×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cuisine of Iran, Persian Breads

Persian Breads

ا نان بخش بسیار مهمی از فرهنگ غذایی ایرانیان است، و از قدیم مردم نان را برکت خدا می دانند. نانوایی، یعنی محل پختن نان، یکی از مهمترین عناصر شهری به شمار می‌رود. در هر محله ای از شهرها و روستاهای ایران، چندین نانوایی وجود دارد که انواع نان را به مردم عرضه می‌کنند. نان های ایرانی مرسوم، معمولاً غیرحجیم هستند. البته در بعضی از شهرها و نواحی نیز نان های سنتی حجیم توسط اقوام گوناگون پخته می‌شود.

تماشای مراحل پخت نان های ایرانی از جمله تجربه‌هایی است که برای کسانی که به ایران سفر می کنند جالب است. در نانوایی‌های ایران شما می‌توانید در حالی که در انتظار آماده شدن نان خود هستید، شاهد همه یا بیشتر مراحل پخت نان باشید. این مراحل قبلاً به کلی با دست انجام می‌شد. ولی امروزه در بسیاری از شهرها از روش‌های صنعتی نیز استفاده می‌شود. مراحل پخت نان به ترتیب زیر هستند:

ابتدا خمیر نان را آماده می‌کنند. سپس فردی خمیر نان را به شکل کروی در می‌آورد که به این خمیرهای کروی شده چانه گفته می شود. فردی که مسئولیت این کار را به عهده دارد باید بداند چه اندازه خمیر بردارد که چانه به اندازۀ مورد نظر برسد. و علاوه بر آن باید سعی کند همۀ چانه‌هایش یک اندازه باشند. فرد دیگری چانۀ آماده شده را با وردنه صاف می‌کند. و روی آن کنجد یا مواد دیگری می‌ریزد. بعد آن را روی بالشتک یا صفحه‌ای چوبی پهن می‌کند و بسته به نوع تنور، یا آن را به دیوارۀ تنور می‌چسباند یا روی صفحۀ گردان تنور پهن می‌کند. در آخر هم فرد دیگری نان‌های آماده شده را برای مشتری‌ها روی میز می‌اندازد.

انواع نان های ایرانی:

نان سنگک

سنگک محبوب‌ترین نان سنتی ایرانی است. این نوع نان در تنوری پخته می‌شود که کف آن از سنگ ریزه پوشیده شده است به همین دلیل به آن سنگک گفته می‌شود. خمیر این نان با استفاده از ابزار مخصوصی به نام پارو روی سنگ‌ها پهن می‌شود و دمای تنور سبب می‌شود نان بپزد. برخی معتقدند پخت نان روی سنگ داغ باعث کیفیت نان و به جا ماندن خواص آن است.

نان بربری

بربری یکی از نان هایی است که در نواحی آذری‌نشین طرفداران زیادی دارد. و در همه شهرها و استان‌های ایران پخته می‌شود. اسم این نان از یک قوم عشایری به نام بربر گرفته شده است. نان بربری به صورت مستطیل درازی است که گوشه‌هایش منحنی شده. خمیر نان بربری با ابزار مخصوص در تنور قرار می‌گیرد تا پخته شود. این نان به صورت تازه و داغ برای صبحانه طرفداران زیادی دارد.

نان تافتون

تافتون نیز از دیگر نان های ایرانی به شمار می‌رود که به صورت گرد یا بیضی در نانوایی‌ها پخته می‌شود. این نان در شهرهای مختلف ایران به اندازه‌ها و ضخامت‌های مختلف پخته می‌شود.

نان لواش

لواش نانی است که نسبت به نان های دیگر بسیار نازک است و خاستگاه آن کشور ارمنستان است. ارزش غذایی این نان نسبت به نان‌های دیگر بسیار کم است، چون با آرد سفید پخته می‌شود و ویتامین و مواد مغذی چندانی ندارد. در ایران این نان را تهِ قابلمۀ برنج قرار می‌دهند و با آن تهدیگ درست می کنند.

نان شیرمال

این نان به شکل گرد و کمی قطور می باشد و روی نان را با طرح های گوناگون تزئین می کنند. نان شیرمال که بسیار لذیذ است و بیشتر به کیک شبیه است تا نان، بیشتر برای صبحانه مصرف می شود. همانطور که از اسم نان مشخص است، برخلاف بقیۀ نان ها در بین ترکیبات آن از شیر استفاده می شود. همچنین روغن، زردۀ تخم مرغ و شکر دارد. شیرمال یعنی نانی که با شیر مالش داده شده است.

