zmokła tak jak wczoraj.

Prawdą było, że czasami Ania nie zabierała ze sobą parasolki, lub czasami po prostu zapominała jej zabrać.

Często nawet wahała się czy zabrać ze sobą parasolkę, kiedy naprawdę powinna.

Często zdarzało jej się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać.

Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona.

Jednego dnia, Ania myślała, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu.

Ania wyszła z domu bez parasola, mając nadzieję, że nie będzie padać.

Oczywiście, deszcz zaczął padać i cała zmokła.

Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna.

Będzie musiała pamiętać, by zabierać ze sobą parasol i nigdzie go nie zostawiać.

Życie jest pełne trudnych decyzji.

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi.

Pytania:

Jeden: Wydaje mi się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur.

Dlaczego wydaje сi się, że będzie dziś padać?

Tobie wydaje się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur.

Dwa: Nawet jeśli okaże się, że nie będzie padać, lepiej żebym wziął ze sobą parasolkę i nie zmókł tak jak wczoraj.

Dlaczego powinieneś wziąć ze sobą parasolkę?

Powinieneś wziąć parasolkę, ponieważ wczoraj zmokłeś.

Trzy: Często waham się czy zabrać ze sobą parasolkę.

Czy zawsze jestem pewien, że powinienem wziąć parasolkę?

Nie, często wahasz się czy zabrać ze sobą parasolkę.

Cztery: Często zdarza mi się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać.

Co często mi się zdarza?

Często zdarza ci się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać.

Pięć: Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona.

Co się działo, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki?

Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona.

Sześć: Jednego dnia, Ania myślała, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu.

Ile zapowiadali procent szans na opady deszczu?

Zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu.

Siedem: Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna.

Co postanowiła Ania?

Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna.

Osiem: Ania będzie musiała pamiętać, żeby zabierać ze sobą parasol i nigdzie go nie zostawiać.

O czym będzie musiała pamiętać Ania?

Ania będzie musiała pamiętać, żeby zabierać ze sobą parasol i nigdzie nie zostawiać .

To jest historia o mężczyźnie, który często zapomina parasolki. Dies ist die Geschichte eines Mannes, der häufig Regenschirme vergisst This is a story about a man who often forgets umbrellas Esta es la historia de un hombre que a menudo olvida los paraguas. C'est une histoire sur un homme qui oublie souvent ses parapluies Questa è la storia di un uomo che dimentica spesso gli ombrelli 傘を忘れがちな男の話 이것은 종종 우산을 잊어 버린 남자에 관한 이야기입니다 Dit is het verhaal van een man die vaak paraplu's vergeet Esta é a história de um homem que muitas vezes esquece guarda-chuvas Это история человека, который часто забывает зонтики. Це історія про людину, яка часто забуває свої парасолі. 这是一个经常忘记带雨伞的男人的故事。

Wydaje mi się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur. A) Ich denke, es könnte heute regnen, denn es gibt dunkle Wolken am Himmel. A) I think it might rain today because there are dark clouds in the sky A) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. A) Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui car il y a beaucoup de nuages ​​sombres dans le ciel. A) Penso che pioverà oggi perché ci sono molte nuvole scure nel cielo. A) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。 A) 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 오늘 비가 올지도 모르겠다. A) Ik denk dat het vandaag gaat regenen omdat er veel donkere wolken aan de hemel hangen. A) Eu acho que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu. А) Я думаю, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи. Я думаю, що сьогодні буде дощ, тому що на небі багато темних хмар. 我想今天会下雨,因为天上有很多乌云。

Nawet jeśli okaże się, że nie będzie padać, lepiej żebym wziął ze sobą parasolkę i nie zmókł tak jak wczoraj. Auch wenn es nicht anfängt zu regnen, nehme ich besser meinen Regenschirm mit, da ich gestern nass geworden bin. Even if it doesn't start raining, I'd better take my umbrella with me, since I got soaked yesterday. Incluso si no comienza a llover, será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda. Même s'il s'avère qu'il ne pleut pas, je ferais mieux de prendre un parapluie avec moi et de ne pas me mouiller comme hier. Anche se si scopre che non pioverà, è meglio che prenda l'ombrello e non mi bagni come ieri. 雨 が 降り 始め なかった と して も 、 私 は 傘 を 持って 言った 方 が 良い です 、 なぜなら 昨日 ずぶ濡れ に なった から です 。 비가 내리지 않는 것으로 밝혀 지더라도 우산을 가지고 어제처럼 젖지 않는 것이 좋습니다. Ook als blijkt dat het niet gaat regenen, neem ik toch maar mijn paraplu mee en word niet nat zoals gisteren. Mesmo que não comece a chover, é melhor eu pegar meu guarda-chuva, ontem fiquei encharcado. Даже если дождя не будет, я лучше возьму с собой свой зонтик, так как вчера промок. Навіть якщо виявиться, що дощу не буде, краще візьму з собою парасольку і не промокну, як учора. 即使结果不会下雨,我也最好带把伞,不要像昨天那样被淋湿。

Czasami nie zabieram ze sobą parasolki. Manchmal beschließe ich, keinen Regenschirm mitzunehmen. Sometimes I decide not to take an umbrella. Algunas veces decido no llevar el paraguas. Parfois, je décide de ne pas prendre de parapluie. A volte decido di non prendere l'ombrello. 時々 私 は 傘 を 持って いか ない と 決め ます 。 때로는 나는 우산을 일부러 안 가져간다. Soms neem ik mijn paraplu niet mee. Às vezes eu decidi não pegar um guarda-chuva. Иногда я решаю не брать зонтик. Іноді я не беру з собою парасольки. 有时我不带雨伞。

Czasami po prostu zapominam jej zabrać. Manchmal vergesse ich ihn einfach. Sometimes I just forget to take one. A veces simplemente se me olvida llevarlo. Parfois, j'oublie juste d'en prendre un. A volte semplicemente dimentico di prenderne uno. 時々 私 は 傘 を 持って いく の を 忘れ ます 。 때로는 가져가는 것을 잊는다. Soms vergeet ik hem. Às vezes eu simplesmente esqueço de pegar um. Иногда я просто забываю его взять. Іноді я просто забуваю взяти її. 有时我只是忘了带她。

