×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

24 / Iran International News, ۲۴| فرداد فرحزاد: جلسه شورای امنیت سازمان ملل درباره اعتراضات ایران (2)

۲۴| فرداد فرحزاد: جلسه شورای امنیت سازمان ملل درباره اعتراضات ایران (2)

تحقیقات مستقل سازمان ملل بشه و مواردی از این دست،

همراهی بیشتری را ما از کشورهای عضو سازمان ملل داشته باشیم

واین فشارهایی که الان داره میاد پیشتر در کانادا در پارلمانش تصویب کرده بود

امروز نماینده آمریکا همینجا در جلسه شورای امنیت گفت،کمی پیشتر معاون رئیس جمهوری

ایالات متحده بهش اشاره کرد به نظر می‌آید یک اجماع بین‌المللی وجود داره برای فشار آوردن

برای اخراج ایران از کمیسیون مقام زن سازمان ملل

همینطور است به نظر من اتفاق محتملی هست با توجه به اینکه حجم

اتفاقاتی که در ایران افتاده خیلی از کشورهایی که ملاحظاتی با ایران دارند

روابطی با ایران دارند که آنها را ممکن بود بر حذر بداره از این تصمیم

ولی این اجماع جهانی این طوفانی که ایجاد شده این موج سنگینی که

که علیه جمهوری اسلامی ایجاد شده و باعث انزوا شده

کار این کشورها را راحت خواهد کرد برای اینکه تصمیم گیری کنند

به هر حال کاری که جمهوری اسلامی کرده در واقع هیچ دفاعی ازشون نمیتونه بکنه

و از این جهت به نظر من ما یکسری از اقداماتی را در آینده خواهیم داشت که

جمهوری اسلامی را منزوی می‌کند و به نظر من کمسیون

حقوق زن در سازمان ملل یکی از اولین هایش خواهد بود

ولی این نشان دهنده این است که کسانی که فعال هستند مثل خانم بنیادی مثل

خانم عبادی و دهها و صدها نفری که دارند در حوزه های مختلف تلاش می کنند

حواسشون به این هست که برای اینکه جمهوری اسلامی را پاسخگو بکنند و حداقل

فشار روش بیارن رفتن به سمت نهادهای بین‌المللی و منزوی کردن

جمهوری اسلامی در این نهاد ها یک مسئله مهم هست

ممنونم از شما به امید معماریان روزنامه نگار از دیترویت میشیگان

همانطور که گفتم معاون اول رئیس جمهوری ایالات متحده هم

خواستار حذف جمهوری اسلامی از کمیسیون مقام زن سازمان ملل شده

خانم کاملا هریس گفته ایران با انکار حقوق زنان

و سرکوب وحشیانه مردم خودش نشون داده که برای

عضویت در کمیسیون مقام زن سازمان ملل مناسب نیست

کاملا هریس گفته که آمریکا همچنان در کنار زنان شجاع ایرانی که به دنبال حقوق اولیه

خودشون هستن ایستاده و از جمهوری اسلامی خواسته به خشونت علیه معترضان پایان بده

همکارم سمیرا قرائی از وزارت خارجه آمریکا به ما پیوسته

سمیرا به نظر میاد جنب و جوشی شکل گرفته نه فقط اینجا در آمریکا

در سراسر جهان برای اخراج ایران از این کمسیون

مخصوصاً امروز که این جلسه غیر رسمی شورای امنیت برگزار شد

به همین خاطر هست که جنب و جوش به ویژه در آمریکا بسیار زیاده و

این مسئله مطرح شده که جمهوری اسلامی با توجه به اتفاقاتی

که در هفت هفته اخیر افتاده و اینکه زنان و دختران در صف اول اعتراضات هستند

و داره سرکوب خشونت بار انجام میده چقدر اصلا استحاق این را داره که

بخواد در چنین کمیسیونی بنشینه چیزی که در متن بیانیه

کاملا هریس هم میشه مشاهده کرد عنوان بیانیه در رابطه با اعتراضات

در ایران هست و حضور جمهوری اسلامی در این کمسیون

کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان سازمان ملل متحد

در ابتدای بیانیه خانم هریس اشاره میکنه که

ایالات متحده در کنار معترضان ایرانی می ایسته

در کنار زنان ایرانی می ایسته و همه مردم ایران حق دارند که به شکل

مسالمت آمیز در خیابان جمع بشن تجمع مسالمت آمیز برگزار کنند

اعتراض های خودشان را بروز بدن باورها ، خواسته ها و نیاز های خودشون رو

ازش صحبت کنند و به خاطر این هم باهاشون برخورد نشه و

بعد از این بند که از حمایت‌ها میگه راجع به مشخصا کمسیون رسیدگی به

وضعیت زنان صحبت میکنه اینکه اصلا کار این کمسیون این است که به شکل اضطراری

و فوری به نیازهایی که زنان و دختران در هر مملکتی دارند که اون دولت با کمک

دولت های دیگه زیر نظر یک سازمان بین المللی مثل سازمان ملل متحد

به اون نیازها رسیدگی بشه به شکل سریع و جمهوری اسلامی

به خاطر رفتارهایی که از خودش بروز داده استحقاق

نشستن در این کمسیون را نداره و خانم هریس میگه که امروز ایالات متحده

همراه با متحدانش این خواسته را به شکل رسمی داره مطرح می کنه که جمهوری اسلامی

باید این کمسیون رو ترک کنه در نهایت هم پیامی داره برای معترضان در ایران

میگه ما شما رو میبینیم ما شما رو میشنویم و حرکات شما اعتراض‌های شما الهام بخش همه