روی برخی از نان های ایرانی مانند نان سنگک، تافتون و بربری گاهی دانه‌ها و سبزیجات خشک معطر می‌پاشند. زیره، سیاه‌دانه، کنجد و سبوس گندم از مشهورترین موادی است که روی نان می پاشند. با این کار هم طعم دل انگیزی به نان می دهند و هم بر ارزش تغذیه ای نان می‌افزایند.

جدا از نان های بازاری، در روستاها زنان ایرانی در خانه‌هایشان نان می‌پزند. هم برای مصرف شخصی و هم برای فروش. آرد این نوع نان در خانه‌ها تهیه می‌شود و تنور پخت هم تنورهای گِلی یا گازی است. مواد مغذی این نوع نان بسیار بیشتر از نان‌های موجود در نانوایی هاست، و طعمی بسیار متفاوت و لذتبخش دارد. این نوع نان جوش شیرین ندارد و مراحل آماده کردن آن کاملاً با دست است.

Persian Breads Persische Brote Persian Breads Panes persas Pains persans Pani persiani Pães Persas

ا نان بخش بسیار مهمی از فرهنگ غذایی ایرانیان است، و از قدیم مردم نان را برکت خدا می دانند. Bread is a very important part of Iranian food culture, and people have long considered bread a blessing from God. Le pain est une partie très importante de la culture alimentaire iranienne et, depuis l'Antiquité, les gens considèrent le pain comme une bénédiction de Dieu. نانوایی، یعنی محل پختن نان، یکی از مهمترین عناصر شهری به شمار می‌رود. Die Bäckerei, der Ort, an dem Brot gebacken wird, ist eines der wichtigsten Elemente der Stadt. The bakery, the place where bread is baked, is one of the most important elements of the city. Une boulangerie, c'est-à-dire un lieu de cuisson du pain, est l'un des éléments urbains les plus importants. در هر محله ای از شهرها و روستاهای ایران، چندین نانوایی وجود دارد که انواع نان را به مردم عرضه می‌کنند. In every neighborhood of cities and villages in Iran, there are several bakeries that offer different types of bread to the people. Dans chaque quartier des villes et villages iraniens, il y a plusieurs boulangeries qui offrent toutes sortes de pains aux gens. نان های ایرانی مرسوم، معمولاً غیرحجیم هستند. Herkömmliche iranische Brote sind normalerweise nicht sperrig. Conventional Iranian breads are usually non-bulky. Les pains iraniens traditionnels ne sont généralement pas volumineux. البته در بعضی از شهرها و نواحی نیز نان های سنتی حجیم توسط اقوام گوناگون پخته می‌شود. Of course, in some cities and regions, large traditional breads are baked by different ethnic groups. Bien sûr, dans certaines villes et régions, les gros pains traditionnels sont cuits par différentes ethnies.

تماشای مراحل پخت نان های ایرانی از جمله تجربه‌هایی است که برای کسانی که به ایران سفر می کنند جالب است. Watching the baking process of Iranian bread is one of the experiences that is interesting for those who travel to Iran. Regarder le processus de cuisson du pain iranien est l'une des expériences intéressantes pour ceux qui voyagent en Iran. در نانوایی‌های ایران شما می‌توانید در حالی که در انتظار آماده شدن نان خود هستید، شاهد همه یا بیشتر مراحل پخت نان باشید. In iranischen Bäckereien können Sie den gesamten oder den größten Teil des Backvorgangs beobachten, während Sie darauf warten, dass Ihr Brot fertig ist. In Iranian bakeries, you can watch all or most of the bread baking process while you are waiting for your bread to be prepared. Dans les boulangeries iraniennes, vous pouvez regarder toutes ou la plupart des étapes de cuisson du pain en attendant que votre pain soit prêt. این مراحل قبلاً به کلی با دست انجام می‌شد. Diese Schritte wurden früher vollständig von Hand ausgeführt. These steps used to be done entirely by hand. Auparavant, ces étapes étaient entièrement réalisées à la main. ولی امروزه در بسیاری از شهرها از روش‌های صنعتی نیز استفاده می‌شود. But today, industrial methods are also used in many cities. Mais de nos jours, les méthodes industrielles sont également utilisées dans de nombreuses villes. مراحل پخت نان به ترتیب زیر هستند: Die Schritte zum Backen von Brot sind wie folgt: The steps for baking bread are as follows: Les étapes de cuisson du pain sont les suivantes :

