Learn Persian by Podcast | Episode 2 | Persian Memes | Persian & English Subtitles - YouTube
یاد بگیرید|فارسی|توسط|پادکست|قسمت|فارسی|میم ها|فارسی|انگلیسی|زیرنویس ها|یوتیوب
öğrenmek|Farsça|ile|podcast|bölüm|Farsça|meme|Farsça|İngilizce|altyazılar|YouTube
||||||mèmes|||sous-titres|
تعلم|الفارسية|بواسطة|بودكاست|حلقة|الفارسية|ميمز|الفارسية|الإنجليزية|ترجمات|يوتيوب
Lerne Persisch per Podcast Folge 2 | Persische Meme | Persische und englische Untertitel – YouTube
Aprende persa por podcast Episodio 2 | Memes Persa | Subtítulos en persa e inglés - YouTube
Apprendre le persan par podcast Épisode 2 | Mèmes persans | Sous-titres persans et anglais - YouTube
Impara il persiano tramite podcast Episodio 2 | Memi persiani | Sottotitoli persiani e inglesi - YouTube
Ucz się perskiego przez podcast Odcinek 2 | Perskie Memy | Napisy w języku perskim i angielskim – YouTube
Aprenda persa por podcast Episódio 2 | Memes Persas | Legendas em persa e inglês - YouTube
Изучайте персидский с помощью подкаста Эпизод 2 | Персидские мемы | Персидские и английские субтитры – YouTube
Lär dig persiska av podcast Avsnitt 2 | Persiska memer | Persiska och engelska undertexter - YouTube
Learn Persian by Podcast | Episode 2 | Persian Memes | Persian & English Subtitles - YouTube
تعلم الفارسية من خلال البودكاست | الحلقة 2 | ميمز فارسية | ترجمات فارسية وإنجليزية - يوتيوب
Podcast ile Farsça Öğren | Bölüm 2 | Farsça Memler | Farsça & İngilizce Altyazılar - YouTube
سلام دوستان خوش اومدین به دومین قسمت از پادکست فارسی با من
merhaba|arkadaşlar|iyi|geldiniz|e|ikinci|bölüm|den|podcast|Farsça|ile|ben
|||||deuxième||||||
|||пришли||||||||
مرحبا|أصدقائي|سعيد|جئتم|إلى|الثاني|حلقة|من|بودكاست|الفارسية|مع|أنا
Hello|friends|happy|you came|to|second|episode|of|podcast|Persian|with|me
Bonjour les amis, bienvenue dans le deuxième épisode du podcast Farsi avec moi
Hello friends, welcome to the second episode of the Persian podcast with me.
مرحباً أصدقائي، أهلاً بكم في الحلقة الثانية من البودكاست الفارسي معي.
Merhaba arkadaşlar, Farsça podcast'imizin ikinci bölümüne hoş geldiniz.
ممنونم به خاطر نظرات و پیشنهادات خوبتون و خیلی خوشحالم که پادکست قسمت اول مورد توجه و استقبالتون قرار گرفت.
teşekkür ederim|e|nedeniyle|yorumlar|ve|öneriler|iyi|ve||||||||||ilginiz|yerleşti|aldı
je vous remercie|||les commentaires||suggestions|votre||||||||du|attention||votre accueil||
спасибо|||комментарии|||ваших|||||||||||||
أشكرك|على|سبب|الآراء|و|الاقتراحات|الجيدة|و|جداً|سعيد|أن|البودكاست|الحلقة|الأولى|محل|الانتباه|و|استقبالكم|تم|أخذ
thank you|for|your|comments|and|suggestions|your good|and|very|I am happy|that|podcast|episode|first|of|attention|and|your reception|was|received
Vielen Dank für Ihre Kommentare und Vorschläge und ich freue mich sehr, dass der erste Podcast Ihre Aufmerksamkeit und Akzeptanz gefunden hat.
Merci pour vos bons commentaires et suggestions et je suis très heureux que le podcast du premier épisode ait été reçu par vous.
Thank you for your good comments and suggestions, and I am very happy that the first episode of the podcast received your attention and welcome.
أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم الجيدة، وأنا سعيد جداً لأن الحلقة الأولى من البودكاست نالت اهتمامكم.
Güzel yorumlarınız ve önerileriniz için teşekkür ederim ve ilk bölümün ilginizi çekmesinden çok mutluyum.
امروز میخواییم با هم دیگه جوکها و میمهای زبان فارسی که توی شبکه های اجتماعی خیلی رایج هستن رو با هم بخونیم
today|we want|with|each other|together|jokes|and|memes|language|Persian|that|in|networks|plural marker|social|very|common|are|them|with|each other|we read
bugün|istiyoruz|ile|birlikte|başka|şakalar|ve|memeler|dil|Farsça|ki|içinde|ağ|ler|sosyal|çok|yaygın|varlar|onları|ile|birlikte|okuyalım
|nous voulons||||blagues||mèmes|||||réseaux||||courants|||||lire
اليوم|نريد|مع|بعض|أيضا|النكات|و|الميمز|لغة|فارسية|التي|في|الشبكات|الاجتماعية|الاجتماعية|جدا|شائعة|موجودين|أن|مع|بعض|نقرأ
Heute werden wir zusammen Witze und Memes auf Persisch, die in sozialen Netzwerken sehr verbreitet sind, lesen
Aujourd'hui, nous voulons lire des blagues et des mèmes persans qui sont très courants sur les réseaux sociaux.
Today we want to read together the jokes and memes in Persian that are very common on social media.
اليوم سنقرأ معاً النكات والميمز باللغة الفارسية التي أصبحت شائعة جداً على وسائل التواصل الاجتماعي.
Bugün birlikte sosyal medyada çok yaygın olan Farsça şakaları ve memleri okuyacağız.
و البته براتون تفسیرش هم میکنم
and|of course|for you|its interpretation|also|I will do
ve|ama|sizin için|onun açıklamasını|de|yapacağım
|||sa interprétation||
و|بالطبع|لكم|تفسيرها|أيضا|سأفعل
Und natürlich werde ich sie für Sie interpretieren.
Et bien sûr je vais vous l'expliquer
And of course, I will also explain them to you.
وبالطبع سأقوم بشرحه لكم
Ve tabii ki bunun açıklamasını da yapacağım.
یکی از راههایی که بخوایم بفهمیم که چقدر نسبت به اون زبونی که دارید یاد میگیرید تسلط دارید
one|of|||that|we want|to understand|that||proficiency|||||you|learning||learning|proficiency|you have
biri|-den|||ki|istemek|anlamak|ki|ne kadar|oran|-e|o|dil|ki|sahip olduğunuz|öğrenmek|||hakimiyet|sahip olduğunuz
||chemin|||nous voulons|comprendre|que|combien|degré|||langue||vous avez|||apprenez|maîtrise|
واحد|من|||التي|نريد|نفهم|التي|||||||لديك|تعلم|||إتقان|لديك
L'une des façons de savoir à quel point vous maîtrisez la langue que vous apprenez
One of the ways to understand how proficient you are in the language you are learning is
أحد الطرق التي يمكننا من خلالها فهم مدى تسلطنا على اللغة التي نتعلمها
Öğrenmekte olduğunuz dile ne kadar hakim olduğunuzu anlamanın yollarından biri.
اینه که جوکهای اون زبون رو بتونید بفهمید و براتون خندهدار باشه
|that|jokes||that|language|(object marker)|you can|understand|and|for you|laughter||be
bu|ki|||o||-i|yapabilmek|anlamak|ve|sizin için|||olması
||blague|||langue||puissiez|comprendre||pour vous|rire||
|أن|||تلك|لغة|أن|تستطيعون|تفهمون|و|لكم|||تكون
c'est de pouvoir comprendre les blagues de cette langue et qu'elles vous fassent rire.
to be able to understand jokes in that language and find them funny.
