×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Polish with Dorota, Different meanings of the word "tak" and "nie" in Polish

Cześć! Tu Dorota.

Witajcie na kanale Polish with Dorota.

Czy wiecie, co to znaczy "tak"?

A czy wiecie, co to znaczy "nie tak"?

Oczywiście, "tak", to opozycja (antonim) słowa "nie".

tak - nie

Ale słowo "tak" i fraza "nie tak"

mają też totalnie, zupełnie inne znaczenia.

I w tej lekcji nauczycie się, co jeszcze znaczy "tak".

Ale zanim zaczniemy, to zapraszam Was bardzo serdecznie na moją stronę polishwithdorota.pl.

Jeśli chcecie uczyć się jeszcze więcej polskiego,

to na mojej stronie dostępne są kursy wideo z ćwiczeniami.

Te kursy to nie tylko lekcje wideo, ale również ćwiczenia i inne materiały.

Sprawdźcie koniecznie na polishwithdorota.pl

Co to znaczy "tak"?

Posłuchajcie przykładu.

Jak się pisze "dziękuję"? Tak?

Nie. Nie tak.

A jak? Tak?

Nie, nie tak.

No to jak?

"Dziękuję" piszemy tak.

"Tak" to odpowiedź na pytanie "jak?".

- Jak? - Tak.

To znaczy też "w ten sposób".

- Jak się pisze "dziękuję"? - Tak.

- Jak się pisze "dziękuję"? - W ten sposób.

Zwykle wtedy pokazujemy, jak coś robimy, czy piszemy.

I po angielsku to będzie "this way" albo "like that".

I uwaga, bo wiele razy słyszałam błąd

i ten błąd jest rezultatem dosłownego, literalnego tłumaczenia z angielskiego.

Bo może myślicie: Ok, "like that", no to po polsku będzie "jak to". Y-y!

Nie mówimy "jak to", mówimy "tak".

To wygląda tak.

Piszemy "dziękuję" tak.

A co to znaczy "nie tak"?

"Nie tak" to oczywiście znaczy "nie w ten sposób".

- Jak piszemy "dziękuję"? - No, nie tak!

Piszemy tak.

Też możemy zamienić miejscami te dwa słowa

i powiedzieć: "Tak nie! Tak nie piszemy dziękuję."

Więc "nie tak" albo "tak nie" to znaczy "nie w ten sposób".

Fraza "nie tak" ma też jeszcze inne znaczenie.

Posłuchajcie przykładów.

Z tym komputerem jest coś nie tak. On bardzo głośno chodzi.

Wiesz co? Myślę, że z Szymonem jest coś nie tak.

On zawsze był taki uśmiechnięty, a od dwóch dni jest taki smutny.

Myślę, że coś jest nie tak.

"Coś jest nie tak" z kimś albo z czymś

to znaczy, że coś jest nie w porządku z kimś albo z czymś.

Ta rzecz albo osoba nie wygląda albo nie zachowuje się tak jak zwykle, tak jak powinna.

Z tym komputerem jest coś nie tak. Jest coś nie w porządku,

bo bardzo głośno chodzi, bardzo głośno pracuje.

Z Szymonem jest coś nie tak. Myślę, że ma problem.

Jest z nim coś nie w porządku.

Ale uwaga! Nie możemy tu powiedzieć "tak nie", tylko "nie tak".

Coś jest nie tak z kimś albo z czymś.

I tutaj używamy struktury gramatycznej, która nazywa się narzędnik: z tym komputerem, z Szymonem.

Podsumowanie.

Co to znaczy "tak", co to znaczy "nie tak"?

"Tak" to oczywiście jest opozycja słowa "nie",

ale "tak" to znaczy też "w ten sposób".

- Jak to robisz? - Tak.

- Jak piszemy dziękuję? - Tak.

Fraza "nie tak" to po pierwsze znaczy "nie w ten sposób".

I tutaj możemy powiedzieć też "tak nie".

- Jak piszemy "dziękuję"? Tak? - Nie tak!

- Jak piszemy "dziękuję"? Tak? - Tak nie!

I to znaczy to samo.

Ale jest też fraza "coś jest nie tak" z kimś albo z czymś.

I to znaczy, że coś jest nie w porządku z tą osobą albo z tą rzeczą.

Ciekawe, prawda? Słówko "tak" ma ciekawe znaczenia.

Nie tylko znaczy "tak", ale również "w ten sposób".

Zapraszam Was również do oglądania moich innych filmików na YouTubie.

Mam różne playlisty: playlista "Słownictwo",

playlista "Gramatyka", czy też "Jaka jest różnica...?".

Mam dużo już filmików, ponad 60.

A oprócz tego możecie uczyć się polskiego też na mojej stronie polsihwithdorota.pl. Sprawdźcie!

