×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Płynnie po polsku, Learn the History of Poland: The Beginning of the Polish State | Podcast

Learn the History of Poland: The Beginning of the Polish State | Podcast

Nie wiem, czy interesujesz się historią, ale ja bardzo lubię zagłębiać się w różne wydarzenia historyczne.

A przynajmniej kiedy byłam w szkole, to bardzo to lubiłam,

bo wiadomo jak to jest: później nie mamy już na takie rzeczy tyle czasu.

Ostatnio zaczęłam oglądać serial, który opowiada o historii Polski. Nazywa się „Korona Królów”

i jego akcja rozgrywa się w czternastym wieku, a przynajmniej zaczyna się w czternastym wieku.

Ten serial był już wcześniej bardzo popularny w Polsce i dużo osób go oglądało,

ale z jakiegoś powodu nie widziałam go wcześniej, znałam tylko jego nazwę.

W każdym razie zaczęłam go niedawno oglądać i to przypomniało mi, jak bardzo lubiłam historię

i jak bardzo interesowała mnie historia mojego kraju, czyli oczywiście Polski.

Uznałam więc, że chciałabym opowiedzieć o historii Polski w podcastach.

To jest pierwszy odcinek, który będzie opowiadać o historii, więc będę mówić o początkach państwa polskiego.

Jeśli jeszcze mnie nie znasz, to ja mam na imię Ania, jestem nauczycielką języka polskiego jako obcego,

a to jest Płynnie po polsku, kanał i podcast dla osób, które uczą się języka polskiego.

Pamiętaj, że ten podcast znajdziesz na różnych platformach, takich jak Spotify czy Google Podcasts,

ale znajdziesz go też na moim kanale na YouTubie z napisami po polsku i po angielsku.

Na mojej stronie internetowej z kolei możesz znaleźć też transkrypcję do tego podcastu zupełnie za darmo.

Oczywiście możesz po prostu wysłuchać tego podcastu i skorzystać z transkrypcji na mojej stronie internetowej,

ale jeśli jednak chciałbyś / chciałabyś mieć dostęp do czegoś więcej, żeby uczyć się polskiego

jeszcze bardziej intensywnie, koniecznie zajrzyj na mojego Patreona.

Tam możesz uzyskać dostęp do dodatkowych materiałów: do list słówek i do ćwiczeń,

które publikuję do podcastów i do filmików. A na wyższych progach subskrypcyjnych

możesz mieć też dostęp do dodatkowych podcastów i do filmików,

a nawet do spotkań na Zoomie czy do naszej grupy na Whatsappie,

gdzie rozmawiamy tylko po polsku na różne ciekawe tematy.

Zaczynamy tworzyć naprawdę fajną społeczność osób, które są zainteresowane Polską i polskim językiem,

więc bardzo zachęcam cię do dołączenia.

A jeśli jesteś zainteresowana / zainteresowany lekcjami języka polskiego, nie zapomnij, że możesz mieć je ze mną –

wszystkie informacje znajdziesz na mojej stronie internetowej.

Ok, dosyć już tego wstępu, myślę, że najwyższy czas zacząć dzisiejszy podcast o początkach Polski.

W miejscu, w którym dzisiaj jest Polska, bardzo dawno temu, czyli jeszcze przed dziesiątym wiekiem,

mieszkały różne słowiańskie ludy. Mówimy na nie „plemiona”.

Plemię po polsku to słowo, które określa grupę, która ma tego samego przodka i zajmuje to samo terytorium.

To trochę jak bardzo duża rodzina.

I takie właśnie plemiona słowiańskie zajmowały terytorium dzisiejszej Polski.

Było ich bardzo, bardzo dużo: byli na przykład Polanie, Ślężanie, Wiślanie czy Pomorzanie.

I to właśnie ci pierwsi, Polanie są ważni w historii Polski,

bo to Polanom udało się podbić inne słowiańskie tereny i zorganizować kraj.

Powstanie Polski ma więc bardzo ważny związek z Polanami.

Polanie to nazwa plemienia, czyli tego właśnie ludu, który mieszkał w dzisiejszej Wielkopolsce,

to znaczy części dzisiejszej Wielkopolski, zajmował zachodnie tereny dzisiejszej Polski,

mniej więcej tam, gdzie jest Poznań.

Trudno powiedzieć, dlaczego to właśnie Polanom udało się zjednoczyć inne ziemie. Historycy zgadują,

że Polanie nie mieli zbyt dużych zagrożeń takich jak inne ludy słowiańskie i co więcej,

inne ludy słowiańskie niejako broniły Polan, oczywiście nieświadomie.

Polanie byli osłonięci z każdej strony: Pomorzanie na północy bronili ich przed Wikingami,

plemiona z Mazowsza bronili ich przed Prusami na wschodzie.

A z kolei ludy południowe, Ślężanie i Wiślanie byli bardziej związani z ludem czeskim

i nawet nie podejmowali tej walki z Polanami z północy.

