×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Polish with Dorota, Learn how to hear and say "sz" and "ś"

Learn how to hear and say "sz" and "ś"

Cześć! Witajcie w pierwszej lekcji w roku 2022.

Jeszcze nie widzieliśmy się w tym roku, więc: Szczęśliwego Nowego Roku!

Szczęśliwego...

To zwykle jest dosyć trudne słowo do wypowiedzenia.

Szczęśliwego.

Bo mamy tutaj "sz" i "ś".

Ja często słyszę pytanie: "Jaka jest różnica między "sz" i "ś"?

Bo ja nie słyszę żadnej różnicy."

Jeśli nie słyszycie różnicy między "sz" i "ś" to jest normalne, jeśli uczycie się języka polskiego kilka miesięcy.

To naprawdę jest taka subtelna różnica dla osób, które nie są Polakami.

I w tej lekcji nauczę Was, jak poprawnie, to znaczy dobrze, wymawiać "sz" i "ś".

A jeśli chcecie zobaczyć więcej lekcji polskiego ze mną, to zapraszam Was serdecznie na moją stronę polishwithdorota.pl

Znajdziecie tam bardzo praktyczne kursy wideo.

A jeśli zapiszecie się na mój newsletter,

dostaniecie dostęp do jednego kursu wideo, za darmo!

I będziecie mieli dostęp do ekskluzywnych lekcji wideo.

W tej chwili jest już 10 takich lekcji i każda z tych lekcji jest z ćwiczeniami.

Zapraszam serdecznie: polishwithdorota.pl

A teraz zaczynamy już lekcję na temat "sz" i "ś".

Tutaj, na Youtubie, nauczę Was jak wymawiać "sz" i "ś",

a w lekcji z newslettera nauczę Was, jaka jest różnica między "dż", "dz" i dź".

I w tej lekcji z newslettera będą ćwiczenie i do wymowy "dż", "dz", dź" i do wymowy "sz", "ś".

Więc zapraszam serdecznie. Jeśli zapisaliście się do newslettera, to po prostu sprawdźcie swój email.

Zaczynamy od "sz".

"Sz" piszemy jako "s - z".

I to jest bardzo podobny dźwięk do "sh" w angielskich słowach, na przykład:

"shampoo", "cash".

Ale po polsku to "sz" jest trochę bardziej twarde.

Mówimy: "sz". Moje usta wyglądają tak.

Widać moje górne i dolne zęby, tak,

a mój język jest z tyłu, tak na środku, i jest taki trochę ściśnięty.

"Sz", "sz", "sz".

A oto kilka słów, gdzie mamy dźwięk "sz":

Obserwujcie moje usta.

Szampon.

Szafa.

Poszłam.

Mieszkasz.

Kosz.

Koszyk.

Robisz.

A więc to jest "sz".

Posłuchajcie jeszcze słów, gdzie słyszymy "sz", ale nie piszemy "sz".

Mąż.

Kucharz.

Lekarz.

Pomóż.

Popatrz.

Tutaj gdzie słyszycie "sz"?

Mąż, popatrz, pomóż.

Mhm, na końcu.

I kiedy na końcu jest "ż / rz",

które możemy zapisać jako "z" z kropką (ż) albo "rz", mówimy "sz".

To jest normalne, naturalne i tak się po prostu dzieje, kiedy mówimy.

Mówię: to mój [mąsz]. Nie mówię: to mój "mąż". M-m, nie.

Mówię: to dobry [lekasz], nie: to dobry "lekarz".

Nie. [Mąsz], [lekasz].

Ale "ż/rz" czytamy jako "sz" nie tylko na końcu słowa.

Czasami też po kilku literach "ż/rz" czytamy jak "sz".

Posłuchajcie przykładów.

Książka.

Krzesło.

Trzy.

Przepraszam.

Wyższy.

Zmierzch.

Chrzan.

W tych wszystkich słowach "ż/rz", pisane jako "rz" albo "z" z kropką (ż) czytamy jako "sz".

Chrzan, trzy, książka.

To jest normalne i naturalne.

I tak jest kiedy mamy literki "p", "t", "k", "sz" i "h/ch".

Kiedy "ż/rz" jest przed albo po tych literach, czytamy je jako "sz".

A jak mówimy "ś"?

Kiedy mówię "ś", moje usta wyglądają tak.

"Ś", ś".

Podnoszę tutaj te części ust: "ś", "ś".

Moje usta są trochę szerzej.

I też widać tylko moje górne zęby: "ś", "ś".

Mój język jest troszkę niżej, jest taki płaski.

I ja też czuję jak mój język dotyka trochę moich zębów. "Ś", ś", "ś".

Najważniejsze jest, żebyście tu podnieśli usta do góry. ""Ś", ś".

I dolna warga też trochę do góry" "ś".

Uwaga! Różnica między "sz" i "ś". Obserwujcie moje usta.

"Sz".

"Ś".

"Sz".

"Ś".

"Sz".

"Ś".

Widzicie różnicę? Słyszycie różnicę?

Jest naprawdę nieduża, ale jednak różnica.

A oto kilka słów gdzie mamy "ś".

Środa.

Święto.

Coś.

Siostra.

Kasia.

Siebie.

Hej, ale w słowach: Kasia, siostra, siebie nie ma "ś"!

Hmm... jest!

Mówimy "ś", ale piszemy "s - i".

Dźwięk "ś" możemy zapisać na dwa sposoby.

Po pierwsze tak jak "s" z kreską, tak jak w słowie "środa".

A po drugie jako "s - i", tak jak w słowie "siostra", na przykład.

Kiedy piszemy "s - i"?

Kiedy potem mamy litery: "a", "e", "i", "o", "u" (i to może być "u" otwarte albo "ó" zamknięte), "ą", "ę".

Więc nie piszemy "ś", to znaczy "s" z kreską plus "a".

Nigdy tak nie piszemy.

Wtedy piszemy tylko "sia", jak w słowie Kasia.

Nie piszemy "s" z kreską plus "o".

Wtedy piszemy "sio", tak jak w słowie siostra.

I tak się dzieje ze wszystkimi tymi literkami:

"a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę".

Dlatego piszemy "siostra", "si", ale czytam "ś", siostra.

I zawsze "si" czytamy po polsku jak "ś", nie jak "si".

No dobrze, bardzo rzadko. Na przykład "sigma" czytamy jako "si",

ale 99% słów, które mają "si" czytamy jako "ś".

Siostra, Kasia, siebie.

Podsumowanie.

Kiedy mówię "sz", moje usta wyglądają tak: "sz".

Kiedy mówię "ś", moje usta wyglądają tak: "ś".

"Sz".

"Ś".

"Sz".

"Ś".

Posłuchajcie kilku słów, które są bardzo podobne, w których jest "sz" i "ś" i obserwujcie moje usta.

Kasza.

Kasia.

Kasza.

Kasia.

Kosz.

Koś.

Kosz.

Koś.

Szyła.

Siła.

Szyła.

Siła.

A na koniec mam dla was taką bardzo praktyczną informację,

o tym, kiedy piszemy "ś", a kiedy "sz".

Bo często widzę ten błąd, a to jest bardzo, bardzo łatwe.

Uwaga!

W czasie teraźniejszym w formie "ty" prawie zawsze piszemy "sz", "s - z".

Masz. Robisz. Czytasz. Mieszkasz.

Jest tylko jeden wyjątek, jedna nieregularna forma.

Jaka?

"Jesteś".

Tutaj piszemy "ś", "s" z kreską.

Ale wszystkie, wszystkie inne formy mają na końcu "sz".

Ty teraz robisz, ty teraz masz, ty teraz mieszkasz.

A w czasie przeszłym wszystkie, absolutnie wszystkie formy "ty" mają na końcu "ś".

To znaczy "s" z kreską.

Na przykład: byłeś, byłaś, robiłeś, robiłaś, miałeś, miałaś.

I tak dalej, i tak dalej.

Czas teraźniejszy: "sz".

Jeden wyjątek: jesteś.

Czas przeszły: "ś".

Byłeś, byłaś.

Mam dla was jeszcze zadanie domowe.

Proszę w domu czytać te słowa.

Proszę po prostu zatrzymajcie to wideo, po prostu zróbcie pauzę

i czytajcie te słowa bardzo wyraźnie mówiąc "sz" i "ś".

Możecie wziąć lusterko albo telefon

i obserwować swoje usta.

Mówić: kasza, Kasia, kasza, Kasia.

Możecie też robić takie ćwiczenie:

"Sz".

"Ś".

"Sz".

"Ś".

"Sz".

"Ś".

W ten sposób nauczycie się, jaka jest różnica między tymi dwoma dźwiękami.

To koniec naszej lekcji, dziękuję Wam bardzo.

I pamiętajcie, że dziesiejszym newsletterze jest też druga lekcja fonetyczna

na temat różnicy między "dż", "dz" i "dź".

I w tej lekcji są ćwiczenia nie tylko o "dż", "dz", "dź",

ale też o różnicy między "sz" i "ś".

Tak że zapraszam serdecznie.

Do zobaczenia w następnej lekcji.

Miłego dnia i papa!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn how to hear and say "sz" and "ś" lernen|wie|zu|hören|und|sagen|sz|und|ś учите|как|инфинитивный маркер|слышать|и|говорить|ш|и|с lära|hur|att|höra|och|säga|sz|och|ś aprende|||oír||decir|sz||ś Ucz się|jak|do|słyszeć|i|mówić|sz|and|ś навчитися|як||чути|і|сказати|sz|і|ś aprenda|||ouvir||dizer|sz||ś Aprende a oír y decir "sz" y "ś" Apprendre à entendre et à dire "sz" et "ś" Imparare a sentire e a dire "sz" e "ś" Leren hoe je "sz" en "ś" hoort en zegt Learn how to hear and say "sz" and "ś" Lär dig hur man hör och säger "sz" och "ś" Lerne, wie man "sz" und "ś" hört und sagt. Дізнайтеся, як чути та вимовляти "sz" та "ś" Узнайте, как слышать и произносить "sz" и "ś"

Cześć! Witajcie w pierwszej lekcji w roku 2022. Hallo|Willkommen|in|ersten|Lektion|im|Jahr привет|приветствуйте|в|первом|уроке|в|году hej|välkomna|i|första|lektion|i|året ||en|primera||| Hello|Welcome|in|first|lesson|in|year привіт|ласкаво просимо|в|першій|лекції|в|році Hello! Welcome to the first lesson of the year 2022. Hej! Välkomna till den första lektionen år 2022. Hallo! Willkommen zur ersten Lektion im Jahr 2022. Привіт! Ласкаво просимо на перший урок у 2022 році. Привет! Добро пожаловать на первый урок в 2022 году.

Jeszcze nie widzieliśmy się w tym roku, więc: Szczęśliwego Nowego Roku! noch|nicht|wir haben gesehen|uns|in|diesem|Jahr|also|Glückliches|Neues|Jahr еще|не|видели|себя|в|этом|году|поэтому|счастливого|нового|года ännu|inte|vi har sett|oss|i|detta|året|så|Gott|nya|år ||hemos visto|||||entonces|feliz|| Not yet|we|have seen|each other|in|this|year|so|Happy|New|Year ще|не|бачили|себе|в|цьому|році|тому|щасливого|нового|року ||||||||feliz|| We haven't seen each other yet this year, so: Happy New Year! Vi har inte setts i år, så: Gott Nytt År! Wir haben uns in diesem Jahr noch nicht gesehen, also: Ein glückliches neues Jahr! Ми ще не бачилися цього року, тож: Щасливого Нового року! Мы еще не виделись в этом году, так что: С Новым годом!

Szczęśliwego... Glückliches счастливого Gott Happy щасливого Happy... Gott... Frohes... Щасливого... С Новым годом...

To zwykle jest dosyć trudne słowo do wypowiedzenia. das|normalerweise|ist|ziemlich|schwieriges|Wort|zu|Aussprechen это|обычно|есть|довольно|трудное|слово|для|произнесения det|vanligtvis|är|ganska|svårt|ord|att|uttala |siempre||bastante|difícil|||pronunciar It|usually|is|quite|difficult|word|to|pronounce це|зазвичай|є|досить|важке|слово|для|вимовлення |normalmente||bastante||||pronunciar This is usually quite a difficult word to pronounce. Det är vanligtvis ett ganska svårt ord att uttala. Das ist normalerweise ein ziemlich schwieriges Wort auszusprechen. Це зазвичай досить складне слово для вимови. Это обычно довольно трудное слово для произнесения.

Szczęśliwego. Glückliches счастливого lycklig feliz Happy щасливого Happy. Lycklig. Glücklich. Щасливого. Счастливого.

Bo mamy tutaj "sz" i "ś". denn|wir haben|hier|sch|und|sch потому что|у нас есть|здесь|ш|и|с för|vi har|här|sz|och|ś aquí|tenemos|aquí||| Because|we have|here|sz|and|ś бо|ми маємо|тут|ш|і|сь Because we have "sz" and "ś" here. För vi har här "sz" och "ś". Denn wir haben hier "sz" und "ś". Бо у нас тут "ш" і "с". Потому что у нас здесь "ш" и "с".