Dziękuję Wam bardzo za oglądanie. Życzę Wam miłego dnia

i do zobaczenia. Pa pa!

Cześć! Tu Dorota. Hey! This is Dorota.

Witajcie na kanale Polish with Dorota. Welcome to the Polish with Dorota channel.

Czy wiecie, co to znaczy "tak"? Do you know what "tak" means?

A czy wiecie, co to znaczy "nie tak"? And do you know what "nie tak" means?

Oczywiście, "tak", to opozycja (antonim) słowa "nie". Of course, "tak" (yes) is the opposite (antonym) of "nie" (no).

tak - nie yes - no

Ale słowo "tak" i fraza "nie tak" But the word "tak" and the phrase "nie tak"

mają też totalnie, zupełnie inne znaczenia. also have totally, completely different meanings.

I w tej lekcji nauczycie się, co jeszcze znaczy "tak". And in this lesson you will learn what else "tak" means.

Ale zanim zaczniemy, to zapraszam Was bardzo serdecznie na moją stronę polishwithdorota.pl. But before we start, I invite you very warmly to my website polishwithdorota.pl. Но прежде чем мы начнем, я очень тепло приглашаю вас на мой сайт Polishwithdorota.pl.

Jeśli chcecie uczyć się jeszcze więcej polskiego, If you want to learn even more Polish,

to na mojej stronie dostępne są kursy wideo z ćwiczeniami. there are video courses with exercises available on my website. на моем сайте есть видеокурсы с упражнениями.

Te kursy to nie tylko lekcje wideo, ale również ćwiczenia i inne materiały. These courses include not only video lessons, but also exercises and other materials.

Sprawdźcie koniecznie na polishwithdorota.pl Schauen Sie es sich unbedingt auf polishwithdorota.pl an Be sure to check it out at polishwithdorota.pl Не забудьте проверить это на Polishwithdorota.pl

Co to znaczy "tak"? What does "tak" mean?

Posłuchajcie przykładu. Listen to the example.

Jak się pisze "dziękuję"? Tak? How do you write "thank you"? Like that?

Nie. Nie tak. No. Not like tak.

A jak? Tak? So how? Like that?

Nie, nie tak. No, not like that.

No to jak? So how?

"Dziękuję" piszemy tak. "Dziękuję" (thank you) we write like this.

"Tak" to odpowiedź na pytanie "jak?". "Tak" (like that) is the answer to the question "jak?" (how).

- Jak? - Tak. - How? - Like that.

To znaczy też "w ten sposób". It also means "in this way".

- Jak się pisze "dziękuję"? - Tak. - How do you say "thank you"? - Yes.

- Jak się pisze "dziękuję"? - W ten sposób. - How do you write "thank you"? - In this way.

Zwykle wtedy pokazujemy, jak coś robimy, czy piszemy. Normalerweise zeigen wir dann, wie wir etwas machen oder schreiben. Usually then we show how we do or write something. Обычно потом показываем, как делаем или что-то пишем.

I po angielsku to będzie "this way" albo "like that". And in English it will be "this way" or "like that".

I uwaga, bo wiele razy słyszałam błąd And beware, because I've heard many times a mistake И будьте осторожны, потому что я слышал ошибку много раз

i ten błąd jest rezultatem dosłownego, literalnego tłumaczenia z angielskiego. and this mistake is the result of a literal translation from English.

Bo może myślicie: Ok, "like that", no to po polsku będzie "jak to". Y-y! Because maybe you think: Ok, "like that", well, in Polish it will be "jak to". uh! Потому что, может быть, вы думаете: ладно, «вот так», ну, по-польски это будет «jak to». Эм-м-м!

Nie mówimy "jak to", mówimy "tak". We don't say "jak to", we say "tak".

To wygląda tak. It looks like that. Похоже на это.

Piszemy "dziękuję" tak. We write "thank you" like that.

A co to znaczy "nie tak"? And what does "nie tak" mean?

"Nie tak" to oczywiście znaczy "nie w ten sposób". "Nie tak" of course means "not like this."

- Jak piszemy "dziękuję"? - No, nie tak! - How do you write "thank you"? - Well, not like that!

Piszemy tak. We write like this.

Też możemy zamienić miejscami te dwa słowa We can also swap these two words Мы также можем поменять местами эти два слова

i powiedzieć: "Tak nie! Tak nie piszemy dziękuję." and say: "Not like that! We do not write "thank you" like that." и сказать: "Да нет! Да мы спасибо не пишем".

Więc "nie tak" albo "tak nie" to znaczy "nie w ten sposób". So "nie tak" or "tak nie" means "not like that." Так что "не так" или "да не так" означает "не так".

Fraza "nie tak" ma też jeszcze inne znaczenie. Der Ausdruck „nicht so“ hat noch eine andere Bedeutung. The phrase "nie tak" also has another meaning.

Posłuchajcie przykładów. Listen to the examples.