Bardzo trudno jest też dzisiaj powiedzieć, jak dokładnie wyglądało, jak dokładnie następowało

zjednoczenie różnych ludów słowiańskich, różnych ziem.

Wiemy, że Polanie zdobyli tereny całej Wielkopolski (czyli tak jak mówiłam, tego regionu, w którym jest Poznań),

wiemy, że zdobyli Mazowsze (czyli ten region, w którym dzisiaj jest Warszawa)

i zdobyli też Pomorze (ten obszar, gdzie dzisiaj znajduje się Gdańsk).

Już w tym czasie byli też władcy.

Władcy wywodzili się z rodu Piastów, którzy byli Polanami i to właśnie ta dynastia

rządziła później w Polsce aż do drugiej połowy XIV wieku. Trudno powiedzieć,

kto był pierwszym władcą z rodu Piastów, który zaczął zjednoczenie polskich ziem.

Historycy wspominają Siemowita, jako pierwszego lub jednego z pierwszych władców,

potem jego syna, który nazywał się Lestek,

i syna Lestka, który nazywał się Siemomysł. To oni zaczęli podbój terenów słowiańskich.

Jednak najczęściej mówi się o innym władcy i to jego właśnie wymienia się jako faktycznie pierwszego władcę Polski.

Może, jeśli interesujesz się historią, to już kiedyś o nim słyszałeś / słyszałaś.

Chodzi o władcę, który nazywał się Mieszko I. Dlaczego to właśnie on był taki ważny?

Bo Mieszko I nie tylko kontynuował ekspansję terytorium, ale udało mu się zrobić znacznie więcej. Ale o tym za chwilę.

Mieszko I przejął władzę prawdopodobnie około 960 roku.

Kontynuował zdobywanie kolejnych ziem słowiańskich i to właśnie on zdobył też Śląsk i Małopolskę.

Małopolska to ten region, w którym mieści się Kraków, więc były to ważne tereny.

Niektórzy jednak mówią, że to syn Mieszka I zdobył Kraków,

więc trudno zdobyć potwierdzone informacje i mówić ze stuprocentową pewnością,

co wydarzyło się wtedy w Polsce, bo nawet historycy nie wiedzą tego na pewno.

Podsumowując, to dzięki Polanom, czyli plemionom, które zamieszkiwały tereny dzisiejszej Wielkopolski,

udało się zacząć powstawanie Polski. A skąd nazwa „Polska”?

Oczywiście bierze się od nazwy plemienia „Polanie”.

Czy masz jakiś pomysł, co może znaczyć nazwa „Polanie”?

Podobno oznaczała wtedy mieszkańców pól. Pole po polsku to duży teren rolny,

na którym możemy uprawiać warzywa, owoce, różne rośliny.

I faktycznie, w Wielkopolsce, zresztą w całej Polsce, jest sporo takich terenów, więc nie wydaje się to dziwne.

Obiecałam, że powiem, dlaczego Mieszko I był taki ważny. Mieszko I to władca Polski,

który nie tylko zjednoczył ziemie, ale przyjął też chrzest.

To może się wydawać dzisiaj niczym spektakularnym, ale w tamtych czasach przyjęcie chrztu przez władcę

to było bardzo ważne wydarzenie. Miało ważne konsekwencje polityczne i gospodarcze dla Polski.

Mieszko I chciał, by Polska dołączyła do kręgu, do grupy europejskich państw chrześcijańskich.

Co więcej, prawdopodobnie to żona Mieszka I namawiała go do przyjęcia chrztu.

Jego żona miała na imię Dobrawa i była córką księcia czeskiego.

I to właśnie za pośrednictwem Czech Mieszko I przyjął chrzest. Samo wydarzenie nie było raczej niczym niesamowitym,

bo Mieszko I nie był jeszcze ważnym władcą w Europie, a Polska też jeszcze nie była ważnym krajem.

Czeski książę był ważniejszy od Mieszka I, dlatego sam chrzest nie był prawdopodobnie –

bo trudno mówić z pewnością o tamtych czasach – ważną uroczystością w Europie.

Może nam się dzisiaj wydawać, że ta decyzja była łatwa i wręcz oczywista,

że przyjęcie chrztu, tak jak mówiłam, nie było niczym niesamowitym.

Ale wtedy, w roku 966, bo to właśnie w roku 966 Mieszko I przyjął chrzest, nie było to wcale takie proste.

Możemy nawet powiedzieć, że ta decyzja była niezwykle odważna.

Przecież przodkowie Mieszka I, z którymi był bardzo związany,

przekazali mu inne wierzenia, przekazali mu inną wiarę.

Przyjęcie chrześcijaństwa oznaczało więc dla niego zerwanie z wierzeniami jego przodków, jego rodziny.

Ale oczywiście nie ma wątpliwości, że dzięki temu Polska stała się ważniejszym państwem, niż była do tej pory.

