×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 22 - Ewelina nie czuje się zbyt dobrze

To jest historia o Ewelinie, która jest przeziębiona

Ewelina nie czuje się zbyt dobrze.

Ma ból głowy i boli ją gardło.

Kicha bez ustanku.

Decyduje się pójść do lekarza.

Mówi lekarzowi jak się czuje.

Lekarz mówi Ewelinie, że to przeziębienie.

Ewelina prosi lekarza o przepisanie leków.

Lekarz mówi Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu.

Lekarz mówi Ewelinie, że powinna dużo spać i pić więcej wody.

Ewelina nie czuje się wcale lepiej, gdy wychodzi od lekarza.

To jest ta sama historia opowiedziana przez Ewelinę w czasie przeszlym.

Nie czułam się zbyt dobrze.

Miałam ból głowy i bolało mnie gardło.

Kichałam bez ustanku.

Zdecydowałam się pójść do lekarza.

Powiedziałam lekarzowi jak się czuje.

Lekarz powiedział mi, że to przeziębienie.

Poprosiłam lekarza o przepisanie leków.

Lekarz powiedział mi, że nie potrzebuje leków przy przeziębieniu.

Lekarz powiedział, że powinnam dużo spać i pić więcej wody.

Nie czułam się wcale lepiej, gdy wyszłam od lekarza.

Teraz usłyszysz kilka pytań, możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi.

Pytania:

Jeden: Ewelina nie czuje się zbyt dobrze.

Czy Ewelina czuje się dobrze?

Nie, ona nie czuje się zbyt dobrze.

Dwa: Ewelina ma ból głowy i boli ją gardło.

Co dolega Ewelinie?

Ona ma ból głowy i boli ją gardło.

Trzy: Ewelina kicha bez ustanku.

Co dolega Ewelinie?

Ewelina kicha bez ustanku.

Cztery: Ewelina decyduje się pójść do lekarza.

Co Ewelina decyduje się zrobić?

Ewelina decyduje się pójść do lekarza.

Pięć: Ewelina mówi lekarzowi jak się czuje.

Co Ewelina mówi lekarzowi?

Ewelina mówi lekarzowi jak się czuje.

Sześć: Lekarz powiedział Ewelinie, że to przeziębienie.

Co lekarz powiedział Ewelinie?

Lekarz powiedział Ewelinie, że to przeziębienie.

Siedem: Lekarz powiedział Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu.

Czy lekarz powiedział Ewelinie, że potrzebuje ona leki?

Nie, lekarz powiedział Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu.

Osiem: Lekarz powiedział Ewelinie, że zamiast brania leków powinna ona dużo spać i pić więcej wody.

Co powiedział lekarz, aby Ewelina zrobiła zamiast brania leków?

Lekarz powiedział Ewelinie, że zamiast brania leków powinna ona dużo spać i pić więcej wody.

Dziewięć: Ewelina nie czuła się wcale lepiej, gdy wyszła od lekarza.

Czy Ewelina czuła się trochę lepiej, gdy wyszła od lekarza?

Nie, Ewelina nie czuła się wcale lepiej, gdy wyszła od lekarza.

To jest historia o Ewelinie, która jest przeziębiona Dies ist die Geschichte von Ewelin, der eine Erkältung hat To jest historia o Ewelinie, która jest przeziębiona Esta es la historia de Ewelin que tiene un resfriado Ceci est l'histoire de Ewelina , Ewelina est malade. Questa è la storia di Ewelin che ha il raffreddore 風邪をひいたエウェリンの話 이 감기에 걸린 에웰리나에 대한 이야기입니다 Dit is het verhaal van Ewelin die verkouden is Dette er en historie om Ewelina som er forkjølet Esta é a história de Ewelin, que tem um resfriado Это история о простуженной Эвелине. Det här är berättelsen om Ewelin som har förkylning Це історія про Евеліну, яка застудилася 这是关于埃维琳娜感冒的故事

Ewelina nie czuje się zbyt dobrze. A) Ewelina geht es nicht so gut. A) Ewelina isn't feeling very well. A) Ewelina no se siente muy bien. A) Ewelina ne se sent pas très bien. A) Ewelina non si sente bene. A) エマ は 体調 が よく ありません 。 A) 엠마는 몸이 좋지 않습니다. A) Ewelina voelt zich niet zo goed. Evelyn føler seg ikke bra. A) Ewelina não está se sentindo muito bem. А) Эвелина нездоровится. A) Ewelina mår inte så bra. Евеліна почувається не дуже добре. A) 艾玛 感觉 不太 舒服 。

Ma ból głowy i boli ją gardło. Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. She has a headache and a sore throat. Ella tiene dolor de cabeza y de garganta. Elle a un mal de tête et un mal de gorge. Ha mal di testa e mal di gola. 彼女 は 頭痛 が して 喉 が 痛い です 。 그녀는 두통과 인후통을 느낍니다. Ze heeft hoofdpijn en een zere keel. Hun har hodepine og sår hals. Ela está com uma dor de cabeça e com dor de garganta. У неё болят голова и горло. Hon har huvudvärk och ont i halsen. У неї болить голова і горло. 她头疼,喉咙痛。