Ja często słyszę pytanie: "Jaka jest różnica między "sz" i "ś"? ich|oft|höre|Frage|was für eine|ist|Unterschied|zwischen|sch|und|sch я|часто|слышу|вопрос|какая|есть|разница|между|ш|и|с jag|ofta|hör|fråga|vad|är|skillnad|mellan|sz|och|ś ||||||diferencia|entre||| I|often|hear|question|What|is|difference|between|sz|and|ś я|часто|чую|питання|яка|є|різниця|між|ш|і|сь ||||||diferença|||| I often hear the question: "What is the difference between "sz" and "ś"? Jag hör ofta frågan: "Vad är skillnaden mellan "sz" och "ś"? Ich höre oft die Frage: "Was ist der Unterschied zwischen "sz" und "ś"? Я часто чую запитання: "Яка різниця між "ш" і "с"? Я часто слышу вопрос: "В чем разница между "ш" и "с"?

Bo ja nie słyszę żadnej różnicy." weil|ich|nicht|höre|keinen|Unterschied потому что|я|не|слышу|никакой|разницы för|jag|inte|hör|någon|skillnad |||oigo|ninguna| Because|I|not|hear|any|difference бо|я|не|чую|жодної|різниці |||ouço|nenhuma|diferença Because I don't hear any difference." För jag hör ingen skillnad. Denn ich höre keinen Unterschied. Бо я не чую жодної різниці. Потому что я не слышу никакой разницы.

Jeśli nie słyszycie różnicy między "sz" i "ś" to jest normalne, jeśli uczycie się języka polskiego kilka miesięcy. wenn|nicht|ihr hört|Unterschied|zwischen|sz|und|ś|das|ist|normal|wenn|ihr lernt|sich|Sprache|Polnisch|einige|Monate если|не|слышите|разницы|между|ш|и|с|то|есть|нормально|если|учите|себя|языка|польского|несколько|месяцев om|inte|hör|skillnad|mellan|sz|och|ś|det|är|normalt|om|ni lär er|reflexivt pronomen|språk|polska|flera|månader ||||||||||||aprenden||||unos|meses If|not|you hear|difference|between|sz|and|ś|it|is|normal|if|you learn|reflexive particle|language|Polish|a few|months якщо|не|чуєте|різниці|між|ш|і|с|то|є|нормальне|якщо|вчите|себе|мови|польської|кілька|місяців ||ouvem||||||||||||||| Wenn ihr keinen Unterschied zwischen "sz" und "ś" hört, ist das normal, wenn ihr seit einigen Monaten Polnisch lernt. If you don't hear the difference between "sz" and "ś", it's normal if you've been learning Polish for a few months. Si no escuchan la diferencia entre "sz" y "ś", es normal si han estado aprendiendo polaco durante unos meses. Если вы не слышите разницы между "ш" и "сь", это нормально, если вы учите польский язык несколько месяцев. Om ni inte hör någon skillnad mellan "sz" och "ś" så är det normalt om ni har lärt er polska i några månader. Якщо ви не чуєте різниці між "ш" і "щ", це нормально, якщо ви вивчаєте польську мову кілька місяців.

To naprawdę jest taka subtelna różnica dla osób, które nie są Polakami. das|wirklich|ist|so|subtil|Unterschied|für|Personen|die|nicht|sind|Polen это|действительно|есть|такая|тонкая|разница|для|людей|которые|не|являются|поляками det|verkligen|är|sådan|subtil|skillnad|för|personer|som|inte|är|polacker ||||subtle|diferencia|||que||| It|really|is|such|subtle|difference|for|people|who|not|are|Polish це|справді|є|така|тонка|різниця|для|людей|які|не|є|поляками ||||subtil|||||||poloneses Es ist wirklich ein so subtiler Unterschied für Menschen, die keine Polen sind. It really is such a subtle difference for people who are not Polish. Realmente es una diferencia tan sutil para las personas que no son polacas. Это действительно такая тонкая разница для людей, которые не являются поляками. Det är verkligen en så subtil skillnad för personer som inte är polacker. Це справді така тонка різниця для людей, які не є поляками.

I w tej lekcji nauczę Was, jak poprawnie, to znaczy dobrze, wymawiać "sz" i "ś". und|in|dieser|Lektion|ich werde lehren|euch|wie|richtig|das|das heißt|gut|auszusprechen|sz|und|ś и|в|этом|уроке|научу|вас|как|правильно|это|значит|хорошо|произносить|ш|и|с och|i|denna|lektion|jag kommer att lära|er|hur|korrekt|det|betyder|bra|uttala|sz|och|ś ||||les enseñaré|||correctamente||significa|bien|pronunciar||| I|in|this|lesson|will teach|you|how|correctly|that|means|well|to pronounce|sz|and|ś і|в|цьому|уроці|навчити|вас|як|правильно|це|значить|добре|вимовляти|ш|і|с |||||||corretamente||||pronunciar||| Und in dieser Lektion werde ich euch beibringen, wie man "sz" und "ś" richtig, das heißt gut, ausspricht. And in this lesson, I will teach you how to correctly, that is, properly, pronounce "sz" and "ś". Y en esta lección les enseñaré cómo pronunciar correctamente, es decir, bien, "sz" y "ś". И на этом уроке я научу вас, как правильно, то есть хорошо, произносить "ш" и "сь". Och i den här lektionen kommer jag att lära er hur man korrekt, det vill säga bra, uttalar "sz" och "ś". І в цьому уроці я навчить вас, як правильно, тобто добре, вимовляти "ш" і "щ".

A jeśli chcecie zobaczyć więcej lekcji polskiego ze mną, to zapraszam Was serdecznie na moją stronę polishwithdorota.pl und|wenn|ihr wollt|sehen|mehr|Lektionen|Polnisch|mit|mir|dann|ich lade ein|euch|herzlich|auf|meine|Seite|| а|если|вы хотите|увидеть|больше|уроков|польского|с|мной|то|я приглашаю|вас|сердечно|на|мой|сайт|| och|om|ni vill|se|fler|lektioner|polska|med|mig|så|jag bjuder in|er|hjärtligt|till|min|hemsida|| ||quieren|ver|más|||con|mí||||cordialmente||||| And|if|you want|to see|more|lessons|Polish|with|me|then|I invite|you|warmly|to|my|website|polishwithdorota|pl а|якщо|ви хочете|побачити|більше|уроків|польської|з|мною|то|запрошую|вас|щиро|на|мій|сайт|| |||ver|||||||||cordialmente|||página|| And if you want to see more Polish lessons with me, I warmly invite you to my website polishwithdorota.pl Y si quieren ver más lecciones de polaco conmigo, les invito cordialmente a mi página polishwithdorota.pl Och om ni vill se fler polska lektioner med mig, så välkomnar jag er varmt till min sida polishwithdorota.pl Und wenn ihr mehr Polnischstunden mit mir sehen möchtet, lade ich euch herzlich auf meine Seite polishwithdorota.pl ein. А якщо ви хочете побачити більше уроків польської зі мною, то запрошую вас щиро на мій сайт polishwithdorota.pl А если вы хотите увидеть больше уроков польского языка со мной, то приглашаю вас на мой сайт polishwithdorota.pl

Znajdziecie tam bardzo praktyczne kursy wideo. ihr werdet finden|dort|sehr|praktische|Kurse|Videos вы найдете|там|очень|практичные|курсы|видео ni kommer att hitta|där|mycket|praktiska|kurser|video encontrarán||||| You will find|there|very|practical|courses|video ви знайдете|там|дуже|практичні|курси|відео vocês encontrarão||||| You will find very practical video courses there. Allí encontrarán cursos de video muy prácticos. Där hittar ni mycket praktiska videokurser. Dort findet ihr sehr praktische Videokurse. Ви знайдете там дуже практичні відеокурси. Там вы найдете очень практичные видеокурсы.

A jeśli zapiszecie się na mój newsletter, und|wenn|ihr euch anmeldet||für|meinen|Newsletter а|если|вы запишетесь|на|на|мой|рассылку och|om|ni anmäler er|er|till|min|nyhetsbrev a||se registrarán|||| And|if|you subscribe|reflexive pronoun|to|my|newsletter а|якщо|ви підпишетеся|на|на|мій|розсилку ||vocês se inscreverão|||| And if you sign up for my newsletter, Y si se suscriben a mi boletín, Och om ni anmäler er till mitt nyhetsbrev, Und wenn ihr euch für meinen Newsletter anmeldet, А якщо ви підпишетеся на мій інформаційний бюлетень, А если вы подпишетесь на мою рассылку,

dostaniecie dostęp do jednego kursu wideo, za darmo! ihr werdet bekommen|Zugang|zu|einem|Kurs|Video|für|kostenlos вы получите|доступ|к|одному|курсу|видео|за|бесплатно ni kommer att få|tillgång|till|en|kurs|video|för|gratis recibirán|acceso|||||por|gratis you will receive|access|to|one|course|video|for|free ви отримаєте|доступ|до|одного|курсу|відео|за|безкоштовно vocês receberão|acesso||||||grátis you will get access to one video course for free! ¡tendrán acceso a un curso de video, gratis! får ni tillgång till en videokurs, gratis! erhaltet ihr Zugang zu einem Videokurs, kostenlos! ви отримаєте доступ до одного відеокурсу безкоштовно! вы получите доступ к одному видеокурсу бесплатно!

I będziecie mieli dostęp do ekskluzywnych lekcji wideo. und|ihr werdet|haben|Zugang|zu|exklusiven|Lektionen|Videos и|вы будете|иметь|доступ|к|эксклюзивным|урокам|видео och|ni kommer att ha|ha|tillgång|till|exklusiva|lektioner|videor ||tendrán|acceso||exclusivas|| And|you will|have|access|to|exclusive|lessons|video і|ви будете|мати|доступ|до|ексклюзивних|уроків| ||terão|acesso||exclusivas|| And you will have access to exclusive video lessons. Y tendrán acceso a lecciones de video exclusivas. Och ni kommer att få tillgång till exklusiva videolektioner. Und ihr werdet Zugang zu exklusiven Video-Lektionen haben. І ви матимете доступ до ексклюзивних відеоуроків. И у вас будет доступ к эксклюзивным видеоурокам.

W tej chwili jest już 10 takich lekcji i każda z tych lekcji jest z ćwiczeniami. In|dieser|Moment|es ist|schon|solcher|Lektionen|und|jede|aus|dieser|Lektionen|sie ist|mit|Übungen в|этот|момент|есть|уже|таких|уроков|и|каждый|из|этих|уроков|есть|с|упражнениями i|denna|stund|det är|redan|sådana|lektioner|och|varje|med|dessa|lektioner|det är|med|övningar ||momento||||||cada||de estas||||ejercicios At|this|moment|is|already|such|lessons|and|each|with|those|lessons|is|with|exercises в|цій|миті|є|вже|таких|уроків|і|кожен|з|цих|уроків|є|з|вправами ||momento||||||cada||||||exercícios Right now there are already 10 such lessons and each of these lessons comes with exercises. En este momento ya hay 10 de estas lecciones y cada una de estas lecciones tiene ejercicios. Just nu finns det redan 10 sådana lektioner och varje lektion har övningar. Momentan gibt es bereits 10 solcher Lektionen und jede dieser Lektionen enthält Übungen. На даний момент вже є 10 таких уроків, і кожен з цих уроків містить вправи. В данный момент уже есть 10 таких уроков, и каждый из них содержит упражнения.

Zapraszam serdecznie: polishwithdorota.pl Ich lade ein|herzlich|| приглашаю|сердечно|| jag bjuder in|hjärtligt|| |cordialmente|| I invite|warmly|| запрошую|щиро|| I warmly invite you: polishwithdorota.pl Te invito cordialmente: polishwithdorota.pl Jag bjuder in er varmt: polishwithdorota.pl Ich lade euch herzlich ein: polishwithdorota.pl Запрошую щиро: polishwithdorota.pl С радостью приглашаю: polishwithdorota.pl

A teraz zaczynamy już lekcję na temat "sz" i "ś". und|jetzt|wir beginnen|schon|Lektion|über|Thema|sz|und|ś а|сейчас|начинаем|уже|урок|на|тему|sz|и|ś och|nu|vi börjar|redan|lektion|om|ämnet|sz|och|ś ||empezamos||||||| And|now|we start|already|lesson|on|topic|sz|and|ś а|тепер|починаємо|вже|урок|на|тему|ш|і|с ||começamos||||||| And now we are starting the lesson on "sz" and "ś". Y ahora comenzamos ya la lección sobre "sz" y "ś". Och nu börjar vi lektionen om "sz" och "ś". Und jetzt beginnen wir mit der Lektion über "sz" und "ś". А тепер починаємо урок на тему "ш" і "с". А теперь мы начинаем урок на тему "sz" и "ś".