Często waham się czy zabrać ze sobą parasolkę, kiedy powinienem. Ich zögere oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn ich es tun sollte. I often hesitate to take an umbrella with me, when I should. Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. J'hésite souvent à prendre un parapluie avec moi, quand en fait je devrais. Spesso esito a prendere l'ombrello con me, quando dovrei. 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를주저한다. Ik aarzel vaak of ik hem mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen. Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando eu deveria. Я часто сомневаюсь, брать ли с собой зонт, когда мне следовало бы это сделать. Я часто вагаюся взяти з собою парасольку, коли потрібно. 当我应该带雨伞时,我常常犹豫不决。

Często zdarza mi się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać. Denn ich weiß, dass ich meinen Regenschirm oft irgendwo liegen lasse, wenn ich ihn dabeihabe. This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me. Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. Je laisse souvent mon parapluie et oublie de le prendre. Questo perché so che spesso dimentico il mio ombrello da qualche parte quando lo porto con me. なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまう から です 。 왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다. Ik laat namelijk vaak mijn paraplu ergens liggen als ik hem wel mee heb genomen. Isso porque eu sei que muitas vezes esqueço meu guarda-chuva em algum lugar. Я часто оставляю свой зонтик и забываю взять его. Я часто залишаю свою парасольку і забуваю її взяти. 我经常把伞丢了,忘了带走。

Wydaje mi się, że deszcz zawsze pada, kiedy nie mam ze sobą parasolki, i wtedy jestem cały przemoczony. Auf jeden Fall kommt es mir immer so vor, dass es regnet und ich am Ende nass werde, wenn ich keinen Regenschirm mitnehme. In any case, it seems to me that whenever I don't take my umbrella, it rains and I end up getting wet. En cualquier caso, me parece que cada vez que no llevo mi paraguas, llueve y termino mojándome. Il me semble qu'il pleut toujours quand je n'ai pas mon parapluie avec moi, et puis je suis trempée. In ogni caso, mi sembra che ogni volta che non prendo l'ombrello, piova e finisco per essere bagnata fradicia. どんな 状況 であれ 私 が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 濡れて しまい ます 。 어쨌든 내가 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같다. Het lijkt er hoe dan ook op dat telkens als ik mijn paraplu niet meeneem, het begint te regenen en ik zeiknat word. De qualquer forma, parece-me que, sempre que não pego meu guarda-chuva, chove e acabo me molhando. Я часто сомневаюсь, брать ли с собой зонт, когда мне следовало бы это сделать. Мені здається, що завжди йде дощ, коли у мене немає з собою парасольки, а потім я промок. 在我看来,当我没有带伞的时候总是下雨,然后我就湿透了。

Wczoraj, na przykład wydawało mi się, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu. Gestern dachte ich zum Beispiel, es würde nicht regnen, obwohl die Vorhersage war, dass es zu zwanzig Prozent Regen geben würde. Yesterday, for example, I thought it wouldn't rain, even though the forecast said there was a twenty percent chance of rain. Ayer, por ejemplo, pensé que no llovería aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. Hier, par exemple, je pensais qu'il n'allait pas pleuvoir et, d'après les prévisions météorologiques, il y avait 20% de chances de pluie. Ieri, ad esempio, ho pensato che non sarebbe piovuto, anche se le previsioni hanno detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 例えば 昨日 私 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 、 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。 예를 들어서 어제는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 난 비가 안 내릴거라고 생각했다. Gisteren dacht ik bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, ondanks dat het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. Ontem, por exemplo, pensei que não choveria, mesmo que a previsão dissesse que havia uma chance de chuva de vinte por cento. Это потому, что я знаю, что я часто оставляю свой зонт где-нибудь, когда я беру его с собой. Вчора, наприклад, мені здавалося, що дощу не буде, а в прогнозі погоди було двадцять відсотків шансів на дощ. 比如 昨天 , 我 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。

Wyszedłem z domu bez parasola, mając nadzieję, że nie będzie padać. Ich verließ das Haus ohne Regenschirm und hoffte auf das Beste. I left the house without an umbrella, hoping for the best. Salí de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor. J'ai quitté la maison sans parapluie, espérant qu'il ne pleuvrait pas. Sono uscita di casa senza ombrello, sperando per il meglio. 雨が降らないことを願い、傘なしで家を出た。 비가 내리지 않기를 바라면서 우산없이 집을 나왔습니다. Ik ging de deur uit zonder paraplu en ik hoopte op het beste. Saí de casa sem um guarda-chuva, esperando o melhor. В любом случае мне кажется, что всякий раз, когда я не беру зонт, идёт дождь, и я промокаю. Я вийшла з дому без парасольки, сподіваючись, що дощу не буде. 我没有带伞就离开了房子,希望不会下雨。

Oczywiście, deszcz zaczął padać i cały zmokłem. Aber wie es nun malso ist, regnete es und ich wurde nass. But what do you know, it rained and I got drenched. Pero sin saberlo, llovió y me empapé. Bien sûr, il a commencé à pleuvoir et je me suis mouillé. Ma cosa vuoi, ha piovuto e io mi sono inzuppata. しかし 結局 雨 が 降って ずぶ濡れ に なり ました 。 물론 비가 내리기 시작했고 젖어있었습니다. Maar natuurlijk ging het regenen en was ik doorweekt geworden. Mas você sabe, choveu e me encharquei. Я вышел из дома без зонтика, надеясь на лучшее. Звичайно, почався дощ і я промок. 但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 我 也 被 淋湿 了 。

Muszę być bardziej przezorny. Ich muss nur etwas aufmerksamer sein. I am just going to have to be more careful. Voy a tener que ser más cuidadosa. Je dois être plus prudent. Dovrò essere più attenta. 私 は もっと 気 を つけて いき ます 。 앞으로는 좀 더 신중해질 생각이다. Ik zal gewoon voorzichtiger moeten zijn. Eu vou ter que ser mais cuidadoso. Но что ты думаешь, пошёл дождь, и я промок. Мені треба бути обережнішим. 我必须更加小心。