ما در سرتاسر جهان هست فرداد چند دقیقه پیش کنفرانس خبری امور خارجه آمریکا هم تمام شد

من همین سوال را از ند پرایس سخنگوی وزارت امور خارجه پرسیدم که

تا چه اندازه آمریکا حاضر هست که سفت و قاطع بایستد تا جمهوری اسلامی

کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان رو ترک بکنه که آقای پرایس هم گفت که

بسیار تحقیر آمیزه برای همه کشورها همه دولتها برای ایالات متحده برای

سازمان ملل متحد که جمهوری اسلامی یک کرسی داشته باشد در این کمسیون

و گفت طعنه خیره کننده ای هست در وهله اول میاد جمهوری اسلامی

زنان و دختران خودش رو به این شکل سرکوب میکنه و بعد هم یک کرسی داره

و میتونه راجع به وضعیت زنان در گوشه و کنار جهان اظهارنظر بکنه

ممنونم از همکارم سمیرا قرایی از وزارت خارجه ایالات متحده آمریکا

روز یازدهم آبان و در دومین ماه از آغاز اعتراضات علاوه بر برخی مناطق تهران

همچون تهرانپارس، خیابان حافظ و خیابان پیامبر معترضان در شماری از

شهرهای دیگه مثل سنندج و نوشهر هم به خیابان ها آمدند

در نوشهر معترضان در مراسم چهلم حنانه کیا از کشته های اعتراضات اخیر

شعارهای ضد حکومتی سر دادند و با هجوم ماموران امنیتی مواجه شدند

عروس ما رو بردن جنازش رو آوردن

هیز تویی هرزه تویی زن آزاده منم

امروز ۱۱ آبان بیمارستان امام خمینی تجمع اعتراضی

امسال سال خونه سید علی سرنگونه

چهارشنبه یازده آبان

سنندج یازده آبان

سنندج یازده آبان اعتصاب بازاریان شهرک بهاران

چهارشنبه ۱۱ آبان ۱۴۰۱

اعتصاب سراسری بازاریان سنندج

چهارشنبه همین طور در پی فراخوانهای دانشجویی تجمعات اعتراضی در شماری

از دانشگاه های کشور همچون دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی

دندانپزشکی شیراز و دانشگاه آزاد تهران غرب برگزار شده

در بعضی دانشگاه ها هم کلاس های درس از سوی دانشجویان تحریم شد

آزادی آزادی آزادی جمهوری اسلامی نمی خواهیم

امروز ناهار چی داریم ؟ سبزی پلو با ماهی

ایران رو خون گرفته دانشگاه جشن گرفته

بترسید بترسید ما همه با هم هستیم

مرگ بر دیکتاتور

از زاهدان تا تهران خونین تمام ایران

زن زندگی آزادی مرد میهن آبادی

چهارشنبه و همزمان با اعتراضات دانش آموزان و دانشجویان

شماری از کسبه و بازاریان سنندج و همینطور کارگران

شهرداری مرکز استان خوزستان هم اعتصاب کردند

همکارم شاهد علوی اینجا به ما پیوسته ،چه گذشت امروز در ایران؟

امروز رو به یک معنا فرداد میتونیم بگیم یه روز دوباره دیده شدن

اعتراضات بیشتر در شهر ها بود

اگر بخواهم اشاره بکنم جدا از دانشگاههایی که اسم بردی حالا اگه خیلی سریع بگم

دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی،

دندانپزشکی شیراز، تهران غرب، هرمزگان ،تبریز

مریوان که توش درگیری شد عملا نیروها اومدن به دانشجوها شلیک کردن عده ای بازداشت شدن

و پزشکی بهشتی و هنر اصفهان و دانشگاه های دیگر

که گسترده بود اعتصاب بود کلاس نرفتند درگیر شدن

در شهرها به یک معنا میتونیم بگیم به تعبیر یکی از کسانی که برام پیام فرستاده

امروز غروب اواخر در واقع یعنی روز چهارشنبه غروب و چهارشنبه شب سنندج شهر انقلاب بود

شهر انقلاب به این معنا که از بعد از ظهر شروع شد

جاهای مختلف مردم مقابل نیروی سرکوب ایستادن

حمله شد تیراندازی شد اما اعتراضات گسترده تر شد

عملاً به گفته این منبع بیشتر محله های سنندج هم زمان اعتراض بود

به این معنا به تعبیر این دوستمون سنندج شبی انقلاب را تجربه کرد

اما فقط سنندج نبود ما در بوکان هم داشتیم بوکان جزو جاهایی بوده که

در این مدت هفت هشت هفته عملا تقریباً هر شب اعتراض و درگیری داشته

نکته قابل توجه جدا از ادامه این اعتراضات در بوکان این بود که مردم در روستای داشبند