Kicha bez ustanku. Sie niest auch viel. Kicha constantly. Ella también está estornudando mucho. Elle éternue aussi beaucoup. Starnutisce molto. 常にくしゃみをします。 또한 그녀는 재채기를 많이 합니다. Nies constant. Han nyser uten å stoppe. Ela também está espirrando muito. Она также много чихает. Hon nyser mycket också. Безперервно чхає. 她不停地打喷嚏。

Decyduje się pójść do lekarza. Sie beschließt, zum Arzt zu gehen. She decides to go to the doctor. Ella decide ir a ver al doctor. Elle décide d'aller voir le médecin. Decide di andare dal dottore. 彼女 は 医者 に 診て もらう こと に します 。 그녀는 병원에 가기로 결정합니다. Ze besluit om naar de dokter te gaan. Han bestemmer seg for å gå til legen. Ela decidiu ir ver um médico. Она решает пойти к врачу. Hon bestämmer sig för att gå till doktorn. Вона вирішує звернутися до лікаря. 她决定去看医生。

Mówi lekarzowi jak się czuje. Sie sagt dem Arzt, wie sie sich fühlt. She tells the doctor how she feels. Ella le dice al doctor cómo se siente. Elle dit au médecin comment elle se sent. Spiega al dottore come si sente. 彼女 は 医者 に どのような 体調 か を 伝えます 。 그녀는 의사에게 그녀가 어떻게 느끼는지 설명합니다. Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt. Hun forteller legen hvordan hun har det. Ela diz para o médico com ela se sente. Она рассказывает доктору, как себя чувствует. Hon berättar för doktorn hur hon mår. Він розповідає лікарю про свої відчуття. 它告诉医生他的情况如何。

Lekarz mówi Ewelinie, że to przeziębienie. Der Arzt sagt zu Ewelina , dass sie eine Erkältung hat. The doctor tells Emma she has a cold. El doctor le dice a Ewelina que tiene un resfriado. Le docteur dit à Ewelina qu'elle a un rhume. Il dottore dice a Ewelinie che ha il raffreddore. 医者 は エマ が 風邪 を 引いて いる と 伝えます 。 의사는 그녀가 감기에 걸렸다고 말합니다. De dokter zegt tegen Ewelina dat ze verkouden is. Legen forteller Ewelina at det er en forkjølelse. Ewelina pede para o médico algum tipo de remédio. Доктор говорит Эмме, что она простудилась. Doktorn berättar för Ewelinie att hon är förkyld. Лікар каже Евеліні, що це застуда. 医生告诉 Ewelina 是感冒了。

Ewelina prosi lekarza o przepisanie leków. Ewelina bittet den Arzt um einige Medikamente. Ewelina asks the doctor for some medicine. Ewelina le pregunta al doctor por medicamento. Ewelina demande au médecin des médicaments. Ewelina chiede al dottore alcune medicine. エマ は 医者 に 薬 を お 願い します 。 엠마는 의사에게 약 처방을 요청합니다. Ewelina vraagt de dokter om medicatie. Ewelina ber legen skrive ut medisiner. O médico diz para Ewelina que não é necessário remédio para um resfriado. Эвелина просит доктора выписать ей лекарство. Ewelina ber doktorn om medicin. Евеліна просить лікаря призначити ліки. Ewelina 要求医生开药。

Lekarz mówi Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu. Der Arzt sagt, Ewelina braucht keine Medikamente für eine Erkältung. The doctor tells Ewelina that she does not need cold medicine. El doctor le dice a Ewelina que no necesita medicamento para un resfriado. Le docteur dit à Ewelina qu'elle n'a pas besoin de médicaments pour un rhume. Il dottore dice a Ewelinie che non servono medicine per il raffreddore. 医者 は エマ に 風邪 の ため に は 薬 は 必要 ない と 言います 。 의사는 엠마에게 감기에는 약이 필요하지 않다고 말합니다. De dokter zegt dat Ewelina geen medicatie nodig heeft voor een verkoudheid. Em vez disso, o médico diz para Ewelina ir dormir e beber agua. Доктор говорит, что Эвелина не нужно лекарство от простуды. Doktorn säger att Ewelinie inte behöver medicin för en förkylning. Лікар каже Евеліні, що їй не потрібні ліки від застуди. 医生告诉 Ewelina,她不需要感冒药。

Lekarz mówi Ewelinie, że powinna dużo spać i pić więcej wody. Der Arzt sagt Ewelina , sie solle schlafen und stattdessen Wasser trinken. The doctor tells Ewelina to sleep and drink water instead. El doctor le dice a Ewelina que debería dormir y beber agua. Le docteur dit à Ewelina de plutôt dormir et boire de l'eau. Il dottore dice a Ewelinie di dormire e bere acqua. 医者 は エマ に 代わり に 寝て お 水 を 飲む ように と 伝えます 。 대신에 의사는 엠마에게 자고 물을 마시라고 말합니다. De dokter zegt tegen Ewelina dat ze in plaats daarvan moet gaan slapen en water moet drinken. Ewelina não está se sentindo melhor quando ela vai embora. Вместо этого доктор рекомендует Эвелина сон и тёплое питьё. Doktorn säger till Ewelinie att sova och dricka vatten instället. Лікар каже Евеліні, що вона повинна багато спати і пити більше води. 医生告诉 Ewelina,她应该多睡觉,多喝水。