Muszę zabierać ze sobą parasol i pamiętać, żeby go nigdzie nie zostawić. Ich muss mehr darauf achten, einen Regenschirm mitzunehmen und auch darauf, dass ich ihn wieder mit nach Hause nehme. I need to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home. Necesito tener más cuidado al llevar mi paraguas y ser más cuidadosa al recordar llevarlo conmigo a casa. Je dois emporter mon parapluie avec moi et me rappeler de ne le laisser nulle part. Ho bisogno di essere più attenta circa il prendere un ombrello, e più attenta a ricordarmi di riportarlo a casa. 私 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ 、 忘れ ない よう ちゃんと 家 に 持って 帰る こと に もっと 気 を つける 必要 が あり ます 。 우산을 챙겨가는 것에 대해서도 더 신중해질 필요가 있고, 집에 다시 가져오는 것을 기억하는 것에도 더욱 신중해질 필요가 있다. Ik moet er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen. Preciso ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva e mais cuidado em lembrar de trazê-lo de volta para casa. Мне просто нужно быть более внимательным, взять зонтик и следить за тем, чтобы не забыть его забрать домой. Я маю взяти з собою парасольку і не залишати її ніде. 我必须带上我的雨伞,记住不要把它留在任何地方。

Życie jest pełne trudnych decyzji. Das Leben ist voll von schwierigen Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vida está llena de decisiones difíciles. La vie est pleine de décisions difficiles. La vita è piena di decisioni difficili. 人生 は 難しい 決心 の 連続 です 。 삶은 선택의 연속이다. Het leven barst van de moeilijke beslissingen. A vida está cheia de decisões difíceis. Жизнь полна трудных решений. Життя сповнене складних рішень. 生活充满了艰难的决定。

To jest ta sama historia opowiedziana w inny sposób. Dies ist die gleiche Geschichte, die auf andere Weise erzählt wird. This is the same story told in a different way. Ahora la misma historia contada de una forma distinta. C'est la même histoire racontée d'une manière différente. Questa è la stessa storia raccontata in modo diverso. 同じ話が違う。 다른 방식으로 이야기 된 것과 같은 이야기입니다. Dit is hetzelfde verhaal dat op een andere manier wordt verteld. Esta é a mesma história contada de uma maneira diferente. Это та же история, рассказанная по-другому. 这是同一故事,用不同的方式讲述。

Ania myślała, że będzie wczoraj padać, gdyż na niebie było dużo ciemnych chmur. B) Ania dachte, es würde letzten Montag regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gab. B) Ania thought it would rain last Monday because there were dark clouds in the sky B) Ania pensó que llovería el lunes pasado, porque había nubes oscuras en el cielo. B) Ania pensait qu'il allait pleuvoir hier parce qu'il y avait beaucoup de nuages ​​sombres dans le ciel. B) Ania pensava che avrebbe piovuto ieri perché c'erano molte nuvole scure nel cielo. B) 空には暗い雲がたくさんあったので、アニアは昨日雨が降ると思った。 B) 지난 월요일, 미영은 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 비가 올지도 모르겠다고 생각했다. B) Ania dacht dat het gisteren zou regenen omdat er veel donkere wolken aan de hemel waren. B) Ania pensou que choveria na segunda-feira passada, porque havia nuvens escuras no céu Б) Аня думала, что в прошлый понедельник пойдёт дождь, потому что на небе были тёмные тучи. Б) Аня думала, що вчора буде дощ, бо на небі було багато темних хмар. B) 安妮 上个星期 觉得 星期一 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。

Jeśli okazałoby się, że nie będzie padać, lepiej żeby wzięła ze sobą parasolkę i nie zmokła tak jak wczoraj. Auch wenn es nicht anfing zu regnen, dachte sie, sie solle besser ihren Regenschirm mitnehmen, da sie am Vortag nass geworden war. Even if it didn't start raining, she thought she'd better take her umbrella with her, since she had gotten soaked the previous day. Incluso si no comenzaba a llover, ella pensó que sería mejor llevar su paraguas consigo, ya que se había empapado toda el día anterior. S'il s'avère qu'il ne pleut pas, il vaudrait mieux qu'elle prenne un parapluie avec elle et ne se mouille pas comme hier. Se si scopre che non pioverà, è meglio che abbia preso l'ombrello e non si sia bagnata come ieri. 雨が降らないことがわかった場合は、昨日のように傘を持って水にぬれない方がよい。 비가 내리지 않는 것으로 판명되면 우산을 가져 가면 어제처럼 젖지 않는 것이 좋습니다. Als blijkt dat het niet gaat regenen, is het beter dat ze haar paraplu heeft meegenomen en niet nat is geworden zoals gisteren. Mesmo que não começasse a chover, ela pensou que seria melhor levar seu guarda-chuva com ela, já que ela tinha ficado molhada no dia anterior. Даже если бы дождя не было, она думала, что лучше было бы взять зонтик с собой, так как она промокла накануне. Якщо виявиться, що дощу не буде, то краще б вона взяла з собою парасольку і не промокла, як вчора. 即使 不下雨 , 她 最好 也 把 雨伞 带 着 , 因为 她 前一天 被 淋湿 了 。

Prawdą było, że czasami Ania nie zabierała ze sobą parasolki, lub czasami po prostu zapominała jej zabrać. Es stimmte, dass sie sich oft entschied, keinen Regenschirm mitzunehmen, oder einfach nur vergaß, einen mitzunehmen. It was true that she often decided not to take an umbrella, or simply just forgot to take one. Era cierto que ella algunas veces decidió no llevar un paraguas, o simplemente se olvidó de llevar uno. C'était vrai que parfois Ania n'emportait pas ses parapluies avec elle, ou parfois elle oublia tout simplement de l'emmener. Era vero che lei spesso decideva di non prendere l'ombrello, o semplicemente dimenticava di prenderne uno. ときどき、アニアが傘を持っていなかったり、持っていかなかったりしたこともあります。 때때로 Ania가 우산을 가지고 가지 않았거나 때로는 가져가는 것을 잊어 버린 것이 사실이었습니다. Het was zo dat ze vaak besloot om haar paraplu niet mee te nemen, of ze vergat hem gewoon mee te nemen. Era verdade que ela geralmente decidia não pegar um guarda-chuva, ou simplesmente esquecia de pegar um. На самом деле она часто решала не брать зонтик или просто забывала его взять. Правда, іноді Аня не брала з собою парасольки, а іноді просто забувала її взяти. 的确,有时阿妮亚不带伞,或者有时她只是忘了带她。