مثل چند موردی که قبلاً داشتیم روستاها درگیر روند انقلابی شدن

اومدن جاده را بستند مسیر بوکان به میاندواب رو

یعنی خود مردم اون روستا ربطی به شهر نداشت

اما مریوان هم بود در مریوان یک مورد قابل توجه هم داشت

مسجد کوره موسی اگه اسمش رو درست بگم از بلندگوی مسجد

دعوت به انقلاب شده به مردم گفتن انقلاب شده چرا تو خونه ها موندین

از بلندگوی مسجد اینم جالب توجه بود قبلا در مهاباد

دیده بودیم که از بلندگو ها سرودهای انقلابی پخش میشه

یا برای پخش شده یه جاهایی اما این تازه بود

اما نوشهر در واقع در خاکسپاری حنانه تیراندازی شد

تبریز مردم تجمع کردند در چند نقطه کرمانشاه تجمع کردند

قزوین بود چهارباغ اصفهان خیلی شلوغ بود شعارهای خیلی تند علیه حکومت سر داده شد

شیراز دانش آموزی بود گلشهر کرج دانش آموزی

شیراز بود دانش آموزی گلشهر کرج دانش آموزی

مهاباد دوباره، درگیری زیاد بود، تجمع زیاد بود

و سقز هم در بهارستان تجمعاتی بود، در تهران هم داشتیم

در تهرانپارس، حافظ، پیامبر، چیتگر و فردوس و البته سلطان آباد که تجمعاتی شکل گرفت

سلطان آباد فکر می کنم بار اول بود، حالت دانش آموزی بودن بیشتر

اما به هر حال قابل توجه بود

اما

دو نکته دیگر هم هست، یکی اینکه روز چهارشنبه سه خبر اعتصاب اومده، یکی

اعتصاب گسترده در بازار سنندج و یکی هم اعتصاب در بخش تعمیرات پتروشیمی پردیس

اعتصاب در کمباین سازی تبریز و شهرداری اهواز

دو نکته دیگر هم که قابل توجه است، یکی این که

وزارت اطلاعات در برخی از شهرها به خانواده جانباختگان گفته

این دیگه تازه بود در جمهوری اسلامی به نظر من، من دیگه نشنیده بودم

که شما اجازه برگزاری مراسم چهلم ندارید

اگر میخواهید چهلم بگیرید، اگر میخواهید برید سر خاک عزیزتون باید مجوز بگیرید

درخواست بدید، بررسی میشه به شما مجوز میدیم یا نمیدیم

اگر در برگزاریش تخلف کردید، البته این سیاست

به نظر میرسه شکست خورده، اگر وقت باشه من بهش اشاره می کنم، نمیدونم وقت

داریم یا نه، کوتاه اگه بگی، گمان میکنم به خود مهسا امینی میخوای اشاره کنی

نه نه جدای از اون اصلا به نظر میرسه حکومت عامدانه تلاش داره

در واقع یک سیاست وحشت را حاکم بکنه، جامعه را ترورایز بکنه انگار همه چیز در کنترلش هست

