×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 24 - Nie rozumiem

24 - Nie rozumiem

Anna: No więc widzisz, Grzegorz jest korepetytorem z LingQ systemu języków online.

Julia: Nie rozumiem.

Anna: On mi pokazał jak się uczyć na LingQ.

To mi naprawdę pomogło.

Julia: Masz na myśli, że system LingQ pomógł ci nawet bardziej niż mieszkanie z Grzegorzem?

Anna: No więc oni obydwoje mi pomogli, ale LingQ to coś co naprawdę mi pomogło.

Julia: Nie wierzę ci.

Nie rozumiem.

Anna: Grzegorz sprawił, że zrozumiałam, iż sposób w jaki uczyłam się angielskiego był zły.

Za bardzo skupiałam się na gramatyce.

Bałam się robić błędy.

Za bardzo bałam się bycia zawstydzoną.

Julia: Ale nie musisz znać gramatyki, aby mówić dobrze?

Anna: Nie.

Zaczęłam rozumieć, że jeśli cieszy mnie nauka angielskiego, nie ma znaczenia to, że robię błędy.

Nie wstydziłam się robić błędów.

Robienie błędów było częścią nauki.

Julia: Jak się więc nauczyłaś?

Anna: Grzegorz mi powiedział, żebym dużo słuchała i czytała no i żebym zapisywała słowa i frazy na LingQ.

To wtedy zaczęłam cieszyć się językiem.

To wtedy naprawdę doskonaliłam mój angielski.

Julia: Tylko poprzez nie myślenie o gramatyce naprawdę zaczęłaś mówić lepiej?

Anna: Tak.

Musiałam zapomnieć o tym czego uczono mnie w szkole przez tyle lat.

24 - Nie rozumiem 24 - Ich verstehe das nicht 24 - I Do Not Understand 24 - No entiendo 24 - Je ne comprends pas 24 - Non capisco 24 - Ik begrijp het niet 24 - Não compreendo 24 - Я не понимаю Частина двадцять четверта

Anna: No więc widzisz, Grzegorz jest korepetytorem z LingQ systemu języków online. Anna: Sie sehen, Grzegorz ist ein Online-Tutor für Sprachsysteme bei LingQ. Anna: So, you see, Grzegorz is an online language system tutor at LingQ. Anna: Verás, Gregory es tutor del sistema lingüístico en línea LingQ. Ana: Como vê, o Gregório é tutor do sistema linguístico online LingQ. Анна: Итак, видите ли, Грегори работает репетитором в языковой онлайн-системе LingQ. Анна: Розумієте, Ґжегож – репетитор онлайн-системи мови в LingQ.

Julia: Nie rozumiem. Julia: Ich verstehe nicht. Julia: I don't understand. No lo entiendo. Júlia: Não estou a perceber. Юлія: Я не розумію.

Anna: On mi pokazał jak się uczyć na LingQ. Anna: Er hat mir gezeigt, wie man auf LingQ lernt. Anna: He showed me how to learn on LingQ. Anna: Me enseñó a aprender en LingQ. Ana: Ele mostrou-me como aprender no LingQ. Анна: Він показав мені, як вчитися на LingQ.

To mi naprawdę pomogło. Es hat mir wirklich geholfen. It really helped me. Esto me ha ayudado mucho. Isto ajudou-me muito. Це мені дуже допомогло.

Julia: Masz na myśli, że system LingQ pomógł ci nawet bardziej niż mieszkanie z Grzegorzem? Julia: Du meinst, dass LingQ dir noch mehr geholfen hat als mit Grzegorz zu leben? Julia: You mean that the LingQ system helped you even more than living with Grzegorz? Julia: ¿Quieres decir que el sistema LingQ te ha ayudado incluso más que vivir con Gregory? Julia: Quer dizer que o sistema LingQ ajudou-a ainda mais do que viver com o Gregory? Юлія: Тобто система LingQ допомогла вам навіть більше, ніж життя з Грегорі?

Anna: No więc oni obydwoje mi pomogli, ale LingQ to coś co naprawdę mi pomogło. Anna: Nun, beide haben mir geholfen, aber LingQ hat mir wirklich geholfen. Anna: Well, they both helped me, but LingQ is something that really helped me. Anna: Bueno, ambos me ayudaron, pero LingQ es algo que realmente me ayudó. Ana: Bem, ambos me ajudaram, mas o LingQ foi algo que me ajudou muito. Анна: Ну, вони обидва мені допомогли, але LingQ - це те, що дійсно допомогло мені.

Julia: Nie wierzę ci. Julia: Ich glaube dir nicht. Julia: I don't believe you. No te creo. Júlia: Não acredito em ti. Я тобі не вірю.

Nie rozumiem. Ich verstehe nicht. I do not understand. No lo entiendo. Não estou a perceber. Я не розумію.

Anna: Grzegorz sprawił, że zrozumiałam, iż sposób w jaki uczyłam się angielskiego był zły. Anna: Grzegorz hat mir klar gemacht, dass die Art und Weise, wie ich Englisch lernte, falsch war. Anna: Grzegorz made me understand that the way I learned English was bad. Anna: Gregory me hizo darme cuenta de que mi forma de aprender inglés era errónea. Anna: O Gregory fez-me perceber que a forma como eu estava a aprender inglês estava errada. Анна: Грегори помог мне понять, что то, как я учила английский язык, было неправильным. Анна: Ґжегож дав мені зрозуміти, що я вивчаю англійську мову неправильно.