W Poznaniu zostało utworzone biskupstwo, więc miasto zdobyło ważniejszą rangę,

stało się zdecydowanie ważniejsze na arenie międzynarodowej. Sam Mieszko I stał się ważniejszy,

a chrześcijaństwo, jedna wiara w kraju, pozwoliła mu na to, żeby też umocnić swoją pozycję w Polsce.

Mieszko I zmarł w 992 roku. Państwo, które zostawił, chciał podzielić między swoich trzech synów,

ale to tylko jeden z nich będzie najważniejszy w historii Polski. Ale o tym w kolejnym podcaście.

Mam nadzieję, że ten odcinek o początkach historii Polski ci się podobał. Jeśli tak, to daj mi znać,

bo chciałabym kontynuować tę serię o historii Polski. Ale jeśli ci się nie podobał,

to oczywiście też daj mi znać. Każdy feedback jest na wagę złota.

Nie zapomnij o tym, żeby zajrzeć na Patreona i na moją stronę internetową plynniepopolsku.pl,

na której znajdziesz transkrypcję do tego podcastu.

Bardzo dziękuję ci za wysłuchanie tego odcinka i do usłyszenia w kolejnym odcinku mojego podcastu. Pa, pa!


Learn the History of Poland: The Beginning of the Polish State | Podcast Lernen Sie die Geschichte Polens: Die Anfänge des polnischen Staates | Podcast Learn the History of Poland: The Beginning of the Polish State | Podcast Aprende la historia de Polonia: El comienzo del Estado polaco | Podcast Aprender a história da Polónia: O início do Estado polaco | Podcast Lär dig Polens historia: Den polska statens begynnelse | Podcast Вивчайте історію Польщі: Початок польської держави | Подкаст

Nie wiem, czy interesujesz się historią, ale ja bardzo lubię zagłębiać się w różne wydarzenia historyczne. Ich weiß nicht, ob Sie sich für Geschichte interessieren, aber mir macht es wirklich Spaß, mich in verschiedene historische Ereignisse zu vertiefen. I don't know if you are interested in history, but I really like to delve into various historical events.

A przynajmniej kiedy byłam w szkole, to bardzo to lubiłam, Zumindest in der Schule hat es mir sehr gut gefallen, At least when I was in school, I really liked it,

bo wiadomo jak to jest: później nie mamy już na takie rzeczy tyle czasu. denn Sie wissen ja, wie das ist: Später haben wir nicht mehr so viel Zeit für solche Dinge. because you know how it is: later we don't have so much time for such things.

Ostatnio zaczęłam oglądać serial, który opowiada o historii Polski. Nazywa się „Korona Królów” Recently, I started watching a series about the history of Poland. It's called The Crown of Kings,

i jego akcja rozgrywa się w czternastym wieku, a przynajmniej zaczyna się w czternastym wieku. und seine Handlung spielt im vierzehnten Jahrhundert, oder beginnt zumindest im vierzehnten Jahrhundert. and it's set in the fourteenth century, or at least it starts in the fourteenth century.

Ten serial był już wcześniej bardzo popularny w Polsce i dużo osób go oglądało, Diese Serie war in Polen schon vorher sehr beliebt und wurde von vielen Menschen gesehen, This series was already very popular in Poland and a lot of people watched it,

ale z jakiegoś powodu nie widziałam go wcześniej, znałam tylko jego nazwę. Aber aus irgendeinem Grund hatte ich ihn noch nicht gesehen, ich kannte nur seinen Namen. but for some reason I had not seen it before, I only knew its name.

W każdym razie zaczęłam go niedawno oglądać i to przypomniało mi, jak bardzo lubiłam historię Wie auch immer, ich habe vor kurzem angefangen, es mir anzusehen, und es hat mich daran erinnert, wie sehr ich die Geschichte mochte Anyway, I started watching it recently and it reminded me how much I liked history

i jak bardzo interesowała mnie historia mojego kraju, czyli oczywiście Polski. und wie sehr ich mich für die Geschichte meines Landes interessierte, das natürlich Polen ist. and how much I was interested in the history of my country, which is, of course, Poland.

Uznałam więc, że chciałabym opowiedzieć o historii Polski w podcastach. Also habe ich beschlossen, dass ich in einem Podcast über die polnische Geschichte sprechen möchte. So I decided that I would like to talk about the history of Poland in podcasts.

To jest pierwszy odcinek, który będzie opowiadać o historii, więc będę mówić o początkach państwa polskiego. Dies ist die erste Folge, in der es um Geschichte geht, also werde ich über die Anfänge des polnischen Staates sprechen. This is the first episode that will talk about history, so I will talk about the beginnings of the Polish state.