Z tym komputerem jest coś nie tak. On bardzo głośno chodzi. Mit diesem Computer stimmt etwas nicht. Er geht sehr laut. There is something wrong with this computer. He works very loudly. Что-то не так с этим компьютером. Он очень громко ходит.

Wiesz co? Myślę, że z Szymonem jest coś nie tak. Weißt du was? Ich glaube, mit Simon stimmt etwas nicht. You know what? I think there is something wrong with Szymon. Знаешь что? Я думаю, что с Саймоном что-то не так.

On zawsze był taki uśmiechnięty, a od dwóch dni jest taki smutny. He was always so smiling, and for the last two days he has been so sad. Он всегда был таким улыбающимся, а последние два дня он был таким грустным.

Myślę, że coś jest nie tak. I think something is wrong. Я думаю, что что-то не так.

"Coś jest nie tak" z kimś albo z czymś „Etwas stimmt nicht“ mit jemandem oder etwas "Coś jest nie tak" with someone or something

to znaczy, że coś jest nie w porządku z kimś albo z czymś. means that something is wrong with someone or something. это означает, что с кем-то или чем-то что-то не так.

Ta rzecz albo osoba nie wygląda albo nie zachowuje się tak jak zwykle, tak jak powinna. This thing or person doesn't look or act the way it normally should. Эта вещь или человек не выглядит или ведет себя не так, как обычно.

Z tym komputerem jest coś nie tak. Jest coś nie w porządku, There is something wrong with this computer. There's something not right,

bo bardzo głośno chodzi, bardzo głośno pracuje. because it's very loud, it's working very loudly.

Z Szymonem jest coś nie tak. Myślę, że ma problem. There's something wrong with Szymon. I think he has a problem.

Jest z nim coś nie w porządku. There's something wrong with him.

Ale uwaga! Nie możemy tu powiedzieć "tak nie", tylko "nie tak". But beware! We can't say "tak nie" here, only "nie tak".

Coś jest nie tak z kimś albo z czymś. Something is wrong with someone or something.

I tutaj używamy struktury gramatycznej, która nazywa się narzędnik: z tym komputerem, z Szymonem. And here we use a grammatical structure called instrumental: with this computer, with Szymon.

Podsumowanie. Summary.

Co to znaczy "tak", co to znaczy "nie tak"? What does "tak" mean, what does "nie tak" mean?

"Tak" to oczywiście jest opozycja słowa "nie", "Tak" is of course the opposite of "nie",

ale "tak" to znaczy też "w ten sposób". but "tak" also means "this way/like that".

- Jak to robisz? - Tak. - How do you do it? - This way. - Как ты делаешь это? - Да.

- Jak piszemy dziękuję? - Tak. - How do we write thank you? - Like that.

Fraza "nie tak" to po pierwsze znaczy "nie w ten sposób". The phrase "nie tak" means, first of all, "not like this." Фраза «не так» означает, прежде всего, «не так».

I tutaj możemy powiedzieć też "tak nie". And here we can also say "tak nie".

- Jak piszemy "dziękuję"? Tak? - Nie tak! - How do you write "thank you"? Like that? - Not like that!

- Jak piszemy "dziękuję"? Tak? - Tak nie! - How do you write "thank you"? Like that? - Not like that!

I to znaczy to samo. And that means the same. И это означает то же самое.

Ale jest też fraza "coś jest nie tak" z kimś albo z czymś. But there is also the phrase "coś jest nie tak" with someone or something.

I to znaczy, że coś jest nie w porządku z tą osobą albo z tą rzeczą. And that means there's something wrong with that person or that thing. А это значит, что с этим человеком или с этим предметом что-то не так.

Ciekawe, prawda? Słówko "tak" ma ciekawe znaczenia. Interesting, right? The word "tak" has interesting meanings.

Nie tylko znaczy "tak", ale również "w ten sposób". It not only means "yes", but also "like this".

Zapraszam Was również do oglądania moich innych filmików na YouTubie. I also invite you to watch my other videos on YouTube.

Mam różne playlisty: playlista "Słownictwo", I have different playlists: a "Vocabulary" playlist,

playlista "Gramatyka", czy też "Jaka jest różnica...?". a "Grammar" playlist, or a "What's the difference...?" playlist.

Mam dużo już filmików, ponad 60. I already have a lot of videos, over 60.

A oprócz tego możecie uczyć się polskiego też na mojej stronie polsihwithdorota.pl. Sprawdźcie! In addition, you can also learn Polish on my website polsihwithdorota.pl. Check it out! Кроме того, вы также можете выучить польский язык на моем сайте polsihwithdorota.pl. Проверьте это!

Dziękuję Wam bardzo za oglądanie. Życzę Wam miłego dnia Thank you very much for watching. Have a nice day

i do zobaczenia. Pa pa! And see you soon. Bye bye!