Za bardzo skupiałam się na gramatyce. Ich habe mich zu sehr auf die Grammatik konzentriert. I focused too much on grammar. Me estaba centrando demasiado en la gramática. Estava a concentrar-me demasiado na gramática. Я занадто зосереджувався на граматиці.

Bałam się robić błędy. Ich hatte Angst, Fehler zu machen. I was afraid to make mistakes. Tenía miedo de cometer errores. Tinha medo de cometer erros. Я боявся зробити помилки.

Za bardzo bałam się bycia zawstydzoną. Ich hatte zu viel Angst, mich zu schämen. I was too scared of being embarrassed. Tenía demasiado miedo de pasar vergüenza. Tinha demasiado medo de ser envergonhado. Я слишком боялась опозориться. Я надто боявся бути збентеженим.

Julia: Ale nie musisz znać gramatyki, aby mówić dobrze? Julia: Aber man muss keine Grammatikkenntnisse haben, um gut zu sprechen? Julia: But you don't have to know grammar to speak well? Julia: ¿Pero no hace falta saber gramática para hablar bien? Júlia: Mas não é preciso saber gramática para falar bem? Юля: Але вам не обов'язково знати граматику, щоб добре говорити?

Anna: Nie. Anna: No. No. Ana: Não. Ні.

Zaczęłam rozumieć, że jeśli cieszy mnie nauka angielskiego, nie ma znaczenia to, że robię błędy. Ich begann zu verstehen, dass es egal war, ob ich Fehler machte, wenn ich gerne Englisch lernte. I began to understand that if I enjoy learning English, it doesn't matter that I make mistakes. Empecé a entender que si disfruto aprendiendo inglés, no importa que cometa errores. 英語を楽しく学べば、間違いを犯してもかまわないことを理解し始めました。 Comecei a perceber que, se gosto de aprender inglês, não importa se cometo erros. Я начал понимать, что если мне нравится учить английский, то неважно, что я делаю ошибки. Я почав розуміти, що якщо мені подобається вивчати англійську мову, не має значення, що я роблю помилки.

Nie wstydziłam się robić błędów. Ich schämte mich nicht, Fehler zu machen. I was not ashamed to make mistakes. No me avergonzaba cometer errores. Não tinha vergonha de cometer erros. Мені не було соромно робити помилки.

Robienie błędów było częścią nauki. Fehler zu machen war Teil des Lernens. Making mistakes was part of learning. Cometer errores forma parte del aprendizaje. Cometer erros faz parte da aprendizagem. Допускання помилок було частиною навчання.

Julia: Jak się więc nauczyłaś? Julia: Wie hast du gelernt? Julia: How did you learn then? Julia: ¿Y cómo aprendiste? Julia: Então, como é que aprendeu? Юля: Ну як ти навчився?

Anna: Grzegorz mi powiedział, żebym dużo słuchała i czytała no i żebym zapisywała słowa i frazy na LingQ. Anna: Grzegorz hat mir gesagt, ich soll viel zuhören und lesen und Wörter und Sätze auf LingQ schreiben. Anna: Grzegorz told me to listen and read a lot and to write words and phrases on LingQ. Anna: Gregory me dijo que escuchara y leyera mucho y que escribiera palabras y frases en LingQ. Ana: O Gregory disse-me para ouvir e ler muito e para escrever palavras e frases no LingQ. Анна: Грегорі сказав мені багато слухати і читати, а також записувати слова і фрази на LingQ.

To wtedy zaczęłam cieszyć się językiem. Da fing ich an, die Sprache zu genießen. That's when I started to enjoy a language. Fue entonces cuando empecé a disfrutar del lenguaje. Foi nessa altura que comecei a gostar de línguas. Именно тогда я начал получать удовольствие от языка. Саме тоді я почав насолоджуватися мовою.

To wtedy naprawdę doskonaliłam mój angielski. Damals habe ich mein Englisch wirklich verbessert. That's when I really improved my English. Fue entonces cuando realmente mejoré mi inglés. Foi nessa altura que melhorei realmente o meu inglês. Саме тоді я дійсно покращив свою англійську.

Julia: Tylko poprzez nie myślenie o gramatyce naprawdę zaczęłaś mówić lepiej? Julia: Nur weil du nicht an Grammatik gedacht hast, hast du wirklich angefangen besser zu sprechen? Julia: Only by not thinking about grammar did you really start to speak better? Julia: ¿Sólo por no pensar en la gramática empezaste realmente a hablar mejor? Júlia: Só por não pensar em gramática, começaste mesmo a falar melhor? Юлия: Просто не думая о грамматике, вы действительно стали говорить лучше? Джулія: Тільки тому, що не думаєш про граматику, ти справді почав говорити краще?

Anna: Tak. Anna: Yes. Anna: Sim.

Musiałam zapomnieć o tym czego uczono mnie w szkole przez tyle lat. Ich musste vergessen, was mir so viele Jahre in der Schule beigebracht wurde. I had to forget what I was taught at school for so many years. Debo haber olvidado lo que me enseñaron en la escuela durante tantos años. Devo ter-me esquecido do que me ensinaram na escola durante tantos anos. Наверное, я забыл, чему меня столько лет учили в школе. Я, мабуть, забув, чого мене вчили в школі за стільки років.