هو أن تتمكن من فهم النكات بتلك اللغة وأن تكون مضحكة بالنسبة لك
O dildeki şakaları anlayabilmek ve sizin için komik olmasıdır.
البته من در این قسمت سعی کردم جوک هایی که حالت عمومیتر دارن رو انتخاب بکنم
of course|I|in|this|section|effort|made|jokes|that|that|state|general||have|to|selection|I do
tabii ki|ben|-de|bu|bölüm|çaba|ettim|şaka|lar|ki|durum|||sahip olan|-i|seçme|yapayım
|||||||blague|||sont|général|||||
بالطبع|أنا|في|هذا|قسم|محاولة|فعلت|نكتة|التي|التي|حالة|||لديهم|أن|اختيار|أفعل
Bien sûr, dans cette section, j'ai essayé de choisir des blagues qui sont plus générales.
Of course, in this section, I tried to choose jokes that are more general.
بالطبع حاولت في هذا الجزء اختيار النكات التي لها طابع عام أكثر
Tabii ki bu bölümde daha genel olan şakaları seçmeye çalıştım.
و کمتر وارد جوکها و میمهایی میشم که نیاز به دانش خیلی زیادی از فرهنگ ایرانی داره.
and|less|enter|jokes|and|meme||I become|that|need|to|knowledge|very|much|of|culture|Iranian|has
ve|daha az|girmek|şakalar|ve|||oluyorum|ki|ihtiyaç|-e|bilgi|çok|fazla|-den|kültür|İran|var
|||||meme||je deviens||||||||||
و|أقل|أدخل|النكات|و|||أكون|التي|حاجة|إلى|معرفة|كثير|كبيرة|من|الثقافة|الإيرانية|تتطلب
Et je me lance rarement dans des blagues et des mèmes qui nécessitent une grande connaissance de la culture iranienne.
Och jag kommer sällan in på skämt och memes som kräver mycket kunskap om iransk kultur.
And I will avoid jokes and memes that require a lot of knowledge about Iranian culture.
وأقل دخولاً في النكات والميما التي تحتاج إلى معرفة كبيرة بالثقافة الإيرانية.
Ve daha az İran kültürü hakkında çok fazla bilgi gerektiren şakalara ve meme'lere giriyorum.
به هر حال اگر موضوعی داره که باید توضیح بدم حتما بهتون توضیح میدم.
to|every|anyway|if|topic|has|that|should|explanation|I give||to you|explanation|I give
-e|her|durumda|eğer|konu|var|ki|-meli|açıklama|vermeliyim|kesinlikle|size|açıklama|vereceğim
|chaque|||sujet||||explication|||||
إلى|كل|حال|إذا|موضوع|لديه|الذي|يجب|شرح|أعطيك||لكم||
Quoi qu'il en soit, s'il y a quelque chose que je dois expliquer, je vous l'expliquerai certainement.
In any case, if there is a topic that needs explanation, I will definitely explain it to you.
على أي حال، إذا كان هناك موضوع يجب أن أشرحه، سأقوم بشرحه لكم بالتأكيد.
Her neyse, açıklamam gereken bir konu varsa kesinlikle size açıklayacağım.
شاید شما هم اینا رو توی زندگی روزمرهی خودتون حس بکنید و بتونید باهاش ارتباط برقرار کنید.
maybe|you|also|these|them|in|life|||yourself|feel|do|and|you can|with it|connection|established|make
belki|siz|de|bunları|-i|içinde|yaşam|||kendi|hissetmek|edersiniz|ve|-ebilmek|onunla|iletişim|kurmak|edersiniz
|||ces choses||||quotidienne||votre|ressentir|faire|||avec lui||établir|
ربما|أنتم|أيضا|هذه الأمور|في||الحياة|||أنتم|شعور|تفعلون|و|تستطيعون|بها|اتصال|إقامة|تفعلون
Peut-être que vous ressentez aussi ces choses dans votre vie quotidienne et que vous pouvez vous y identifier.
Maybe you also feel these in your daily life and can relate to them.
ربما تشعرون أيضاً بهذه الأمور في حياتكم اليومية وتستطيعون التواصل معها.
Belki siz de bunları günlük yaşamınızda hissedebilir ve onlarla bağlantı kurabilirsiniz.
خب بریم که با همدیگه اولین جوک یا میم رو بخونیم.
well|let's go|to|with|each other|first|joke|or|meme|the|we read
peki||||||||||
حسنا|نذهب|لكي|مع|بعضنا|الأول|نكتة|أو|ميم|را|نقرأ
Alors allons-y et lisons ensemble la première blague ou meme.
Well, let's go read the first joke or meme together.
حسناً، دعونا نقرأ معاً أول نكتة أو ميم.
Tamam, o zaman birlikte ilk şakayı veya meme'yi okuyalım.
خب اولین میم:
well|first|meme
peki|ilk|meme
حسنا|الأولى|ميم
Eh bien, le premier meme :
So, the first meme:
حسناً، أول ميم:
Tamam, ilk meme:
قیافه کولر وقتی جلوش چایی می خورم
yüz ifadesi|klima|-dığında|önünde|çay|-iyorum|içiyorum
la face|climatiseur||devant lui|thé||bois
||||чай||
ظاهر|cooler|||||
وجه|المكيف|عندما|أمامه|شاي|أنا|أتناول
face|cooler|when|in front of it|tea|I|drink
Le visage de Cooler quand je bois du thé devant
The look of the air conditioner when I drink tea in front of it.
وجه المكيف عندما أشرب الشاي أمامه
Klima yüzü önünde çay içerken
خب نکتهای که اینجا وجود داره اینه که ایرانیا عاشق چایی هستن.
well|point||that|here|exists|has|||Iranians|love|tea|
peki|||ki|burada|varlık|var|bu|ki|İranlılar|aşık|çay|-dirler
حسنا|||التي|هنا|وجود|لديه|||الإيرانيون|يحبون|الشاي|هم
Eh bien, le fait est que les Iraniens adorent le thé.
The point here is that Iranians love tea.
حسناً، النقطة التي هنا هي أن الإيرانيين يحبون الشاي.
Burada dikkat edilmesi gereken nokta, İranlıların çayı çok sevmesidir.
اکثر ایرانیا عاشق چای هستن و جزو نوشیدنیهای گرم محبوب توی ایران هستش
most|Iranians|love|tea|are|and|among|||hot|popular|in|Iran|is
çoğu|İranlılar|aşık||-dirler||-den biri|||sıcak|popüler|içinde|İran|-dir
la plupart des||||||fait partie de|boisson|||préféré|||est
معظم|الإيرانيين|يحبون|الشاي|هم|و|من|||الساخنة|المفضلة|في|إيران|هو
La plupart des Iraniens aiment le thé et c'est l'une des boissons chaudes les plus populaires en Iran
Most Iranians love tea, and it is one of the popular hot beverages in Iran.
معظم الإيرانيين يحبون الشاي وهو من المشروبات الساخنة المفضلة في إيران.
Çoğu İranlı çayı sever ve İran'daki popüler sıcak içeceklerden biridir.
و به کسایی که خیلی خیلی چایی دوست دارن میگیم: چایی خور. چایی خور
||Kasaei||||||||tea|drinker||
Et nous appelons ceux qui aiment beaucoup le thé : les buveurs de thé. buveur de thé
And for those who really, really love tea, we say: tea drinker. Tea drinker.