برای همین بدش نمیاد ویدیوهای خشونتش منتشر بشه، اما نتیجه عکس داد

ویدیویی منتشر شده بود ممکن است ما هم پخش کرده باشیم که

مامورین زیادی ۲۰ ۳۰ نفر یک نفر را میزنند، میزنند میزنند این میافته کامل، هیچی

بعد میرن، یک عده دیگه میان، دوباره میزنند، بعد با موتور از روش رد میشن

بعد یک نفر میاد از فاصله نزدیک بهش شلیک میکنه، این دیدیو پخش شده

نتیجش چی بود، امروز از دیروز شلوغتر شده بود، هم دانشگاه‌ها هم شهرها

یعنی در واقع خشونت زیاد مردم را خشمگین تر کرده و ارادشون مصممتر

ممنونم از تو همکارم شاهد علوی اینجا در استودیو با ما

برگردیم به جلسه امروز شورای امنیت در جلسه غیرعلنی امروز درباره اعتراضات

ایران "نازنین بنیادی" بازیگر و فعال حقوق بشر هم سخنرانی کرد و گفت در ۴۳ سال

گذشته مشخص شده که اصلاح پذیری حکومت ایران افسانه است

تردیدی نداشته باشید جمهوری اسلامی یک رژیم توتالیتر و خودکامه

است که از مرگ و شکنجه علیه شهروندان خودش استفاده میکنه تا نارضایتی را سرکوب کنه

طبق فروم اقتصادی جهان ایران در رده ۱۴۳ از ۱۴۶ کشور جهان قرار دارد

با قوانینی به شدت تبعیض آمیز علیه زنان که به نوبه خودش این وضعیت

تهدیدی است برای صلح و ثبات جهانی حالا این ما را وارد اولین افسانه میکنه

افسانه دروغی که نه فقط طرفداران رژیم بلکه بسیاری از به اصطلاح کارشناسان جهانی

ابراز می‌کنند، اینکه حجاب اجباری یک بحث فرهنگی است که ما نباید

در موردش دخالتی کنیم، اما شما نباید که مردم رو سرکوب کنید

و مجبور کنید که نرم ها و هنجارهای فرهنگی را به زور

بپذیرند، درحالی که ده ها هزار نفر به خیابان ها ریختند

که به این قضیه اعتراض کنند با وجود خطر مرگ به دست مقامهای ایران، بنابراین

خیلی روشن است برای شما که این را بپذیرید که این بخشی از فرهنگ آنها نیست

سرکوب و تحمیل و نقض حقوق بشر نمی تواند بخشی از هیچ فرهنگی

باشه، یک افسانه دیگر این است که این رژیم اصلاح پذیر است

با وجود این، این چهل و چند سال تاریخ جمهوری اسلامی ثابت کرده


۲۴| فرداد فرحزاد: جلسه شورای امنیت سازمان ملل درباره اعتراضات ایران (2) 24 | Fardad Farahzad: UN-Sicherheitsratssitzung zu Irans Protesten (2) 24 | Fardad Farahzad: UN Security Council meeting about Iran's protests (2) 24 | Fardad Farahzad: réunion du Conseil de sécurité de l'ONU sur les protestations de l'Iran (2) 24| Fardad Farahzad: riunione del Consiglio di Sicurezza dell'ONU sulle proteste in Iran (2) 24 | Fardad Farahzad: FN:s säkerhetsråds möte om Irans protester (2)

تحقیقات مستقل سازمان ملل بشه و مواردی از این دست، be an independent investigation by the United Nations and things like that,

همراهی بیشتری را ما از کشورهای عضو سازمان ملل داشته باشیم We should have more support from the member states of the United Nations

واین فشارهایی که الان داره میاد پیشتر در کانادا در پارلمانش تصویب کرده بود And these pressures that are coming now were previously approved in Canada in its parliament

امروز نماینده آمریکا همینجا در جلسه شورای امنیت گفت،کمی پیشتر معاون رئیس جمهوری Today, the representative of the United States said at the Security Council meeting, a little earlier the Vice President

ایالات متحده بهش اشاره کرد به نظر می‌آید یک اجماع بین‌المللی وجود داره برای فشار آوردن The US pointed out that there seems to be an international consensus to push

برای اخراج ایران از کمیسیون مقام زن سازمان ملل To expel Iran from the United Nations Commission on Women

همینطور است به نظر من اتفاق محتملی هست با توجه به اینکه حجم It is the same, in my opinion, it is a probable event considering that the volume

اتفاقاتی که در ایران افتاده خیلی از کشورهایی که ملاحظاتی با ایران دارند The events that happened in Iran, many countries have concerns with Iran

روابطی با ایران دارند که آنها را ممکن بود بر حذر بداره از این تصمیم They have relations with Iran that could have warned them against this decision

ولی این اجماع جهانی این طوفانی که ایجاد شده این موج سنگینی که But this global consensus, this storm that has been created, this heavy wave that

که علیه جمهوری اسلامی ایجاد شده و باعث انزوا شده which was created against the Islamic Republic and caused isolation

کار این کشورها را راحت خواهد کرد برای اینکه تصمیم گیری کنند It will make it easier for these countries to make decisions

به هر حال کاری که جمهوری اسلامی کرده در واقع هیچ دفاعی ازشون نمیتونه بکنه In any case, what the Islamic Republic has done, in fact, it cannot defend against them

و از این جهت به نظر من ما یکسری از اقداماتی را در آینده خواهیم داشت که And for this reason, in my opinion, we will have a series of actions in the future that

جمهوری اسلامی را منزوی می‌کند و به نظر من کمسیون It isolates the Islamic Republic and, in my opinion, the commission

حقوق زن در سازمان ملل یکی از اولین هایش خواهد بود Women's rights in the United Nations will be one of the first

ولی این نشان دهنده این است که کسانی که فعال هستند مثل خانم بنیادی مثل But this shows that those who are active like Mrs

خانم عبادی و دهها و صدها نفری که دارند در حوزه های مختلف تلاش می کنند Mrs. Ebadi and dozens and hundreds of people are working hard in different areas

حواسشون به این هست که برای اینکه جمهوری اسلامی را پاسخگو بکنند و حداقل They are aware that in order to make the Islamic Republic accountable and at least

فشار روش بیارن رفتن به سمت نهادهای بین‌المللی و منزوی کردن The pressure of bringing the method towards international institutions and isolation

جمهوری اسلامی در این نهاد ها یک مسئله مهم هست The Islamic Republic is an important issue in these institutions

ممنونم از شما به امید معماریان روزنامه نگار از دیترویت میشیگان Thank you to Hope Architects Journalist from Detroit, Michigan

همانطور که گفتم معاون اول رئیس جمهوری ایالات متحده هم As I said, the first vice president of the United States

خواستار حذف جمهوری اسلامی از کمیسیون مقام زن سازمان ملل شده He demanded the removal of the Islamic Republic from the United Nations Commission on the Status of Women

خانم کاملا هریس گفته ایران با انکار حقوق زنان Ms. Kamla Harris said that Iran is denying women's rights

و سرکوب وحشیانه مردم خودش نشون داده که برای And the brutal suppression of his own people has shown that for

عضویت در کمیسیون مقام زن سازمان ملل مناسب نیست It is not appropriate to be a member of the United Nations Commission on the Status of Women

کاملا هریس گفته که آمریکا همچنان در کنار زنان شجاع ایرانی که به دنبال حقوق اولیه Kamla Harris said that the United States continues to stand by the brave Iranian women who seek basic rights

خودشون هستن ایستاده و از جمهوری اسلامی خواسته به خشونت علیه معترضان پایان بده They themselves are standing and asking the Islamic Republic to end the violence against the protesters

همکارم سمیرا قرائی از وزارت خارجه آمریکا به ما پیوسته My colleague Samira Karai from the US State Department has joined us

