×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Who is She?, درس هشتم

درس هشتم

سعید : چرا به تو ربط داره دوست دختر داشتن برادرت؟

روژین : دلایل خودمو دارم.

روژین : می دونم که حق با منه.

سعید : شاید اون دختر فقط در آپارتمانش زندگی می کنه.

روژین : من فکر می کنم که چیزی بیشتر از این باشه.

سعید : شاید اون دوست دخترش نیست. فقط همخونه شه و قسمتی از اجاره رو میده.

روژین : من باور نمی کنم اینو.

سعید : این روزها خیلی عادی شده با هم زندگی کنند.

روژین : دختر خوشگلی است؟

سعید : آره، در واقع اون خوشگله.

حتی می تونم بگم خیلی ناز و زیباست.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس هشتم पाठ|आठवां ders|sekizinci lesson|eighth Lektion|acht الدرس|الثامن Lektion Acht Το όγδοο μάθημα La octava lección La huitième leçon Lezione otto 8回目のレッスン Den åttende leksjonen Ósma lekcja A oitava lição Sekizinci ders الدرس الثامن Lesson Eight अध्याय आठ

سعید : چرا به تو ربط داره دوست دختر داشتن برادرت؟ सईद|क्यों|को|तुम्हें|संबंध|है|दोस्त|लड़की|होना|तुम्हारे भाई का ||||||友達|彼女|| Said|neden|-e|sen|bağlantı|var|arkadaş||sahip olmak|kardeşin Saeed|why|to|you|connection|has|friend|girl|having|your brother Said|warum|zu|dir|Zusammenhang|hat|Freund|Mädchen|haben|dein Bruder سعيد|لماذا|إلى|أنت|علاقة|له|صديق|فتاة|امتلاك|أخيك Saeed : Pourquoi est-ce important pour toi que ton frère ait une petite amie ? Saeed: Hvorfor betyr det noe for deg at broren din har en kjæreste? Saeed: Dlaczego to ciebie obchodzi, czy twój brat ma dziewczynę? سعید : 為什麼你要關心你哥哥有女朋友? Saeed: Warum geht es dich an, dass dein Bruder eine Freundin hat? Said: Kardeşinin kız arkadaşı olması seninle neden ilgilidir? سعید : لماذا يهمك أن يكون لأخيك صديقة؟ Saeed: Why do you care about your brother having a girlfriend? सईद: तुम्हारे भाई के पास गर्लफ्रेंड होने से तुम्हें क्या फर्क पड़ता है?

روژین : دلایل خودمو دارم. रोज़िन|कारण|अपने|है Rojin|nedenler|kendimi|var Roujin|reasons|I| Rojin|Gründe|mich selbst|habe روجين|أسباب|الخاصة بي|لدي Rojin : J'ai mes propres raisons. Rojin: Jeg har mine egne grunner. Rojin: Mam swoje powody. روژین : 我有我的理由。 Rojin: Ich habe meine eigenen Gründe. Rojin: Kendi nedenlerim var. روژين : لدي أسبابي. Rojin: I have my own reasons. रोज़िन: मेरे पास अपने कारण हैं।

روژین : می دونم که حق با منه. रोज़िन|मैं|जानता हूँ|कि|अधिकार|के साथ|मेरा है ||||Recht|| ||I know||truth|| Rojin: Ich weiß, dass ich recht habe. Rojin : Je sais que j'ai raison. Rojin: Jeg vet at jeg har rett. Rojin: Wiem, że miałem rację. Rojin: Haklı olduğumu biliyorum. روژین : 我知道我說的是對的。 روژين : أعلم أن الحق معي. Rojin: I know I'm right. रोज़िन: मुझे पता है कि मैं सही हूँ।