Ewelina nie czuje się wcale lepiej, gdy wychodzi od lekarza. Ewelina fühlt sich nicht besser, als sie den Arzt verlässt. Emma isn't feeling better when she leaves the doctor. Ewelina aún no se siente bien cuando se despide del doctor. Ewelina ne se sent pas mieux une fois partie de chez le docteur. Ewelina non si sente meglio dopo aver lasciato lo studio del dottore. エマ は 医者 の 所 を 出る とき に は もっと 体調 が 良く なく なった 。 엠마는 병원에서 나오며 몸이 나아지지 않았다고 느낍니다. Išėjusi iš gydytojo Evelina nesijaučia geriau. Ewelina voelt zich niet beter wanneer ze bij de dokter weggaat. Ewelina føler seg ikke bedre når hun forlater legen. Ewelina não se sente melhor quando sai do médico. Эвелина не стало лучше после посещения врача. Ewelina mår inte bättre när hon går från doktorn. Евеліна не почувається краще, коли виходить від лікаря. 离开医生后,Ewelina 感觉并没有好转。

To jest ta sama historia opowiedziana przez Ewelinę w czasie przeszlym. Dies ist die gleiche Geschichte, die Ewelina in der Vergangenheitsform erzählt hat This is the same story told by Ewelina in past tense Esta es la misma historia contada por Ewelina en tiempo pasado C'est la même histoire racontée par Ewelina au passé Questa è la stessa storia raccontata da Ewelina al passato これは過去形でエウェリーナが言ったのと同じ物語です 과거 시제에서 에웰리나가했던 것과 같은 이야기입니다. Tai ta pati istorija, kurią Evelina papasakojo būtuoju laiku. Dit is hetzelfde verhaal dat Ewelina in de verleden tijd vertelde To jest ta sama historia opowiedziana przez Ewelinę w czasie przeszlym Это та же история, рассказанная Эвелиной в прошедшем времени. Det här är samma historia som berättats av Ewelina i tiden Це та сама історія, яку розказала Евеліна в минулому часі. 这与 Ewelina 用过去时讲述的故事相同

Nie czułam się zbyt dobrze. B) Ich fühlte mich nicht sehr wohl. B) I didn't feel very well. B) Yo no me sentía muy bien. B) Voici la même histoire depuis le point de vue de Ewelina . B) Non mi sentivo molto bene. B) 私 は 体調 が よく ありません 。 B) 저는 몸이 좋지 않았습니다. Nesijaučiau labai gerai. B) Ik voelde me niet zo goed. B) Eu não estava me sentindo muito bem. Б) Мне нездоровилось. B) Jag mådde inte så bra. Я почувався не дуже добре. B) 我感觉不太舒服。

Miałam ból głowy i bolało mnie gardło. Ich hatte Kopfschmerzen und Halsschmerzen. I had a headache and a sore throat. Yo tenía dolor de cabeza y de garganta. Je ne me sentais pas très bien. Avevo mal di testa e mal di gola. 私 は 頭痛 が して 喉 が 痛い です 。 저는 두통과 인후통을 느꼈습니다. Man skaudėjo galvą ir gerklę. Ik had hoofdpijn en een zere keel. Eu estava com dor de cabeça e dor de garganta. У меня болели голова и горло. Jag hade huvudvärk och ont i halsen. У мене боліла голова і боліло горло. 我 头痛 , 喉咙痛 。

Kichałam bez ustanku. Ich habe auch viel geniest. I sneezed without stopping. Yo también estaba estornudando mucho. J'avais un mal de tête et un mal de gorge. Starnutivo molto. 私は常にくしゃみをしました。 또한 저는 재채기를 많이 하고 있었습니다. Nuolat čiaudėjau. Ik niestte constant. Jeg nyset ustanselig. Eu também estava espirrando muito. Я также много чихал. Jag nyste mycket också. Я безперервно чхала. 我 在 打 很多 喷嚏 。

Zdecydowałam się pójść do lekarza. Ich beschloss, zum Arzt zu gehen. I decided to go to the doctor. Yo decidí ir a ver al doctor. J'éternuais aussi beaucoup. Ho deciso di andare dal dottore. 私 は 医者 に 診て もらう こと に します 。 저는 병원에 가기로 결정했습니다. Nusprendžiau kreiptis į gydytoją. Ik besloot om naar de dokter te gaan. Eu decidi ir ao médico. Я решил пойти к врачу. Jag bestämde mig för att gå till doktorn. Я вирішила піти до лікаря. 我 决定 去 看 医生 。

Powiedziałam lekarzowi jak się czuje. Ich sagte dem Arzt, wie ich mich fühle. I told the doctor how I felt. Le dije al doctor cómo me sentía. J'ai dit au médecin comment je me sentais. Ho detto al dottore come mi sentivo. 私 は 医者 に どのような 体調 か を 伝えます 。 저는 의사에게 제가 어떻게 느끼는지 설명했습니다. Pasakiau gydytojui, kaip jaučiuosi. Ik vertelde de dokter hoe ik me voelde. Eu disse ao médico como ele se sentia. Я рассказал доктору, как себя чувствую. Jag berättade för doktorn hur jag mådde. Я розповіла лікарю про те, що відчуваю. 我 告诉 医生 我 的 感觉 。