ونقول للناس اللي يحبون الشاي كثيرًا: شايخور. شايخور
Ve çok çok çay sevenlere çaycı diyoruz. Çaycı.
من چایی خور هستم یا مثلا اگر دوستت چایی دوست نداشته باشه و نخوره میگه: من چایی خور نیستم
||drinker||||||||||||||||
Je suis un buveur de thé, ou par exemple, si votre ami n'aime pas le thé et ne boit pas, il dit : je ne suis pas un buveur de thé
I am a tea drinker, or for example, if your friend doesn't like tea and doesn't drink it, they say: I am not a tea drinker.
أنا شايخور أو مثلاً إذا صديقك ما يحب الشاي وما يشربه يقول: أنا مو شايخور
Ben çaycıyım ya da mesela eğer arkadaşın çay sevmiyorsa ve içmiyorsa, "Ben çaycı değilim" diyor.
برای چای خورها فرقی نمیکنه دما چهل درجه باشه یا منفی ده درجه باشه، چاییشون همیشه باید آماده باشه
||خورها|it makes a difference|||temperature||degrees|||minus||degrees||their tea||||
Pour les buveurs de thé, peu importe que la température soit de quarante degrés ou de moins dix degrés, leur thé doit toujours être prêt.
For tea drinkers, it doesn't matter if the temperature is forty degrees or minus ten degrees; their tea must always be ready.
بالنسبة لشايخور ما يفرق إذا كانت الحرارة أربعين درجة أو عشر درجات تحت الصفر، شايهم دائمًا لازم يكون جاهز
Çaycılar için sıcaklık kırk derece mi yoksa eksi on derece mi fark etmez, çayları her zaman hazır olmalı.
و وقتی که تو گرمای تابستون چهل و یکی دو درجه چایی میخوری خب کولر طبیعتا تعجب میکنه!
||||the heat of||||||degrees||||||naturally|surprised||
Et quand on boit du thé à quarante un ou deux degrés dans la chaleur de l'été, le plus frais est naturellement surpris !
And when you drink tea in the heat of summer at forty-one or two degrees, well, the air conditioner naturally gets surprised!
وعندما تشرب الشاي في حرارة الصيف أربعين وواحد أو اثنين، فالمكيف طبعًا يتعجب!
Ve yazın kırk bir iki derecede çay içtiğinde, tabii ki klima şaşırıyor!
میم بعدی
M|next
meme|next
|suivant
ميم|التالية
Mème suivant
The next meme
ميم التالي
Sonraki meme
وقتی رفیقم سیبیل میذاره: چیزی که فکر میکنه شده. چیزی که واقعا شده
when|my friend|mustache|grows|something|that|thinks|he is|has become|something|that|really|has become
when|my friend|mustache|he puts|something|that|thought|he thinks|it has become|||really|it has become
||moustache||||||||||
عندما|صديقي|شارب|يضع|شيء|الذي|فكر|يعتقد|أصبح|شيء|الذي|حقا|أصبح
Quand mon ami se laisse une moustache : Ce qu'il pense être devenu. Ce qui est vraiment devenu.
When my friend grows a mustache: What he thinks it is. What it actually is.
عندما يضع صديقي شاربًا: شيء يعتقد أنه أصبح. شيء أصبح بالفعل
Arkadaşım bıyık bıraktığında: düşündüğü şey. gerçekten olan şey
این میم رو من در میمهای انگلیسیزبان و در فرهنگهای دیگه هم دیدم
this|meme|marker for direct object|I|in|||||and|in|||other|also|saw
this|meme|it|I|in|||||and|in|||other|also|I saw
هذا|ميم|ضمير مفعولي|أنا|في|||||و|في|||أخرى|أيضا|رأيت
J'ai vu ce meme dans des memes en anglais et dans d'autres cultures.
I've seen this meme in English-speaking memes and in other cultures too.
لقد رأيت هذا الميم في الميمات الناطقة باللغة الإنجليزية وفي ثقافات أخرى أيضًا
Bu memi ben İngilizce memlerde ve diğer kültürlerde de gördüm
اما دلیلی که گذاشتم اینه که یه اشتباه تایپی یا یه اشتباه املایی داره یه کلمه رو غلط نوشته.
but|reason|that||this is|that|a|mistake|typographical|or|a|mistake|spelling|it has|a|word|it|wrong|he wrote
|raison|||||||||||orthographique|||||mal|
|||оставил|||||||||||||||
||||||||||||املایی||||||
لكن|سبب|الذي|وضعت||الذي|واحد|خطأ|مطبعي|أو|واحد|خطأ|إملائي|لديه|واحد|كلمة|(حرف جر)|خطأ|كتب
but|reason|that|I put||that|a|mistake|typing|or|a|mistake|spelling|has|a|word|(object marker)|incorrectly|written
Mais la raison pour laquelle je l'ai mis, c'est qu'il a une faute de frappe ou une faute d'orthographe sur un mot mal écrit.
But the reason I posted it is that it has a typo or a spelling mistake where a word is written incorrectly.
لكن السبب الذي جعلني أضعه هو أنه يحتوي على خطأ مطبعي أو خطأ إملائي في كتابة كلمة بشكل خاطئ.
Ama koyma sebebim, bir yazım hatası veya bir imla hatası var, bir kelimeyi yanlış yazmış.
و جزو اشتباهات رایجی هست که حتی افرادی که زبان مادریشون فارسی هست
ve|içinde|hatalar|yaygın|var|ki|hatta|kişiler|ki|dil|ana dilleri|Farsça|var
||erreurs|courantes|||||||||
|||رایج|||||||||
و|من|الأخطاء|شائعة|هي|التي|حتى|الأشخاص|الذين|لغة|الأم|فارسي|
and|among|mistakes|common|is|that|even|people|who|language|their mother|Persian|is
Et c'est parmi les erreurs courantes que même les personnes dont la langue maternelle est le farsi
And it's one of the common mistakes that even people whose native language is Persian make.
و من الأخطاء الشائعة التي يرتكبها حتى الأشخاص الذين لغتهم الأم هي الفارسية
Ve bu, ana dili Farsça olanların bile yaptığı yaygın hatalardan biridir.
و توی ایران تحصیل کردن هم این کارو میکنن.
and|in|Iran|study|to|also|this|work||
ve|içinde|İran|eğitim|yapmak|de|bu|işi||
|||||||travail||
و|في|إيران|دراسة|يفعلون|أيضا|هذا|العمل||
Et ils le font aussi pendant leurs études en Iran.
And they do this while studying in Iran.
والذين درسوا في إيران أيضاً يفعلون ذلك.
Ve İran'da eğitim görenler de bunu yapıyor.
اون هم این کلمه است: میزاره
that|also|this|word|is|puts
o|de|bu|kelime|dir|koyuyor
هو|أيضا|هذه|كلمة|هو|يضع
C'est aussi ce mot : Mizare
This is the word: میگذارد.
وهذه الكلمة هي: يضع.
O da bu kelimedir: koyar.
خیلیا این کلمه رو با ز مینویسن که غلط هست.
many people|this|word|(object marker)|with|z||write|that|wrong|is
birçok kişi|bu||onu|ile|z|||ki|yanlış|var
beaucoup de gens|||||ز||écrire|||
كثيرون|هذا|كلمة|ضمير مفعول|بحرف جر|ز|||الذي|خطأ|هو
Beaucoup écrivent ce mot avec z, ce qui est faux.
Many people write this word with a ز which is incorrect.
الكثيرون يكتبون هذه الكلمة بحرف الزاي وهذا خطأ.
Birçok kişi bu kelimeyi 'z' ile yazar ki bu yanlıştır.
