×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, درس هجدهم

درس هجدهم

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه.

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه.

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست.

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته.

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته.

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه.

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی.

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر.

درس هجدهم |Dix-huitième leçon 18. Lektion Lesson 18 Leçon 18 18a lezione 18번째 수업 18. lekcja 18ª lição 18. ders

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه. |||||||revient|||||||leur propre lit|voit |||||||||Sara||||||see Rogin: I want that when my brother's girlfriend comes home, she sees Sarah in the bed Roujin : Je veux que lorsque la petite amie de mon frère rentre à la maison, elle voit Sara dans leur propre lit. 로진: 내 동생의 여자친구가 집에 오면 자기 침대에 있는 사라를 보길 원해요. Rojin: Jeg vil se Sara i sengen deres når kjæresten til broren min kommer hjem.

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟ |Sérieusement||es en train|plaisanterie|| |serious|||joking|| Said: Seriously? Are you joking? Saeed : Tu es sérieuse ? Tu plaisantes ? Saeed: Er du seriøs? tuller du?

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه. |||||||||embarrassé||embarrassé|| |||||||||flustered||embarrassed|| Rogin: No, I'm very serious. I want my brother to panicked and embarrassed. Roujin : Non, je suis très sérieuse. Je veux que mon frère soit pris au dépourvu et gêné. Rojin: Nei, jeg er veldig seriøs. Jeg vil at broren min skal bli flau.

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست. Saïd|voir||sur||son lit|provoque|embarras||devenir embarrassé|rendrait|aucun doute|n'est pas ||||||causes|||||no doubt| Said: Seeing Sarah on her bed makes her embarrassed, it's not a doubt. Saeed : Voir Sara sur son lit la rend embarrassée, sans aucun doute. Saeed: Det er ingen tvil om at det å se Sara på sengen hennes vil få henne til å føle seg flau.

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته. |justifier|||pour|mon frère||très difficile |justify|||||| Rogin: Justifying this will be very difficult for my brother. Rojeen : Justifier cela à mon frère est très difficile. Rojin: Det er veldig vanskelig å rettferdiggjøre dette overfor broren min.

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته. |D'accord||justifier|le justifier||difficile|Moi non plus|ne veux pas||justifier|justifier||une telle chose|une telle chose||même si|||petite amie|l'aime|D'accord||aussi||le justifier||difficile à justifier Said: I agree, it's really hard to justify it, I also do not want to justify that, even if his girlfriend falls in love, it's hard to justify it. Saïd : Je suis d'accord. C'est vraiment difficile de justifier cela. Je ne veux pas non plus justifier une telle chose. Même si sa petite amie l'aime, justifier cela est vraiment difficile. 사이드: 동의합니다. 정말 정당화하기 어렵습니다. 나는 그런 일을 정당화하고 싶지 않습니다. 그의 여자친구가 그를 사랑하더라도 여전히 정당화하기는 어렵습니다. Saeed: Jeg er enig. Det er virkelig vanskelig å rettferdiggjøre. Jeg vil ikke rettferdiggjøre noe slikt. Selv om kjæresten elsker ham, er det fortsatt veldig vanskelig å rettferdiggjøre.

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه. |||||||||que||plus d'argent||moi|m'arrive Rogin: I hope his girlfriend leaves him to get more money. Rojeen : J'espère que sa petite amie le quittera pour que je reçoive plus d'argent. Rojin: Jeg håper at kjæresten hans vil forlate ham slik at jeg kan få mer penger.

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی. |Je comprends||je||que|ce que|tu dis||tu|sœur|bonne sœur|n'es pas Said: I understand, I understand what you say, but you are not a good sister. Saeed : Je comprends. Je comprends ce que tu dis. Mais tu n'es pas une bonne sœur. 사이드: 이해해요. 나는 당신이 말하는 것을 이해합니다. 하지만 당신은 좋은 자매가 아닙니다. Saeed: Jeg forstår. Jeg forstår hva du sier. Men du er ikke en god søster.

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر. |importance|n'a pas d'importance|seulement|toi|travail|fais||j'ai dit||fais-le|et|ton argent|prends |doesn't matter|||||||||||| Rogin: No matter, just do what I said and take your money. Rojin : Ce n'est pas grave. Fais ce que j'ai dit et prends ton manteau. 로진: 상관없어요. 그냥 내가 말한 대로 하고 돈을 벌어라. Rojin: Det spiller ingen rolle. Bare gjør det jeg sa og få pengene dine.