Lekarz powiedział mi, że to przeziębienie. Der Arzt sagte mir, dass ich eine Erkältung habe. The doctor told me I had a cold. El doctor me dijo que tenía un resfriado. Le docteur m'a dit que j'avais un rhume. Il dottore mi ha detto che avevo il raffreddore. 医者 は 私 が 風邪 を 引いて いる と 伝えます 。 의사는 제가 감기에 걸렸다고 말했습니다. Gydytojas man pasakė, kad tai buvo peršalimas. De dokter zei tegen me dat ik verkouden was. Eu disse para o médico que eu tinha um resfriado. Доктор сказал мне, что я простудился. Doktorn berättade för mig att jag var förkyld. Лікар сказав, що це застуда. 医生 告诉 我 感冒 了 。

Poprosiłam lekarza o przepisanie leków. Ich habe den Arzt um Medikamente gebeten. I asked the doctor for some medicine. Le pregunté al doctor por medicamento. J'ai demandé au médecin des médicaments. Ho chiesto al dottore di darmi qualche medicinale. 私 は 医者 に 薬 を お 願い します 。 저는 의사에게 약 처방을 요청했습니다. Paprašiau gydytojo išrašyti vaistų. Ik vroeg de dokter om medicatie. Eu pedi ao médico para prescrever medicamentos. Я попросил доктора выписать мне лекарство. Jag bad doktorn om medicin. Я попросив лікаря виписати ліки. 我 请 医生 给 点药 。

Lekarz powiedział mi, że nie potrzebuje leków przy przeziębieniu. Der Arzt sagte, ich brauche für eine Erkältung keine Medikamente. The doctor said I didn't need medicine for a cold. El doctor dijo que yo no necesitaba medicamento para un resfriado. Le docteur m'a dit que je n'avais pas besoin de médicaments pour un rhume. Il dottore ha detto che non servono medicinali per il raffreddore. 医者 は 私 に 風邪 の ため に は 薬 は 必要 ない と 言います 。 의사는 저에게 감기에는 약이 필요하지 않다고 말했습니다. Gydytojas man pasakė, kad jam nereikia vaistų, kai jis peršalęs. De dokter zei dat ik geen medicatie nodig had voor een verkoudheid. O médico disse que eu não precisava de remédio para um resfriado. Доктор сказал, что мне не нужно лекарство от простуды. Doktorn sa till mig att jag inte behöver medicin för en förkylning. Лікар сказав мені, що при застуді йому не потрібні ліки. 医生告诉我他感冒不需要吃药。

Lekarz powiedział, że powinnam dużo spać i pić więcej wody. Der Arzt sagte mir, ich solle schlafen und stattdessen Wasser trinken. The doctor told me to sleep and drink water instead. El doctor me dijo que debería dormir y beber agua. Le docteur m'a dit de plutôt dormir et boire de l'eau. Il dottore mi ha detto invece di dormire e bere acqua. 医者 は 私 に 代わり に 寝て お 水 を 飲む ように と 伝えます 。 대신에 의사는 저에게 자고 물을 마시라고 말했습니다. Gydytojas sakė, kad turėčiau daug miegoti ir gerti daugiau vandens. De dokter zei tegen me dat ik in plaats daarvan moest gaan slapen en water moest drinken. Em vez disso, o médico me disse para dormir e beber agua. Вместо этого доктор порекомендовал мне сон и тёплое питьё. Doktorn sa till mig att sova och dricka vatten instället. Лікар сказав, що я повинен багато спати і пити більше води. 医生说我应该多睡觉,多喝水。

Nie czułam się wcale lepiej, gdy wyszłam od lekarza. Mir ging es nicht besser, als ich den Arzt verließ. I didn't feel better when I left the doctor. Yo aún no me siento bien cuando me despido del doctor. Je ne me sentais pas mieux une fois parti de chez le docteur. Non mi sono sentita meglio quando ho lasciato lo studio del dottore. 私 は 医者 の 所 を 出る とき に は もっと 体調 が 良く なく なりました 。 저는 병원에서 나오며 몸이 나아지지 않았다고 느꼈습니다. Išėjęs iš gydytojo nesijaučiau geriau. Ik voelde me niet beter toen ik bij de dokter wegging. Não me senti melhor quando saí do médico. Мне не стало лучше после посещения врача. Jag mådde inte bättre när jag gick från doktorn. Коли я вийшла від лікаря, мені не стало легше. 当 我 离开 医生 时 我 没有 感觉 好些 。

Teraz usłyszysz kilka pytań, możesz spróbować na nie odpowiedzieć lub posłuchać odpowiedzi. Jetzt werden Sie einige Fragen hören, Sie können versuchen, sie zu beantworten oder die Antwort zu hören Now you can hear a few questions, you can try to answer them or listen to the answers Ahora escuchará algunas preguntas, puede intentar responderlas o escuchar la respuesta. Voici quelques questions, vous pouvez essayer d'y répondre ou simplement écouter les réponses. Ora sentirai alcune domande, puoi provare a rispondere o ascoltare la risposta これで、いくつかの質問が聞こえます。質問に答えたり、答えを聞いたりすることができます 이제 몇 가지 질문을들을 수 있습니다. 질문에 대답하거나 답을들을 수 있습니다. Nu hoort u enkele vragen, u kunt proberen ze te beantwoorden of naar het antwoord te luisteren Agora você ouvirá algumas perguntas, tente respondê-las ou ouça a resposta Теперь вы услышите несколько вопросов, можете попробовать ответить на них или выслушать ответ. Nu hör du några frågor, du kan försöka svara på dem eller lyssna på svaret 现在您将听到一些问题,您可以尝试回答或听取答案