. درستش با ذ هستش
its correct|with|z|is
doğru|ile|ذ|var
correct||ز|est
صحيح|بحرف|ذ|هو
. C'est correct avec z
The correct form is with a ذ.
. صحيحها مع ذ هي
. Doğrusu ذ ile yazılır.
شاید بپرسید چرا؟ دلیلشم اینه که اصل کلمه میگذارد بوده
maybe|you ask|why|the reason||that|original|word|||been
belki|sorarsınız|neden|nedeni de|bu|ki|kök||||olmuş
|il demande||la raison|||principe||il|met|
ربما|تسأل|لماذا|سببه||الذي|أصل|كلمة|||كان
Vous pourriez demander pourquoi ? La raison est que le mot d'origine est « گذاشته ».
You might ask why? The reason is that the original word is میگذارد.
ربما تسأل لماذا؟ السبب هو أن أصل الكلمة هو "يضع".
Belki nedenini soracaksınız? Sebebi, kelimenin asıl halinin "geçir" olmasıdır.
و در فارسی گفتاری گ حذف میشه و میگیم: میذاره
and|in|Persian|spoken|g|is dropped|becomes|and|we say|he/she/it puts
ve|de|Farsça||گ|silinme|oluyor|ve|diyoruz|bırakıyor
||persan|oral|گ|suppression||||
و|في|الفارسية|المحكية|غين|حذف|يصبح|و|نقول|يضع
Et en persan parlé, le گ est omis et on dit : « میذاره ».
In spoken Persian, the 'g' is dropped and we say: 'mizareh'.
وفي اللغة الفارسية المحكية يتم حذف "گ" ونقول: "يضع".
Ve konuşma dilinde گ harfi düşer ve "koyar" deriz.
اما املای کلمه همچنان باید دست نخورده باقی بمونه و با ذ نوشته بشه.
but|spelling|word|still|must|hand|untouched|remain|be|and|with|z|written|be
ama|yazımı||hala|zorunda|el|dokunulmamış|kalması|kalması|ve|ile|ذ|yazılması|olması
|orthographe|کلمه||||inchangée|reste|reste|||||
لكن|تهجئة|كلمة|لا تزال|يجب|يد|غير مغير|تبقى|كما هي|و|مع|ذ|مكتوبة|تكون
Cependant, l'orthographe du mot doit rester intacte et être écrite avec ذ.
However, the spelling of the word must remain unchanged and be written with 'z'.
لكن تهجئة الكلمة يجب أن تبقى كما هي وتكتب مع "ذ".
Ama kelimenin yazımı yine de bozulmadan kalmalı ve ذ ile yazılmalıdır.
بریم میم بعدی
let's go|M|next
gidelim|meme|sonraki
لنذهب|ميم|التالية
Passons au prochain meme
Let's move on to the next meme.
لنذهب إلى الميم التالي
Hadi bir sonraki meme gidelim
وقتی در حال حموم کردنی که یهو از تو کوچه صدای دعوا میاد
-dığında|içinde|hal|banyo|yaparken|-dığı|aniden|-den|içinden|sokak|ses|kavga|geliyor
|||douche|faire||soudain|||rue|le son|bagarre|
||||||вдруг||||||
عندما|في|حالة|استحمام|كنت|عندما|فجأة|من|ذلك|الشارع|صوت|شجار|يأتي
when|in|the process of|shower|taking|suddenly|suddenly|from|the|street|sound|fight|comes
Quand tu prends une douche, tu entends une bagarre dans la ruelle
When you are taking a shower and suddenly hear a fight from the street.
عندما تكون في الحمام وفجأة تسمع صوت شجار من الشارع
Banyo yaparken birden sokaktan kavga sesi geliyor
سریع حوله رو پیچیده دور خودش و اومده نگاه کنه ببینه چه خبره!
quickly|towel|on|wrapped|around|himself|and|he came|look|to see|to see|what|news
|havlu|onu||etrafında||ve||||||
vite|serviette||a enroulé||||est venu|||voir||il se passe
بسرعة|المنشفة|على|لف|حول|نفسه|و|جاء|نظر|ينظر|ليرى|ماذا|حدث
Il a rapidement enroulé la serviette autour de lui et est venu voir ce qui se passait !
You quickly wrap a towel around yourself and come to see what’s going on!
سريعًا لف حوله حول نفسه وخرج ليرى ما يحدث!
Hızla havluyu etrafına sarıyor ve ne olduğunu görmek için bakmaya geliyor!
اغلب این اتفاقها میوفته. توی کشور شما چطوره؟
often|this|event||happen|in|country|your|how is it
sık sık||||||||
souvent||événements|- là|arrive||||
غالباً|هذه|||تحدث|في|بلد|أنتم|كيف هو
Ces choses arrivent souvent. Comment est-ce dans votre pays ?
These things often happen. How is it in your country?
غالبًا ما تحدث هذه الأمور. كيف هو الحال في بلدكم؟
Çoğu zaman bu tür şeyler olur. Sizin ülkede nasıl?
وقتی اینجا دعوایی میشه یا تصادفی میشه مردم اکثرا وایمیستن تماشا میکنن
when|here|fight|happens|or|accident|happens|people|usually|stop|watching|do
-dığında|burada|kavga|oluyor|ya|kaza|oluyor|insanlar|genelde|duruyorlar|izleme|yapıyorlar
||bagarre|||accident||||s'arrêtent|regarder|
عندما|هنا|شجار|يحدث|أو|حادث|يحدث|الناس|غالبا|يقفون|للمشاهدة|
Quand il y a une bagarre ou un accident ici, la plupart des gens s'arrêtent et regardent
When there is a fight or an accident here, people mostly stop and watch.
عندما يحدث شجار هنا أو حادث، غالبًا ما يتوقف الناس لمشاهدته.
Burada bir kavga çıktığında ya da bir kaza olduğunda, insanlar genellikle durup izliyor.
و میخوان ببینن که چه اتفاقی افتاده یا چجور خسارتی وارد شده
and|they want|to see|what|what|event|has happened|or|how|damage|inflicted|has been
ve|istiyorlar|görmek|ki|ne|olay|oldu|ya|nasıl|zarar|girdi|oldu
|ils veulent|voir||||||comment|dommages|subi|
|يريدون|أن يروا|ما|ماذا|حدث|وقع|أو|كيف|ضرر|وارد|حدث
Et ils veulent voir ce qui s'est passé ou quel genre de dégâts ont été causés
They want to see what happened or what kind of damage was done.
ويريدون أن يروا ما حدث أو ما هي الأضرار التي لحقت.
Ve ne olduğunu ya da ne kadar zarar verildiğini görmek istiyorlar.
میم بعدی
M|next
m|sonraki
мем|
ميم|التالية
Mème suivant
Next meme.
ميم التالي.
Sonraki meme.
در نود نه درصد مواقع وقتی کسی در اتاقمو باز میکنه در این حالتم
in|ninety|nine|percent|cases|when|someone|in|my room|open|does|in|this|state
-de|doksan|dokuz|yüzde|durumlarda|-dığında|biri|-de|||||bu|halim
||||cas||||ma chambre|||||état
في|تسعين|تسعة|بالمئة|حالات|عندما|شخص|في|غرفتي|يفتح|يفعل|في|هذه|
Quatre-vingt-dix-neuf pour cent du temps, quand quelqu'un ouvre la porte de ma chambre, je suis dans cet état
In ninety-nine percent of the cases when someone opens my door, I'm in this state.
في تسعين بالمئة من الحالات، عندما يفتح شخص ما باب غرفتي، أكون في هذه الحالة.