Często nawet wahała się czy zabrać ze sobą parasolkę, kiedy naprawdę powinna. Außerdem zögerte sie oft, einen Regenschirm mitzunehmen, obwohl sie einen hätte mitnehmen sollen. Furthermore, she often hesitated to take an umbrella with her, when she should have taken one. Además, muchas veces dudaba en llevar un paraguas, cuando debería haberlo hecho. Souvent, elle hésitait même à prendre un parapluie avec elle quand elle le devrait vraiment. Inoltre, lei esitava spesso a portare l'ombrello con sé, quando avrebbe dovuto portarne uno. 彼女は、本当に必要なときに傘を取ることをためらうことさえありました。 그녀는 종종 그녀가 정말로해야 할 때 우산을 가져가는 것을 망설였습니다. Daarnaast aarzelde ze vaak of ze haar paraplu mee moest nemen, terwijl ze dat wel had moeten doen. Além disso, ela muitas vezes hesitava em pegar um guarda-chuva, quando deveria ter pego. Более того, она часто сомневалась, брать ли с собой зонт, когда ей следовало бы это сделать. Часто вона навіть вагалася взяти з собою парасольку, коли їй справді потрібно було. 而且 , 她 常常 犹豫 应不应该 带伞 。

Często zdarzało jej się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać. Denn sie wusste, dass sie ihren Regenschirm oft irgendwo liegen lassen würde, wenn sie einen dabeihatte. This was because she knew that she would often leave her umbrella behind somewhere when she did take one with her. Esto era porque ella sabía que usualmente dejaba su paraguas en algún lado cuando lo llevaba consigo. Elle a souvent laissé son parapluie et a oublié de le prendre. Spesso lasciava l'ombrello e si dimenticava di prenderlo. 彼女は傘を忘れて、忘れてしまうことがよくありました。 그녀는 종종 우산을 남겨두고 가져가는 것을 잊었습니다. Ze wist namelijk dat ze haar paraplu vaak ergens achter zou laten als ze er wel een mee had genomen. Isso porque ela sabia que ela muitas vezes deixaria seu guarda-chuva atrás de algum lugar, quando ela pegava um com ela. Это потому, что она знала, что часто может оставить свой зонт где-нибудь, если возьмёт его с собой. Вона часто залишала свою парасольку і забувала її підняти. 这 是因为 她 知道 她 带 伞 的 时候 常常 把 她 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona. Auf jeden Fall kam es Ania immer so vor, dass es regnet und sie am Ende nass werden würde, wenn sie keinen Regenschirm mitnahm. In any case, it seemed to Ania that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet. En cualquier caso, a Ania le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. Il semblait qu'il pleuvait toujours quand Ania n'avait pas de parapluie avec elle, puis elle était complètement trempée. In ogni caso, ad Ania sembrava che ogni volta che non prendeva il suo ombrello, sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. アニアが傘を持っていなかった時はいつも雨が降っていたようでしたが、その後、ずぶ濡れになりました。 Ania가 우산을 가지고 있지 않았을 때 항상 비가 온 것처럼 보였고, 그녀는 완전히 흠뻑 젖었습니다. Het leek er volgens Ania hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd. De qualquer forma, parecia que caso ela não pegasse o guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando. В любом случае Анне кажется, что всякий раз, когда она не берёт зонт, идёт дождь, и она промокает. Здавалося, що завжди йшов дощ, коли у Ані не було з собою парасольки, а потім вона була зовсім промокла. 不论怎样 看起来 安妮 一不带 伞 她 就 被 淋湿 。

Jednego dnia, Ania myślała, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu. Vor kurzem hatte sie zum Beispiel gedacht, dass es nicht regnen würde, obwohl die Vorhersage war, dass es zu zwanzig Prozent Regen geben würde. The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain. El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. Un jour, Ania a pensé qu'il ne pleuvrait pas, et dans les prévisions météorologiques, ils avaient vingt pour cent de chances de pluie. L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. ある日、アニアは雨は降らないだろうと考え、天気予報では20%の確率で雨が降っていました。 어느 날, Ania는 비가 내리지 않을 것이라고 생각했으며, 일기 예보에서 강우량은 20 %였습니다. Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. No outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, apesar de a previsão ter dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento. Однажды, например, она думала, что не будет дождя, хотя в прогнозе говорилось о двадцатипроцентной вероятности дождя. Одного дня Анна думала, що дощу не буде, тоді як прогноз погоди передбачав двадцятивідсоткову ймовірність дощу. 比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。

Ania wyszła z domu bez parasola, mając nadzieję, że nie będzie padać. Sie hatte das Haus ohne Regenschirm verlassen und hoffte auf das Beste. She had left the house without an umbrella, hoping for the best. Ella había salido de la casa sin un paraguas, esperando lo mejor. Ania a quitté la maison sans parapluie, espérant qu'il ne pleuvrait pas. Ania uscì di casa senza ombrello, sperando che non piovesse. アニアは雨が降らないことを願って、傘なしで家を出ました。 Ania는 비가 내리지 않기를 바라면서 우산없이 집을 나왔습니다. Ze was de deur uitgegaan zonder paraplu en ze hoopte op het beste. Ela tinha saído de casa sem guarda-chuva, esperando o melhor. Аня вышла из дома без зонта, надеясь, что дождя не будет. Анна вийшла з дому без парасольки, сподіваючись, що дощу не буде. 她 出门 的 时候 没带 伞 , 希望 别 下雨 。

Oczywiście, deszcz zaczął padać i cała zmokła. Aber wie es nun mal so ist, es hatte geregnet und sie war nass geworden. But what do you know, it had rained and she had gotten drenched. Pero sin saberlo, había llovido y ella se había empapado. Bien sûr, il a commencé à pleuvoir et elle s'est mouillée. Ma, cosa volete, piovve e si bagnò. もちろん、雨が降り始め、彼女は濡れました。 물론 비가 내리기 시작했고 젖어있었습니다. Maar natuurlijk ging het regenen en was ze doorweekt geworden. Mas você sabe, choveu e ela ficou encharcada. Она вышла из дома без зонтика, надеясь на лучшее. Звісно, почався дощ, і вона вся промокла. 但是 你 怎么 会 知道 呢 , 下雨 了 她 也 被 淋湿 了 。

Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna. Sie dachte sich, dass sie nur etwas aufmerksamer sein musste. She thought to herself that she was just going to have to be more careful. Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa. Ania a décidé qu'elle devrait être plus prudente. Ania decise che avrebbe dovuto essere più cauta. Aniaはもっと慎重になる必要があると判断しました。 Ania는 더 조심해야한다고 결정했습니다. Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn. Pensou consigo mesma que iria ter que ser mais cuidadosa. Но что вы думаете, пошёл дождь, и она промокла. Аня вирішила, що їй потрібно бути обережнішою. 她 想 她 只能 再 小心 一点 。

Będzie musiała pamiętać, by zabierać ze sobą parasol i nigdzie go nie zostawiać. Sie musste mehr darauf achten, einen Regenschirm mitzunehmen und auch darauf, dass sie ihn wieder mit nach Hause nehmen würde. She was going to have to be more careful about taking an umbrella, and more careful about remembering to bring it back home. Tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas y tener más cuidado al recordar llevarlo de vuelta a casa. Elle devra se rappeler de prendre un parapluie avec elle et de ne le laisser nulle part. Sarebbe stata più attenta sul prendere l'ombrello, e più attenta sul ricordarsi di portarlo a casa. 彼女は傘を忘れず、どこにも置き忘れないようにする必要があります。 그녀는 우산을 가지고 어디든지 떠나지 않아야한다는 것을 기억해야합니다. Ze moest er gewoon op letten om een paraplu mee te nemen en niet vergeten om hem weer mee naar huis te nemen. Ela teria que ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva, e mais cuidado em lembrar de trazê-lo de volta para casa. Она для себя решила, что ей просто нужно быть более внимательной, брать зонтик и следить, чтобы не забывать его забирать домой. Їй доведеться не забути взяти з собою парасольку і ніде її не залишати. 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 , 而且 要 记得 把 它 带回家 。

Życie jest pełne trudnych decyzji. Das Leben ist voll von schwierigen Entscheidungen. Life is full of difficult decisions. La vida está llena de decisiones difíciles. La vie est pleine de décisions difficiles. La vita è piena di decisioni difficili. 人生は難しい決断に満ちています。 삶은 선택의 연속이다. Het leven barst van de moeilijke beslissingen. A vida está cheia de decisões difíceis. Жизнь полна трудных решений. Життя сповнене складних рішень. 生活 真是 充满 了 困难 的 决定 。

Teraz usłyszysz kilka pytań możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi. Jetzt hören Sie ein paar Fragen, Sie können versuchen, sie zu beantworten oder die Antwort zu hören. Now you can hear a few questions, you can try to answer them or listen to the answers. Ahora escuchará algunas preguntas, puede intentar responderlas o escuchar la respuesta. Vous allez maintenant entendre quelques questions et vous pouvez essayer d'y répondre ou d'écouter les réponses. Ora sentirai alcune domande, puoi provare a rispondere o ascoltare la risposta. これでいくつかの質問が聞こえ、それらに答えたり、答えを聞いたりすることができます。 이제 몇 가지 질문을 듣게되며 답변을 듣거나 답변을들을 수 있습니다. Nu hoor je een paar vragen, je kunt proberen ze te beantwoorden of naar het antwoord te luisteren. Agora você ouvirá algumas perguntas, poderá tentar respondê-las ou ouvir a resposta. Теперь вы услышите несколько вопросов, вы можете попытаться ответить на них или выслушать ответ. 现在,您将听到一些问题,您可以尝试回答或聆听答案。

Pytania: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문: Vragen: Questões: Вопросы: 问题:

Jeden: Wydaje mi się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur. A) 1) Ich denke, es könnte heute regnen, denn es gibt dunkle Wolken am Himmel. A) 1) I think it might rain today because there are dark clouds in the sky. A) 1) Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. A) 1) Je pense qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages ​​sombres dans le ciel. A) 1) Penso che oggi potrebbe piovere, perché ci sono nuvole scure nel cielo. A) 1) 私 は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。 A) 1) 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보니 오늘 비가 올지도 모르겠다. A) 1) Ik denk dat het vandaag kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. A) 1) Eu acho que pode chover hoje, porque há nuvens escuras no céu. А) 1) Я думаю, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи. Перший: Я думаю, що сьогодні буде дощ, тому що на небі багато темних хмар. A) 1) 我 觉得 今天 可能 会 下雨 , 因为 天上 有 乌云 。

Dlaczego wydaje сi się, że będzie dziś padać? Warum glaube ich, dass es regnen könnte? Why do I think it might rain? ¿Por qué creo que podría llover hoy? Pourquoi est-ce que je pense qu'il pourrait pleuvoir? Perché penso che potrebbe piovere? なぜ 私 は 雨 かも しれ ない と 思う のでしょう か ? 나는 왜 비가 올지도 모른다고 생각하는가? Waarom denk ik dat het kan gaan regenen? Por que eu acho que pode chover? Почему я думаю, что может пойти дождь? Чому сьогодні здається, що буде дощ? 为什么 我 觉得 今天 会 下雨 ?