Pytania: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문: Vragen: Perguntas: Вопросы: Frågor: 问题:

Jeden: Ewelina nie czuje się zbyt dobrze. A) 1) Ewelina geht es nicht gut. A) 1) Ewelina isn't feeling well. A) 1) Ewelina no se siente bien. A) 1) Ewelina ne se sent pas très bien. A) 1) Ewelina non si sente bene. A) 1) エマ は 体調 が よく ありません 。 A) 1) 엠마는 몸이 좋지 않습니다 . A) 1) Ewelina voelt zich niet goed. A) 1)Ewelina não está se sentindo muito bem. А) 1) Эвелина нездоровится. A) 1) Ewelina mår inte bra. A) 1) 艾玛 感觉 不 舒服 。

Czy Ewelina czuje się dobrze? Geht es Ewelina gut? Is Ewelina feeling well? ¿Ewelina se siente bien? Ewelina se sent elle bien ? Ewelina si sente bene? エマ は 体調 が 良い です か ? 엠마는 몸이 괜찮다고 느낍니까? Voelt Ewelina zich goed? Ewelina está se sentindo bem? Эвелина чувствует себя хорошо? Mår Ewelina bra? Чи добре почувається Евеліна? 艾玛 感觉 好 吗 ?

Nie, ona nie czuje się zbyt dobrze. Nein, es geht ihr nicht gut. No, she isn't feeling well. No, Ewelina no se siente bien. Non, Ewelina ne se sent pas bien. No, non si sente bene. いいえ 、 彼女 は 体調 が よく ありません 。 아니요, 그녀는 몸이 좋지 않습니다. Nee, ze voelt zich niet goed. Não, ela não está se sentindo bem. Нет, Эмме нездоровится. Nej, hon mår inte bra. 不 , 她 感觉 不 舒服 。

Dwa: Ewelina ma ból głowy i boli ją gardło. 2) Ewelina hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. 2) Ewelina has a headache and a sore throat. 2) Ewelina tiene dolor de cabeza y de garganta. 2) Ewelina a un mal de tête et un mal de gorge. 2) Ewelina ha mal di testa e mal di gola. 2) エマ は 頭痛 が して 喉 が 痛い です 。 2) 엠마는 두통과 인후통을 느낍니다. 2) Ewelina heeft hoofdpijn en een zere keel. 2)Ewelina está com dor de cabeça e dor de garganta. 2) У Эммы болят голова и горло. 2) Ewelina har huvudvärk och ont i halsen. Друге: у Евеліни болить голова і горло. 2) 艾玛 头痛 和 喉咙痛 。

Co dolega Ewelinie? Was hat sie denn? What does she have? ¿Qué tiene Ewelina ? Qu'est-ce qu'a Ewelina ? Che cosa si sente? 彼女 は どんな 症状 が あります か ? 그녀는 무엇을 느낍니까? Waar heeft ze last van? Como ela está? Что болит Эмме? Vad har hon? Що не так з Евеліною? 她 得 了 什么 病 ?

Ona ma ból głowy i boli ją gardło. Sie hat Kopfschmerzen und Halsschmerzen. She has a headache and a sore throat. Ewelina tiene dolor de cabeza y de garganta. Elle a un mal de tête et un mal de gorge. Ewelina ha mal di testa e mal di gola. 彼女 は 頭痛 が して 喉 が 痛い です 。 그녀는 두통과 인후통을 느낍니다. Ze heeft hoofdpijn en een zere keel. Ela está com dor de cabeça e com dor de garganta. Ей болят голова и горло. Hon har huvudvärk och ont i halsen. У неї болить голова і болить горло. 她 头痛 , 喉咙痛 。

Trzy: Ewelina kicha bez ustanku. 3) Ewelina niest viel. 3) Ewelina is sneezing a lot. 3) Ewelina está estornudando mucho. 3) Ewelina éternue beaucoup. 3) Ewelina starnutisce spesso. 3) エマ は くしゃみ を たくさん します 。 3) 엠마는 재채기를 많이 합니다. 3) Ewelina niest veel. 3) Ewelina está espirrando muito. 3) Эвелина много чихает. 3) Ewelina nyser ofta. Третє: Евеліна безперервно чхає. 3) 艾玛 在 打 很多 喷嚏 。

Co dolega Ewelinie? Was tut Ewelina sehr oft? What is Ewelina doing a lot? ¿Qué está haciendo Ewelina ? Qu'est-ce que Ewelina fait beaucoup ? Cosa, fa spesso, Ewelinie? エマ は 何 を たくさん します か ? 그녀는 무엇을 많이 합니까? Wat doet Ewelina veel? O que Ewelina está fazendo muito? Что делает Эмма много? Vad gör Ewelinie ofta? Що не так з Евеліною? 艾玛 在 做 什么 ?