Yüzde doksan dokuz durumda, biri kapımı açtığında bu haldeyim.
برای من موضوع جالبتریه.
for|me|topic||
için|ben|konu||
||sujet|intéressant|c'est
لي|أنا|موضوع||
C'est un sujet qui m'intéresse davantage.
It's a more interesting topic for me.
بالنسبة لي، الموضوع أكثر إثارة للاهتمام.
Benim için daha ilginç bir konu.
من توی خونه کار میکنم و بین هر چند ساعت کار یه بازهای رو برای استراحت تعیین میکنم
I|in|home|work|||and|between|every|few|hours|work|a|interval||it|for|rest|determining||
ben|içinde|ev|iş|||ve|arasında|her|birkaç|saat|iş|bir|||için|için|dinlenme|belirliyorum||
|||||||||||||bandeau|||||détermine|je|
أنا|في|المنزل|أعمل|||و|بين|كل|عدة|ساعات|عمل|فترة|||لي|لل|استراحة|تحديد||
Je travaille chez moi et je me fixe une pause toutes les quelques heures.
I work at home and set aside a break period after every few hours of work.
أنا أعمل في المنزل وأحدد فترة للراحة بين كل بضع ساعات من العمل.
Evde çalışıyorum ve her birkaç saatlik çalışma arasında dinlenmek için bir süre belirliyorum.
مثلا دو ساعت کار میکنم نیم ساعت استراحت میکنم.
for example|two|hours|work|||half|hour|rest||
mesela|iki|saat|iş|||yarım|saat|dinlenme||
например||||||||||
مثلا|ساعت|ساعت|أعمل|||نصف|ساعة|استراحة||
Par exemple, je travaille deux heures et je fais une pause de trente minutes.
For example, I work for two hours and then take a half-hour break.
على سبيل المثال، أعمل لمدة ساعتين وأستريح لمدة نصف ساعة.
Örneğin, iki saat çalışıyorum, yarım saat dinleniyorum.
جالب اینجاست زمانی که مشغول کار هستم کسی نه وارد اتاقم میشه نه صدام میکنه
interesting|here|when|that|busy|work|I am|anyone|neither|enters|my room|becomes|nor|my voice||
ilginç|burası|zaman|ki|meşgul|iş|yapıyorum|kimse|hayır|girmiyor|odam|oluyor|hayır|sesim||
|ici|||occupé||||||ma chambre|||m'appelle||
عجيب|هنا|عندما|عندما|مشغول|عمل|أكون|أحد|لا|يدخل|غرفتي|يصبح|لا|صوتي||
Il est intéressant de noter que lorsque je suis occupé au travail, personne ne vient dans ma chambre et personne ne m'appelle.
Interestingly, when I'm busy working, no one enters my room or calls for me.
المثير للاهتمام هو أنه عندما أكون مشغولًا بالعمل، لا يدخل أحد إلى غرفتي ولا يناديني أحد.
İlginç olan, çalışırken kimsenin odama girmemesi ya da beni çağırmaması.
اما به محض اینکه تایم استراحتم میرسه همه با من کار دارن و یهو وارد اتاقم میشن!
||as soon as|||my break||||||||suddenly||||
Mais dès que c'est l'heure de ma pause, tout le monde a des affaires à voir avec moi et ils entrent soudainement dans ma chambre !
But as soon as my break time arrives, everyone needs something from me and suddenly enters my room!
لكن بمجرد أن يحين وقت استراحتي، الجميع يحتاج إليّ ويدخلون فجأة إلى غرفتي!
Ama tam dinlenme zamanım geldiğinde herkes benimle iş yapıyor ve birden odamıma giriyor!
و من رو در این حالت میبینن و بعد فکر میکنن تو که بیکاری
|||||||they see||||||||are unemployed
Et ils me voient dans cet état et après ils pensent que je ne fais rien.
And they see me in this state and then think, 'You're unemployed.'
ويرونني في هذه الحالة، ثم يظنون أنك عاطل عن العمل.
Ve beni bu halde görüyorlar ve sonra düşünüyorlar ki sen boşsun.
تو چرا هیچ کاری نمیکنی؟
Why aren't you doing anything?
لماذا لا تفعل شيئًا؟
Neden hiçbir şey yapmıyorsun?
در صورتی که واقعا تا همین پنج دقیقه پیش مشغول کار بودم! باور کنید!
Si je travaillais vraiment jusqu'à il y a cinq minutes ! crois le!
When in fact, I was busy working just five minutes ago! Believe me!
بينما كنت مشغولًا بالعمل حتى قبل خمس دقائق! صدقوني!
Oysa ki gerçekten daha beş dakika önce çalışıyordum! İnanın!
اما خب چیزی که اونا میبینن رو باور میکنن نه چیزی که من میگم!
but|well|something|that|they|||it|believe|||not|something|that|I|say
ama|işte|şey|ki|onlar|||onu|inanmak|||hayır|şey|ki|ben|söylüyorum
||||ils||||||font|||||
لكن|حسنًا|شيء|الذي|هم|||ما|يصدقون|||لا|شيء|الذي|أنا|أقول
Mais ils croient ce qu'ils voient, pas ce que je dis !
But what they see is what they believe, not what I say!
لكن الشيء الذي يرونه يؤمنون به وليس ما أقوله!
Ama gördüklerine inanıyorlar, benim söylediklerime değil!
برای شما هم این اتفاقا افتاده؟
for|you|also|this|incident|happened
için|siz|de|bu|olaylar|oldu
||||s'est-il vraiment passé|
لِكُم|أَنتُم|أيضاً|هذا|حَدَث|حَدَثَ
Est-ce que ça vous est arrivé?
Has this happened to you too?
هل حدث لك هذا أيضًا؟
Sizde böyle bir şey yaşadınız mı?
خب میم بعدی: شاید این میم بیشتر برای نوجوونها و مخصوصا دخترها باشه.
well|meme|next|maybe|this|meme|more|for|teenagers||and|especially|girls|
işte||sonraki|belki||||||||||
||||||||adolescents|||surtout|filles|
حسنا|حرف م|التالية|ربما|هذا|حرف م|أكثر|ل|||و|خصوصا|الفتيات|يكون
Eh bien, le prochain mème : peut-être que ce mème est plus pour les jeunes et surtout les filles.
Well, the next meme: Maybe this meme is more for teenagers, especially girls.
حسناً، الميم التالي: ربما يكون هذا الميم أكثر ملاءمة للمراهقين وخاصة الفتيات.
Peki, bir sonraki meme: Belki bu meme daha çok gençler ve özellikle kızlar için.
من: مامان میتونم
I|mom|can
ben|anne|yapabilirim
|maman|
أنا|ماما|أستطيع
Moi : Maman, je peux
Me: Mom, can I
أنا: أمي، هل يمكنني
Ben: Anne, alabilir miyim?
مامانم: نه
my mom|no
annem|hayır
ma mère|
أمي|لا
Ma mère : Non
My mom: No
أمي: لا
Annem: Hayır
من که هنوز نگفتم چی می خواستم
I|that|yet|didn't say|what||I wanted
ben|ki|henüz|söylemedim|ne|-iyor|istedim
|||je n'ai pas dit|||
أنا|الذي|لا يزال|لم أقل|ماذا||
je n'ai pas encore dit ce que je voulais
I haven't even said what I wanted yet.