Jeśli jeszcze mnie nie znasz, to ja mam na imię Ania, jestem nauczycielką języka polskiego jako obcego, Falls Sie mich noch nicht kennen, mein Name ist Ania, ich bin Lehrerin für Polnisch als Fremdsprache, If you don't know me yet, my name is Ania, I'm a teacher of Polish as a foreign language,

a to jest Płynnie po polsku, kanał i podcast dla osób, które uczą się języka polskiego. und das ist Płynnie po polsku, ein Kanal und Podcast für Menschen, die Polnisch lernen. and this is Płynnie po polsku, a channel and podcast for people who learn Polish.

Pamiętaj, że ten podcast znajdziesz na różnych platformach, takich jak Spotify czy Google Podcasts, Denken Sie daran, dass Sie diesen Podcast auf verschiedenen Plattformen wie Spotify und Google Podcasts finden können, Please note that you will find this podcast on various platforms such as Spotify or Google Podcasts,

ale znajdziesz go też na moim kanale na YouTubie z napisami po polsku i po angielsku. but you will also find it on my YouTube channel with Polish and English subtitles.

Na mojej stronie internetowej z kolei możesz znaleźć też transkrypcję do tego podcastu zupełnie za darmo. Auf meiner Website wiederum finden Sie auch die Transkription dieses Podcasts, die völlig kostenlos ist. On my website, you can also find a transcript for this podcast for free.

Oczywiście możesz po prostu wysłuchać tego podcastu i skorzystać z transkrypcji na mojej stronie internetowej, Natürlich können Sie diesen Podcast auch einfach anhören und die Transkription auf meiner Website nutzen, Of course, you can just listen to this podcast and use the transcript on my website,

ale jeśli jednak chciałbyś / chciałabyś mieć dostęp do czegoś więcej, żeby uczyć się polskiego aber wenn Sie etwas mehr über Polnisch lernen möchten but if you would like to have access to something more to learn Polish

jeszcze bardziej intensywnie, koniecznie zajrzyj na mojego Patreona. noch intensiver zu erleben, sollten Sie unbedingt einen Blick auf mein Patreon werfen. even more intensively, be sure to check out my Patreon.

Tam możesz uzyskać dostęp do dodatkowych materiałów: do list słówek i do ćwiczeń, Dort können Sie zusätzliches Material abrufen: Vokabellisten und Übungen, There you can access additional materials: vocabulary lists and exercises

które publikuję do podcastów i do filmików. A na wyższych progach subskrypcyjnych Die ich für Podcasts und für Videos veröffentliche. Und bei den höheren Abonnementschwellen that I publish for podcasts and videos. And at higher subscription levels, you

możesz mieć też dostęp do dodatkowych podcastów i do filmików, können Sie auch auf weitere Podcasts und Videos zugreifen, can also have access to additional podcasts and videos,

a nawet do spotkań na Zoomie czy do naszej grupy na Whatsappie, und sogar zu Treffen auf Zoom oder zu unserer Gruppe auf Whatsapp, and even Zoom meetings or our Whatsapp group,

gdzie rozmawiamy tylko po polsku na różne ciekawe tematy. wo wir nur auf Polnisch über verschiedene interessante Themen sprechen. where we talk only in Polish on various interesting topics.

Zaczynamy tworzyć naprawdę fajną społeczność osób, które są zainteresowane Polską i polskim językiem, Wir sind dabei, eine wirklich coole Gemeinschaft von Leuten aufzubauen, die sich für Polen und die polnische Sprache interessieren, We are starting to create a really cool community of people who are interested in Poland and the Polish language,

więc bardzo zachęcam cię do dołączenia. Ich möchte Sie daher dringend ermutigen, sich anzuschließen. so I strongly encourage you to join.

A jeśli jesteś zainteresowana / zainteresowany lekcjami języka polskiego, nie zapomnij, że możesz mieć je ze mną – Und wenn Sie an Polnischunterricht interessiert sind, vergessen Sie nicht, dass Sie diesen bei mir nehmen können -. And if you are interested in Polish language lessons, don't forget that you can have them with me -

wszystkie informacje znajdziesz na mojej stronie internetowej. all information can be found on my website.

Ok, dosyć już tego wstępu, myślę, że najwyższy czas zacząć dzisiejszy podcast o początkach Polski. Ok, genug der Einleitung, ich denke, es ist höchste Zeit, mit dem heutigen Podcast über die Ursprünge Polens zu beginnen. Ok, enough with this introduction, I think it's high time to start today's podcast about the beginnings of Poland.

W miejscu, w którym dzisiaj jest Polska, bardzo dawno temu, czyli jeszcze przed dziesiątym wiekiem, Wo Polen heute ist, war vor sehr langer Zeit, d. h. vor dem zehnten Jahrhundert, In the place where Poland is today, a very long time ago, that is before the tenth century,

mieszkały różne słowiańskie ludy. Mówimy na nie „plemiona”. Dort lebten verschiedene slawische Völker. Wir bezeichnen sie als "Stämme". various Slavic peoples lived. We call them tribes.