ابتدا خمیر نان را آماده می‌کنند. First, the bread dough is prepared. Tout d'abord, ils préparent la pâte à pain. سپس فردی خمیر نان را به شکل کروی در می‌آورد که به این خمیرهای کروی شده چانه گفته می شود. Then a person rolls out the bread dough into a spherical shape called the chin pastry. Ensuite, quelqu'un transforme la pâte à pain en une forme sphérique, et ces pâtes sphériques sont appelées échine. فردی که مسئولیت این کار را به عهده دارد باید بداند چه اندازه خمیر بردارد که چانه به اندازۀ مورد نظر برسد. Die Person, die für diese Aufgabe verantwortlich ist, muss wissen, wie viel Teig sie nehmen muss, um das Kinn auf die gewünschte Größe zu bringen. The person in charge of this task must know how much dough to take so that the chin reaches the desired size. La personne responsable de ce travail doit savoir quelle quantité de pâte prendre pour que le menton atteigne la taille souhaitée. و علاوه بر آن باید سعی کند همۀ چانه‌هایش یک اندازه باشند. In addition, he should try to have all his chins the same size. Et en plus de cela, il devrait essayer d'avoir tous ses mentons de la même taille. فرد دیگری چانۀ آماده شده را با وردنه صاف می‌کند. Eine andere Person glättet das vorbereitete Kinn mit einem Nudelholz. Another person smoothes the prepared chin with a rolling pin. Une autre personne aplatit le menton préparé avec un rouleau à pâtisserie. و روی آن کنجد یا مواد دیگری می‌ریزد. And pour sesame or other ingredients on it. Et du sésame ou d'autres ingrédients sont versés dessus. بعد آن را روی بالشتک یا صفحه‌ای چوبی پهن می‌کند و بسته به نوع تنور، یا آن را به دیوارۀ تنور می‌چسباند یا روی صفحۀ گردان تنور پهن می‌کند. Er verteilt es dann auf einem Kissen oder einem Holzteller und klebt es je nach Ofentyp entweder an die Wand des Ofens oder verteilt es auf dem Ofenteller. He then spreads it on a cushion or wooden plate and, depending on the type of oven, either sticks it to the wall of the oven or spreads it on the oven plate. Puis il l'étale sur un coussin ou une plaque en bois et, selon le type de four, soit il le colle contre la paroi du four, soit il l'étale sur le plateau tournant du four. در آخر هم فرد دیگری نان‌های آماده شده را برای مشتری‌ها روی میز می‌اندازد. Finally, another person puts the prepared bread on the table for the customers. Enfin, une autre personne met le pain préparé sur la table pour les clients.

انواع نان های ایرانی: Types of Iranian bread: Types de pains iraniens :

نان سنگک sangak bread pain sangak

سنگک محبوب‌ترین نان سنتی ایرانی است. Sangak is the most popular traditional Iranian bread. Sangak est le pain iranien traditionnel le plus populaire. این نوع نان در تنوری پخته می‌شود که کف آن از سنگ ریزه پوشیده شده است به همین دلیل به آن سنگک گفته می‌شود. This type of bread is baked in a tandoor whose bottom is covered with pebbles, which is why it is called Sangak. Ce type de pain est cuit dans un four dont le fond est recouvert de galets, c'est pourquoi on l'appelle Sangak. خمیر این نان با استفاده از ابزار مخصوصی به نام پارو روی سنگ‌ها پهن می‌شود و دمای تنور سبب می‌شود نان بپزد. The dough of this bread is spread on the stones using a special tool called paddle and the temperature of the oven causes the bread to bake. La pâte de ce pain est étalée sur les pierres à l'aide d'un outil spécial appelé palette, et la température du four provoque la cuisson du pain. برخی معتقدند پخت نان روی سنگ داغ باعث کیفیت نان و به جا ماندن خواص آن است. Einige glauben, dass das Backen von Brot auf heißen Steinen die Qualität des Brotes und seine Eigenschaften verbessert. Some believe that baking bread on hot stones improves the quality of bread and its properties. Certains pensent que la cuisson du pain sur une pierre chaude améliore la qualité du pain et préserve ses propriétés.

نان بربری Barbari bread

بربری یکی از نان هایی است که در نواحی آذری‌نشین طرفداران زیادی دارد. Barbary ist eines der Brote, die in den aserbaidschanischen Regionen viele Fans haben. Barbary is one of the breads that has many fans in the Azerbaijani regions. و در همه شهرها و استان‌های ایران پخته می‌شود. And it is cooked in all cities and provinces of Iran. اسم این نان از یک قوم عشایری به نام بربر گرفته شده است. The name of this bread is taken from a nomadic people called Berber. نان بربری به صورت مستطیل درازی است که گوشه‌هایش منحنی شده. Barbary bread is a long rectangle with curved corners. خمیر نان بربری با ابزار مخصوص در تنور قرار می‌گیرد تا پخته شود. Barbary bread dough is placed in the oven with special tools to be baked. این نان به صورت تازه و داغ برای صبحانه طرفداران زیادی دارد. This bread is very fresh and hot for breakfast.

