×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 6 - Ona jest powodem

6 - Ona jest powodem

Piotr: Może zgubił Twój adres mailowy.

To mogło się zdarzyć.

Julia: Myślisz, że dlaczego przestał do mnie pisać?

Piotr: Skąd ja mam wiedzieć dlaczego przestał do ciebie pisać?

Julia: Jestem pewna, że ta dziewczyna jest tego powodem.

Piotr: Mogą być inne powody przez które nie pisze.

Julia: Na przykład?

Piotr: Może Twój brat jest na ciebie zły z jakiegoś powodu.

Julia: To żaden powód.

Przynajmniej to żaden dobry powód.

Piotr: Może być wiele różnych powodów dla których do Ciebie nie pisze.

Julia: Dlaczego mówisz, że jest wiele powodów?

Piotr: Staram się tylko pomóc.

Nie musisz się o niego martwić.


6 - Ona jest powodem 6 - Sie ist der Grund 6 - Αυτή είναι ο λόγος 6 - She Is the Reason 6 - Ella es la razón 6 - Elle est la raison 6 - Lei è il motivo パート6 6 - Zij is de reden 6 - Ela é a razão 6 - Она причина 6 - Вона є причиною

Piotr: Może zgubił Twój adres mailowy. Piotr: Vielleicht hat er Ihre E-Mail-Adresse verloren. Piotr: Maybe he lost your email address. Peter: Quizá haya perdido tu dirección de correo electrónico. Peter: Forse ha perso il tuo indirizzo e-mail. Piotr:たぶん彼はあなたのメールアドレスを失いました。 Peter: Talvez tenha perdido o seu endereço de correio electrónico. Петро: Можливо, він втратив вашу електронну адресу.

To mogło się zdarzyć. Es hätte passieren können. It could happen. Esto podría haber ocurrido. Questo potrebbe essere accaduto. それが起こった可能性があります。 Isto poderia ter acontecido. Это могло случиться. Це могло статися.

Julia: Myślisz, że dlaczego przestał do mnie pisać? Julia: Warum hat er wohl aufgehört, mir zu schreiben? Julia: Why do you think he stopped writing to me? Julia: ¿Por qué crees que dejó de escribirme? Julia: Secondo te perché ha smesso di scrivermi? ジュリア:なぜ彼は私に手紙を書くのをやめたと思いますか? Julia: Pensa porque é que ele deixou de me escrever? Юля: Как вы думаете, почему он перестал мне писать? Юля: Як ви думаєте, чому він перестав мені писати?

Piotr: Skąd ja mam wiedzieć dlaczego przestał do ciebie pisać? Piotr: Woher weiß ich, warum er aufgehört hat, dir zu schreiben? Piotr: How do I know why he stopped writing to you? Piotr: ¿Cómo sé por qué dejó de escribirte? Peter: Come faccio a sapere perché ha smesso di scriverti? Piotr:彼があなたに手紙を書くのをやめた理由をどうやって知ることができますか? Pedro: Como é que eu sei porque é que ele deixou de te escrever? Петр: Откуда мне знать, почему он перестал тебе писать? Петро: Звідки я знаю, чому він перестав тобі писати?

Julia: Jestem pewna, że ta dziewczyna jest tego powodem. Julia: Ich bin sicher, dieses Mädchen ist der Grund dafür. Julia: I'm sure this girl is the reason. Julia: Estoy segura de que esta chica es la razón de eso. ジュリア:この女の子がその理由だと確信しています。 Julia: Tenho a certeza que esta rapariga é a razão. Юля: Я уверена, что причина тому в этой девушке. Юлія: Я впевнена, що причина в цій дівчині.

Piotr: Mogą być inne powody przez które nie pisze. Piotr: Es kann andere Gründe geben, nicht zu schreiben. Piotr: There may be other reasons why he does not write. Piotr: Puede haber otras razones para no escribir. Piotr:書かない理由は他にもあるかもしれません。 Peter: Pode haver outras razões para não escrever. Петр: Могут быть и другие причины не писать. Пітер: Можуть бути й інші причини не писати.

Julia: Na przykład? Julia: Zum Beispiel? Julia: For example? Julia: ¿Por ejemplo? ジュリア:例えば? Júlia: Por exemplo?

Piotr: Może Twój brat jest na ciebie zły z jakiegoś powodu. Piotr: Vielleicht ist dein Bruder aus irgendeinem Grund wütend auf dich. Piotr: Maybe your brother is mad at you for some reason. Piotr: Quizás tu hermano está enojado contigo por alguna razón. Piotr:たぶんあなたの兄弟は何らかの理由であなたに腹を立てています。 Peter: Talvez o teu irmão esteja zangado contigo por alguma razão. Петр: Может быть, твой брат по какой-то причине сердится на тебя. Пьотр: Може, твій брат чомусь на тебе сердиться.

Julia: To żaden powód. Julia: Das ist kein Grund. Julia: That's no reason. Julia: Esa no es razón. Julia: Det er ingen grunn. Julia: Isso não é razão nenhuma. Джулия: Это не причина. Юля: Це не причина.

Przynajmniej to żaden dobry powód. Zumindest ist das kein guter Grund. At least, that's no good reason. Al menos esa no es una buena razón. 少なくともそれは正当な理由ではありません。 Pelo menos isso não é uma boa razão. По крайней мере, для этого нет веской причины. Принаймні це не поважна причина.

Piotr: Może być wiele różnych powodów dla których do Ciebie nie pisze. Piotr: Es kann viele verschiedene Gründe geben, warum er dir nicht schreibt. Piotr: There can be many different reasons why he doesn't write to you. Piotr: Puede haber muchas razones diferentes por las que no te escribe. Piotr:彼があなたに手紙を書かない理由はたくさんあります。 Pedro: Pode haver muitas razões diferentes para que ele não lhe escreva. Петр: Может быть много разных причин, почему он вам не пишет. Пьотр: Причин, чому він вам не пише, може бути багато.

Julia: Dlaczego mówisz, że jest wiele powodów? Julia: Warum sagst du, es gibt viele Gründe? Julia: Why do you say there are many reasons? Julia: ¿Por qué dices que hay muchas razones? ジュリア:なぜたくさんの理由があると言うのですか? Julia: Porque diz que há muitas razões? Юлия: Почему вы говорите, что есть много причин? Юлія: Чому ти кажеш, що причин багато?

Piotr: Staram się tylko pomóc. Piotr: Ich versuche nur zu helfen. Piotr: I'm just trying to help. Piotr: Solo trato de ayudar. Peter: Só estou a tentar ajudar. Питер: Я просто пытаюсь помочь. Петро: Я просто намагаюся допомогти.

Nie musisz się o niego martwić. Sie müssen sich keine Sorgen um ihn machen. You don't have to worry about him. No tienes que preocuparte por él. 彼のことを心配する必要はありません。 Não tem de se preocupar com ele. Вам не нужно беспокоиться о нем. Ви не повинні турбуватися про нього.