Tutaj, na Youtubie, nauczę Was jak wymawiać "sz" i "ś", hier|auf|Youtube|ich werde lehren|euch|wie|auszusprechen|sz|und|ś здесь|на|Ютубе|я научу|вас|как|произносить|ш|и|сь här|på|Youtube|jag kommer att lära|er|hur|att uttala|sz|och|ś ||||||pronunciar||| Here|on|YouTube|I will teach|you|how|to pronounce|sz|and|ś тут|на|Ютубі|я навчю|вас|як|вимовляти|ш|і|сь ||||||pronunciar||| Here, on YouTube, I will teach you how to pronounce "sz" and "ś". Aquí, en YouTube, les enseñaré cómo pronunciar "sz" y "ś", Här, på Youtube, kommer jag att lära er hur man uttalar "sz" och "ś". Hier, auf YouTube, werde ich euch beibringen, wie man "sz" und "ś" ausspricht. Тут, на Ютубі, я навчить вас, як вимовляти "ш" і "с". Здесь, на Ютубе, я научу вас, как произносить "ш" и "ś".

a w lekcji z newslettera nauczę Was, jaka jest różnica między "dż", "dz" i dź". und|in|Lektion|aus|Newsletter|ich werde lehren|euch|welcher|ist|Unterschied|zwischen|dż|dz|und|dź а|в|уроке|из|рассылки|я научу|вас|какая|есть|разница|между|дж|дз|и|дь och|i|lektionen|från|nyhetsbrevet|jag kommer att lära|er|vad|är|skillnaden|mellan|dż|dz|och|dź ||||boletín|||||diferencia|entre|dż|dz||dź and|in|lesson|from|newsletter|I will teach|you|what|is|the difference|between|dż|dz|and|dź а|в|у уроці|з|розсилки|я навчю|вас|яка|є|різниця|між|дж|дз|і|дь ||||newsletter|||||||||| And in the newsletter lesson, I will teach you the difference between "dż", "dz", and "dź". y en la lección del boletín les enseñaré cuál es la diferencia entre "dż", "dz" y "dź". Och i lektionen från nyhetsbrevet kommer jag att lära er vad skillnaden är mellan "dż", "dz" och "dź". In der Lektion aus dem Newsletter werde ich euch beibringen, was der Unterschied zwischen "dż", "dz" und "dź" ist. А в уроці з розсилки я навчить вас, яка різниця між "дж", "дз" і "дь". А на уроке из рассылки я научу вас, в чем разница между "дж", "дз" и "дź".

I w tej lekcji z newslettera będą ćwiczenie i do wymowy "dż", "dz", dź" i do wymowy "sz", "ś". und|in|dieser|Lektion|aus|Newsletter|sie werden|Übung|und|zur|Aussprache|dż|dz|dź|und|zur|Aussprache|sz|ś и|в|этом|уроке|из|рассылки|будут|упражнение|и|для|произношения|дж|дз|дь|и|для|произношения|ш|сь och|i|denna|lektionen|från|nyhetsbrevet|det kommer att finnas|övning|och|för|uttal|dż|dz|dź|och|för|uttal|sz|ś |||||||ejercicio|||pronunciación||||||pronunciación|| And|in|this|lesson|from|newsletter|there will be|exercise|and|for|pronunciation|dż|dz|dź|and|for|pronunciation|sz|ś і|в|цьому|уроці|з|розсилки|будуть|вправи|і|до|вимови|дж|дз|дь|і|до|вимови|ш|сь ||||||||||pronúncia|dż|dz|dź||||| And in this newsletter lesson, there will be exercises for the pronunciation of "dż", "dz", "dź" and for the pronunciation of "sz", "ś". Y en esta lección del boletín habrá ejercicios para la pronunciación de "dż", "dz", "dź" y para la pronunciación de "sz", "ś". Och i denna lektion från nyhetsbrevet kommer det att finnas övningar för uttalet av "dż", "dz", "dź" och för uttalet av "sz", "ś". In dieser Lektion aus dem Newsletter wird es Übungen zur Aussprache von "dż", "dz", "dź" und zur Aussprache von "sz", "ś" geben. І в цьому уроці з розсилки будуть вправи на вимову "дж", "дз", "дь" і на вимову "ш", "с". И на этом уроке из рассылки будут упражнения на произношение "дж", "дз", "дź" и на произношение "ш", "ś".

Więc zapraszam serdecznie. Jeśli zapisaliście się do newslettera, to po prostu sprawdźcie swój email. also|ich lade ein|herzlich|wenn|ihr habt euch angemeldet|euch|für|Newsletter|dann|einfach|nur|ihr überprüft|eure|E-Mail так что|я приглашаю|сердечно|если|вы записались|на|на|рассылку|то|просто|просто|проверьте|свой|электронную почту så|jag bjuder in|hjärtligt|om|ni har anmält er|er|till|nyhetsbrevet|så|bara|enkelt|ni kolla|er|e-post entonces||cordialmente||se han inscrito||||entonces|solo|simplemente|verifiquen||correo electrónico So|I invite|warmly|If|you have subscribed|reflexive pronoun|to|newsletter|then|just|simply|check|your|email отже|я запрошую|щиро|якщо|ви підписалися|на|на|розсилку|то|просто|просто|перевірте|свій|електронну пошту |convido|cordialmente||vocês se inscreveram|||||||verifiquem||email So I warmly invite you. If you have subscribed to the newsletter, just check your email. Así que los invito cordialmente. Si se han registrado en el boletín, simplemente revisen su correo electrónico. Så jag välkomnar er varmt. Om ni har anmält er till nyhetsbrevet, kolla bara er e-post. Also lade ich euch herzlich ein. Wenn ihr euch für den Newsletter angemeldet habt, überprüft einfach eure E-Mails. Отже, запрошую вас щиро. Якщо ви підписалися на розсилку, просто перевірте свою електронну пошту. Так что приглашаю вас. Если вы подписались на рассылку, просто проверьте свою электронную почту.

Zaczynamy od "sz". wir beginnen|mit|sz начинаем|с|ш vi börjar|från|sz empezamos|| We start|from|sz починаємо|з|sz começamos|| We start with "sz". Empezamos con "sz". Vi börjar med "sz". Wir beginnen mit "sch". Починаємо з "ш". Начинаем с "шз".

"Sz" piszemy jako "s - z". Sz|wir schreiben|als|s|z ш|пишем|как|с|з Sz|vi skriver|som|s|z |escribimos||| Sz|we write|as|s|z sz|пишемо|як|s|z |escrevemos||| "Sz" is written as "s - z". "Sz" lo escribimos como "s - z". "Sz" skriver vi som "s - z". "Sch" schreiben wir als "s - ch". "Ш" пишемо як "с - з". "Шз" пишем как "с - з".

I to jest bardzo podobny dźwięk do "sh" w angielskich słowach, na przykład: und|das|es ist|sehr|ähnlich|Klang|zu|sh|in|englischen|Wörtern|zum|Beispiel и|это|есть|очень|похожий|звук|на|ш|в|английских|словах|например|пример och|det|är|mycket|liknande|ljud|till|sh|i|engelska|ord|till|exempel ||||similar|sonido||sh||inglés|palabras|| And|this|is|very|similar|sound|to|sh|in|English|words|in|example і|це|є|дуже|подібний|звук|до|sh|в|англійських|словах|на|приклад ||||semelhante|som||sh||inglês||| And it is a very similar sound to "sh" in English words, for example: Y este es un sonido muy similar a "sh" en las palabras en inglés, por ejemplo: Och det är ett mycket liknande ljud till "sh" i engelska ord, till exempel: Und das ist ein sehr ähnlicher Klang wie "sh" in englischen Wörtern, zum Beispiel: І це дуже схожий звук на "sh" в англійських словах, наприклад: И это очень похоже на звук "ш" в английских словах, например:

"shampoo", "cash". shampoo|cash шампунь|наличные shampoo|kontanter champú|efectivo shampoo|cash shampoo|cash shampoo|dinheiro "shampoo", "cash". "shampoo", "cash". "shampoo", "cash". "shampoo", "cash". "shampoo", "cash". "шампунь", "кэш".

Ale po polsku to "sz" jest trochę bardziej twarde. aber|auf|Polnisch|das|sz|ist|ein bisschen|mehr|hart но|по|польски|это|ш|есть|немного|более|тверже men|på|polska|det|sz|är|lite|mer|hårt |en||esto|||||duro But|in|Polish|that|sz|is|a little|more|hard але|по|польськи|то|sz|є|трохи|більш|тверде ||||||um pouco||duro But in Polish, "sz" is a bit harder. Pero en polaco, "sz" es un poco más duro. Men på svenska är "sz" lite hårdare. Aber auf Deutsch ist "sch" ein bisschen härter. Але українською "ш" трохи твердіше. Но по-русски "ш" немного более твердый.

Mówimy: "sz". Moje usta wyglądają tak. wir sagen|sz|meine|Lippen|sehen aus|so мы говорим|ш|мои|губы|выглядят|так vi säger|sz|mina|läppar|de ser ut|så |||boca|lucen| We say|sz|My|lips|look|like this ми говоримо|sz|мої|уста|виглядають|так |||lábios|| We say: "sz". My mouth looks like this. Decimos: "sz". Mis labios se ven así. Vi säger: "sz". Mina läppar ser ut så här. Wir sagen: "sch". Meine Lippen sehen so aus. Ми говоримо: "ш". Мої уста виглядають так. Мы говорим: "ш". Мои губы выглядят так.

Widać moje górne i dolne zęby, tak, man sieht|meine|oberen|und|unteren|Zähne|so видно|мои|верхние|и|нижние|зубы|так man ser|mina|övre|och|nedre|tänder|så se ven||superiores||inferiores|dientes| You can see|my|upper|and|lower|teeth|yes видно|мої|верхні|і|нижні|зуби|так vejo||superiores||inferiores|dentes| You can see my upper and lower teeth, yes, Se ven mis dientes de arriba y de abajo, así, Man ser mina övre och nedre tänder, så, Man sieht meine oberen und unteren Zähne, ja, Видно мої верхні і нижні зуби, так, Видно мои верхние и нижние зубы, да,

a mój język jest z tyłu, tak na środku, i jest taki trochę ściśnięty. und|meine|Zunge|ist|hinten|hinten|so|in|Mitte|und|ist|so|ein bisschen|zusammengedrückt а|мой|язык|есть|с|задней стороны|так|на|середине|и|есть|такой|немного|сжатый och|min|tunga|är|bakom|bak|så|i|mitten|och|är|så|lite|pressad ||idioma|||atrás|||medio|||||apretado and|my|tongue|is|from|behind|so|in|the middle|and|is|such|a little|squeezed а|мій|язик|є|з|заду|так|на|середині|і|є|такий|трохи|стиснутий |||||atrás|||meio|||||apertado and my tongue is at the back, right in the middle, and it's a bit squeezed. y mi lengua está en la parte de atrás, así en el medio, y está un poco comprimida. och min tunga är bak, så i mitten, och den är lite pressad. und meine Zunge ist hinten, so in der Mitte, und sie ist ein bisschen zusammengedrückt. а моя мова ззаду, так посередині, і вона трохи стиснута. а мой язык сзади, так посередине, и он такой немного сжатый.

"Sz", "sz", "sz". sz|sz|sz sz|sz|sz sz|sz|sz Sz|sz|sz ш|ш|ш "Sz", "sz", "sz". "Sz", "sz", "sz". "Sz", "sz", "sz". "Шз", "шз", "шз". "Шз", "шз", "шз".

A oto kilka słów, gdzie mamy dźwięk "sz": und|hier sind|einige|Wörter|wo|wir haben|Laut|sz а|вот|несколько|слов|где|мы имеем|звук|sz och|här är|några|ord|där|vi har|ljud|sz |aquí|varias||||sonido| And|here|a few|words|where|we have|sound|sz а|ось|кілька|слів|де|маємо|звук|ш ||||||som| And here are a few words where we have the "sz" sound: Y aquí hay algunas palabras donde tenemos el sonido "sz": Här är några ord där vi har ljudet "sz": Hier sind einige Wörter, in denen wir den Laut "sz" haben: А ось кілька слів, де ми маємо звук "шз": А вот несколько слов, где у нас звук "шз":

Obserwujcie moje usta. beobachtet|meine|Lippen наблюдайте|мои|губы titta på|mina|läppar observen|| Observe|my|lips спостерігайте|мої|уста observem|| Watch my lips. Miren mis labios. Titta på mina läppar. Beobachtet meine Lippen. Слідкуйте за моїми губами. Смотрите на мои губы.

Szampon. Shampoo шампунь schampo Shampoo шампунь shampoo Shampoo. Champú. Schampo. Shampoo. Шампунь. Шампунь.

Szafa. der Schrank шкаф garderob Wardrobe шафа armário Wardrobe. Armario. Skåp. Der Schrank. Шафа. Шкаф.

Poszłam. ich bin gegangen я пошла jag gick fui I went я пішла fui I went. Fui. Jag gick. Ich bin gegangen. Я пішла. Я пошла.

Mieszkasz. du wohnst ты живёшь du bor You live ти живеш You live. Vives. Du bor. Du wohnst. Ти живеш. Ты живёшь.

Kosz. der Korb мусорка korg cesta Trash can кошик cesta Basket. Cesta. Korg. Der Korb. Кошик. Корзина.

Koszyk. Korb корзина korg cesta Basket кошик cesta Basket. Canasta. Korg. Korbs. Кошик. Корзина.

Robisz. du machst ты делаешь du gör You do ти робиш You do. Haces. Du gör. Du machst. Ти робиш. Ты делаешь.

A więc to jest "sz". also|daher|das|ist|sz а|значит|это|есть|ш så|alltså|det|är|sz So|then|this|is|'sz' отже|тому|це|є|ш So this is "sz". Así que esto es "sz". Så det är "sj". Also, das ist "sch". Отже, це "ш". Так что это "ш".