أنا لم أقل بعد ماذا كنت أريد
Ben daha ne istediğimi söylemedim
شما هم تو دوران کودکی تون و نوجوانی تون چنین تجربهای داشتین؟
siz|de|-de|dönem|çocukluk|sizin|ve|ergenlik|sizin|böyle|||
||||enfance|votre||adolescence||tellement|||aviez
|||||||подростке|||||
أنتم|أيضا|في|فترة|الطفولة|الخاصة بكم|و|المراهقة|الخاصة بكم|مثل هذا|||كان لديكم
you|also|in|childhood|childhood|your|and|adolescence|your|such|||had
Avez-vous vécu une telle expérience dans votre enfance et votre adolescence ?
Did you have such an experience in your childhood and teenage years too?
هل مررتم بتجربة مشابهة في طفولتكم ومراهقتكم؟
Siz de çocukluk ve gençlik dönemlerinizde böyle bir deneyim yaşadınız mı?
چون اکثر مامانا میدونن خواستهای که بچهشون داره قطعا خواستهای هست که باید بگن: نه!
because|most|moms|||||that|||has|definitely|||is|that|should|say|no
çünkü|çoğu|anneler|||||ki|||sahip|kesinlikle|||var||-meli||hayır
||mamans||savent|||||||sûrement||||||dire|
لأن|معظم|الأمهات|||||الذي|||لديه|بالتأكيد|||هو|الذي|يجب|أن يقولوا|لا
Car la plupart des mamans savent que le souhait de leur enfant est définitivement un souhait qu'elles doivent dire : Non !
Since most moms know that the request their child has is definitely something they should say: no!
لأن معظم الأمهات يعرفن أن ما يريده أطفالهن هو بالتأكيد شيء يجب أن يقُلن: لا!
Çünkü çoğu anne, çocuklarının istediği şeyin kesinlikle "hayır" demeleri gereken bir şey olduğunu bilir!
و ردش کنن. برای همین قبل از اینکه کامل کنه حرفشو مامان میگه: نه!
and|reject|they do|for|this reason|before|from|that|complete|he finishes|his sentence|mom|says|no
ve|onu geri|yapsınlar|için|bu yüzden|önce|-den|-dığı|tamam|yapsın|onun sözünü|annem|diyor|hayır
|sa réponse|font||||||||sa parole|||
و|رده|کنند|من أجل|هذا|قبل|من|أن|يكمل|يكمل|حديثه|الأم|تقول|لا
et le rejeter C'est pourquoi avant qu'il ait fini de parler, maman dit : Non !
And reject it. That's why before the child finishes their sentence, the mom says: no!
ويردش كن. لهذا السبب قبل أن تكمل حديثها، تقول أمي: لا!
ve reddetsin. Bu yüzden tam olarak cümlesini bitirmeden annem diyor ki: hayır!
میم بعدی
Mīm|next
m|sonraki
ميم|التالية
Mème suivant
The next meme
ميم التالي
Sonraki meyve
وقتی میبینم دوستم دقیقا همون عکسی که توش زشت افتادم رو واسه تبریک تولد استوری کرده
when|I see|my friend|exactly|the same|photo|that|in which|ugly|I appeared|on|for|congratulating|birthday|story|has posted
-dığında|görüyorum|arkadaşım|tam|o|fotoğrafı|ki|içinde|çirkin||-i|için|tebrik|doğum|hikaye|paylaştı
|je vois|mon ami|||photo||dedans|laid|je suis tombé||pour|félicitations|anniversaire|story|
عندما|أرى|صديقي|بالضبط|نفس|صورة|التي|فيها|قبيح|سقطت|على|من أجل|تهنئة|عيد ميلاد|قصة|نشر
Quand je vois que mon ami a partagé exactement la même photo sur laquelle j'avais l'air moche en guise de voeux d'anniversaire
When I see my friend has posted exactly the picture where I look ugly for their birthday story
عندما أرى صديقي قد نشر بالضبط نفس الصورة التي ظهرت فيها بشكل قبيح لتهنئة عيد الميلاد.
Arkadaşımın tam o çirkin göründüğüm fotoğrafı doğum günü kutlaması için hikaye olarak paylaştığını görünce
واقعا چرا؟ شاید از دید ما زشته و از دید اون قشنگه!
really|why|maybe|from|perspective|us|ugly|and|from|perspective|that|is beautiful
gerçekten|||-den|bakış|||||||
||||||c'est moche|||||c'est beau
حقا|لماذا؟|ربما|من|نظر|نحن|قبيح|و|من|نظر|هو|جميل
vraiment pourquoi? Peut-être que de notre point de vue c'est moche et de son point de vue c'est beau !
Really, why? Maybe it's ugly from our perspective and beautiful from theirs!
لماذا حقًا؟ ربما من وجهة نظرنا هي قبيحة ومن وجهة نظره جميلة!
Gerçekten neden? Belki bizim gözümüzde çirkin, ama onun gözünde güzel!
میم بعدی
M|next
m|sonraki
ميم|التالية
Mème suivant
The next meme
ميم التالي
Sonraki meme
بعد از دو ساعت تلاش موفق میشم گوشیمو از بچه فامیل پس بگیرم
after|of|two|hour|effort|I succeed|I become|my phone|from|child|relative|back|I take
sonra|-den|iki|saat|çaba|başarılı|olacağım|telefonumu|-den|çocuk|akraba|geri|
||||||||||de la famille||
بعد|من|ساعت|ساعت|جهد|ناجح|سأكون|هاتفي|من|طفل|عائلة|مرة أخرى|أستعيد
Après deux heures d'efforts, je réussis à récupérer mon téléphone auprès de la petite cousine.
After two hours of effort, I manage to get my phone back from a relative's kid.
بعد ساعتين من الجهد، أنجح في استعادة هاتفي من ابن عمي
İki saatlik bir çabadan sonra, akıllı telefonumu akraba çocuğumdan geri almayı başarıyorum.
گالریم
Galerim
galerim
Galarim
غالريم
Ma galerie.
My gallery
معرضي
Galeri
تقریبا هر کسی این تجربه رو داشته!
almost|every|one|this|experience|را (object marker)|has had
neredeyse|||||-i|sahip
تقريبا|كل|أحد|هذه|تجربة|ضمير مفعول|قد مر بها
Presque tout le monde a eu cette expérience !
Almost everyone has had this experience!
تقريباً كل شخص لديه هذه التجربة!
Neredeyse herkes bu deneyimi yaşamıştır!
میم بعدی
M|next
m|sonraki
ميم|التالية
Mème suivant
The next meme
ميم بعدي
Sonraki harf
وقتی دوست صمیمیم بدون اینکه اطلاع بده غیبت میکرد
when|friend|my close|without|that|notice|give|absence|was doing
-dığında|arkadaş|samimiyim|-madan|-dığı|bilgi|vermek|devamsızlık|yapıyordu
||proche|||||absence|faisait
عندما|صديق|المقرب|بدون|أن|إخبار|يعطي|غيبة|كان يفعل
Quand notre ami proche s'est absenté sans prévenir
When my close friend skipped class without informing me.
عندما يقوم صديقي المقرب بالغياب دون أن يخبرني
En yakın arkadaşım haber vermeden derse gelmediği zaman
غیبتکردن یعنی چی؟
||means|what
||demek|ne
absence|||
||ماذا تعني|ماذا
Que signifie absentéisme ?
What does skipping class mean?
ماذا يعني الغياب؟
Dersten kalmak ne demek?
یعنی شما روزی که باید برید مدرسه یا دانشگاه سر کلاس درستون حاضر نمیشین.
so|you|day|that|must|go|school|or|university|in|class|your lesson|present||
|||||aller||||||votre cours|||vous asseyez
يعني|أنتم|اليوم|الذي|يجب|تذهبوا|المدرسة|أو|الجامعة|في|صف|دروسكم|حاضرون||
C'est-à-dire que le jour où vous devez aller à l'école ou à l'université, vous ne vous présentez pas en classe.