سمیرا به نظر میاد جنب و جوشی شکل گرفته نه فقط اینجا در آمریکا Samira seems to have developed a vibrancy not only here in America

در سراسر جهان برای اخراج ایران از این کمسیون around the world to expel Iran from this commission

مخصوصاً امروز که این جلسه غیر رسمی شورای امنیت برگزار شد Especially today, when this unofficial meeting of the Security Council was held

به همین خاطر هست که جنب و جوش به ویژه در آمریکا بسیار زیاده و This is why there is so much excitement especially in America

این مسئله مطرح شده که جمهوری اسلامی با توجه به اتفاقاتی This issue has been raised that the Islamic Republic, due to some events

که در هفت هفته اخیر افتاده و اینکه زنان و دختران در صف اول اعتراضات هستند that has happened in the last seven weeks and that women and girls are in the front lines of the protests

و داره سرکوب خشونت بار انجام میده چقدر اصلا استحاق این را داره که And he is doing violent repression, how much does he deserve that

بخواد در چنین کمیسیونی بنشینه چیزی که در متن بیانیه He wants to sit in such a commission, what is in the text of the statement

کاملا هریس هم میشه مشاهده کرد عنوان بیانیه در رابطه با اعتراضات Harris can also see the title of the statement regarding the protests

در ایران هست و حضور جمهوری اسلامی در این کمسیون It is in Iran and the presence of the Islamic Republic in this commission

کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان سازمان ملل متحد United Nations Commission on the Status of Women

در ابتدای بیانیه خانم هریس اشاره میکنه که At the beginning of Ms. Harris's statement, she mentions that

ایالات متحده در کنار معترضان ایرانی می ایسته The United States stands by the Iranian protesters

در کنار زنان ایرانی می ایسته و همه مردم ایران حق دارند که به شکل It stands next to Iranian women and all Iranian people have the right to

مسالمت آمیز در خیابان جمع بشن تجمع مسالمت آمیز برگزار کنند Gather peacefully in the street, hold a peaceful rally

اعتراض های خودشان را بروز بدن باورها ، خواسته ها و نیاز های خودشون رو express their own objections, their own beliefs, desires and needs

ازش صحبت کنند و به خاطر این هم باهاشون برخورد نشه و Talk about it and don't deal with them because of it

بعد از این بند که از حمایت‌ها میگه راجع به مشخصا کمسیون رسیدگی به After this paragraph, which says about the support, it is specifically the commission to deal with

وضعیت زنان صحبت میکنه اینکه اصلا کار این کمسیون این است که به شکل اضطراری The situation of women speaks that the work of this commission is that it is an emergency

و فوری به نیازهایی که زنان و دختران در هر مملکتی دارند که اون دولت با کمک And urgent to the needs of women and girls in every country that the government with help

دولت های دیگه زیر نظر یک سازمان بین المللی مثل سازمان ملل متحد Other governments under the supervision of an international organization such as the United Nations

به اون نیازها رسیدگی بشه به شکل سریع و جمهوری اسلامی Those needs should be taken care of quickly and in the Islamic Republic

به خاطر رفتارهایی که از خودش بروز داده استحقاق Due to the behaviors he has shown himself, he deserves it

نشستن در این کمسیون را نداره و خانم هریس میگه که امروز ایالات متحده He does not have the right to sit in this commission and Mrs. Harris says that today the United States

همراه با متحدانش این خواسته را به شکل رسمی داره مطرح می کنه که جمهوری اسلامی Together with his allies, he is putting forward this demand in an official form that the Islamic Republic

باید این کمسیون رو ترک کنه در نهایت هم پیامی داره برای معترضان در ایران He should leave this commission. Finally, he has a message for the protesters in Iran

میگه ما شما رو میبینیم ما شما رو میشنویم و حرکات شما اعتراض‌های شما الهام بخش همه He says, "We see you, we hear you, and your movements and protests inspire everyone."

ما در سرتاسر جهان هست فرداد چند دقیقه پیش کنفرانس خبری امور خارجه آمریکا هم تمام شد We are all over the world. A few minutes ago, the US foreign affairs news conference ended

من همین سوال را از ند پرایس سخنگوی وزارت امور خارجه پرسیدم که I asked the same question to Ned Price, the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs

تا چه اندازه آمریکا حاضر هست که سفت و قاطع بایستد تا جمهوری اسلامی To what extent America is willing to stand firmly and firmly against the Islamic Republic

کمسیون رسیدگی به وضعیت زنان رو ترک بکنه که آقای پرایس هم گفت که Leave the Commission on the Status of Women, which Mr. Price also said

بسیار تحقیر آمیزه برای همه کشورها همه دولتها برای ایالات متحده برای Very humiliating mixture for all countries, all governments for the United States for

سازمان ملل متحد که جمهوری اسلامی یک کرسی داشته باشد در این کمسیون United Nations that the Islamic Republic has a seat in this commission

و گفت طعنه خیره کننده ای هست در وهله اول میاد جمهوری اسلامی And he said that it is a stunning irony that the Islamic Republic comes first

زنان و دختران خودش رو به این شکل سرکوب میکنه و بعد هم یک کرسی داره He oppresses his own women and girls in this way and then he has a seat

و میتونه راجع به وضعیت زنان در گوشه و کنار جهان اظهارنظر بکنه And he can comment on the situation of women in all corners of the world