Posłuchajcie jeszcze słów, gdzie słyszymy "sz", ale nie piszemy "sz". hört zu|noch|Wörter|wo|wir hören|sz|aber|nicht|wir schreiben|sz послушайте|еще|слова|где|мы слышим|ш|но|не|мы пишем|ш lyssna|fler|ord|där|vi hör|sz|men|inte|vi skriver|sz ||||oímos||||| Listen|more|words|where|we hear|sz|but|not|we write|sz послухайте|ще|слів|де|ми чуємо|ш|але|не|ми пишемо|ш Listen to more words where we hear "sz", but we don't write "sz". Escuchen aún las palabras, donde escuchamos "sz", pero no escribimos "sz". Lyssna på fler ord där vi hör "sj", men inte skriver "sj". Hört euch noch die Wörter an, in denen wir "sch" hören, aber nicht "sch" schreiben. Послухайте ще слова, де ми чуємо "ш", але не пишемо "ш". Послушайте еще слова, где мы слышим "ш", но не пишем "ш".

Mąż. Ehemann муж man esposo Husband чоловік Husband. Esposo. Make. Ehemann. Чоловік. Муж.

Kucharz. Koch повар kock Cocinero Chef кухар Cozinheiro Cook. Cocinero. Kock. Koch. Кухар. Повар.

Lekarz. Arzt врач läkare Doctor лікар médico Doctor. Médico. Läkare. Arzt. Лікар. Врач.

Pomóż. Hilf помоги hjälp ayuda Help допоможи ajude Help. Ayuda. Hjälp. Hilf. Допоможи. Помоги.

Popatrz. schau посмотри titta mira Look подивись Look. Mira. Titta. Schau. Подивись. Посмотри.

Tutaj gdzie słyszycie "sz"? hier|wo|ihr hört|sz здесь|где|слышите|ш här|var|hör ni|sz Here|where|you hear|sz тут|де|ви чуєте|ш Here, where do you hear "sz"? Aquí donde escuchan "sh"? Här där ni hör "sj"? Hier, wo hört ihr "sch"? Тут де ви чуєте "ш"? Здесь, где вы слышите "ш"?

Mąż, popatrz, pomóż. Mann|schau|hilf муж|посмотри|помоги man|titta|hjälp |mira| Husband|look|help чоловік|подивись|допоможи |olhe| Husband, look, help. Esposo, mira, ayúdame. Maken, titta, hjälp. Ehemann, schau, hilf. Чоловіче, подивись, допоможи. Муж, посмотри, помоги.

Mhm, na końcu. mhm|am|Ende ммм|на|конце mhm|på|slutet Mhm|at|the end ммм|на|кінці ||final Mhm, at the end. Mhm, i slutet. Mhm, am Ende. Мгм, в кінці. Мм, в конце.

I kiedy na końcu jest "ż / rz", und|wenn|am|Ende|ist|ż|rz и|когда|на|конце|есть|ж|рж och|när|på|slutet|är|ż|rz |||||ż|rz And|when|at|the end|is|ż|rz і|коли|на|кінці|є|ж|рж |||||"z"|rz And when at the end there is "ż / rz", Y cuando al final está "ż / rz", Och när det i slutet är "ž / rž"},{ Und wenn am Ende "ż / rz" steht, І коли в кінці є "ж / рж", И когда в конце стоит "ж / рж",

które możemy zapisać jako "z" z kropką (ż) albo "rz", mówimy "sz". ||||||Punkt||||wir sprechen| которые|мы можем|записать|как|з|с|точкой|ж|или|рж|мы говорим|ш som|vi kan|skriva|som|z|z|prick|ż|eller|rz|vi säger|sz ||||||punto||||| which|we can|write|as|z||dot|(ż)|or|rz|we say|sz які|можемо|записати|як|з||крапкою|ж|або|рж|говоримо|ш ||escrever||||ponto||||| which we can write as "z" with a dot (ż) or "rz", we say "sz". que podemos escribir como "z" con un punto (ż) o "rz", decimos "sz". som vi kan skriva som "z" med prick (ž) eller "rž", säger vi "š". das wir als "z" mit einem Punkt (ż) oder "rz" schreiben können, sagen wir "sz". які ми можемо записати як "з" з крапкою (ж) або "рж", ми говоримо "ш". которое мы можем записать как "з" с точкой (ж) или "рж", мы говорим "ш".

To jest normalne, naturalne i tak się po prostu dzieje, kiedy mówimy. das||||||||||| это|есть|нормальное|естественное|и|так|себя|на|просто|происходит|когда|мы говорим det|är|normalt|naturligt|och|så|sig|på|enkelt|händer|när|vi pratar |||||||po|simplemente|sucede|| This|is|normal|natural|and|just|reflexive pronoun|||happens|when|we speak це|є|нормальне|природне|і|так|себе|по|просто|відбувається|коли|говоримо |||||||||acontece|| This is normal, natural, and it just happens when we speak. Esto es normal, natural y simplemente sucede cuando hablamos. Det är normalt, naturligt och så händer det bara när vi pratar. Das ist normal, natürlich und so passiert es einfach, wenn wir sprechen. Це нормально, природно і так просто відбувається, коли ми говоримо. Это нормально, естественно, и так просто происходит, когда мы говорим.

Mówię: to mój [mąsz]. Nie mówię: to mój "mąż". M-m, nie. |||Maus|||||||| я говорю|это|мой|муж|не|я говорю|это|мой|муж|||не я кажу|це|мій|мій|не||||||| |||husband||||||husband|m| I say: that's my [mąsz]. I don't say: that's my "husband". M-m, no. Digo: este es mi [mąsz]. No digo: este es mi "mąż". M-m, no. Jag säger: det är min [mąsz]. Jag säger inte: det är min "mąż". M-m, nej. Ich sage: das ist mein [mąsz]. Ich sage nicht: das ist mein "mąż". M-m, nein. Я кажу: це мій [муж]. Не кажу: це мій "чоловік". М-м, ні. Я говорю: это мой [муж]. Я не говорю: это мой "муж". М-м, нет.

Mówię: to dobry [lekasz], nie: to dobry "lekarz". ich sage|das|gute|Arzt|nicht|das|gute|Arzt я говорю|это|хороший|врач|не|это|хороший|врач jag säger|det|bra|läkare|inte|det|bra|läkare I say|that|good|doctor|no|that|good|doctor я кажу|це|добрий|лікар|не|це|добрий|лікар |||médico|||| I say: that's a good [lekasz], not: that's a good "doctor". Digo: este es un buen [lekasz], no: este es un buen "lekarz". Jag säger: det är en bra [lekasz], inte: det är en bra "läkare". Ich sage: das ist ein guter [lekasz], nicht: das ist ein guter "Arzt". Я кажу: це добрий [лекар], ні: це добрий "лікар". Я говорю: это хороший [лекар], нет: это хороший "врач".

Nie. [Mąsz], [lekasz]. nein|du musst|Arzt нет|ты должен|врач nej|du måste|läkare No|Mąsz|lekasz ні|ти мусиш|лікар No. [Mąsz], [lekasz]. No. [Mąsz], [lekasz]. Nej. [Mąsz], [lekasz]. Nein. [Mąsz], [lekasz]. Ні. [Маш], [лекар]. Нет. [Мышь], [лекар].

Ale "ż/rz" czytamy jako "sz" nie tylko na końcu słowa. aber|||wir lesen|als|sz|nicht|nur|am|Ende|Wort но|||мы читаем|как|ш|не|только|на|конце|слова men|||vi läser|som|sz|inte|bara|i|slutet|ordet |||leemos||||||| But|||we read|as|sz|not|only|at|the end|of the word але|||ми читаємо|як|ш|не|тільки|на|кінці|слова |||lêem||||||final| But we read "ż/rz" as "sz" not only at the end of a word. Pero "ż/rz" se lee como "sz" no solo al final de la palabra. Men "ż/rz" läser vi som "sz" inte bara i slutet av ord. Aber "ż/rz" lesen wir als "sz" nicht nur am Ende des Wortes. Але "ж/рж" читаємо як "ш" не тільки в кінці слова. Но "ж/рж" мы читаем как "ш" не только в конце слова.

Czasami też po kilku literach "ż/rz" czytamy jak "sz". manchmal|auch|nach|einigen|Buchstaben|||wir lesen|wie|sz иногда|тоже|после|нескольких|букв|||мы читаем|как|ш ibland|också|efter|några|bokstäver|||vi läser|som|sz ||||letras||||| Sometimes|also|after|a few|letters|||we read|as|sz іноді|також|після|кількох|букв|||ми читаємо|як|ш ||||letras||||| Sometimes we also read "ż/rz" as "sz" after a few letters. A veces también después de algunas letras "ż/rz" se lee como "sz". Ibland läser vi också "ż/rz" som "sz" efter några bokstäver. Manchmal lesen wir "ż/rz" auch nach einigen Buchstaben als "sz". Іноді також після кількох літер "ж/рж" читаємо як "ш". Иногда также после нескольких букв "ж/рж" читаем как "ш".

Posłuchajcie przykładów. hört zu|Beispiele послушайте|примеров lyssna på|exemplen Listen|to the examples послухайте|прикладів |exemplos Listen to the examples. Escuchen los ejemplos. Lyssna på exemplen. Hört euch die Beispiele an. Послухайте приклади. Послушайте примеры.

Książka. das Buch книга boken libro The book книга Book. Boken. Das Buch. Книга. Книга.

Krzesło. der Stuhl стул stolen silla Chair стілець cadeira Silla. Chair. Stolen. Der Stuhl. Стілець. Стул.

Trzy. drei три tre tres Three три Tres. Three. Tre. Drei. Три. Три.

Przepraszam. Entschuldigung извините förlåt I am sorry вибачте Lo siento. Excuse me. Förlåt. Entschuldigung. Вибачте. Извините.

Wyższy. höher выше högre superior Higher вищий superior Higher. Högre. Höher. Вищий. Выше.

Zmierzch. Dämmerung сумерки skymning crepúsculo Twilight сутінки crepúsculo Twilight. Skymning. Dämmerung. Сутінки. Сумерки.

Chrzan. Meerrettich хрен pepparrot rábano picante Horseradish хрін raiz-forte Horseradish. Pepparrot. Kren. Хрін. Хрен.

W tych wszystkich słowach "ż/rz", pisane jako "rz" albo "z" z kropką (ż) czytamy jako "sz". in|diesen|allen|Wörtern|ż|||als|||||||||sz в|этих|всех|словах|ж|||как|||||||||ш i|dessa|alla|ord|ż|||som|||||||||sz ||||||escrito||||||||leemos|| In|these|all|words|(ż)||written|as|||||||we read||sz в|цих|всіх|словах|ж|||як|||||||||ш ||||||escrito||||||ponto|||| In all these words "ż/rz", written as "rz" or "z" with a dot (ż), we read as "sz". I alla dessa ord "ż/rz", skrivna som "rz" eller "z" med prick (ż) läser vi som "sz". In all these words "ż/rz", written as "rz" or "z" with a dot (ż), we read as "sz". У цих усіх словах "ж/рж", написаних як "рж" або "з" з крапкою (ж), читаємо як "ш". Во всех этих словах "ж/рж", написанных как "рж" или "з" с точкой (ж), читаем как "ш".

Chrzan, trzy, książka. Meerrettich|drei|Buch хрен|три|книга pepparrot|tre|bok horseradish|three|book хрін|три|книга rábano|| Horseradish, three, book. Pepparrot, tre, bok. Kren, drei, Buch. Хрін, три, книжка. Хрен, три, книга.

To jest normalne i naturalne. das|ist|normal|und|natürlich это|есть|нормальное|и|естественное det|är|normalt|och|naturligt This|is|normal|and|natural це|є|нормальне|і|природне Esto es normal y natural. This is normal and natural. Det är normalt och naturligt. Das ist normal und natürlich. Це нормально і природно. Это нормально и естественно.

I tak jest kiedy mamy literki "p", "t", "k", "sz" i "h/ch". und|so|ist|wenn|wir haben|Buchstaben|p|t|k|sz|und||ch и|так|есть|когда|имеем|буквы|п|т|к|ш|и|| och|så|är|när|vi har|bokstäver|p|t|k|sz|och|| |||||letras|||||||ch And|so|is|when|we have|letters|p|t|k|sz|and|h|ch і|так|є|коли|маємо|літери|п|т|к|ш|і|| |||||letras||||||h|h Y así es cuando tenemos las letras "p", "t", "k", "sz" y "h/ch". And it is like that when we have the letters "p", "t", "k", "sz" and "h/ch". Och så är det när vi har bokstäverna "p", "t", "k", "sz" och "h/ch". Und so ist es, wenn wir die Buchstaben "p", "t", "k", "sz" und "h/ch" haben. І так є, коли ми маємо літери "п", "т", "к", "ш" і "г/х". И так происходит, когда у нас есть буквы "п", "т", "к", "ш" и "х/ч".