Plemię po polsku to słowo, które określa grupę, która ma tego samego przodka i zajmuje to samo terytorium. Stamm ist im Polnischen ein Wort, das eine Gruppe beschreibt, die dieselben Vorfahren hat und dasselbe Gebiet bewohnt. Tribe in Polish is a word that defines a group that has the same ancestor and occupies the same territory.

To trochę jak bardzo duża rodzina. Es ist ein bisschen wie in einer sehr großen Familie. It's kind of like a very big family.

I takie właśnie plemiona słowiańskie zajmowały terytorium dzisiejszej Polski. Und diese slawischen Stämme besetzten das Gebiet des heutigen Polen. And just such Slavic tribes occupied the territory of today's Poland.

Było ich bardzo, bardzo dużo: byli na przykład Polanie, Ślężanie, Wiślanie czy Pomorzanie. Sie waren sehr, sehr zahlreich: Es gab zum Beispiel die Polaner, die Slezaner, die Vistulaner oder die Pommern. There were many, many of them: there were, for example, Polanie, Ślężanie, Vistulans or Pomeranians.

I to właśnie ci pierwsi, Polanie są ważni w historii Polski, Und es sind die ersteren, die Polanen, die in der polnischen Geschichte von Bedeutung sind, And it is the former, the Polans, who are important in the history of Poland,

bo to Polanom udało się podbić inne słowiańskie tereny i zorganizować kraj. because it was the Polans who managed to conquer other Slavic territories and organize the country.

Powstanie Polski ma więc bardzo ważny związek z Polanami. Die Gründung Polens hat also eine sehr wichtige Verbindung zu den Polen. Thus, the founding of Poland has a very important connection with Polany.

Polanie to nazwa plemienia, czyli tego właśnie ludu, który mieszkał w dzisiejszej Wielkopolsce, Polans ist der Name eines Stammes, d. h. eines bestimmten Volkes, das auf dem Gebiet des heutigen Großpolens lebte, Polanie is the name of the tribe, i.e. the very people who lived in today's Wielkopolska,

to znaczy części dzisiejszej Wielkopolski, zajmował zachodnie tereny dzisiejszej Polski, d. h. Teile des heutigen Großpolens, besetzten die westlichen Gebiete des heutigen Polens, i.e. part of today's Wielkopolska, occupied the western areas of today's Poland,

mniej więcej tam, gdzie jest Poznań. ungefähr dort, wo Poznań liegt. more or less where Poznań is.

Trudno powiedzieć, dlaczego to właśnie Polanom udało się zjednoczyć inne ziemie. Historycy zgadują, Es ist schwer zu sagen, warum es ausgerechnet den Polen gelang, andere Länder zu vereinen. Die Historiker raten, It is difficult to say why it was the Polans who managed to unite other lands. Historians guess

że Polanie nie mieli zbyt dużych zagrożeń takich jak inne ludy słowiańskie i co więcej, Die Polen waren nicht so stark bedroht wie andere slawische Völker, und das ist auch gut so, that the Polans did not have too many threats like other Slavic peoples, and what's more,

inne ludy słowiańskie niejako broniły Polan, oczywiście nieświadomie. Die anderen slawischen Völker haben die Polen sozusagen verteidigt, natürlich ohne es zu wollen. other Slavic peoples somehow defended the Polans, of course unconsciously.

Polanie byli osłonięci z każdej strony: Pomorzanie na północy bronili ich przed Wikingami, Die Polanen waren von allen Seiten geschützt: Die Pommern im Norden verteidigten sie gegen die Wikinger, The glades were protected from all sides: the Pomeranians in the north defended them against the Vikings,

plemiona z Mazowsza bronili ich przed Prusami na wschodzie. Stämme aus Masowien verteidigten sie gegen die Preußen im Osten. the tribes from Mazovia defended them against the Prussians in the east.

A z kolei ludy południowe, Ślężanie i Wiślanie byli bardziej związani z ludem czeskim Und die südlichen Völker, die Slezaner und die Vistulaner, waren wiederum enger mit den Böhmen verwandt. On the other hand, the southern peoples, the Ślężanie and the Vistulans, were more related to the Czech people

i nawet nie podejmowali tej walki z Polanami z północy. und sie haben nicht einmal den Kampf mit den Polen aus dem Norden aufgenommen. and did not even take up this fight with the Polans from the north.

Bardzo trudno jest też dzisiaj powiedzieć, jak dokładnie wyglądało, jak dokładnie następowało Es ist auch sehr schwierig, heute zu sagen, wie genau es aussah, wie genau es ablief It is also very difficult to say today how exactly

zjednoczenie różnych ludów słowiańskich, różnych ziem. Die Vereinigung der verschiedenen slawischen Völker, der verschiedenen Länder. the unification of various Slavic peoples, different lands took place.