سعید : شاید اون دختر فقط در آپارتمانش زندگی می کنه. سعید|शायद|वो|लड़की|केवल|में|उसके अपार्टमेंट|जीवन|मैं|वह करती है |belki|||sadece||dairesinde||| Saeed|maybe|that|girl|only|in|her apartment|living|I|she does ||||||seiner Wohnung||| سعید|ربما|تلك|الفتاة|فقط|في|شقتها|تعيش|حرف مضارع|تفعل Saeed: Vielleicht lebt das Mädchen nur in ihrer Wohnung. Saeed : Peut-être que cette fille ne vit que dans son appartement. Saeed: Kanskje den jenta bare bor i leiligheten hennes. Saeed: Może ta dziewczyna tylko mieszka w swoim mieszkaniu. Said: Belki o kız sadece dairesinde yaşıyor. سعيد : ربما تلك الفتاة تعيش فقط في شقتها. Saeed: Maybe that girl just lives in her apartment. सईद : शायद वो लड़की सिर्फ अपने अपार्टमेंट में रहती है।

روژین : من فکر می کنم که چیزی بیشتر از این باشه. रोज़िन|मैं|सोच|मैं|मैं करता हूँ|कि|कुछ|ज्यादा|से|यह|वह है Rojin|I|think|I|I do|that|something|more|than|this|it is روژين|أنا|أفكر|حرف مضارع|أنني أفكر|أن|شيئًا|أكثر|من|هذا|يكون Rojin: Ich denke, dass es mehr als das ist. Rojin : Je pense qu'il y a quelque chose de plus que cela. Rojin: Jeg tror det er noe mer enn det. Rozhin: Myślę, że to coś więcej niż to. Rojin: Ben bunun daha fazlası olduğunu düşünüyorum. روجين : أعتقد أن هناك شيئًا أكثر من ذلك. Rojin: I think there is more to it than that. रोज़िन : मुझे लगता है कि यह कुछ और है।

سعید : شاید اون دوست دخترش نیست. فقط همخونه شه و قسمتی از اجاره رو میده. سعید|शायद|वो|दोस्त|उसकी|नहीं है|केवल|रूममेट|वह है|और|हिस्सा|से|किराया|उसे|वह देती है ||||||||||||kira|| Saeed|maybe|that|friend|her|is not|just|roommate|she is|and|part|of|rent|it|she pays ||||seiner Freundin|||Mitbewohner|er||einen Teil||Miete||bezahlt سعید|ربما|تلك|صديقة|لها|ليست|فقط|رفيقة السكن|لها|و|جزءًا|من|الإيجار|تدفع| Saeid: Vielleicht ist sie nicht seine Freundin. Sie ist nur seine Mitbewohnerin und zahlt einen Teil der Miete. Saeed : Peut-être qu'elle n'est pas sa petite amie. Soyez juste colocataire et payez une partie du loyer. Saeed: 어쩌면 그녀는 그의 여자친구가 아닐 수도 있어요. 룸메이트가 되어 집세의 일부를 지불하면 됩니다. Saeed: Kanskje hun ikke er kjæresten hans. Bare vær samboer og betal deler av husleien. Saeed: Może ona nie jest jego dziewczyną. Może tylko są współlokatorami i płaci część czynszu. Said: Belki o kız arkadaş değil. Sadece ev arkadaşı ve kirayı paylaşıyor. سعيد : ربما ليست صديقته. هي فقط زميلة سكن وتدفع جزءًا من الإيجار. Saeed: Maybe she is not his girlfriend. She is just a roommate and pays part of the rent. सईद : शायद वो उसकी गर्लफ्रेंड नहीं है। बस उसकी रूममेट है और किराए का एक हिस्सा देती है।

روژین : من باور نمی کنم اینو. रोज़िन|मैं|विश्वास|नहीं|मैं करता हूँ|यह Rojin|ben|inanç|-miyor|-um|bunu Rojin|I|believe|not|I do|this Rojin|ich|glauben|nicht|kann|das روژين|أنا|أصدق|لا|أنني أصدق|هذا Rojine : Je n'y crois pas. 로진: 나는 이것을 믿지 않습니다. Rozhin: Jeg tror ikke på dette. Rojin: Nie wierzę w to. Rojin: Ich glaube das nicht. Rojin: Bunu inanmıyorum. روجين : لا أصدق ذلك. Rojin: I don't believe that. रोज़िन : मैं इस पर विश्वास नहीं करती।