ممنونم از همکارم سمیرا قرایی از وزارت خارجه ایالات متحده آمریکا I am grateful to my colleague Samira Qaraei from the State Department of the United States of America

روز یازدهم آبان و در دومین ماه از آغاز اعتراضات علاوه بر برخی مناطق تهران On the 11th of November and in the second month since the beginning of the protests, in addition to some areas of Tehran

همچون تهرانپارس، خیابان حافظ و خیابان پیامبر معترضان در شماری از such as Tehranpars, Hafez St. and Prophet St. protestors in a number of

شهرهای دیگه مثل سنندج و نوشهر هم به خیابان ها آمدند Other cities like Sanandaj and Nowshahr also came to the streets

در نوشهر معترضان در مراسم چهلم حنانه کیا از کشته های اعتراضات اخیر In Nowshahr, protesters at the 40th ceremony of Hanane Kia, one of the victims of the recent protests

شعارهای ضد حکومتی سر دادند و با هجوم ماموران امنیتی مواجه شدند They chanted anti-government slogans and were confronted by security agents

عروس ما رو بردن جنازش رو آوردن They took our bride and brought her body

هیز تویی هرزه تویی زن آزاده منم Hey, you are a whore, you are a free woman

امروز ۱۱ آبان بیمارستان امام خمینی تجمع اعتراضی Today, November 11, a protest rally at Imam Khomeini Hospital

امسال سال خونه سید علی سرنگونه This year is the year of Seyed Ali Sargune's house

چهارشنبه یازده آبان Wednesday November 11

سنندج یازده آبان Sanandaj, November 11

سنندج یازده آبان اعتصاب بازاریان شهرک بهاران Sanandaj, November 11th, the strike of Baharan town marketers

چهارشنبه ۱۱ آبان ۱۴۰۱ Wednesday, November 11, 1401

اعتصاب سراسری بازاریان سنندج General strike of Sanandaj marketers

چهارشنبه همین طور در پی فراخوانهای دانشجویی تجمعات اعتراضی در شماری On Wednesday, following the calls of students, there were several protest rallies

از دانشگاه های کشور همچون دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی From universities of the country such as Sistan and Baluchistan University, Isfahan Industrial University, Beheshti University

دندانپزشکی شیراز و دانشگاه آزاد تهران غرب برگزار شده Held by Shiraz Dentistry and Tehran West Azad University

در بعضی دانشگاه ها هم کلاس های درس از سوی دانشجویان تحریم شد In some universities, classes were boycotted by students

آزادی آزادی آزادی جمهوری اسلامی نمی خواهیم We do not want freedom, freedom, freedom of the Islamic Republic

امروز ناهار چی داریم ؟ سبزی پلو با ماهی What do we have for lunch today? Vegetable pilaf with fish

ایران رو خون گرفته دانشگاه جشن گرفته The university has celebrated the blood of Iran

بترسید بترسید ما همه با هم هستیم Be afraid, be afraid, we are all together

مرگ بر دیکتاتور death to dictator

از زاهدان تا تهران خونین تمام ایران From Zahedan to bloody Tehran, all of Iran

زن زندگی آزادی مرد میهن آبادی Woman, life, freedom, man, patriotism

چهارشنبه و همزمان با اعتراضات دانش آموزان و دانشجویان Wednesday and at the same time as students' protests

شماری از کسبه و بازاریان سنندج و همینطور کارگران A number of businessmen and marketers of Sanandaj, as well as workers

شهرداری مرکز استان خوزستان هم اعتصاب کردند The municipality of the center of Khuzestan province also went on strike

همکارم شاهد علوی اینجا به ما پیوسته ،چه گذشت امروز در ایران؟ My colleague Shahid Alavi has joined us here, what happened in Iran today?

امروز رو به یک معنا فرداد میتونیم بگیم یه روز دوباره دیده شدن In a sense, we can say today is tomorrow, one day we will see each other again

اعتراضات بیشتر در شهر ها بود There were more protests in the cities

اگر بخواهم اشاره بکنم جدا از دانشگاههایی که اسم بردی حالا اگه خیلی سریع بگم If I want to point out, apart from the universities you mentioned, now if I say very quickly

دانشگاه سیستان و بلوچستان، صنعتی اصفهان، بهشتی، University of Sistan and Baluchistan, Isfahan Industrial, Beheshti,

دندانپزشکی شیراز، تهران غرب، هرمزگان ،تبریز Shiraz Dentistry, Tehran West, Hormozgan, Tabriz

مریوان که توش درگیری شد عملا نیروها اومدن به دانشجوها شلیک کردن عده ای بازداشت شدن In Marivan, where there was a conflict, the troops actually came and shot the students, and some were arrested

و پزشکی بهشتی و هنر اصفهان و دانشگاه های دیگر and Beheshti Medicine and Art of Isfahan and other universities

که گسترده بود اعتصاب بود کلاس نرفتند درگیر شدن It was a widespread strike, they didn't go to class to get involved

در شهرها به یک معنا میتونیم بگیم به تعبیر یکی از کسانی که برام پیام فرستاده In the cities, in a sense, we can say according to the interpretation of one of those who sent me a message