Wiemy, że Polanie zdobyli tereny całej Wielkopolski (czyli tak jak mówiłam, tego regionu, w którym jest Poznań), Wir wissen, dass die Polen das gesamte Gebiet von Großpolen (das heißt, wie gesagt, die Region, in der Poznań liegt) erobert haben, We know that the Polans conquered the whole of Wielkopolska (as I said, the region where Poznań is),

wiemy, że zdobyli Mazowsze (czyli ten region, w którym dzisiaj jest Warszawa) wir wissen, dass sie Masowien (d.h. die Region, in der sich das heutige Warschau befindet) erobert haben we know that they conquered Mazovia (the region where Warsaw is today)

i zdobyli też Pomorze (ten obszar, gdzie dzisiaj znajduje się Gdańsk). und sie eroberten auch Pommern (das Gebiet, in dem sich heute Danzig befindet). and also Pomerania (the area where today located in Gdańsk).

Już w tym czasie byli też władcy. Auch Herrscher gab es schon zu dieser Zeit. There were also rulers at that time.

Władcy wywodzili się z rodu Piastów, którzy byli Polanami i to właśnie ta dynastia Die Herrscher stammten von der Dynastie der Piasten ab, die aus Polen stammten, und es war diese Dynastie, die The rulers came from the Piast family, who were Polans, and it was this dynasty that

rządziła później w Polsce aż do drugiej połowy XIV wieku. Trudno powiedzieć, die später bis zur zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts in Polen herrschten. Es ist schwer zu sagen, later ruled in Poland until the second half of the 14th century. It is difficult to say

kto był pierwszym władcą z rodu Piastów, który zaczął zjednoczenie polskich ziem. who was the first ruler from the Piast dynasty who started the unification of Polish lands.

Historycy wspominają Siemowita, jako pierwszego lub jednego z pierwszych władców, Historiker erwähnen Siemowit als den ersten oder einen der ersten Herrscher, Historians mention Siemowit as the first or one of the first rulers,

potem jego syna, który nazywał się Lestek, then his son, who was called Lestek,

i syna Lestka, który nazywał się Siemomysł. To oni zaczęli podbój terenów słowiańskich. und Lesteks Sohn, der Siemomysl genannt wurde. Sie waren es, die mit der Eroberung der slawischen Territorien begannen. and Lestek's son, who was called Siemomysł. It was they who began the conquest of the Slavic territories.

Jednak najczęściej mówi się o innym władcy i to jego właśnie wymienia się jako faktycznie pierwszego władcę Polski. Am häufigsten wird jedoch ein anderer Herrscher genannt, der de facto als erster Herrscher Polens gilt. However, most often people talk about a different ruler and it is him who is actually mentioned as the first ruler of Poland.

Może, jeśli interesujesz się historią, to już kiedyś o nim słyszałeś / słyszałaś. Wenn Sie sich für Geschichte interessieren, haben Sie vielleicht schon einmal von ihm/ihr gehört. Maybe, if you're interested in history, you've heard of him before.

Chodzi o władcę, który nazywał się Mieszko I. Dlaczego to właśnie on był taki ważny? Es geht um einen Herrscher, der Mieszko I. hieß. Warum war er so wichtig? It's about a ruler whose name was Mieszko I. Why was he so important?

Bo Mieszko I nie tylko kontynuował ekspansję terytorium, ale udało mu się zrobić znacznie więcej. Ale o tym za chwilę. Denn Mieszko I. hat nicht nur das Gebiet weiter ausgebaut, sondern noch viel mehr erreicht. Aber dazu gleich mehr. Because Mieszko I not only continued the expansion of the territory, but he managed to do much more. But more on that in a moment.

Mieszko I przejął władzę prawdopodobnie około 960 roku. Mieszko I. übernahm die Macht wahrscheinlich um 960. Mieszko I took power probably around 960.

Kontynuował zdobywanie kolejnych ziem słowiańskich i to właśnie on zdobył też Śląsk i Małopolskę. He continued to conquer the next Slavic lands and it was he who also conquered Silesia and Lesser Poland.

Małopolska to ten region, w którym mieści się Kraków, więc były to ważne tereny. Malopolska ist die Region, in der sich Krakau befindet, also waren dies wichtige Gebiete. Lesser Poland is the region where Krakow is located, so these were important areas.

Niektórzy jednak mówią, że to syn Mieszka I zdobył Kraków, However, some say that it was the son of Mieszko I who conquered Krakow,

więc trudno zdobyć potwierdzone informacje i mówić ze stuprocentową pewnością, Daher ist es schwierig, bestätigte Informationen zu erhalten und mit 100%iger Sicherheit zu sprechen, so it is difficult to obtain confirmed information and say with 100% certainty

co wydarzyło się wtedy w Polsce, bo nawet historycy nie wiedzą tego na pewno. was damals in Polen geschah, denn selbst Historiker wissen das nicht mit Sicherheit. what happened in Poland at that time, because even historians do not know for sure.