سعید : این روزها خیلی عادی شده با هم زندگی کنند. सईद|ये|दिन|बहुत|सामान्य|हो गया है|साथ|एक साथ|जीवन|जीते हैं ||||normal||||| Saeed|this|days|very|normal|become|with|each other|life|they live ||Tage||normal||||leben| سعید|هذا|الأيام|جداً|عادي|أصبح|مع|بعضهم|الحياة|يعيشون Saeid: Heutzutage ist es sehr normal, zusammen zu leben. Saeed : Ces jours-ci, il est devenu très courant pour eux de vivre ensemble. 사이드: 요즘에는 동거하는 일이 흔해졌어요. Saeed: I disse dager har det blitt veldig vanlig at de bor sammen. Saeed: W dzisiejszych czasach stało się to bardzo normalne, żeby mieszkać razem. Said: Bu günlerde birlikte yaşamak çok normalleşti. سعيد : هذه الأيام أصبح من الشائع جداً أن يعيشوا معاً. Saeed: These days, it's very common to live together. सईद: इन दिनों एक साथ रहना बहुत सामान्य हो गया है।

روژین : دختر خوشگلی است؟ रोज़िन|लड़की|सुंदरता|है Rojin|kız|güzel|mı Roujin|girl|pretty|is Rojin|Mädchen|schön|ist روژين|الفتاة|الجميلة|هي Rojin : C'est une belle fille ? 로진: 그 사람은 아름다운 소녀인가요? Rojin: Er hun en vakker jente? Rojin: Czy to ładna dziewczyna? روژین : 女孩很漂亮嗎? Rojin: Ist sie ein hübsches Mädchen? Rojin: Güzel bir kız mı? روجين : هل هي فتاة جميلة؟ Rojin: Is she a pretty girl? रोज़िन: क्या वह एक सुंदर लड़की है?

سعید : آره، در واقع اون خوشگله. सईद|हाँ|वास्तव में|सच में|वो|सुंदर है Saïd|evet|içinde|aslında|o|güzel Saeed|yeah|in|fact|she|is pretty Said|ja|in|Wirklichkeit|er|hübsch سعید|نعم|في|الواقع|هي|جميلة Saeed : Oui, elle est vraiment belle. Saeed: 네, 그녀는 실제로 아름답습니다. Saeed: Ja, hun er faktisk vakker. Said: Tak, w rzeczywistości jest śliczna. سعید : 嗯,實際上她很漂亮。 Saeed: Ja, tatsächlich ist sie hübsch. Said: Evet, aslında o güzel. سعيد : نعم، في الواقع هي جميلة. Saeed: Yeah, actually she's pretty. सईद: हाँ, वास्तव में वह सुंदर है।

حتی می تونم بگم خیلی ناز و زیباست. यहां तक कि|मैं|सकता हूँ|कह सकता हूँ|बहुत|प्यारी|और|सुंदर है hatta|-ebilmek|-ebilirim|söyleyebilirim||sevimli|ve|güzel even|I can|I can|say|very|cute|and|she is beautiful sogar|(فعل حرکتی)|kann|sagen|sehr|niedlich|und|ist schön حتى|أستطيع|أستطيع|أن أقول|جداً|لطيفة|و|هي جميلة Je peux même dire qu'il est très mignon et beau. 정말 귀엽고 아름답다고도 말할 수 있어요. Ik kan zelfs zeggen dat ze heel schattig en mooi is. Jeg kan til og med si at den er veldig søt og vakker. Mogę nawet powiedzieć, że jest bardzo urocza i piękna. 甚至我可以說她非常可愛和美麗。 Ich kann sogar sagen, dass sie sehr süß und schön ist. Hatta çok sevimli ve güzel olduğunu söyleyebilirim. يمكنني أن أقول إنها لطيفة جداً وجميلة. I can even say she's very cute and beautiful. यहाँ तक कि मैं कह सकता हूँ कि वह बहुत प्यारी और खूबसूरत है।

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.23 de:AFkKFwvL: tr:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS:250601 en:B7ebVoGS:250603 hi:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=93 err=0.00%)