Tobie wydaje się, że będzie dziś padać, gdyż na niebie jest dużo ciemnych chmur. Du denkst, es könnte regnen, weil es dunkle Wolken am Himmel gibt. You think it might rain because there are dark clouds in the sky. Creo que podría llover hoy, porque hay nubes oscuras en el cielo. Vous pensez qu'il pourrait pleuvoir aujourd'hui, car il y a des nuages ​​sombres dans le ciel. Tu pensi che potrebbe piovere perché ci sono nuvole scure nel cielo. あなた は 今日 雨 かも しれ ない と 思い ます 、 なぜなら 空 に 暗い 雲 が ある から です 。 하늘에 먹구름이 가득한 것을 보고 오늘 비가 올지도 모르겠다고 생각한다. Je denkt dat het kan gaan regenen, omdat er donkere wolken in de lucht hangen. Você acha que pode chover porque há nuvens escuras no céu. Ты думаешь, сегодня может пойти дождь, потому что на небе тёмные тучи. Ти думаєш, що сьогодні піде дощ, тому що на небі багато темних хмар. 你 觉得 今天 可能 会 下雨 因为 天上 有 乌云 。

Dwa: Nawet jeśli okaże się, że nie będzie padać, lepiej żebym wziął ze sobą parasolkę i nie zmókł tak jak wczoraj. 2) Ich nehme besser meinen Regenschirm mit, da ich gestern nass geworden bin. 2) I'd better take my umbrella with me since I got soaked yesterday. 2) Será mejor que lleve el paraguas conmigo, ya que ayer me empapé toda. 2) Je ferais mieux de prendre mon parapluie avec moi, car j'étais trempé hier. Anche se si scopre che non pioverà, è meglio che prenda l'ombrello e non mi bagni come ieri. 2) 私 は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 私 は ずぶ濡れ に なった から です 。 2) 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋을 듯 하다 왜냐하면 어제 흠뻑 젖었기 때문이다. 2) Ik kan beter mijn paraplu meenemen, omdat ik gisteren zeiknat ben geregend. 2) É melhor eu pegar meu guarda-chuva, ontem fiquei encharcado. 2) Мне лучше взять свой зонтик с собой, так как вчера я промок. Друге: навіть якщо виявиться, що дощу не буде, краще взяти з собою парасольку і не промокнути, як вчора. 2) 我 最好 把 雨伞 带 着 , 因为 我 昨天 被 淋湿 了 。

Dlaczego powinieneś wziąć ze sobą parasolkę? Warum sollte ich besser meinen Regenschirm mitnehmen? Why had I better take my umbrella? ¿Por qué debería llevar mi paraguas? Pourquoi devrais-je prendre mon parapluie? Perché dovresti prendere un ombrello con te? なぜ 私 は 傘 を 持って いった 法 が 良かった のです か ? 왜 비가 내리지 않아도 우산을 가져가는 게 좋겠는가? Waarom kan ik beter mijn paraplu meenemen? Por que eu deveria pegar meu guarda-chuva? Почему мне лучше взять свой зонтик? 为什么 我 最好 把 雨伞 带 着 ?

Powinieneś wziąć parasolkę, ponieważ wczoraj zmokłeś. Du solltest deinen Regenschirm mitnehmen, weil du gestern nass geworden bist. You should take your umbrella because you got soaked yesterday. Será mejor que lleve el paraguas conmigo, porque ayer me empapé toda. Vous devriez prendre votre parapluie avec vous, car vous étiez trempé hier. Dovresti prendere un ombrello perché ti sei bagnato ieri. あなた は 傘 を 持って いった 方 が 良い です 昨日 あなた は ずぶ濡れ に なった から です 。 어제 젖었 기 때문에 우산을 가져 가세요. Je kunt beter je paraplu meenemen, omdat je gisteren zeiknat bent geregend. Você deve pegar o seu guarda-chuva porque ficou molhado ontem. Тебе лучше взять свой зонтик, так как вчера ты промок. 你 应该 把 雨伞 带 着 因为 你 昨天 被 淋湿 了 。

Trzy: Często waham się czy zabrać ze sobą parasolkę. 3) Ich zögere oft, einen Regenschirm mitzunehmen, wenn ich es tun sollte. 3) I often hesitate to take an umbrella with me, when I should. 3) Muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. 3) J'hésite souvent à prendre un parapluie avec moi, quand en fait je devrais. 3) Esito spesso a portare l'ombrello con me quando dovrei. 3) 私 は よく 持って 行く べき 時 な のに 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 3) 나는 주로 우산을 꼭 가져가야 할 때에 이를 주저한다. 3) Ik aarzel vaak of ik mijn paraplu mee moet nemen, terwijl ik dat wel had moeten doen. 3) Muitas vezes hesito em levar um guarda-chuva comigo, quando eu deveria. 3) Я часто сомневаюсь, брать ли с собой зонт, когда мне следовало бы это сделать. 3) 我 常常 犹豫 应不应该 带伞 。

Czy zawsze jestem pewien, że powinienem wziąć parasolkę? Stelle ich immer sicher, dass ich einen Regenschirm mitnehme? Am I always sure to take an umbrella with me? ¿Estoy siempre segura de llevar mi paraguas? Suis-je toujours sûr de prendre un parapluie avec moi? Sono sempre sicura di portare l'ombrello con me? 私 は いつも 傘 を 持って いき ます か ? 나는 우산을 가져가는 것을 늘 주저하는가? Weet ik altijd zeker of ik mijn paraplu mee moet nemen? Estou sempre certo de ter um guarda-chuva comigo? Я всегда уверен, что нужно брать зонт с собой? Чи завжди я впевнений, що повинен брати парасольку? 我 是不是 常常 很 确定 要 带 伞 ?

Nie, często wahasz się czy zabrać ze sobą parasolkę. Nein, manchmal zögerst du, einen Regenschirm mitzunehmen. No, sometimes you hesitate to bring an umbrella with you. No, muchas veces dudo en llevarme el paraguas, cuando debería hacerlo. Non, parfois vous hésitez à prendre un parapluie avec vous. No, a volte esiti a portare l'ombrello con te. いいえ 、 あなた は 傘 を 持って いく の を ためらい ます 。 아니다 때때로 우산을 가져가는 것을 주저한다. Nee, soms aarzel je of je je paraplu mee moet nemen. Não, às vezes você hesita em trazer um guarda-chuva com você. Нет, иногда ты сомневаешься, брать ли зонт с собой. 不 , 有 的 时候 你 常常 犹豫 应不应该 带伞 。

Cztery: Często zdarza mi się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać. 4) Denn ich weiß, dass ich den Regenschirm oft irgendwo liegen lasse, wenn ich ihn mitnehme. 4) This is because I know I often leave my umbrella behind somewhere when I do take one with me. 4) Esto se debe a que sé que usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. 4) C'est parce que je sais que j'oublie souvent mon parapluie quelque part quand j'en prends un avec moi. 4) Lascio spesso l'ombrello e dimentico di prenderlo. 4) なぜなら 私 が 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。 4) 왜냐하면 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 오기 때문이다. 4) Ik weet namelijk dat ik vaak mijn paraplu ergens laat liggen als ik hem wel mee heb genomen. 4) Isto é porque eu sei que muitas vezes deixo meu guarda-chuva atrás de algum lugar quando eu pego um comigo. 4) Это потому, что я знаю, что я часто оставляю свой зонт где-нибудь, когда я беру его с собой. 4) 这 是因为 我 知道 我 带 伞 的 时候 常常 把 我 的 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