Kiedy "ż/rz" jest przed albo po tych literach, czytamy je jako "sz". wenn|||ist|vor|oder|nach|diesen|Buchstaben|wir lesen|sie|als|sz когда|||есть|перед|или|после|этих|букв|читаем|их|как|ш när|||är|före|eller|efter|dessa|bokstäver|vi läser|dem|som|sz ||||||||||lo|| When|||is|before|or|after|these|letters|we read|them|as|sz коли|||є|перед|або|після|цих|букв|читаємо|їх|як|ш Cuando "ż/rz" está antes o después de estas letras, las leemos como "sz". When "ż/rz" is before or after these letters, we read them as "sz". När "ż/rz" är före eller efter dessa bokstäver, läser vi dem som "sz". Wenn "ż/rz" vor oder nach diesen Buchstaben steht, lesen wir sie als "sz". Коли "ж/рж" стоїть перед або після цих літер, читаємо їх як "ш". Когда "ж/рж" стоит перед или после этих букв, мы читаем их как "ш".

A jak mówimy "ś"? und|wie|wir sagen|ś а|как|мы говорим|с och|hur|vi säger|ś And|how|do we say|ś а|як|говоримо|с ¿Y cómo decimos "ś"? And how do we say "ś"? Och hur säger vi "ś"? Und wie sagen wir "ś"? А як ми говоримо "ś"? А как мы произносим "щ"?

Kiedy mówię "ś", moje usta wyglądają tak. wenn|ich sage|ś|meine|Lippen|sie sehen aus|so когда|я говорю|с|мои|губы|выглядят|так när|jag säger|ś|mina|läppar|de ser ut|så ||||boca|| When|I say|sh|my|lips|look|like this коли|я говорю|с|мої|уста|виглядають|так ||||boca|| When I say "ś", my mouth looks like this. Cuando digo "ś", mis labios se ven así. När jag säger "ś", ser mina läppar ut så här. Wenn ich "ś" sage, sehen meine Lippen so aus. Коли я кажу "ś", мої уста виглядають так. Когда я произношу "щ", мои губы выглядят так.

"Ś", ś". Ś|ś с|с Ś|ś Ś|ś С|с "ś", "ś". "Ś", ś". "Ś", "ś". "Ś", "ś". "Ś", ś". "Щ", "щ".

Podnoszę tutaj te części ust: "ś", "ś". ich hebe hoch|hier|diese|Teile|Lippen|ś|ś я поднимаю|здесь|эти|части|уст|ś|ś jag lyfter|här|de|delarna|läppar|ś|ś levanto|||partes|boca|| I raise|here|these|parts|of the mouth|ś|ś я підношу|тут|ці|частини|губ|ś|ś levanto||||alfabeto|| I raise these parts of the mouth here: "ś", "ś". Levanto aquí estas partes de los labios: "ś", "ś". Jag lyfter här dessa delar av munnen: "ś", "ś". Ich hebe hier diese Teile der Lippen: "ś", "ś". Я підношу тут ці частини уст: "ш", "ш". Я поднимаю здесь эти части губ: "ш", "ш".

Moje usta są trochę szerzej. meine|Lippen|sie sind|etwas|weiter мои|уста|есть|немного|шире mina|läppar|de är|lite|bredare ||||más anchas My|lips|are|a little|wider мої|губи|є|трохи|ширше ||||mais abertas Mis labios están un poco más anchos. My lips are a bit wider. Mina läppar är lite bredare. Meine Lippen sind ein wenig breiter. Мої уста трохи ширші. Мои губы немного шире.

I też widać tylko moje górne zęby: "ś", "ś". und|auch|man sieht|nur|meine|oberen|Zähne|ś|ś и|тоже|видно|только|мои|верхние|зубы|ś|ś och|också|man ser|bara|mina|övre|tänder|ś|ś ||se ven|||superiores|dientes|| I|also|can see|only|my|upper|teeth|ś|ś і|також|видно|тільки|мої|верхні|зуби|ś|ś Y también solo se ven mis dientes superiores: "s", "s". And you can also see only my upper teeth: "ś", "ś". Och man ser också bara mina övre tänder: "ś", "ś". Und man sieht auch nur meine oberen Zähne: "ś", "ś". І також видно тільки мої верхні зуби: "ш", "ш". И также видны только мои верхние зубы: "ш", "ш".

Mój język jest troszkę niżej, jest taki płaski. meine|Zunge|er ist|etwas|tiefer|er ist|so|flach мой|язык|есть|немного|ниже|есть|такой|плоский min|tunga|den är|lite|lägre|den är|så|platt |||un poco|abajo|||plano My|tongue|is|a little|lower|is|so|flat мій|язик|є|трохи|нижче|є|такий|плоский |||um pouco|||| Mi lengua está un poco más abajo, es bastante plana. My tongue is a little lower, it is quite flat. Min tunga är lite lägre, den är ganska platt. Meine Zunge ist ein bisschen tiefer, sie ist flach. Моя мова трохи нижче, вона така плоска. Мой язык немного ниже, он такой плоский.

I ja też czuję jak mój język dotyka trochę moich zębów. "Ś", ś", "ś". und|ich|auch|ich fühle|wie|meine|Zunge|er berührt|ein bisschen|meiner|Zähne|Ś|ś|ś и|я|тоже|чувствую|как|мой|язык|касается|немного|моих|зубов|Ś|ś|ś och|jag|också|jag känner|hur|min|tunga|den rör|lite|mina|tänder|Ś|ś|ś |||siento|||lengua|toca|||dientes||| I|I|also|feel|how|my|tongue|touches|a little|my|teeth|Ś|ś|ś і|я|теж|відчуваю|як|мій|язик|торкається|трохи|моїх|зубів||| Y yo también siento cómo mi lengua toca un poco mis dientes. "Ś", "ś", "ś". I also feel how my tongue touches my teeth a little. "Ś", "ś", "ś". Och jag känner också hur min tunga rör vid mina tänder lite. "S", "s", "s". Und ich fühle auch, wie meine Zunge ein wenig meine Zähne berührt. "Ś", "ś", "ś". І я також відчуваю, як мій язик торкається трохи моїх зубів. "Ш", "ш", "ш". И я тоже чувствую, как мой язык немного касается моих зубов. "Ш", "ш", "ш".

Najważniejsze jest, żebyście tu podnieśli usta do góry. ""Ś", ś". am wichtigsten|es ist|dass ihr|hier|ihr hebt|Lippen|nach|oben|Ś|ś самое важное|есть|чтобы вы|здесь|подняли|губы|к|вверх|Ś|ś det viktigaste|det är|att ni|här|ni lyfte|läppar|upp|mot|Ś|ś lo más importante||que ustedes|aquí|levanten|boca|||| The most important|is|that you (plural)|here|raised|lips|to|up|| найважливіше|є|щоб ви|тут|підняли|губи|до|верху|| Lo más importante es que levanten los labios hacia arriba. "Ś", "ś". The most important thing is for you to lift your lips up here. ""Ś", "ś". Det viktigaste är att ni lyfter läpparna uppåt här. "S", "s". Das Wichtigste ist, dass ihr hier die Lippen nach oben hebt. ""Ś", "ś". Найголовніше, щоб ви підняли губи вгору. ""Ш", "ш". Самое важное, чтобы вы подняли губы вверх. ""Ш", "ш".

I dolna warga też trochę do góry" "ś". und|untere|Lippe|auch|ein bisschen|nach|oben|ś и|нижняя|губа|тоже|немного|к|вверх|ś och|nedre|läpp|också|lite|upp|mot|ś |inferior|labio||||| And|lower|lip|also|a little|up|up| і|нижня|губа|теж|трохи|до|верху| Y el labio inferior también un poco hacia arriba "ś". And the lower lip also goes a little up ""ś". Och underläppen också lite uppåt "s". Und die untere Lippe auch ein wenig nach oben" "ś". І нижня губа також трохи вгору" "ш". И нижняя губа тоже немного вверх" "ш".

Uwaga! Różnica między "sz" i "ś". Obserwujcie moje usta. Achtung|Unterschied|zwischen|sz|und|ś|beobachtet|meine|Lippen внимание|разница|между|sz|и|ś|наблюдайте|мои|губы uppmärksamhet|skillnaden|mellan|||ś|observera|mina|läppar |diferencia|entre||||||boca Attention|Difference|between|sz|and|ś|Watch|my|lips увага|різниця|між|ш|і|с|спостерігайте|мої|губи Attention! The difference between "sz" and "ś". Watch my lips. ¡Atención! Diferencia entre "sz" y "ś". Observen mis labios. Observera! Skillnaden mellan "sz" och "s". Titta på mina läppar. Achtung! Der Unterschied zwischen "sz" und "ś". Beobachtet meine Lippen. Увага! Різниця між "ж" і "ш". Спостерігайте за моїми губами. Внимание! Разница между "ж" и "ш". Наблюдайте за моими губами.

"Sz". Sch Ш Sz Sz Ш "Sz". "Sz". "Sz". "Sch". "Ш". "Ш".

"Ś". Sch Щ Ś Ś Щ "S". "Ś". "Ś". "S". "Щ". "Щ".

"Sz". Sch Ш Sz Sz Ш "Sh". "Sz". "Sch". "Ш". "Ш".

"Ś". Sch Щ Ś Ś Щ "S". "Ś". "S". "Щ". "Щ".

"Sz". Sch Ш Sz Sz Ш "Sh". "Sz". "Sz". "Шз". "Шз".

"Ś". Sch Щ Ś Ś Щ "S". "Ś". "Ś". "Щ". "Ш".

Widzicie różnicę? Słyszycie różnicę? ihr seht|den Unterschied|ihr hört|den Unterschied вы видите|разницу|вы слышите|разницу ni ser|skillnaden|ni hör|skillnaden ¿Ven|diferencia|¿oyen?|diferencia Do you see|the difference|Do you hear|the difference ви бачите|різницю|ви чуєте|різницю ¿Véis la diferencia? ¿Oís la diferencia? Do you see the difference? Do you hear the difference? Ser ni skillnaden? Hör ni skillnaden? Seht ihr den Unterschied? Hört ihr den Unterschied? Ви бачите різницю? Ви чуєте різницю? Вы видите разницу? Вы слышите разницу?

Jest naprawdę nieduża, ale jednak różnica. es ist|wirklich|nicht groß|aber|dennoch|der Unterschied есть|действительно|небольшая|но|все же|разница det är|verkligen|inte så stor|men|ändå|skillnad ||pequeña||sin embargo|diferencia It is|really|not big|but|still|difference є|насправді|не велика|але|все ж|різниця Realmente no es muy grande, pero sigue siendo una diferencia. It's really not big, but still a difference. Det är verkligen inte stor, men ändå en skillnad. Er ist wirklich nicht groß, aber es gibt einen Unterschied. Вона насправді не велика, але все ж різниця. Она действительно небольшая, но все же разница.

A oto kilka słów gdzie mamy "ś". und|hier sind|einige|Wörter|wo|wir haben|ś а|вот|несколько|слов|где|мы имеем|ś och|här är|några|ord|där|vi har|ś |aquí||||| And|here|a few|words|where|we have|ś а|ось|кілька|слів|де|ми маємо|ś Aquí hay algunas palabras donde tenemos "ś". And here are a few words where we have "ś". Här är några ord där vi har "s". Hier sind ein paar Wörter, wo wir "ś" haben. А ось кілька слів, де ми маємо "ś". А вот несколько слов, где у нас "ш".

Środa. Mittwoch среда onsdag miércoles Wednesday середа Miércoles. Wednesday. Onsdag. Mittwoch. Середа. Среда.

Święto. Fest праздник helg fiesta Holiday свято Fiesta. Holiday. Högtid. Fest. Свято. Праздник.

Coś. etwas что-то något Something щось Algo. Something. Något. Etwas. Щось. Что-то.

Siostra. Schwester сестра syster Sister сестра Sister. Syster. Schwester. Сестра. Сестра.

Kasia. Kasia Касия Kasia Kasia Касія Kasia. Kasia. Kasia. Касія. Касия.

Siebie. dich себя sig själv yourself себе A ti mismo. Yourself. Sig själv. Selbst. Себе. Себя.

Hej, ale w słowach: Kasia, siostra, siebie nie ma "ś"! hey|aber|in|Wörtern|Kasia|Schwester|dich|nicht|gibt|ś Привет|но|в|словах|Касия|сестра|себя|не|нет|ś hej|men|i|orden|Kasia|syster|sig själv|inte|finns inte|ś Hey|but|in|the words|Kasia|sister|myself|not|has|ś Привіт|але|в|словах|Касія|сестра|себе|не|має|ś Hola, pero en las palabras: Kasia, hermana, no hay "ś" en "siebie"! Hey, but in the words: Kasia, sister, yourself there is no "ś"! Hej, men i orden: Kasia, syster, sig själv finns det inget "s"! Hey, aber in den Worten: Kasia, Schwester, selbst gibt es kein "ś"! Привіт, але в словах: Касія, сестра, себе немає "ш"! Эй, но в словах: Касия, сестра, себя нет "ш"!

Hmm... jest! Hmm|es ist Хм|есть hmm|det är Hmm|there is Хмм|є Hmm... ¡sí hay! Hmm... there it is! Hmm... ja! Hmm... ist da! Гм... є! Хмм... есть!

Mówimy "ś", ale piszemy "s - i". wir sagen|ś|aber|wir schreiben|s|i мы говорим|ś|но|мы пишем|s|и vi säger|ś|men|vi skriver|s|i We say|sh|but|we write|s|i ми говоримо|ś|але|ми пишемо|| We say "ś", but we write "s - i". Vi säger "sj", men vi skriver "s - i". Wir sagen "ś", aber wir schreiben "s - i". Ми говоримо "ш", але пишемо "с - і". Мы говорим "щ", но пишем "с - и".