It means that on the day you are supposed to go to school or university, you do not show up for your class.
يعني أنك في اليوم الذي يجب أن تذهب فيه إلى المدرسة أو الجامعة لا تحضر في صفك.
Yani okula veya üniversiteye gitmeniz gereken gün derse katılmıyorsunuz.
حالا میتونه به دلیل بیماری باشه یا حتی به این دلیل باشه که خواب مونده باشین و بیدار نشده باشین به موقع.
now|||due to|reason|illness|be|or|even|to|this|reason|be|that|sleep|remained|you are|and|awake|not become|you are|on time|time
şimdi|||-e|sebep|hastalık|olsun|ya|hatta|-e|bu|sebep|olsun|ki|uyku|kalmış|olun|ve|uyanık|olmamış||-e|zaman
||peut||||||||||||sommeil|resté|||||||
الآن|||بسبب|مرض|مرض|يكون|أو|حتى|بسبب|هذا|سبب|يكون|أن|نوم|متأخر|تكونوا|و|مستيقظ|مستيقظ|تكونوا|في|الوقت
Cela peut être dû à une maladie ou même au fait que vous ayez trop dormi et ne vous soyez pas réveillé à temps.
Now, it could be due to illness or even because you overslept and didn't wake up on time.
الآن يمكن أن يكون بسبب المرض أو حتى بسبب أنك نمت ولم تستيقظ في الوقت المناسب.
Şimdi bu hastalıktan kaynaklanıyor olabilir ya da belki de uyuyakaldığınız ve zamanında uyanmadığınız için.
بین دوستای محصل، کسایی که مدرسه و دانشگاه میرن و خیلی با هم دیگه صمیمی هستن،
among|friends|student|those who||school|and|university|||and|very|with|each other|other|close|are
arasında|arkadaşlar|öğrenci|kişiler|ki|okul|ve||||ve|||||samimi|varlar
||étudiant||||||vont|vont||||||proches|
بين|أصدقاء|طلاب|الذين||المدرسة|و|الجامعة|||و|جداً|مع|بعضهم البعض|الآخرون|مقربون|هم موجودون
Parmi les amis étudiants, ceux qui vont à l'école et à l'université et qui sont très proches les uns des autres,
Among student friends, those who go to school and university and are very close to each other,
بين أصدقاء الطلاب، الذين يذهبون إلى المدرسة والجامعة ويكونون مقربين جداً من بعضهم البعض،
Öğrenci arkadaşlar arasında, okula ve üniversiteye giden ve birbirleriyle çok samimi olanlar,
این کار رایجه قبل از اینکه نرن یا تصمیم میگیرن که فردا غیبت بکنن، حتما به دوستشون اطلاع میدن
this|action|is common|before|||leave|or|||to|tomorrow|absence|they do|definitely|to|their friend|notification|
bu|iş|yaygındır|önce|-den|-dığı|gitmesinler|ya|karar|alıyorlar|ki|yarın|devamsızlık||mutlaka|-e|arkadaşlarına|bilgi|veriyorlar
||régulier||||partent|||prennent||||faire|||leur ami||donnent
هذا|عمل|شائع|قبل|من|أن|يذهبون|أو|||أن|غدا|غياب|يفعلون|بالتأكيد|إلى|صديقهم|إبلاغ|يعطون
C'est une pratique courante, avant de partir ou de décider de s'absenter demain, ils doivent en informer leur ami.
This is common before they go or decide to skip tomorrow, they definitely inform their friend.
هذا الأمر شائع قبل أن يذهبوا أو عندما يقررون أنهم سيتغيبون غداً، يجب عليهم إبلاغ صديقهم.
bu, gitmeden önce ya da yarın devamsızlık yapmaya karar verdiklerinde, mutlaka arkadaşlarına haber verirler
و میگن که: من فردا نمیام مدرسه. من فردا نمیرم دانشگاه.
and|they say|that|I|tomorrow|will not come|school|I|tomorrow|will not go|university
ve|diyorlar|ki|ben|yarın|gelmeyeceğim|okula|ben|yarın||
|||||je viens||||n'irai pas|
و|يقولون|أن|أنا|غداً|لن أذهب|المدرسة|أنا|غداً|لن أذهب|الجامعة
Et ils disent : je ne viendrai pas à l'école demain. Je n'irai pas à l'université demain.
And they say: I'm not coming to school tomorrow. I'm not going to university tomorrow.
ويقولون: أنا لن أذهب إلى المدرسة غداً. أنا لن أذهب إلى الجامعة غداً.
ve derler ki: Yarın okula gelmeyeceğim. Yarın üniversiteye gitmeyeceğim.
میم بعدی
M|next
m|sonraki
ميم|التالية
Mème suivant
Next meme.
ميم بعدي
M harfi
خانوادم: ایشالا زن میگیره آدم میشه
my family|hopefully|wife|he will marry|a better person|he becomes
ailem|inşallah|kadın|alacak|insan|olacak
ma famille|inshallah||||
عائلتي|إن شاء الله|زوجة|يأخذ|إنسان|يصبح
Ma famille : Oui, il prend une femme et devient un homme
My family: Hopefully he will get married and become a better person.
عائلتي: إن شاء الله سيتزوج ويصبح إنساناً
Ailem: İnşallah evlenir, adam olur.
:من و زنم
I|and|my wife
ben|ve|eşim
||ma femme
أنا||زوجتي
: Moi et ma femme
Me and my wife.
:أنا وزوجتي
Ben ve eşim.
ایشالله در واقع ان شالله بوده و یک کلمهی عربی هست که توی فارسی گفتاری میگن ایشالله
inshallah|in|reality|that|God willing|has been|and|one|||Arabic|is|that|in|Persian|spoken||inshallah
inşallah|içinde|aslında|o|inşallah|olmuş|ve|bir|||Arapça|var|ki|içinde|Farsça|konuşma|derler|inşallah
inshallah||||inshallah|||||||||||||inshallah
إن شاء الله|في|الحقيقة|إن|شاء الله|كانت|و|واحدة|||عربية|هي|التي|في|الفارسية|المحكية||إن شاء الله
Ishallah, en fait, c'était "shallah" et il y a un mot arabe qui est parlé en farsi
God willing, in fact, it has been 'Insha'Allah' and is an Arabic word that is said in spoken Persian as 'Ishallah'.
إن شاء الله في الواقع هو إن شاء الله وهي كلمة عربية تُقال في الفارسية المحكية إن شاء الله
İnşallah aslında 'inşallah' demektir ve Arapça bir kelimedir, Farsça konuşmada 'inşallah' denir.
و معناش یعنی «اگر خدا بخواهد» اگر خدا بخواد زن میگیره
and|its meaning|means|if|God|wills|if|God|wills|wife||
ve|anlamı|yani|eğer|Tanrı|isterse|eğer|Tanrı|isterse|kadın||
|sa signification||||veut|||veut|||prendra
و|معناه|يعني|إذا|الله|أراد|إذا|الله|أراد|امرأة||
Et sa signification est "si Dieu le veut", si Dieu le veut, il prendra une femme
And its meaning is 'if God wills', if God wants, he will get married.
ومعناه يعني "إذا أراد الله" إذا أراد الله سيتزوج.
ve anlamı "eğer Allah isterse" demektir, eğer Allah isterse kadın alır.