Co często mi się zdarza? Was mache ich oft mit meinem Regenschirm? What do I often do with my umbrella? ¿Qué hago usualmente con mi paraguas? Qu'est-ce que je fais souvent avec mon parapluie? Cosa mi succede spesso? 私 は よく 傘 を どう する のです か ? 나는 보통 우산을 어떻게 하는가? Wat doe ik vaak met mijn paraplu? O que eu costumo fazer com o meu guarda-chuva? Что я часто делаю со своим зонтом? 我 带 伞 的 时候 常常 会 做 什么 ?

Często zdarza ci się zostawić parasolkę i zapomnieć jej zabrać. Du lässt deinen Regenschirm oft irgendwo liegen, wenn du ihn mitnimmst. You often leave my umbrella behind somewhere when you do take one with you. Usualmente dejo mi paraguas en algún lado cuando lo llevo conmigo. Vous oubliez souvent votre parapluie quelque part lorsque vous en prenez un avec vous. Spesso lasci l'ombrello e dimentichi di prenderlo. あなた は 傘 を 持って いく と どこ か に 傘 を よく 置き 忘れて しまい ます 。 우산을 가져가면 보통 까먹고 어디엔가 놓고 온다. Je laat je paraplu vaak ergens liggen als je hem wel mee hebt genomen. Muitas vezes, deixa seu guarda-chuva para trás, quando você pega um com você. Ты часто забываешь свой зонт где-нибудь, когда берёшь его с собой. 你 带 伞 的 时候 常常 把 雨伞 落 在 哪里 忘 了 拿 了 。

Pięć: Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona. B) 5) Auf jeden Fall schien es Ania , dass es regnen würde und sie am Ende nass wurde, wenn sie nicht ihren Regenschirm mitnahm. B) 5) In any case, it seemed to Ania that whenever she didn't take her umbrella, it would rain and she would end up getting wet. B) 5) En cualquier caso, a Ania le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. B) 5) En tout cas, Ania remarqua qu'à chaque fois qu'elle n'emportait pas son parapluie, il pleuvait et elle finissait par être mouillée. B) 5) In ogni caso, ad Ania sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. B) 5) どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。 B) 5) 어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다. B) 5) Het leek er volgens Ania hoe dan ook op dat telkens als ze haar paraplu niet meenam, het begon te regenen en ze zeiknat werd. B) 5) De qualquer forma, parecia que caso ela não pegasse o guarda-chuva, choveria e ela acabaria se molhando. Б) 5) В любом случае Анне кажется, что всякий раз, когда она не возьмёт зонт, пойдёт дождь, и она промокнет. B) 5) 当Ania没带伞时,似乎总是下雨,然后她完全湿透了。

Co się działo, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki? Was würde mit Ania passieren, wenn es regnen würde? What would happen to Ania when it would rain? ¿Qué le pasaría a Ania cuando lloviera? Qu'arrivait-il à Ania s'il pleuvait? Cosa sarebbe successo ad Ania quando sarebbe piovuto? 雨 が 降る と アン に 何 が 起き ます か ? 비가 올 때 미영에게는 어떠한 일이 벌어지고는 했는가? Wat gebeurde er met Ania als het begon te regenen? O que aconteceria, normalmente, se ela não pegasse o guarda-chuva? Что может случиться с Анной, если пойдёт дождь? Що сталося, коли у Ані не було з собою парасольки? 一 下雨 安妮 会 怎么样 ?

Mogło się wydawać, że deszcz zawsze padał, kiedy Ania nie miała ze sobą parasolki, i wtedy była cała przemoczona. Es schien immer zu regnen, wenn Ania keinen Regenschirm dabei hatte und sie dann durchnässt war. It would rain and she would end up getting wet. A Ania le parecía que cada vez que no llevaba su paraguas, llovía y ella terminaba mojándose. Il semblait qu'il pleuvait toujours quand Ania n'avait pas de parapluie avec elle, puis elle était complètement trempée. In ogni caso, ad Ania sembrava che ogni volta che non prendeva l'ombrello sarebbe piovuto e si sarebbe bagnata. どんな 状況 であれ アン が 傘 を 持って 行か ない 時 に 限って 雨 が 降り 彼女 は 結局 濡れて しまい ます 。 어쨌든 미영은 우산을 안 가져갈 때마다 비가 내려서 항상 맞고마는 것 같았다. Het leek alsof het altijd regende als Ania geen paraplu bij zich had, en toen was ze doorweekt. Parecia que sempre chovia quando Ania não tinha um guarda-chuva e depois estava ensopada. Пойдёт дождь, и она в конечном итоге промокнет. 当Ania没带伞时,似乎总是下雨,然后她完全湿透了。

Sześć: Jednego dnia, Ania myślała, że nie będzie padać, a w prognozie pogody zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu. 6) Vor kurzem hatte sie zum Beispiel gedacht, dass es nicht regnen würde, obwohl die Vorhersage war, dass es zu zwanzig Prozent Regen geben würde. 6) The other day, for example, she had thought it wouldn't rain, even though the forecast had said there was a twenty percent chance of rain. 6) El otro día, por ejemplo, ella pensó que no llovería, aunque el pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. 6) L'autre jour, par exemple, elle croyait qu'il ne pleuvrait pas, même si les prévisions indiquaient qu'il y aurait vingt pour cent de risque de pluie. 6) L'altro giorno, per esempio, pensò che non sarebbe piovuto nonostante le previsioni avessero detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 6) 例えば 先日 彼女 は 雨 が 降ら ない と 思い ました 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して いた から です 。 6) 지난번에는 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했지만 그녀는 비가 안 내릴거라고 생각했다. 6) Pas dacht ze bijvoorbeeld dat het niet zou gaan regenen, hoewel het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. 6) No outro dia, por exemplo, ela pensou que não choveria, mesmo que a previsão tivesse dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento. 6) Однажды, например, она думала, что не будет дождя, хотя в прогнозе сказали о двадцатипроцентной вероятности дождя. 6) 比如 那天 , 她 觉得 可能 不会 下雨 , 就 连 天气预报 都 说 只有 20% 的 降雨 率 。