Dźwięk "ś" możemy zapisać na dwa sposoby. Laut|ś|wir können|aufschreiben|auf|zwei|Arten звук|ś|мы можем|записать|на|два|способа ljudet|ś|vi kan|skriva|på|två|sätt sonido|||escribir|||maneras The sound|ś|we can|write|in|two|ways звук|ś|ми можемо|записати|на|два|способи The sound "ś" can be written in two ways. El sonido "ś" lo podemos escribir de dos maneras. Ljudet "sj" kan skrivas på två sätt. Den Laut "ś" können wir auf zwei Arten schreiben. Звук "ш" ми можемо записати двома способами. Звук "щ" мы можем записать двумя способами.

Po pierwsze tak jak "s" z kreską, tak jak w słowie "środa". auf|erste|so|wie|s|mit|Strich|so|wie|in|Wort|środa по|первое|так|как|s|с|чертой|так|как|в|слове|środa för|första|så|som|s|med|streck|så|som|i|ordet|onsdag ||||||tilde||||| First|first|like|as|s|with|accent|like|as|in|word|Wednesday по|перше|так|як|s|з|рискою|так|як|в|слові|środa First, like "s" with a line, as in the word "środa". Primero, como "s" con una línea, al igual que en la palabra "środa". För det första som "s" med en streck, precis som i ordet "onsdag". Erstens so wie "s" mit einem Strich, wie im Wort "środa". По-перше, так як "с" з рискою, так як у слові "середа". Во-первых, так же как "с" с чертой, как в слове "среда".

A po drugie jako "s - i", tak jak w słowie "siostra", na przykład. und|nach|zweite|als|s|i|so|wie|in|Wort|Schwester|zum|Beispiel а|по|второе|как|с|и|так|как|в|слове|сестра|на|пример och|för|andra|som|s|i|så|som|i|ordet|syster|till|exempel And|second|secondly|as|s|i|just|like|in|word|sister|at|example а|по|друге|як|с|і|так|як|в|слові|сестра|на|приклад And second, as "s - i", like in the word "siostra", for example. Y en segundo lugar, como "s - i", al igual que en la palabra "siostra", por ejemplo. Och för det andra som "s - i", precis som i ordet "syster", till exempel. Und zweitens als "s - i", wie im Wort "Schwester", zum Beispiel. А по-друге, як "s - i", так як у слові "сестра", наприклад. А во-вторых, как "s - и", так же как в слове "сестра", например.

Kiedy piszemy "s - i"? wann|wir schreiben|s|i когда|пишем|с|и när|skriver vi|s|i When|do we write|s|and коли|пишемо|с|і When do we write "s - i"? ¿Cuándo escribimos "s - i"? När skriver vi "s - i"? Wann schreiben wir "s - i"? Коли ми пишемо "s - i"? Когда мы пишем "s - и"?

Kiedy potem mamy litery: "a", "e", "i", "o", "u" (i to może być "u" otwarte albo "ó" zamknięte), "ą", "ę". wann|dann|wir haben|Buchstaben|a|e|i|o|u|und|das|es kann|sein|u|offenes|oder|ó|geschlossen|ą|ę когда|потом|имеем|буквы|а|е|и|о|у|и|это|может|быть|у|открытое|или|ó|закрытое|ą|ę när|sedan|vi har|bokstäver|a|e|i|o|u|och|det|kan|vara|u|öppet|eller|ó|stängt|ą|ę ||||||||||||||abierto|||cerrada|| When|later|we have|letters|a|e|i|o|u|(and|it|may|be|u|open|or|ó|closed)|ą|ę коли|потім|маємо|літери|а|е|і|о|у|і|то|може|бути|у|відкрите|або|ó|закрите|ą|ę When we then have the letters: "a", "e", "i", "o", "u" (and this can be "u" open or "ó" closed), "ą", "ę". Cuando luego tenemos las letras: "a", "e", "i", "o", "u" (y esto puede ser "u" abierto o "ó" cerrado), "ą", "ę". När vi sedan har bokstäverna: "a", "e", "i", "o", "u" (och det kan vara "u" öppet eller "ó" stängt), "ą", "ę". Wenn wir dann die Buchstaben: "a", "e", "i", "o", "u" (und das kann "u" offen oder "ó" geschlossen sein), "ą", "ę" haben. Коли потім маємо літери: "a", "e", "i", "o", "u" (і це може бути "u" відкрите або "ó" закрите), "ą", "ę". Когда потом у нас есть буквы: "а", "е", "и", "о", "у" (и это может быть "у" открытое или "ó" закрытое), "ą", "ę".

Więc nie piszemy "ś", to znaczy "s" z kreską plus "a". also|nicht|wir schreiben|ś|das|bedeutet|s|mit|Strich|plus|a значит|не|пишем|с мягким знаком|это|значит|с|с|чертой|плюс|а så|inte|skriver vi|ś|det|betyder|s|z|med streck|plus|a So|not|we write|ś|that|means|s|with|diacritic|plus|a отже|не|пишемо|с з рискою|то|значить|с|з|рискою|плюс|а So we do not write "ś", that is "s" with a stroke plus "a". Entonces no escribimos "ś", eso significa "s" con tilde más "a". Så vi skriver inte "ś", det betyder "s" med ett streck plus "a". Also schreiben wir nicht "ś", das bedeutet "s" mit einem Strich plus "a". Отже, ми не пишемо "ś", це означає "s" з рискою плюс "a". Так что мы не пишем "ś", это значит "s" с чертой плюс "а".

Nigdy tak nie piszemy. nie|so|nicht|wir schreiben никогда|так|не|пишем aldrig|så|inte|skriver vi |||escribimos Never|like this|not|we write ніколи|так|не|пишемо We never write it like that. Nunca escribimos así. Aldrig skriver vi så. So schreiben wir niemals. Ніколи так не пишемо. Никогда так не пишем.

Wtedy piszemy tylko "sia", jak w słowie Kasia. dann|wir schreiben|nur|sia|wie|in|Wort|Kasia тогда|пишем|только|ся|как|в|слове|Касия då|skriver vi|bara|sia|som|i|ordet|Kasia Then|we write|only|sia|like|in|the word|Kasia тоді|пишемо|тільки|ся|як|в|слові|Касі Then we only write "sia", as in the word Kasia. Entonces solo escribimos "sia", como en la palabra Kasia. Då skriver vi bara "sia", som i ordet Kasia. Dann schreiben wir nur "sia", wie im Wort Kasia. Тоді пишемо тільки "ся", як у слові Катя. Тогда пишем только "sia", как в слове Касия.

Nie piszemy "s" z kreską plus "o". nicht|wir schreiben|s|mit|Strich|plus|o не|пишем|с|с|чертой|плюс|о inte|skriver vi|s|med|streck|plus|o ||||tilde|| We do not|write|s|with|line|plus|o не|пишемо|с|з|рискою|плюс|о We do not write "s" with a dash plus "o". Vi skriver inte "s" med streck plus "o". Wir schreiben nicht "s" mit Strich plus "o". Не пишемо "с" з рискою плюс "о". Не пишем "s" с чертой плюс "o".

Wtedy piszemy "sio", tak jak w słowie siostra. dann|wir schreiben|sio|so|wie|in|Wort|Schwester тогда|пишем|сё|так|как|в|слове|сестра då|skriver vi|sio|så|som|i|ordet|syster entonces||||||| Then|we write|sio|just|like|in|the word|sister тоді|пишемо|сіо|так|як|в|слові|сестра Then we write "sio", just like in the word sister. Då skriver vi "sio", precis som i ordet syster. Dann schreiben wir "sio", so wie im Wort Schwester. Тоді пишемо "сіо", так як у слові сестра. Тогда пишем "sio", так как в слове сестра.

I tak się dzieje ze wszystkimi tymi literkami: und|so|sich|es geschieht|mit|allen|diesen|Buchstaben и|так|это|происходит|со|всеми|этими|буквами och|så|sig|händer|med|alla|dessa|bokstäverna |||sucede||todas|estas|letras And|so|happens|happens|with|all|these|letters і|так|це|відбувається|з|усіма|цими|літерами And this happens with all those letters: Y así sucede con todas estas letras: Och så här är det med alla dessa bokstäver: Und so geschieht es mit all diesen Buchstaben: І так відбувається з усіма цими літерами: И так происходит со всеми этими буквами:

"a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę". a|e|i|o|u|ą|ę а|е|и|о|у|ą|ę a|e|i|o|u|ą|ę a|e|i|o|u|ą|ę а|е|і|о|у|ą|ę "a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę". "a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę". "a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę". "a", "e", "i", "o", "u", "ą", "ę". "а", "е", "і", "о", "у", "ą", "ę". "а", "е", "и", "о", "у", "ą", "ę".

Dlatego piszemy "siostra", "si", ale czytam "ś", siostra. deshalb|wir schreiben|Schwester|si|aber|ich lese|ś|Schwester поэтому|мы пишем|сестра|си|но|я читаю|ш|сестра därför|vi skriver|syster|si|men|jag läser|ś|syster Therefore|we write|sister|si|but|I read|ś|sister тому|ми пишемо|сестра|си|але|я читаю|ш|сестра That is why we write "sister", "si", but I read "ś", sister. Por eso escribimos "hermana", "si", pero leo "ś", hermana. Därför skriver vi "siostra", "si", men jag läser "ś", siostra. Deshalb schreiben wir "siostra", "si", aber ich lese "ś", siostra. Тому ми пишемо "сестра", "сі", але читаю "ś", сестра. Поэтому мы пишем "сестра", "си", но читаю "ś", сестра.

I zawsze "si" czytamy po polsku jak "ś", nie jak "si". und|immer|si|wir lesen|auf|Polnisch|wie|ś|nicht|wie|si и|всегда|си|мы читаем|по|польски|как|ш|не|как|си och|alltid|si|vi läser|på|polska|som|ś|inte|som|si I|always|si|read|in|Polish|like|ś|not|like|si і|завжди|си|ми читаємо|по|польськи|як|ш|не|як|си And we always read "si" in Polish as "ś", not as "si". Och vi läser alltid "si" på polska som "ś", inte som "si". Und immer lesen wir "si" auf Polnisch wie "ś", nicht wie "si". І завжди "сі" читаємо польською як "ś", а не як "сі". И всегда "си" читаем по-польски как "ś", а не как "си".

No dobrze, bardzo rzadko. Na przykład "sigma" czytamy jako "si", also|gut|sehr|selten|zum|Beispiel|sigma|wir lesen|als|si ну|хорошо|очень|редко|например|пример|сигма|читаем|как|си inte|bra|mycket|sällan|till|exempel|sigma|vi läser|som|si Well|good|very|rarely|For|example|sigma|we read|as|si ну|добре|дуже|рідко|на|приклад|сигма|читаємо|як|си Well, very rarely. For example, we read "sigma" as "si", Bueno, muy raramente. Por ejemplo, leemos "sigma" como "si", Nåväl, mycket sällan. Till exempel läser vi "sigma" som "si", Nun gut, sehr selten. Zum Beispiel lesen wir "sigma" als "si". Ну добре, дуже рідко. Наприклад, "sigma" читаємо як "си". Ну хорошо, очень редко. Например, "сигма" читаем как "си",

ale 99% słów, które mają "si" czytamy jako "ś". aber|Wörter|die|sie haben|si|wir lesen|als|ś но|слов|которые|имеют|си|читаем|как|ш men|ord|som|har|si|vi läser|som|ś but|words|that|have|si|we read|as|ś але|слів|які|мають|си|читаємо|як|ш but 99% of the words that have "si" we read as "ś". pero el 99% de las palabras que tienen "si" las leemos como "ś". men 99% av orden som har "si" läser vi som "ś". Aber 99% der Wörter, die "si" haben, lesen wir als "ś". Але 99% слів, які мають "си", читаємо як "ш". но 99% слов, которые имеют "си", читаем как "ш".

Siostra, Kasia, siebie. Schwester|Kasia|sich сестра|Касия|себя syster|Kasia|sig själv ||a sí misma Sister|Kasia|herself сестра|Касія|себе Sister, Kasia, yourself. Hermana, Kasia, a sí misma. Syster, Kasia, sig själv. Schwester, Kasia, sich selbst. Сестра, Катя, себе. Сестра, Касия, себя.

Podsumowanie. Zusammenfassung резюме sammanfattning Resumen Summary підсумок Summary. Sammanfattning. Zusammenfassung. Підсумок. Резюме.

Kiedy mówię "sz", moje usta wyglądają tak: "sz". wenn|ich spreche|sz|meine|Lippen|sie sehen aus|so| когда|я говорю|ш|мои|губы|выглядят|так| när|jag säger|sz|mina|läppar|de ser ut|så| When|I say|sz|my|lips|look|like this| коли|я кажу|ш|мої|уста|виглядають|так| When I say "sz", my lips look like this: "sz". När jag säger "sz", ser mina läppar ut så här: "sz". Wenn ich "sz" sage, sehen meine Lippen so aus: "sz". Коли я кажу "ш", мої уста виглядають так: "ш". Когда я говорю "ш", мои губы выглядят так: "ш".