امروز غروب اواخر در واقع یعنی روز چهارشنبه غروب و چهارشنبه شب سنندج شهر انقلاب بود Today was late evening, in fact, it was Wednesday evening and Wednesday night in Sanandaj, the city of the Revolution

شهر انقلاب به این معنا که از بعد از ظهر شروع شد The city of revolution in the sense that it started in the afternoon

جاهای مختلف مردم مقابل نیروی سرکوب ایستادن Different places of people to stand against the force of oppression

حمله شد تیراندازی شد اما اعتراضات گسترده تر شد There were attacks and shootings, but the protests became more widespread

عملاً به گفته این منبع بیشتر محله های سنندج هم زمان اعتراض بود Actually, according to this source, most of the neighborhoods of Sanandaj were at the same time of the protest

به این معنا به تعبیر این دوستمون سنندج شبی انقلاب را تجربه کرد In this sense, according to the interpretation of our friend, Sanandaj experienced the night of the revolution

اما فقط سنندج نبود ما در بوکان هم داشتیم بوکان جزو جاهایی بوده که But it was not only Sanandaj, we also had it in Bukan. Bukan was one of the places where

در این مدت هفت هشت هفته عملا تقریباً هر شب اعتراض و درگیری داشته During this period, there have been protests and clashes almost every night for seven or eight weeks

نکته قابل توجه جدا از ادامه این اعتراضات در بوکان این بود که مردم در روستای داشبند The remarkable thing apart from the continuation of these protests in Bukan was that the people in the village of Dashband

مثل چند موردی که قبلاً داشتیم روستاها درگیر روند انقلابی شدن Like several cases we had before, the villages are involved in the revolutionary process

اومدن جاده را بستند مسیر بوکان به میاندواب رو They closed the road from Bukan to Miandawab

یعنی خود مردم اون روستا ربطی به شهر نداشت It means that the people of that village had nothing to do with the city

اما مریوان هم بود در مریوان یک مورد قابل توجه هم داشت But there was also a remarkable case in Marivan

مسجد کوره موسی اگه اسمش رو درست بگم از بلندگوی مسجد Korah Musa Mosque, if I say the name correctly, from the loudspeaker of the mosque

دعوت به انقلاب شده به مردم گفتن انقلاب شده چرا تو خونه ها موندین People were invited to the revolution and told that the revolution had taken place, why did you stay at home?

از بلندگوی مسجد اینم جالب توجه بود قبلا در مهاباد From the speaker of the mosque, this was also interesting, previously in Mahabad

دیده بودیم که از بلندگو ها سرودهای انقلابی پخش میشه We had seen that revolutionary hymns were being played from the speakers

یا برای پخش شده یه جاهایی اما این تازه بود Or "for" broadcast somewhere, but this was new,

اما نوشهر در واقع در خاکسپاری حنانه تیراندازی شد but Nowshahr heard gunshot at Hananeh's funeral

تبریز مردم تجمع کردند در چند نقطه کرمانشاه تجمع کردند Tabriz people gathered in several places. people gathered in Kermanshah

قزوین بود چهارباغ اصفهان خیلی شلوغ بود شعارهای خیلی تند علیه حکومت سر داده شد Qazvin was crowded, Chaharbagh of Isfahan was very crowded, very harsh slogans were raised against the government

شیراز دانش آموزی بود گلشهر کرج دانش آموزی There were student protests in Shiraz, there were student protests in Golshahr Karaj

شیراز بود دانش آموزی گلشهر کرج دانش آموزی Shiraz was a student, Golshahr Karaj was a student

مهاباد دوباره، درگیری زیاد بود، تجمع زیاد بود There was a lot of conflict in Mahabad again, there were a lot of gatherings, and

و سقز هم در بهارستان تجمعاتی بود، در تهران هم داشتیم there were gatherings in saqez in Baharestan, and we also had gatherings in Tehran.

در تهرانپارس، حافظ، پیامبر، چیتگر و فردوس و البته سلطان آباد که تجمعاتی شکل گرفت Gatherings were formed in Tehran Pars, Hafez, payambar, Chitgar and Ferdous and of course Sultan Abad

سلطان آباد فکر می کنم بار اول بود، حالت دانش آموزی بودن بیشتر Sultanabad, I think it was the first time, more like a student

اما به هر حال قابل توجه بود But

اما But

دو نکته دیگر هم هست، یکی اینکه روز چهارشنبه سه خبر اعتصاب اومده، یکی There are two other points, one is that there were three strike news on Wednesday, one was a widespread

اعتصاب گسترده در بازار سنندج و یکی هم اعتصاب در بخش تعمیرات پتروشیمی پردیس strike in the market of Sanandaj and one was a strike in the petrochemical repair department of Pardis.