Ewelina kicha bez ustanku. Sie niest viel. She is sneezing a lot. Ewelina está estornudando mucho. Elle éternue beaucoup. Lei starnutisce spesso. 彼女 は くしゃみ を たくさん します 。 그녀는 재채기를 많이 합니다. Ze niest veel. Ela está espirrando muito. Она много чихает. Ewelina nysar konstant. 她 在 打 很多 喷嚏 。

Cztery: Ewelina decyduje się pójść do lekarza. 4) Ewelina beschließt, zum Arzt zu gehen. 4) Ewelina decides to go to the doctor. 4) Ewelina decide ir a ver al doctor. 4) Ewelina décide d'aller voir le médecin. 4) Ewelina decide di andare dal dottore. 4) エマ は 医者 に 診て もらう こと に します 。 4) 엠마는 병원에 가기로 결정합니다. 4) Ewelina besluit om naar de dokter te gaan. 4) Ewelina decidiu ir ao médico. 4) Эвелина решает пойти к врачу. 4) Ewelina bestämmer sig för att gå till doktorn. Чотири: Евеліна вирішує піти до лікаря. 4) 艾玛 决定 去 看 医生 。

Co Ewelina decyduje się zrobić? Was beschließt Ewelina zu tun? What does Ewelina decide to do? ¿Qué decide Ewelina hacer? Qu'est-ce que Ewelina décide de faire ? Cosa decide di fare, Ewelina? エマ は 何 を して もらう こと に します か ? 엠마는 무엇을 하기로 결정합니까? Wat besluit Ewelina? O que Ewelina decidiu fazer? Что решает Эвелина сделать? Vad bestämmer sig Ewelina för att göra? Що вирішує робити Евеліна? 艾玛 决定 做 什么 ?

Ewelina decyduje się pójść do lekarza. Sie beschließt, zum Arzt zu gehen. She decides to go to the doctor. Ewelina decide ir a ver al doctor. Elle décide d'aller voir le médecin. Decide di andare dal dottore 彼女 は 医者 に 診て もらう こと に します 그녀는 병원에 가기로 결정합니다 Ze besluit om naar de dokter te gaan. Ela decidiu ir ao médico. Она решает пойти к доктору. Hon bestämmer sig för att gå till doktorn 她 决定 去 看 医生 。

Pięć: Ewelina mówi lekarzowi jak się czuje. 5) Ewelina sagt dem Arzt, wie sie sich fühlt. 5) Ewelina tells the doctor how she feels. 5) Ewelina le dice al doctor cómo se siente. 5) Ewelina dit au médecin comment elle se sent. 5) Ewelina dice al dottore come si sente. 5) エマ は 医者 に 彼女 が どのような 体調 か 伝えます 。 5) 엠마는 의사에게 그녀가 어떻게 느끼는지 설명합니다. 5) Ewelina vertelt de dokter hoe ze zich voelt. 5) Ewelina diz ao médico como ela se sente. 5) Эвелина рассказывает врачу о своём самочувствии. 5) Ewelina berättar för doktorn hur hon mår. П'ять: Евеліна розповідає лікарю про свої відчуття. 5) 艾玛 告诉 医生 她 的 感觉 。

Co Ewelina mówi lekarzowi? Was sagt sie dem Arzt? What does she tell the doctor? ¿Qué le dice Ewelina al doctor? Que dit-elle au médecin ? Cosa dice al dottore? 彼女 は 医者 に 何 を 伝えます か ? 그녀는 의사에게 무엇을 설명합니까? Wat vertelt ze de dokter? O que ela diz ao médico? Что Эвелина рассказывает врачу? Vad berättar hon för doktorn? Що Евеліна розповідає лікарю? 她 告诉 医生 什么 ?

Ewelina mówi lekarzowi jak się czuje. Sie sagt dem Arzt, wie sie sich fühlt. She tells the doctor how she feels. Ewelina le dice al doctor cómo se siente. Elle dit au médecin comment elle se sent. Lei dice al dottore come si sente. 彼女 は 医者 に 彼女 が どのような 体調 か を 伝えます 。 그녀는 의사에게 그녀가 어떻게 느끼는지 설명합니다. Ze vertelt de dokter hoe ze zich voelt. Ela diz ao médico como ela se sente. Она рассказывает врачу о своём самочувствии. Hon berättar för doktorn hur hon mår. 她 告诉 医生 她 的 感觉 。

Sześć: Lekarz powiedział Ewelinie, że to przeziębienie. B) 6) Der Arzt sagte zu Ewelina , dass sie eine Erkältung hat. 6) The doctor told Emma that she has a cold. 6) El doctor le dice a Ewelina que tiene un resfriado. B) 6) Le docteur a dit à Ewelina qu'elle avait un rhume. B) 6) Il dottore dice a Ewelinie che ha il raffreddore. B) 6) 医者 は エマ が 風邪 を 引いて いる と 伝え ました 。 B) 6) 의사는 엠마에게 그녀가 감기에 걸렸다고 말했습니다. B) 6) De dokter zei tegen Ewelina dat ze verkouden was. B) 6) O médico disse para Ewelina que ela está resfriada. Б) 6) Врач сказал Эвелина , что она простудилась. B) 6) Doktorn berättade för Ewelinie att hon är förkyld. Шість: Лікар сказав Евеліні, що це застуда. B) 6) 医生 告诉 艾玛 她 感冒 了 。

Co lekarz powiedział Ewelinie? Was sagte der Arzt zu Ewelina ? What did the doctor tell Ewelina? ¿Qué le dice el doctor a Ewelina ? Qu'a dit le docteur à Ewelina ? Che cosa dice il dottore a Ewelinie? 医者 は エマ に 何 を 伝え ました か ? 의사는 엠마에게 뭐라고 말했습니까? Wat zei de dokter tegen Ewelina? O que o médico disse a Ewelina ? Что доктор сказал Эмме? Vad berättade doktorn för Ewelinie? Що лікар сказав Евеліні? 医生 告诉 艾玛 什么 ?