Ile zapowiadali procent szans na opady deszczu? Wie hoch war laut Vorhersage die Wahrscheinlichkeit, dass es regnen würde? What percent chance of rain had the forecast said there was? ¿Qué porcentaje de probabilidad de lluvia tenía el pronóstico del tiempo? Quel pourcentage de risque de pluie les prévisions indiquaient-elles? Quanto ha previsto la probabilità percentuale di pioggia? 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 何 % だ と 予想 して い ました か ? 일기예보에서 비가 올 확률이 몇 퍼센트라고 했는가? Hoeveel kans op regen had het weerbericht voorspeld? Qual a porcentagem de chance de chuva que a previsão dizia que existia? О каком проценте вероятности дождя сказали в прогнозе? 天气预报 说 有 多少 降雨 率 ?

Zapowiadali dwadzieścia procent szans na opady deszczu. Die Vorhersage war, dass es zu zwanzig Prozent regnen würde. The forecast had said there was a twenty percent chance of rain El pronóstico del tiempo decía que había un 20 por ciento de probabilidades de lluvia. Les prévisions indiquaient qu'il y avait vingt pour cent de risque de pluie. Le previsioni avevano detto che c'era un 20% di probabilità di pioggia. 天気 予報 で は 雨 の 確率 が 20% だ と 予想 して い ました 。 일기예보에서 비가 올 확률이 20%라고 했다. Het weerbericht had voorspeld dat er twintig procent kans op regen zou zijn. A previsão havia dito que havia uma chance de chuva de vinte por cento. В прогнозе сказали о двадцатипроцентной вероятности дождя. 天气预报 说 只有 20% 的 降雨 率 。

Siedem: Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna. 7) Sie dachte sich, dass sie nur etwas aufmerksamer sein musste. 7) She thought to herself that she was just going to have to be more careful. 7) Ella pensó que tendría que ser más cuidadosa. 7) Elle se dit qu'elle allait juste devoir être plus prudente. 7) Ania decise che avrebbe dovuto essere più cauta. 7) 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。 7) 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다. 7) Ze dacht dat ze gewoon wat voorzichter zou moeten zijn. 7) Pensou consigo mesma que precisaria ter que ser mais cuidadosa. 7) Она подумала, что ей просто нужно быть более внимательной. Сім: Енн вирішила, що її потрібно більше попереджати. 7) 她 想 她 只能 再 小心 一点 。

Co postanowiła Ania? Was sollte Ania sein? What was Ania going to have to be? ¿Qué iba a ser Ania ? Qu'est-ce Ania se disait-elle à elle-même ? Cosa ha deciso Ania? アン は 何 を する つもりでした か ? 미영은 어떻게 되어야겠다고 생각했는가? Wat zou Ania moeten doen? O que Ania deveria ter que ser? Какой собирается быть Аня ? 安妮 要 怎么 做 ?

Ania postanowiła, że będzie musiała być bardziej przezorna. Sie musste aufmerksamer sein. She was going to have to be more careful. Ella iba a tener que ser más cuidadosa. Elle se dit qu'elle allait juste devoir être plus prudente. Ania decise che avrebbe dovuto essere più cauta. 彼女 は もっと 気 を つけよう と 思い ました 。 그녀는 앞으로는 좀 더 신중해져야겠다고 생각했다. Ze zou gewoon wat voorzichter moeten zijn. Ela teria que ser mais cuidadosa. Она собирается быть более внимательной. Енн вирішила, що її треба було б більше попереджати. 她 要 再 小心 一点 。

Osiem: Ania będzie musiała pamiętać, żeby zabierać ze sobą parasol i nigdzie go nie zostawiać. 8) Sie musste mehr darauf achten, einen Regenschirm mitzunehmen. 8) She was going to have to be more careful about taking an umbrella. 8) Ella tendría que ser más cuidadosa al llevar un paraguas. 8) Elle allait devoir faire plus attention pour prendre un parapluie. 8) Ania dovrà ricordarsi di portare con sé un ombrello e di non lasciarlo da nessuna parte. 8) 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。 8) 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다. 8) Ania zal eraan moeten denken om een ​​paraplu mee te nemen en deze nergens achter te laten. 8) Ela precisaria ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva. 8) Она собиралась быть более внимательной по отношению к зонту. 8) 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。

O czym będzie musiała pamiętać Ania? Worauf musste Ania mehr achten? What was Ania going to have to be more careful about? ¿Para qué iba a tener Ania que ser más cuidadosa? À quoi Ania allait devoir faire plus attention? Cosa dovrà ricordare Ania? アン は 何 に ついて もっと 気 を つけ なければ と 思い ました か ? 미영은 무엇에 대해서 더 신중해질 필요가 있었는가? Wat moet Ania onthouden? Sobre o que Ania precisaria ter mais cuidado? В чём Аня собиралась быть более внимательной? 安妮 要 对 什么 更加 小心 ?

Ania będzie musiała pamiętać, żeby zabierać ze sobą parasol i nigdzie nie zostawiać . Sie musste mehr darauf achten, einen Regenschirm mitzunehmen. She was going to have to be more careful about taking an umbrella. Iba a tener que ser más cuidadosa al llevar un paraguas. Elle allait devoir faire plus attention pour prendre un parapluie. Ania dovrà ricordarsi di portare con sé un ombrello e di non lasciarlo da nessuna parte. 彼女 は 傘 を 持って いく こと に もっと 気 を つけ なければ と 思い ました 。 그녀는 우산을 챙겨가는 것에 대해서 더 신중해질 필요가 있었다. Ania zal moeten onthouden om een ​​paraplu mee te nemen en haar nergens achter te laten. Ela teria que ter mais cuidado em pegar um guarda-chuva. Она собиралась быть более внимательной по отношению к зонту. 她 需要 对 带 伞 这件 事 更加 小心 。