Kiedy mówię "ś", moje usta wyglądają tak: "ś". wenn|ich spreche|ś|meine|Lippen|sie sehen aus|so| когда|я говорю|с|мои|губы|выглядят|так| när|jag säger|ś|mina|läppar|de ser ut|så| When|I say|ś|my|lips|look|like|ś коли|я кажу|сь|мої|уста|виглядають|так| When I say "ś", my lips look like this: "ś". När jag säger "ś", ser mina läppar ut så här: "ś". Wenn ich "ś" sage, sehen meine Lippen so aus: "ś". Коли я кажу "щ", мої уста виглядають так: "щ". Когда я говорю "сь", мои губы выглядят так: "сь".

"Sz". sz ш sz Sz ш "Sz". "Sz". "Sz". "Ш". "Ш".

"Ś". ś с ś Ś сь "Ś". "Ś". "Ś". "Щ". "Сь".

"Sz". sch Ш sz Sz ш "Sz". "Sz". "Sz". "Шз". "Шз".

"Ś". sch Щ ś Ś сь "Ś". "Ś". "Ś". "Ш". "Ш".

Posłuchajcie kilku słów, które są bardzo podobne, w których jest "sz" i "ś" i obserwujcie moje usta. hört zu|einige|Wörter|die|sind|sehr|ähnlich|in|denen|ist|sch|und|||beobachtet|meine|Lippen послушайте|несколько|слов|которые|есть|очень|похожие|в|которых|есть|ш|и|щ|и|наблюдайте|мои|губы lyssna|några|ord|som|är|mycket|liknande|i|vilka|finns|sz|och|ś|och|observera|mina|läppar Listen|a few|words|that|are|very|similar|in|which|there is||and|||observe|my|lips послухайте|кілька|слів|які|є|дуже|схожі|в|яких|є|ш|і|сь|і|спостерігайте|мої|уста Listen to a few words that are very similar, in which there is "sz" and "ś" and watch my lips. Escuchen algunas palabras que son muy parecidas, en las que hay "sz" y "ś" y observen mis labios. Lyssna på några ord som är mycket lika, där det finns "sz" och "ś" och observera mina läppar. Hört einige Worte, die sehr ähnlich sind, in denen "sz" und "ś" vorkommen, und beobachtet meine Lippen. Послухайте кілька слів, які дуже схожі, в яких є "шз" і "ш" і спостерігайте за моїми губами. Послушайте несколько слов, которые очень похожи, в которых есть "шз" и "ш" и наблюдайте за моими губами.

Kasza. Grieß каша gröt sémola Groats кашу Groats. Sémola. Gröt. Buchweizen. Каша. Каша.

Kasia. Kasia Касия Kasia Kasia Касія Kasia. Kasia. Kasia. Kasia. Катя. Касия.

Kasza. Brei каша gröt Groats кашка Groats. Gröt. Buchweizen. Каша. Каша.

Kasia. Kasia Касия Kasia Kasia Касія Kasia. Kasia. Kasia. Катя. Касия.

Kosz. Korb корзина korg cesta Trash can кошик Basket. Korg. Korb. Кошик. Корзина.

Koś. Kirche Кош kyrka Koś Church Костюм Church. Koś. Kyrka. Kirche. Кос. Кош.

Kosz. Korb Кош korg Trash can Кошик Basket. Kosz. Korg. Korb. Кош. Корз.

Koś. Kirche Кош kyrka Church Костюм Church. Koś. Kyrka. Kirche. Кос. Кош.

Szyła. Sie nähte Шила hon sydde Szyła She sewed Шила She sewed. Coser. Sydde. Nähte. Шила. Шила.

Siła. die Kraft сила styrka fuerza Strength сила Strength. Fuerza. Styrka. Kraft. Сила. Сила.

Szyła. sie nähte шила hon sydde She sewed шила She sewed. Coser. Sydde. Nähte. Шила. Шила.

Siła. die Kraft сила styrka Strength сила Strength. Styrka. Kraft. Сила. Сила.

A na koniec mam dla was taką bardzo praktyczną informację, und|am|Ende|ich habe|für|euch|so eine|sehr|praktische|Information а|на|конец|я имею|для|вас|такую|очень|практическую|информацию och|till|slutet|jag har|för|er|sådan|mycket|praktisk|information ||||||||práctica| And|at|the end|I have|for|you|such a|very|practical|information а|на|кінець|маю|для|вас|таку|дуже|практичну|інформацію And in the end, I have a very practical piece of information for you, Y al final tengo para ustedes una información muy práctica, Och till sist har jag en mycket praktisk information till er, Und zum Schluss habe ich eine sehr praktische Information für euch, А на кінець маю для вас таку дуже практичну інформацію, А в конце у меня для вас есть очень практическая информация,

o tym, kiedy piszemy "ś", a kiedy "sz". über|das|wann|wir schreiben|ś|und|wann|sz о|этом|когда|мы пишем|ś|а|когда|sz om|det|när|vi skriver|ś|och|när|sz |||escribimos|||| about|it|when|we write|ś|and|when|sz про|це|коли|ми пишемо|ś|а|коли|sz about when we write "ś" and when we write "sz". sobre cuándo escribimos "ś" y cuándo "sz". om när vi skriver "s", och när vi skriver "sch". darüber, wann wir "ś" und wann "sz" schreiben. про те, коли ми пишемо "ś", а коли "sz". о том, когда мы пишем "ś", а когда "sz".

Bo często widzę ten błąd, a to jest bardzo, bardzo łatwe. denn|oft|ich sehe|diesen|Fehler|und|das|es ist|sehr|sehr|einfach потому что|часто|я вижу|эту|ошибку|а|это|есть|очень|очень|легко för|ofta|jag ser|den|fel|och|det|är|mycket||lätt yo|a menudo|||error|||||| Because|often|I see|this|mistake|and|it|is|very|very|easy бо|часто|я бачу|цю|помилку|а|це|є|дуже||легке Because I often see this mistake, and it is very, very easy. Porque a menudo veo este error, y es muy, muy fácil. För jag ser ofta det här felet, och det är väldigt, väldigt enkelt. Denn ich sehe diesen Fehler oft, und es ist sehr, sehr einfach. Бо я часто бачу цю помилку, а це дуже, дуже легко. Потому что я часто вижу эту ошибку, а это очень, очень просто.

Uwaga! Achtung внимание uppmärksamhet Attention Увага Attention! Observera! Achtung! Увага! Внимание!

W czasie teraźniejszym w formie "ty" prawie zawsze piszemy "sz", "s - z". In|Zeit|Gegenwart|in|Form|du|fast|immer|wir schreiben|sz|s|z в|времени|настоящем|в|форме|ты|почти|всегда|мы пишем|sz|| i|tid|nutid|i|form|ty|nästan|alltid|vi skriver|sz|| ||presente||||casi||||| In|time|present|in|form|you|almost|always|we write|sz|s|z у|часі|теперішньому|у|формі|ти|майже|завжди|ми пишемо|sz|| In the present tense in the "you" form, we almost always write "sz", "s - z". En tiempo presente, en forma "tú" casi siempre escribimos "sz", "s - z". I presensformen i "du" skriver vi nästan alltid "sch", "s - z". Im Präsens in der Form "du" schreiben wir fast immer "sz", "s - z". У теперішньому часі у формі "ти" майже завжди пишемо "sz", "s - z". В настоящем времени в форме "ты" мы почти всегда пишем "sz", "s - z".

Masz. Robisz. Czytasz. Mieszkasz. du hast|du machst|du liest|du wohnst ты имеешь|ты делаешь|ты читаешь|ты живешь du har|du gör|du läser|du bor You have|You do|You read|You live ти маєш|ти робиш|ти читаєш|ти живеш You have. You do. You read. You live. Tienes. Haces. Lees. Vives. Du har. Du gör. Du läser. Du bor. Du hast. Du machst. Du liest. Du wohnst. Є. Робиш. Читаєш. Живеш. У тебя есть. Ты делаешь. Ты читаешь. Ты живешь.

Jest tylko jeden wyjątek, jedna nieregularna forma. es gibt|nur|einen|Ausnahme|eine|unregelmäßige|Form есть|только|один|исключение|одна|неправильная|форма det finns|bara|en|undantag|en|oregelbunden|form |||excepción||irregular| There is|only|one|exception|one|irregular|form є|тільки|один|виняток|одна|неправильна|форма There is only one exception, one irregular form. Solo hay una excepción, una forma irregular. Det finns bara ett undantag, en oregelbunden form. Es gibt nur eine Ausnahme, eine unregelmäßige Form. Є лише один виняток, одна неправильна форма. Есть только одно исключение, одна неправильная форма.

Jaka? welche какая vilken Which яка What is it? Vilken? Welche? Яка? Какое?

"Jesteś". du bist ты есть du är You are ти є "You are." "Du är". "Du bist". "Є". "Ты есть".

Tutaj piszemy "ś", "s" z kreską. hier|wir schreiben|ś|s|mit|Strich здесь|мы пишем|ś|s|с|чертой här|vi skriver|ś|s|med|streck Here|we write|ś|s|with|diacritic тут|ми пишемо|ś|s|з|рискою Here we write "ś", "s" with a stroke. Här skriver vi "ś", "s" med en accent. Hier schreiben wir "ś", "s" mit einem Strich. Тут ми пишемо "ś", "s" з рискою. Здесь мы пишем "ś", "s" с чертой.

Ale wszystkie, wszystkie inne formy mają na końcu "sz". aber|alle||anderen|Formen|sie haben|am|Ende|sz но|все|все|другие|формы|имеют|на|конце|sz men|alla||andra|former|de har|på|slutet|sz |||otras||tienen||final| But|all|all|other|forms|have|at|the end|sz але|всі||інші|форми|мають|на|кінці|sz But all, all other forms end with "sz". Pero todas, todas las demás formas terminan en "sz". Men alla, alla andra former slutar med "sz". Aber alle, alle anderen Formen enden mit "sz". Але всі, всі інші форми мають на кінці "sz". Но все, все остальные формы заканчиваются на "sz".

Ty teraz robisz, ty teraz masz, ty teraz mieszkasz. du|jetzt|du machst|du|jetzt|du hast|du|jetzt|du wohnst ты|сейчас|ты делаешь|ты|сейчас|ты имеешь|ты|сейчас|ты живешь du|nu|du gör|du|nu|du har|du|nu|du bor |||||tienes|||vives You|now|do|||have|||live ти|зараз|ти робиш|ти|зараз|ти маєш|ти|зараз|ти живеш You are doing now, you have now, you live now. Tú ahora haces, tú ahora tienes, tú ahora vives. Du gör nu, du har nu, du bor nu. Du machst jetzt, du hast jetzt, du wohnst jetzt. Ти зараз робиш, ти зараз маєш, ти зараз живеш. Ты сейчас делаешь, ты сейчас имеешь, ты сейчас живешь.

A w czasie przeszłym wszystkie, absolutnie wszystkie formy "ty" mają na końcu "ś". und|in|Zeit|Vergangenheit|alle|absolut||Formen|du|sie haben|am|Ende|ś а|в|времени|прошедшем|все|абсолютно|все|формы|ty|имеют|на|конце|ś och|i|tid|förfluten|alla|absolut||former|ty|de har|på|slutet|ś |||pasado||absolutamente||||tienen||final| And|in|time|past|all|absolutely|all|forms|you|have|at|the end|ś а|в|часі|минулому|всі|абсолютно|всі|форми|ty|мають|на|кінці|ś And in the past tense, all, absolutely all forms of "you" end with "ś". Y en pasado, todas, absolutamente todas las formas "tú" terminan en "ś". Och i dåtid slutar alla, absolut alla former av "du" med "ś". Und in der Vergangenheit enden alle, absolut alle Formen von "du" mit "ś". А в минулому часі всі, абсолютно всі форми "ти" мають на кінці "ś". А в прошедшем времени все, абсолютно все формы "ты" заканчиваются на "ś".

To znaczy "s" z kreską. das|bedeutet|s|mit|Strich это|значит|s|с|чертой det|betyder|s|med|streck It|means|s|with|accent це|означає|s|з|рискою That means "s" with an accent. Eso significa "s" con una línea encima. Det betyder "s" med en accent. Das bedeutet "s" mit einem Strich. Це означає "s" з рискою. Это значит "s" с чертой.

Na przykład: byłeś, byłaś, robiłeś, robiłaś, miałeś, miałaś. zum|Beispiel|du warst|du warst|du hast gemacht|du hast gemacht|du hattest|du hattest например|пример|ты был|ты была|ты делал|ты делала|ты имел|ты имела till|exempel|du var|du var|du gjorde|du gjorde|du hade|du hade |||estabas||hiciste|| For|example|you were (male)|you were (female)|you did (male)|you did (female)|you had (male)|you had (female) на|приклад|ти був|ти була|ти робив|ти робила|ти мав|ти мала For example: you were (male), you were (female), you did (male), you did (female), you had (male), you had (female). Por ejemplo: fuiste, fuiste, hiciste, hiciste, tenías, tenías. Till exempel: du var, du var (feminin), du gjorde, du gjorde (feminin), du hade, du hade (feminin). Zum Beispiel: du warst, du warst, du hast gemacht, du hast gemacht, du hattest, du hattest. Наприклад: ти був, ти була, ти робив, ти робила, ти мав, ти мала. Например: ты был, ты была, ты делал, ты делала, ты имел, ты имела.