Lekarz powiedział Ewelinie, że to przeziębienie. Der Arzt sagte ihr, dass sie eine Erkältung hat. The doctor told her that she has a cold. El doctor le dice a Ewelina que tiene un resfriado. Le docteur a dit à Ewelina qu'elle avait un rhume. Il dottore le dice che ha il raffreddore. 医者 は 彼女 に 風邪 を 引いて いる と 伝え ました 。 의사는 그녀에게 그녀가 감기에 걸렸다고 말했습니다. De dokter zei tegen Ewelina dat ze verkouden was. O médico disse para ela que ela está resfriada. Доктор сказал ей, что она простудилась. Doktorn berättade för henne att hon är förkyld. Лікар сказав Евеліні, що це застуда. 医生 告诉 她 说 她 感冒 了 。

Siedem: Lekarz powiedział Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu. 7) Der Arzt sagte zu Ewelina , dass sie für eine Erkältung keine Medikamente braucht. 7) The doctor said Ewelina didn't need medicine for a cold. 7) El doctor le dice a Ewelina que no necesita medicamento para un resfriado. 7) Le docteur a dit à Ewelina qu'elle n'avait pas besoin de médicaments pour un rhume. 7)Il dottore ha detto a Ewelinie che non le servono le medicine per il raffreddore. 7) 医者 は エマ に 風邪 の ため に は 薬 は 必要 ない と 言いました 。 7) 의사는 엠마에게 감기에는 약이 필요하지 않다고 말했습니다. 7) De dokter zei dat Ewelina geen medicatie nodig had voor een verkoudheid. 7) O médico disse que a Ewelina não precisava de remédio para um resfriado. 7) Врач сказал Эмме, что ей не нужны лекарства от простуды. 7)Doktorn sa att hon inte behöver medicin för en förkylning. 7) 医生 说 艾玛 不 需要 感冒药 。

Czy lekarz powiedział Ewelinie, że potrzebuje ona leki? Hat der Arzt gesagt, dass Ewelina Medikamente braucht? Did the doctor say Ewelina needs medicine? ¿El doctor le dice a Ewelina que necesita medicamento? Est-ce que le docteur a dit à Ewelina qu'elle avait besoin de médicaments ? Il dottore ha detto a Ewelinie che le servono le medicine? 医者 は エマ に 薬 は 必要 だ と 言いました か? 의사가 엠마에게 약이 필요하다고 말했습니까? Zei de dokter dat Ewelina medicatie nodig had? O médico disse que a Ewelina precisa de remédio? Врач сказал, что Эмме нужны лекарства? Sa doktorn att Ewelinie behöver medicin? Чи сказав лікар Евеліні, що їй потрібні ліки? 医生 说 艾玛 需要 吃药 吗 ?

Nie, lekarz powiedział Ewelinie, że nie potrzebuje ona leków przy przeziębieniu. Nein, der Arzt sagte, Ewelina braucht keine Medikamente für eine Erkältung. No, the doctor said Ewelina didn't need medicine for a cold. No, el doctor le dice a Ewelina que no necesita medicamento para un resfriado. Non, le docteur a dit à Ewelina qu'elle n'avait pas besoin de médicaments pour un rhume. No, il dottore ha detto a Ewelinie che non le servono le medicine per il raffreddore. いいえ 、 医者 は エマ に 風邪 の ため には 薬 は 必要 ない と 言いました 。 아니요, 의사는 엠마에게 감기에는 약이 필요하지 않다고 말했습니다. Nee, de dokter zei dat Ewelina geen medicatie nodig had voor een verkoudheid. Não, o médico disse que a Ewelina não precisa de remédio para um resfriado. Нет, врач сказал, что Эвелина не нужны лекарства от простуды. Nej, doktorn sa att Ewelinie inte behövde medicin för en förkylning. 不 , 医生 说 艾玛 不 需要 感冒药 。

Osiem: Lekarz powiedział Ewelinie, że zamiast brania leków powinna ona dużo spać i pić więcej wody. 8) Der Arzt sagte Ewelina , sie solle schlafen und stattdessen Wasser trinken. 8) The doctor told Ewelina to sleep and drink water instead. 8) El doctor le dice a Ewelina que debería dormir y beber agua. 8) Le docteur a dit à Ewelina de plutôt dormir et boire de l'eau. 8) Il dottore, invece, ha detto a Ewelinie di dormire e bere acqua. 8) 代わり に 医者 は エマ に 寝て 水 を 飲む ように と 伝えました 。 8) 대신에 의사는 엠마에게 자고 물을 마시라고 말했습니다. 8) De dokter raadde Ewelina aan om in plaats daarvan te gaan slapen en water te drinken. 8) O médico disse para Ewelina dormir e beber agua. 8) Вместо этого врач сказал Эмме спать и пить воду. 8) Doktorn sa åt Ewelinie att sova och dricka vatten istället. Вісім: Лікар сказав Евеліні, що замість того, щоб приймати ліки, вона повинна багато спати і пити більше води. 8) 医生 反而 告诉 艾玛要 睡觉 和 喝水 。