اعتصاب در کمباین سازی تبریز و شهرداری اهواز Strike in combine construction in Tabriz and Ahvaz municipality

دو نکته دیگر هم که قابل توجه است، یکی این که There are two other points that are noteworthy, one is that

وزارت اطلاعات در برخی از شهرها به خانواده جانباختگان گفته families of the deceased in some cities, this was new in the Islamic Republic, in

این دیگه تازه بود در جمهوری اسلامی به نظر من، من دیگه نشنیده بودم This was new in the Islamic Republic, in my opinion, I had never heard of it before

که شما اجازه برگزاری مراسم چهلم ندارید that you are not allowed to hold the 40th ceremony

اگر میخواهید چهلم بگیرید، اگر میخواهید برید سر خاک عزیزتون باید مجوز بگیرید If you want to get forty, if you want to visit your loved one's Grave, you must get permission

درخواست بدید، بررسی میشه به شما مجوز میدیم یا نمیدیم Apply, it will be checked, we will give you permission or not if you violated it

اگر در برگزاریش تخلف کردید، البته این سیاست Of course, this policy seems to have failed, if

به نظر میرسه شکست خورده، اگر وقت باشه من بهش اشاره می کنم، نمیدونم وقت there is time I will mention it, I don't know

داریم یا نه، کوتاه اگه بگی، گمان میکنم به خود مهسا امینی میخوای اشاره کنی if we have time or not, if you say short, I think you want to mention Mahsa Amini herself.

نه نه جدای از اون اصلا به نظر میرسه حکومت عامدانه تلاش داره No, no, apart from that at all, it seems that the government is

در واقع یک سیاست وحشت را حاکم بکنه، جامعه را ترورایز بکنه انگار همه چیز در کنترلش هست deliberately trying to rule a policy of terror, to terrorize the society, as if everything is under its control, that's why it doesn't mind that the

برای همین بدش نمیاد ویدیوهای خشونتش منتشر بشه، اما نتیجه عکس داد videos of its violence are published, but the result is the opposite.

ویدیویی منتشر شده بود ممکن است ما هم پخش کرده باشیم که A video was published, we may have also broadcast it, in which many officers,

مامورین زیادی ۲۰ ۳۰ نفر یک نفر را میزنند، میزنند میزنند این میافته کامل، هیچی A lot of officers, 20 or 30 people, hit one person, hit, hit, this happens completely, nothing

بعد میرن، یک عده دیگه میان، دوباره میزنند، بعد با موتور از روش رد میشن Then they go, another group of people come, they hit again, then they cross the road with a motorbike

بعد یک نفر میاد از فاصله نزدیک بهش شلیک میکنه، این دیدیو پخش شده Then someone comes and shoots him from close range, this video has been broadcast

نتیجش چی بود، امروز از دیروز شلوغتر شده بود، هم دانشگاه‌ها هم شهرها more crowded than yesterday, both universities and cities

یعنی در واقع خشونت زیاد مردم را خشمگین تر کرده و ارادشون مصممتر It means, in fact, a lot of violence makes people more angry and their will more determined

ممنونم از تو همکارم شاهد علوی اینجا در استودیو با ما Thank you, my colleague, Shahed Alavi here in the studio with us

برگردیم به جلسه امروز شورای امنیت در جلسه غیرعلنی امروز درباره اعتراضات Let's go back to today's meeting of the Security Council in today's closed meeting about the protests

ایران "نازنین بنیادی" بازیگر و فعال حقوق بشر هم سخنرانی کرد و گفت در ۴۳ سال spoke about Iran's protests and said that in the past 43 years, it has

گذشته مشخص شده که اصلاح پذیری حکومت ایران افسانه است become clear that the reformability of Iran's government is a myth.

تردیدی نداشته باشید جمهوری اسلامی یک رژیم توتالیتر و خودکامه Do not doubt that the Islamic Republic is a totalitarian and autocratic regime

است که از مرگ و شکنجه علیه شهروندان خودش استفاده میکنه تا نارضایتی را سرکوب کنه that uses death and torture against its own citizens to suppress discontent.

طبق فروم اقتصادی جهان ایران در رده ۱۴۳ از ۱۴۶ کشور جهان قرار دارد According to the World Economic Forum, Iran ranks 143 out of 146 countries in the world with

با قوانینی به شدت تبعیض آمیز علیه زنان که به نوبه خودش این وضعیت With highly discriminatory laws against women, this situation in turn

تهدیدی است برای صلح و ثبات جهانی حالا این ما را وارد اولین افسانه میکنه Now this brings us into the first myth, a false myth

افسانه دروغی که نه فقط طرفداران رژیم بلکه بسیاری از به اصطلاح کارشناسان جهانی A false myth that not only the supporters of the regime but also many so-called global experts

ابراز می‌کنند، اینکه حجاب اجباری یک بحث فرهنگی است که ما نباید They express that the mandatory hijab is a cultural issue that we should not

در موردش دخالتی کنیم، اما شما نباید که مردم رو سرکوب کنید But you should not repress the people and force them to

و مجبور کنید که نرم ها و هنجارهای فرهنگی را به زور accept the cultural norms by force, while tens of thousands

بپذیرند، درحالی که ده ها هزار نفر به خیابان ها ریختند of people poured into the streets to protest against this

که به این قضیه اعتراض کنند با وجود خطر مرگ به دست مقامهای ایران، بنابراین despite the risk of death at the hands of Iranian agents.

خیلی روشن است برای شما که این را بپذیرید که این بخشی از فرهنگ آنها نیست So it is very clear for you to accept that this is not part of their culture

سرکوب و تحمیل و نقض حقوق بشر نمی تواند بخشی از هیچ فرهنگی Repression and imposition and violation of human rights cannot be part of any culture

باشه، یک افسانه دیگر این است که این رژیم اصلاح پذیر است Okay, another myth is that this diet is fixable

با وجود این، این چهل و چند سال تاریخ جمهوری اسلامی ثابت کرده Despite this, these forty years of history of the Islamic Republic have proven