Podsumowując, to dzięki Polanom, czyli plemionom, które zamieszkiwały tereny dzisiejszej Wielkopolski, Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Stämme, die das Gebiet des heutigen Wielkopolska bewohnten, den Polanen zu verdanken sind, To sum up, it was thanks to the Polans, i.e. the tribes that inhabited the area of ​​today's Wielkopolska,

udało się zacząć powstawanie Polski. A skąd nazwa „Polska”? gelang es, die Gründung Polens einzuleiten. Und woher stammt der Name "Polen"? that Poland was able to begin to emerge. Where did the name "Poland" come from?

Oczywiście bierze się od nazwy plemienia „Polanie”. Der Name leitet sich natürlich von dem Stammesnamen "Polanie" ab. Of course, it comes from the name of the tribe "Polanie".

Czy masz jakiś pomysł, co może znaczyć nazwa „Polanie”? Haben Sie eine Ahnung, was der Name "Glades" bedeuten könnte? Do you have any idea what the name "Polanie" might mean?

Podobno oznaczała wtedy mieszkańców pól. Pole po polsku to duży teren rolny, Offenbar bedeutete es damals Feldbewohner. Pole bedeutet im Polnischen eine große landwirtschaftliche Fläche, Apparently, it then meant inhabitants of the fields. A field in Polish is a large agricultural area

na którym możemy uprawiać warzywa, owoce, różne rośliny. auf denen wir Gemüse, Obst und verschiedene Pflanzen anbauen können. where we can grow vegetables, fruits, various plants.

I faktycznie, w Wielkopolsce, zresztą w całej Polsce, jest sporo takich terenów, więc nie wydaje się to dziwne. Und in der Tat gibt es in Wielkopolska, ja in ganz Polen, eine ganze Reihe solcher Gebiete, so dass es nicht verwunderlich ist. And in fact, there are a lot of such areas in Wielkopolska, and indeed in the whole of Poland, so it doesn't seem strange.

Obiecałam, że powiem, dlaczego Mieszko I był taki ważny. Mieszko I to władca Polski, Ich habe versprochen, Ihnen zu erklären, warum Mieszko I. so wichtig war. Mieszko I. ist der Herrscher von Polen, I promised to tell you why Mieszko I was so important. Mieszko I is the ruler of Poland,

który nie tylko zjednoczył ziemie, ale przyjął też chrzest. who not only united the lands, but was also baptized.

To może się wydawać dzisiaj niczym spektakularnym, ale w tamtych czasach przyjęcie chrztu przez władcę Das mag heute unspektakulär erscheinen, aber in jenen Tagen war die Annahme der Taufe durch einen Herrscher This may seem nothing spectacular today, but at that time, the baptism of the ruler Сьогодні це може здатися нічим не вражаючим, але в ті часи прийняття хрещення правителем

to było bardzo ważne wydarzenie. Miało ważne konsekwencje polityczne i gospodarcze dla Polski. Dies war ein sehr wichtiges Ereignis. Es hatte wichtige politische und wirtschaftliche Folgen für Polen. was a very important event. It had important political and economic consequences for Poland.

Mieszko I chciał, by Polska dołączyła do kręgu, do grupy europejskich państw chrześcijańskich. Mieszko I wanted Poland to join the circle, the group of European Christian states.

Co więcej, prawdopodobnie to żona Mieszka I namawiała go do przyjęcia chrztu. Außerdem war es wahrscheinlich die Frau von Mieszko I., die ihn dazu drängte, die Taufe anzunehmen. Moreover, it was probably Mieszko I's wife who persuaded him to be baptized.

Jego żona miała na imię Dobrawa i była córką księcia czeskiego. His wife's name was Dobrawa and she was the daughter of a Czech prince.

I to właśnie za pośrednictwem Czech Mieszko I przyjął chrzest. Samo wydarzenie nie było raczej niczym niesamowitym, Und durch Böhmen wurde Mieszko I. getauft. Das Ereignis selbst war kaum etwas Erstaunliches, And it was through Bohemia that Mieszko I was baptized. The event itself was rather nothing amazing,

bo Mieszko I nie był jeszcze ważnym władcą w Europie, a Polska też jeszcze nie była ważnym krajem. denn Mieszko I. war noch kein bedeutender Herrscher in Europa und Polen war auch noch kein wichtiges Land. because Mieszko I was not yet an important ruler in Europe, and Poland was not yet an important country either.

Czeski książę był ważniejszy od Mieszka I, dlatego sam chrzest nie był prawdopodobnie – Der böhmische Fürst war wichtiger als Mieszko I., also war die Taufe selbst wahrscheinlich nicht - The Bohemian prince was more important than Mieszko I, which is why the baptism itself was probably not

bo trudno mówić z pewnością o tamtych czasach – ważną uroczystością w Europie. denn es ist schwierig, mit Sicherheit über diese Zeit zu sprechen - ein wichtiges Fest in Europa. an important ceremony in Europe, because it is difficult to talk about those times.