نان تافتون Taftoun bread

تافتون نیز از دیگر نان های ایرانی به شمار می‌رود که به صورت گرد یا بیضی در نانوایی‌ها پخته می‌شود. Taftoon is another Iranian bread that is baked in round or oval in bakeries. این نان در  شهرهای مختلف ایران به اندازه‌ها و ضخامت‌های مختلف پخته می‌شود. This bread is baked in different cities of Iran in different sizes and thicknesses.

نان لواش Lavash Bread

لواش نانی است که نسبت به نان های دیگر بسیار نازک است و خاستگاه آن کشور ارمنستان است. Lavash is a bread that is very thin compared to other breads and its origin is Armenia. ارزش غذایی این نان نسبت به نان‌های دیگر بسیار کم است، چون با آرد سفید پخته می‌شود و ویتامین و مواد مغذی چندانی ندارد. The nutritional value of this bread is very low compared to other breads, because it is baked with white flour and does not have many vitamins and nutrients. در ایران این نان را تهِ قابلمۀ برنج قرار می‌دهند و با آن تهدیگ درست می کنند. In Iran, this bread is put in the bottom of a pot of rice and made with it.

نان شیرمال Nan Shirmal

این نان به شکل گرد و کمی قطور می باشد و روی نان را با طرح های گوناگون تزئین می کنند. This bread is round and slightly thick and is decorated on the bread with various designs. نان شیرمال که بسیار لذیذ است و بیشتر به کیک شبیه است تا نان، بیشتر برای صبحانه مصرف می شود. Shermal bread, which is very tasty and looks more like a cake than bread, is mostly eaten for breakfast. همانطور که از اسم نان مشخص است، برخلاف بقیۀ نان ها در بین ترکیبات آن از شیر استفاده می شود. As the name implies, milk, unlike other breads, uses milk among its ingredients. همچنین روغن، زردۀ تخم مرغ و شکر دارد. Es enthält auch Öl, Eigelb und Zucker. It also contains oil, egg yolks and sugar. شیرمال یعنی نانی که با شیر مالش داده شده است. Shermal means bread that has been rubbed with milk.

روی برخی از نان های ایرانی مانند نان سنگک، تافتون و بربری گاهی دانه‌ها و سبزیجات خشک معطر می‌پاشند. Some Iranian breads, such as Sangak, Taftoon and Barbari bread, are sometimes sprinkled with fragrant dried grains and vegetables. زیره، سیاه‌دانه، کنجد و سبوس گندم از مشهورترین موادی است که روی نان می پاشند. Cumin, black seed, sesame and wheat bran are the most popular ingredients that are sprinkled on bread. با این کار هم طعم دل انگیزی به نان می دهند و هم بر ارزش تغذیه ای نان می‌افزایند. Auf diese Weise verleihen sie dem Brot einen angenehmen Geschmack und erhöhen den Nährwert des Brotes. In this way, they give the bread a pleasant taste and increase the nutritional value of the bread.

جدا از نان های بازاری، در روستاها زنان ایرانی در خانه‌هایشان نان می‌پزند. Abgesehen von Marktbrot backen iranische Frauen in den Dörfern in ihren Häusern Brot. Apart from market breads, in the villages, Iranian women bake bread in their homes. هم برای مصرف شخصی و هم برای فروش. Both for personal consumption and for sale. آرد این نوع نان در خانه‌ها تهیه می‌شود و تنور پخت هم تنورهای گِلی یا گازی است. Mehl dieser Art von Brot wird zu Hause zubereitet und Backöfen sind auch Ton- oder Gasöfen. Flour of this type of bread is prepared at home and baking ovens are also clay or gas ovens. مواد مغذی این نوع نان بسیار بیشتر از نان‌های موجود در نانوایی هاست، و طعمی بسیار متفاوت و لذتبخش دارد. The nutrients of this type of bread are much more than the breads found in bakeries, and it has a very different and enjoyable taste. این نوع نان جوش شیرین ندارد و مراحل آماده کردن آن کاملاً با دست است. Diese Brotsorte hat kein Backpulver und die Zubereitungsschritte erfolgen vollständig von Hand. This type of bread does not have baking soda and the preparation steps are completely by hand.