Co powiedział lekarz, aby Ewelina zrobiła zamiast brania leków? Was sagte der Arzt zu Ewelina , was sie stattdessen tun soll? What did the doctor tell Ewelina to do instead? ¿Qué le dice el doctor a Ewelina que debería hacer? Qu'a dit le docteur à Ewelina de plutôt faire ? Cosa ha detto il dottore che Ewelina avrebbe fatto invece di prendere le medicine? 医者 は エマ に 代わり に 何 を する ように と 伝えました か ? 대신에 의사는 엠마에게 뭐라고 말했습니까? Wat raadde de dokter in plaats van medicatie aan? O que o médico disse para Ewelina fazer? Что сказал доктор Эвелина вместо этого? Vad sa doktorn åt Ewelina att göra istället? Що лікар порадив Евеліні зробити замість того, щоб приймати ліки? 医生 告诉 艾玛 做 什么 ?

Lekarz powiedział Ewelinie, że zamiast brania leków powinna ona dużo spać i pić więcej wody. Der Arzt sagte zu Ewelina , sie solle schlafen und stattdessen Wasser trinken. The doctor told Ewelina to sleep and drink water instead. El doctor le dice a Ewelina que debería dormir y beber agua. Le docteur a dit à Ewelina de plutôt dormir et boire de l'eau. Il dottore disse a Ewelina che invece di prendere le medicine avrebbe dovuto dormire molto e bere più acqua. 医者 は エマ に 寝て 水 を 飲む ように と 伝えました 。 대신에 의사는 엠마에게 자고 물을 마시라고 말했습니다. De dokter raadde Ewelina aan om in plaats daarvan te gaan slapen en water te drinken. O médico disse para Ewelina dormir e beber agua. Доктор сказал Эмме спать и пить воду вместо этого. Doktorn sa åt Ewelinie att sova och dricka vatten istället. 医生 反而 告诉 艾玛要 睡觉 和 喝水 。

Dziewięć: Ewelina nie czuła się wcale lepiej, gdy wyszła od lekarza. 9) Ewelina fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ. 9) Ewelina didn't feel better when she left the doctor. 9) Ewelina aún no se siente bien cuando se despide del doctor. 9) Ewelina ne se sentait pas mieux une fois partie de chez le docteur. 9)Ewelina non si è sentita meglio dopo aver lasciato lo studio del dottore. 9) エマ は 医者 の 所 を 去る とき には もっと 体調 が 良く なく なりました 。 9)엠마는 병원에서 나오며 몸이 나아지지 않았다고 느꼈습니다. 9) Ewelina voelde zich niet beter toen ze bij de dokter wegging. 9) Ewelina não se sentiu melhor quando ela foi embora. 9) Эвелина не стало лучше после посещения врача. 9)Ewelina mådde inte bättre när hon gick från doktorn. Дев'ять: Евеліна не відчула себе краще, коли вийшла від лікаря. 9) 艾玛 离开 医生 时 没有 感觉 好些 。

Czy Ewelina czuła się trochę lepiej, gdy wyszła od lekarza? Fühlte Ewelina sich besser, als sie den Arzt verließ? Did Ewelina feel better when she left the doctor? ¿Se siente bien Ewelina cuando se despide del doctor? Ewelina se sentait-elle mieux une fois partie de chez le docteur ? Ewelina si è sentita meglio dopo aver lasciato lo studio del dottore? エマ は 医者 の 所 を でる とき , 体調 は 良く なりました か ? 엠마는 병원에서 나오며 몸이 나아졌다고 느꼈습니까? Voelde Ewelina zich beter toen ze bij de dokter wegging? Ewelina se sentiu melhor quando ela foi embora? Эмме стало лучше после посещения врача? Mådde Ewelina bättre när hon gick från doktorn? Чи відчула Евеліна себе трохи краще, коли вийшла від лікаря? 艾玛 离开 医生 时 感觉 好些 了 吗 ?

Nie, Ewelina nie czuła się wcale lepiej, gdy wyszła od lekarza. Nein, Ewelina fühlte sich nicht besser, als sie den Arzt verließ. No, Ewelina didn't feel better when she left the doctor. No, Ewelina aún no se siente bien cuando se despide del doctor. Non, Ewelina ne se sentait pas mieux une fois partie de chez le docteur. No, Ewelina non si è sentita meglio quando ha lasciato lo studio del dottore. いいえ 、 エマ は 医者 の 所 を 出る とき には もっと 体調 が 良く なく なりました . 아니요, 엠마는 병원에서 나오며 몸이 나아지지 않았다고 느꼈습니다. Nee, Ewelina voelde zich niet beter toen ze bij de dokter wegging. Não, Ewelina não se sentiu melhor quando ela foi embora. Нет, Эвелина не стало лучше после посещения врача. Nej, Ewelina mådde inte bättre när hon gick från doktorn. 不 , 艾玛 离开 医生 时 没有 感觉 好些 。