×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Zmiany na Ziemi, W Japonii zmarł najstarszy człowiek na świecie

W Japonii zmarł najstarszy człowiek na świecie

W Japonii, w wieku 112 lat, zmarł najstarszy mieszkaniec Ziemi, Yasutaro Koide. Smutną informację ogłosili przedstawiciele szpitala w mieście Nagoya, gdzie staruszek był leczony. Przyczyną śmierci była niewydolność serca.

Koide urodził się 13 marca 1903 w miejscowości Tsuruga w prefekturze Fukui. Do Nagoya przeniósł się w wieku 107 lat. Do śmierci, nie miał poważnych problemów zdrowotnych, a nawet był w stanie czytać bez okularów.

Koide został oficjalnie uznany za najstarszego człowieka na świecie w sierpniu ubiegłego roku, kiedy to w wieku 112 lat zmarł, jego inny rodak Sakari Momo. Średnia długość życia w Japonii jest na jednym z najwyższych poziomów na świecie. W przypadku mężczyzn jest to 80,5 lat, a u kobiet - 86,83 lat.

Według statystyk, w zeszłym roku po raz pierwszy w historii liczba Japończyków w wieku powyżej 80 lat, przekroczyła 10 milionów. W wieku ponad 65 lat w Japonii mieszka aż 34,8 mln osób, które stanowią 26,7% ogółu ludności w Japonii. Zdaniem ekspertów, jeśli obecne tendencje się utrzymają, do 2040 roku, mieszkańcy w wieku powyżej 65 lat będą stanowić już 36% populacji.


W Japonii zmarł najstarszy człowiek na świecie Der älteste Mann der Welt ist in Japan gestorben The oldest man in the world died in Japan Muere en Japón el hombre más viejo del mundo В Японії помер найстаріший чоловік у світі

W Japonii, w wieku 112 lat, zmarł najstarszy mieszkaniec Ziemi, Yasutaro Koide. In Japan, Yasutaro Koide, the Earth's oldest inhabitant, died at the age of 112. Smutną informację ogłosili przedstawiciele szpitala w mieście Nagoya, gdzie staruszek był leczony. The sad news was announced by representatives of the hospital in Nagoya city, where the old man was treated. Przyczyną śmierci była niewydolność serca. The cause of death was heart failure.

Koide urodził się 13 marca 1903 w miejscowości Tsuruga w prefekturze Fukui. Koide was born on March 13, 1903 in the town of Tsuruga in Fukui Prefecture. Do Nagoya przeniósł się w wieku 107 lat. He moved to Nagoya at the age of 107. Do śmierci, nie miał poważnych problemów zdrowotnych, a nawet był w stanie czytać bez okularów. Until his death, he had no serious health problems and was even able to read without glasses.

Koide został oficjalnie uznany za najstarszego człowieka na świecie w sierpniu ubiegłego roku, kiedy to w wieku 112 lat zmarł, jego inny rodak Sakari Momo. Koide was officially recognized as the oldest man in the world last August, when his fellow countryman Sakari Momo died at the age of 112. Średnia długość życia w Japonii jest na jednym z najwyższych poziomów na świecie. Life expectancy in Japan is one of the highest in the world. W przypadku mężczyzn jest to 80,5 lat, a u kobiet - 86,83 lat. For men it is 80.5 years, and for women - 86.83 years.

Według statystyk, w zeszłym roku po raz pierwszy w historii liczba Japończyków w wieku powyżej 80 lat, przekroczyła 10 milionów. According to statistics, last year, for the first time in history, the number of Japanese over 80 years old surpassed 10 million. W wieku ponad 65 lat w Japonii mieszka aż 34,8 mln osób, które stanowią 26,7% ogółu ludności w Japonii. At the age of over 65, as many as 34.8 million people live in Japan, which constitutes 26.7% of the total population in Japan. Zdaniem ekspertów, jeśli obecne tendencje się utrzymają, do 2040 roku, mieszkańcy w wieku powyżej 65 lat będą stanowić już 36% populacji. Experten zufolge werden die über 65-Jährigen im Jahr 2040, wenn sich der aktuelle Trend fortsetzt, bereits 36 % der Bevölkerung ausmachen. According to experts, if the current trends continue, by 2040, residents over the age of 65 will constitute 36% of the population.