I tak dalej, i tak dalej. und|so|weiter|und|so|weiter и|так|далее|и|так|далее och|så|vidare|och|så|vidare And|so|on||| і|так|далі|і|так|далі And so on, and so forth. Y así sucesivamente, y así sucesivamente. Och så vidare, och så vidare. Und so weiter, und so weiter. І так далі, і так далі. И так далее, и так далее.

Czas teraźniejszy: "sz". Zeit|Gegenwart|sz время|настоящее|sz tid|nutid|sz |presente| Time|present|sz час|теперішній|sz Present tense: "sz". Tiempo presente: "sz". Nutid: "sz". Gegenwart: "sch". Теперішній час: "sz". Настоящее время: "sz".

Jeden wyjątek: jesteś. jeden|Ausnahme|du bist один|исключение|ты есть en|undantag|du är |excepción| One|exception|you are один|виняток|ти є One exception: you are. Una excepción: eres. Ett undantag: du är. Eine Ausnahme: du bist. Один виняток: ти. Одно исключение: ты.

Czas przeszły: "ś". Zeit|vergangen|s время|прошедшее|ś tid|förfluten|ś |pasado| Time|past|'s' час|минулий|ś Past tense: "ś". Tiempo pasado: "ś". Förfluten tid: "s". Vergangenheit: "ś". Минулий час: "ш". Прошедшее время: "ш".

Byłeś, byłaś. du warst|du warst (weiblich) ты был|ты была du var|du var You were (male)|You were (female) ти був|ти була You were (masculine), you were (feminine). Estuviste, estuviste. Du var, du var. Du warst, sie war. Ти був, ти була. Ты был, ты была.

Mam dla was jeszcze zadanie domowe. ich habe|für|euch|noch|Aufgabe|Hausaufgabe у меня есть|для|вас|еще|задание|домашнее jag har|till|er|ännu|uppgift|läxa tengo||||tarea| I have|for|you (plural)|still|assignment|homework я маю|для|вас|ще|завдання|домашнє I have one more homework assignment for you. Tengo otra tarea para ustedes. Jag har en läxa till er. Ich habe noch eine Hausaufgabe für euch. У мене для вас ще домашнє завдання. У меня для вас еще домашнее задание.

Proszę w domu czytać te słowa. ich bitte|in|Haus|lesen|diese|Wörter пожалуйста|в|доме|читать|эти|слова jag ber|i|hemma|läsa|dessa|ord Please|in|home|read|these|words прошу|в|дому|читати|ці|слова Please read these words at home. Por favor, lean estas palabras en casa. Vänligen läs dessa ord hemma. Bitte lesen Sie diese Worte zu Hause. Будь ласка, читайте ці слова вдома. Пожалуйста, читайте эти слова дома.

Proszę po prostu zatrzymajcie to wideo, po prostu zróbcie pauzę ich bitte|einfach|einfach|haltet|dieses|Video|einfach|einfach|macht|Pause пожалуйста|просто|просто|остановите|это|видео|просто|просто|сделайте|паузу jag ber|bara|enkelt|stoppa|den|video|bara|enkelt|gör|paus |||detengan||||||pausa Please|||stop|this|video|||make|pause прошу|просто|просто|зупиніть|це|відео|просто|просто|зробіть|паузу Please just pause this video, just hit pause. Por favor, simplemente detengan este video, simplemente pongan pausa Vänligen bara pausa den här videon, bara gör en paus. Bitte halten Sie einfach dieses Video an, machen Sie einfach eine Pause. Будь ласка, просто зупиніть це відео, просто зробіть паузу. Пожалуйста, просто остановите это видео, просто сделайте паузу.

i czytajcie te słowa bardzo wyraźnie mówiąc "sz" i "ś". und|lest|diese|Wörter|sehr|deutlich|sprechend|sch|und|sch и|читайте|эти|слова|очень|четко|говоря|ш|и|с och|läs|dessa|ord|mycket|tydligt|talande|sz|och|ś |lean||||claramente|||| and|read|these|words|very|clearly|pronouncing|sz||ś і|читайте|ці|слова|дуже|чітко|кажучи|ш|і|с And read these words very clearly saying "sz" and "ś". y lean estas palabras muy claramente diciendo "sz" y "ś". och läs dessa ord mycket tydligt och säg "sz" och "ś". Und lesen Sie diese Worte sehr deutlich, indem Sie "sch" und "ś" sagen. і читайте ці слова дуже чітко, вимовляючи "ш" і "щ". И читайте эти слова очень четко, произнося "ш" и "щ".

Możecie wziąć lusterko albo telefon ihr könnt|nehmen|Spiegel|oder|Telefon можете|взять|зеркало|или|телефон ni kan|ta|spegel|eller|telefon |tomar|espejo|| You can|take|mirror|or|phone можете|взяти|дзеркало|або|телефон You can take a mirror or a phone. Pueden tomar un espejo o un teléfono Ni kan ta en spegel eller en telefon. Sie können einen Spiegel oder ein Telefon nehmen. Ви можете взяти дзеркало або телефон. Вы можете взять зеркало или телефон.

i obserwować swoje usta. und|beobachten|deine|Lippen и|наблюдать|свои|уста och|observera|sina|läppar |||labios I|observe|my|lips і|спостерігати|свої|уста And observe your mouth. y observar mis labios. och titta på sina läppar. und beobachte deine Lippen. і спостерігати за своїми губами. и наблюдать за своими губами.

Mówić: kasza, Kasia, kasza, Kasia. sprechen|Brei|Kasia|Brei|Kasia говорить|каша|Касия|каша|Касия säga|gröt|Kasia|gröt|Kasia |sémola||sémola| To say|porridge|Kasia|porridge|Kasia говорити|каша|Катя|каша|Катя Say: porridge, Kasia, porridge, Kasia. Decir: sémola, Kasia, sémola, Kasia. Säga: gröt, Kasia, gröt, Kasia. Sage: Brei, Kasia, Brei, Kasia. Говорити: крупа, Катя, крупа, Катя. Говорить: каша, Каша, каша, Каша.

Możecie też robić takie ćwiczenie: ihr könnt|auch|machen|solche|Übung вы можете|тоже|делать|такие|упражнение ni kan|också|göra|sådana|övning You can|also|do|such|exercise ви можете|також|робити|такі|вправу You can also do such an exercise: También pueden hacer este ejercicio: Ni kan också göra en sådan övning: Ihr könnt auch so eine Übung machen: Ви також можете робити таку вправу: Вы также можете делать такое упражнение:

"Sz". Sz Ш Sz Sz Ш "Sz". "Sz". "Sch". "Шз". "Шз".

"Ś". S С Ś Ś Сь "Ś". "S". "Ś". "С". "Ш".

"Sz". Sch Ш Sz Sz Ш "Sz". "Sk". "Sz". "Ш". "Ж".

"Ś". S С Ś Ś Сь "S". "S". "Ś". "С". "Ш".

"Sz". Sch Ш Sz Sz Ш "Sz". "Sk". "Sz". "Ш". "Ж".

"Ś". Ś Ш Ś Ś С "S". "S". "Ś". "С". "С".

W ten sposób nauczycie się, jaka jest różnica między tymi dwoma dźwiękami. in|diesen|Weg|ihr werdet lernen|euch|was für eine|ist|Unterschied|zwischen|diesen|beiden|Lauten в|этот|способ|вы научитесь|себя|какая|есть|разница|между|этими|двумя|звуками i|den|sätt|ni kommer att lära er|er|vilken|är|skillnaden|mellan|dessa|två|ljuden ||manera|aprenderán|||||entre||dos|sonidos In|this|way|you (plural) will learn|reflexive pronoun|what|is|difference|between|these|two|sounds в|цей|спосіб|ви навчитеся|себе|яка|є|різниця|між|цими|двома|звуками This way you will learn what the difference is between these two sounds. De esta manera aprenderán cuál es la diferencia entre esos dos sonidos. På det här sättet kommer ni att lära er skillnaden mellan dessa två ljud. Auf diese Weise lernt ihr, was der Unterschied zwischen diesen beiden Lauten ist. Таким чином, ви дізнаєтеся, яка різниця між цими двома звуками. Таким образом, вы научитесь, в чем разница между этими двумя звуками.

To koniec naszej lekcji, dziękuję Wam bardzo. Das|Ende|unserer|Stunde|ich danke|euch|sehr это|конец|нашего|урока|я благодарю|вас|очень det|slutet|vår|lektion|jag tackar|er|mycket ||nuestra|||| This|end|our|lesson|I thank|you|very much це|кінець|нашої|лекції|дякую|вам|дуже This is the end of our lesson, thank you very much. Este es el final de nuestra lección, muchas gracias. Detta är slutet på vår lektion, tack så mycket. Das ist das Ende unserer Lektion, vielen Dank. Це кінець нашого уроку, дякую вам дуже. Это конец нашего урока, большое спасибо вам.

I pamiętajcie, że dziesiejszym newsletterze jest też druga lekcja fonetyczna und|denkt daran|dass|heutigen|Newsletter|ist|auch|zweite|Stunde|phonetisch и|помните|что|сегодняшнем|рассылке|есть|тоже|второй|урок|фонетический och|kom ihåg|att|dagens|nyhetsbrev|är|också|andra|lektion|fonetisk |recuerden||en el boletín de hoy||||||fonética And|remember|that|today's|newsletter|is|also|second|lesson|phonetic і|пам'ятайте|що|сьогоднішньому|розсилці|є|також|другий|урок|фонетичний And remember that today's newsletter also includes the second phonetic lesson. Y recuerden que en el boletín de hoy también hay una segunda lección de fonética. Och kom ihåg att det i dagens nyhetsbrev också finns en andra fonetiklektion. Und denkt daran, dass es im heutigen Newsletter auch eine zweite phonetische Lektion gibt. І пам'ятайте, що в сьогоднішньому інформаційному бюлетені є також другий фонетичний урок. И не забывайте, что в сегодняшней рассылке есть и второй фонетический урок.

na temat różnicy między "dż", "dz" i "dź". über|Thema|Unterschied|zwischen|dż|dz|und|dź на|тему|разнице|между|джь|дз|и|дь om|ämnet|skillnaden|mellan|dż|dz|och|dź ||diferencia||||| on|the topic|difference|between|dzh|dz||dź на|тему|різниці|між|дż|dz|і|дź It's about the difference between "dż", "dz" and "dź". om skillnaden mellan "dž", "dz" och "dź". zum Thema des Unterschieds zwischen "dż", "dz" und "dź". на тему різниці між "джа", "дзи" та "дьо". на тему разницы между "джа", "дза" и "дь".

I w tej lekcji są ćwiczenia nie tylko o "dż", "dz", "dź", und|in|dieser|Lektion|sind|Übungen|nicht|nur|über|dż|dz|dź и|в|этом|уроке|есть|упражнения|не|только|о|джь|дз|дь och|i|denna|lektion|finns|övningar|inte|bara|om|dż|dz|dź And|in|this|lesson|there are|exercises|not|only|about|dż|dz|dź і|в|цій|лекції|є|вправи|не|тільки|про|дż|dz|дź And in this lesson, there are exercises not only about "dż", "dz", "dź", Y en esta lección hay ejercicios no solo sobre "dż", "dz", "dź", Och i den här lektionen finns det övningar inte bara om "dž", "dz", "dź", Und in dieser Lektion gibt es Übungen nicht nur zu "dż", "dz", "dź", І на цьому уроці є вправи не тільки про "джа", "дзи", "дьо", И в этом уроке есть упражнения не только о "джа", "дза", "дь",

ale też o różnicy między "sz" i "ś". aber|auch|über|Unterschied|zwischen|sz|und|ś но|тоже|о|разнице|между|ш|и|сь men|också|om|skillnaden|mellan|sz|och|ś but|also|about|difference|between|sz|and|ś але|також|про|різниці|між|sz|і|ś but also about the difference between "sz" and "ś". sino también sobre la diferencia entre "sz" y "ś". utan också om skillnaden mellan "sz" och "ś". sondern auch zum Unterschied zwischen "sz" und "ś". але й про різницю між "ша" та "ся". но и о разнице между "ша" и "ся".

Tak że zapraszam serdecznie. also|dass|ich lade ein|herzlich так|что|приглашаю|сердечно så|att|jag bjuder in|hjärtligt |||cordialmente So|that|I invite|warmly так|що|запрошую|щиро So I warmly invite you. Así que les invito cordialmente. Så jag bjuder varmt in. Ich lade Sie herzlich ein. Тож запрошую щиро. Так что приглашаю вас.

Do zobaczenia w następnej lekcji. bis|zum Wiedersehen|in|nächste|Stunde до|свидания|в|следующей|уроке till|återseende|i|nästa|lektion |||siguiente| Until|we see|in|next|lesson до|побачення|в|наступній|лекції See you in the next lesson. Vi ses i nästa lektion. Bis zum nächsten Unterricht. До зустрічі на наступному уроці. До встречи на следующем уроке.

Miłego dnia i papa! schönen|Tag|und|tschüss приятного|дня|и|пока |||hej då |||bye приємного|дня|і|па-па Have a nice day and goodbye! Ha en bra dag och hej då! Einen schönen Tag und tschüss! Гарного дня і па-па! Хорошего дня и пока!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.64 en:AFkKFwvL: sv:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250516 openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=182 err=0.00%) cwt(all=1062 err=2.64%)