Może nam się dzisiaj wydawać, że ta decyzja była łatwa i wręcz oczywista, Es mag uns heute so vorkommen, als sei diese Entscheidung einfach und sogar offensichtlich gewesen, It may seem to us today that this decision was easy and even obvious,

że przyjęcie chrztu, tak jak mówiłam, nie było niczym niesamowitym. Der Empfang einer Taufe war, wie ich schon sagte, nichts Erstaunliches. that being baptized, as I said, was nothing extraordinary.

Ale wtedy, w roku 966, bo to właśnie w roku 966 Mieszko I przyjął chrzest, nie było to wcale takie proste. Aber damals, im Jahr 966, denn im Jahr 966 wurde Mieszko I. getauft, war das nicht so einfach. But then, in 966, because it was in 966 that Mieszko I was baptized, it was not so easy.

Możemy nawet powiedzieć, że ta decyzja była niezwykle odważna. Man kann sogar sagen, dass diese Entscheidung äußerst mutig war. We can even say that this decision was extremely brave.

Przecież przodkowie Mieszka I, z którymi był bardzo związany, Schließlich waren es die Vorfahren von Mieszko I., mit denen er sehr verbunden war, After all, the ancestors of Mieszko I, with whom he was very connected,

przekazali mu inne wierzenia, przekazali mu inną wiarę. einen anderen Glauben an ihn weitergegeben hat, einen anderen Glauben an ihn weitergegeben hat. passed on to him other beliefs, gave him a different faith.

Przyjęcie chrześcijaństwa oznaczało więc dla niego zerwanie z wierzeniami jego przodków, jego rodziny. Die Annahme des Christentums bedeutete für ihn daher einen Bruch mit dem Glauben seiner Vorfahren, seiner Familie. Thus, accepting Christianity meant for him a break with the beliefs of his ancestors, his family.

Ale oczywiście nie ma wątpliwości, że dzięki temu Polska stała się ważniejszym państwem, niż była do tej pory. Aber natürlich besteht kein Zweifel daran, dass Polen dadurch zu einem wichtigeren Land geworden ist, als es vorher war. But of course, there is no doubt that thanks to this, Poland has become a more important country than it used to be.

W Poznaniu zostało utworzone biskupstwo, więc miasto zdobyło ważniejszą rangę, In Poznan wurde ein Bistum errichtet, wodurch die Stadt an Bedeutung gewann, A bishopric was established in Poznań, so the city gained a more important rank,

stało się zdecydowanie ważniejsze na arenie międzynarodowej. Sam Mieszko I stał się ważniejszy, gewann international deutlich an Bedeutung. Mieszko I. selbst gewann an Bedeutung, it became definitely more important on the international arena. Mieszko I himself became more important,

a chrześcijaństwo, jedna wiara w kraju, pozwoliła mu na to, żeby też umocnić swoją pozycję w Polsce. und dem Christentum, dem einzigen Glauben im Lande, konnte er auch seine Position in Polen festigen. and Christianity, the only faith in the country, allowed him to strengthen his position in Poland.

Mieszko I zmarł w 992 roku. Państwo, które zostawił, chciał podzielić między swoich trzech synów, Mieszko I. starb im Jahr 992. Den Staat, den er hinterließ, wollte er unter seinen drei Söhnen aufteilen, Mieszko I died in 992. He wanted to divide the state he left behind between his three sons,

ale to tylko jeden z nich będzie najważniejszy w historii Polski. Ale o tym w kolejnym podcaście. Aber nur eine von ihnen wird die wichtigste in der polnischen Geschichte sein. Aber dazu mehr im nächsten Podcast. but only one of them will be the most important in the history of Poland. But more on that in the next podcast.

Mam nadzieję, że ten odcinek o początkach historii Polski ci się podobał. Jeśli tak, to daj mi znać, Ich hoffe, dass Ihnen diese Folge über die Ursprünge der polnischen Geschichte gefallen hat. Wenn ja, lassen Sie es mich bitte wissen, I hope you enjoyed this episode about the beginnings of Poland's history. If so, let me know

bo chciałabym kontynuować tę serię o historii Polski. Ale jeśli ci się nie podobał, because I would like to continue this series about the history of Poland. But if you didn't like

to oczywiście też daj mi znać. Każdy feedback jest na wagę złota. dann lassen Sie es mich natürlich auch wissen. Jedes Feedback ist Gold wert. it then of course let me know too. Every feedback is valuable.

Nie zapomnij o tym, żeby zajrzeć na Patreona i na moją stronę internetową plynniepopolsku.pl, Don't forget to check out Patreon and my website plynniepopolsku.pl

na której znajdziesz transkrypcję do tego podcastu. for the transcript of this podcast.

Bardzo dziękuję ci za wysłuchanie tego odcinka i do usłyszenia w kolejnym odcinku mojego podcastu. Pa, pa! Thank you so much for listening to this episode and see you in the next episode of my podcast. Bye Bye!