و زمانی این حرف رو میزنن یعنی زمانی از ایشالله (ان شا الله) استفاده میکنن
and|when|this|statement|it|say|meaning|when|from|God willing|(if|God|willing)|use||
ve|zaman|bu|söz|onu|söylüyorlar|yani|zaman|-den|inşallah|o|-acak|Tanrı|||
|||||||||||si||||
و|عندما|هذا|كلام|ضمير متصل|يقولون|يعني|عندما|من|إن شاء الله||||استخدام||
Et quand ils disent cela, cela signifie qu'à ce moment-là, ils utilisent incha'Allah (ان شا الله)
And they say this when they use 'Ishallah' (Insha'Allah).
وعندما يقولون هذا الكلام يعني عندما يستخدمون إن شاء الله.
Ve bu sözü söylediklerinde, yani inşallah (inşallah) kelimesini kullandıklarında.
که امید انجام چیزی یا اتفاقی رو داشته باشن و برای اینکه اون اتفاق خاص بیفته امیدوار هستن
that|hope|completion|something|or|event|to|||and|for|that|that|event|specific|happens|hopeful|are
ki|umut|gerçekleştirme|bir şey|veya|olay|onu|sahip||ve|için|-dığı için|o|olay|özel|||
|||||événement|||||||||spécial|arrive||
الذي|أمل|تحقيق|شيء|أو|حدث|عليه|لديه|يكونوا|و|من أجل|||حدث|خاص|يحدث|متفائل|يكونون
qu'ils ont l'espoir d'accomplir quelque chose ou qu'un événement se produise et qu'ils espèrent que cet événement particulier se produise
When they have hope for something to happen or for a specific event to occur.
عندما يكون لديهم أمل في حدوث شيء أو وقوع حدث معين.
Bir şeyin ya da bir olayın gerçekleşmesi umudunu taşıdıklarında ve o özel olayın gerçekleşmesi için umut beslediklerinde.
حالا زن میگیره یعنی چی؟ یعنی ازدواج کنه
now|wife|||what does it mean|what|means|marriage|she does
şimdi|kadın|||yani|ne|yani|evlilik|
|||prend|||||
الآن|امرأة|||ماذا يعني|ماذا|يعني|زواج|يفعل
Maintenant, que signifie 'prendre une femme' ? Cela signifie se marier.
Now, what does getting married mean? It means to get married.
الآن، ماذا يعني سيتزوج؟ يعني أن يتزوج.
Şimdi kadın alması ne demek? Yani evlenmesi demektir.
و برای مردها این عبارت به کار میره. برای آقایون به جای ازدواج کردن میتونیم بگیم: زن گرفتن
and|for|men|this|phrase|to|used||for|gentlemen|instead of|place|marriage|doing|||say|wife|taking
ve|için|erkekler|bu|ifade|e|iş|gidiyor|için|beyler|e|yerine|evlilik|yapmak|||diyebiliriz|kadın|almak
||les hommes||expression|||||messieurs|||||||dire||
و|ل|الرجال|هذه|العبارة|في|عمل||ل|الرجال|في|مكان|الزواج|فعل|||أن نقول|امرأة|أخذ
Et cette expression est utilisée pour les hommes. Pour les messieurs, au lieu de se marier, on peut dire : 'prendre une femme'.
And for men, this phrase is used. Instead of saying getting married, we can say: taking a wife.
وللرجال تُستخدم هذه العبارة. للرجال بدلاً من الزواج يمكننا أن نقول: أخذ زوجة
Ve erkekler için bu ifade kullanılır. Beyler için evlenmek yerine şunu diyebiliriz: kadın almak.
برای خانوما میگیم: شوهر کردن
for|women|we say|husband|to marry
için|kadınlar|diyoruz|koca|yapmak
|||mari|
لل|النساء|نقول|زوج|الزواج
Pour les femmes, on dit : 'prendre un mari'.
For women, we say: getting a husband.
بالنسبة للنساء نقول: أخذ زوج
Bayanlar için ise: koca almak.
پس میگه: ایشالله یعنی اگه خدا بخواد ازدواج میکنه آدم میشه
so|he says|God willing|it means|if|God|wills|marriage|||a better person|become
o zaman|diyor|inşallah|demek|eğer|Tanrı|isterse|evlilik|||insan|olacak
|||||||mariage||||
إذن|يقول|إن شاء الله|يعني|إذا|الله|أراد|زواج|||إنسان|يصبح
Alors il dit : si Dieu le veut, cela signifie que si Dieu le veut, il se mariera et deviendra un homme
So it says: God willing, if God wants, a person will get married.
لذا يقول: إن شاء الله يعني إذا أراد الله سيتزوج الشخص
O zaman diyor ki: İnşallah yani eğer Allah isterse evlenir.
حالا آدم میشه یعنی چی؟
now|human|becomes|means|what
şimdi||olacak||ne
الآن|إنسان|يصبح|ماذا يعني|ما
Que signifie devenir une personne maintenant ?
Now what does it mean to become a person?
الآن ماذا يعني أن يصبح شخصاً؟
Şimdi insan olmak ne demek?
واقعا نمیدونستم این یه جمله اینقدر میتونه معنا و مفهوم داشته باشه که بخوام در موردش توضیح بدم
really|||this|a|sentence|this much|||meaning|and|concept|||that|I want|in|about it|explanation|I give
gerçekten|||bu|bir|cümle|bu kadar|||anlam|ve|kavram|sahip|olsun|ki|istemek|içinde|onun hakkında|açıklama|vermek
|ne|savais|||phrase|||peut|||sens||||||à son sujet||
حقا|||هذا|واحد|جملة|إلى هذا الحد|||معنى|و|مفهوم|||الذي|أريد|في|موضوعه|توضيح|أعطيه
Je ne savais vraiment pas que cette phrase pouvait avoir tellement de sens que je voulais expliquer à ce sujet
I really didn't know that this one sentence could have so much meaning and significance that I would want to explain it.
لم أكن أعلم حقًا أن هذه الجملة يمكن أن تحمل هذا القدر من المعنى والمفهوم لدرجة أنني أحتاج إلى شرحها.
Gerçekten bu cümlenin bu kadar anlam ve ifade taşıyabileceğini bilmiyordum ki bunun hakkında açıklama yapayım.
حالا آدم میشه، آدم میشه یعنی چی؟
now|human|becomes|human|becomes|means|what
şimdi|insan|olur||||ne
الآن|إنسان|يصبح|إنسان|يصبح|يعني|ماذا
Maintenant que vous devenez une personne, qu'est-ce que cela signifie de devenir une personne ?
Now, what does it mean to become a man?
الآن، ماذا يعني أن يصبح الإنسان إنسانًا؟
Şimdi insan oluyor, insan olmak ne demek?
یعنی که طرف سر به راه میشه. یعنی از اون کارای عجیب غریب و بچه گونش دست برمیداره
that|he|person||||becomes|that|from|that|behaviors|||and||childishness|hand||
|||baş|doğru|yol|olur||dan||işler|garip|tuhaf|ve|çocuk|davranışları|el||
||طرف||||||||choses||étranges|||bêtises|||
يعني|أن|الشخص||||يصبح|يعني|من|تلك|أفعال|||و|||يده||
C'est-à-dire que la personne se met au pas. C'est-à-dire qu'elle renonce à ces choses étranges et enfantines.
It means that a person becomes responsible. It means they stop doing strange and childish things.
يعني أن الشخص يصبح ملتزمًا. يعني أنه يتخلى عن تلك التصرفات الغريبة والطفولية.
Yani kişi düzgün bir insan oluyor. Yani o garip ve çocukça davranışlarından vazgeçiyor.
و میچسبه به زندگیش، میره سر کار، پول در میاره، خونواده تشکیل میده و و و
and||sticks|to|his life|he goes|to|work|money|earns|he brings|family|establishes|he gives|and|and|
ve||||||||||||||||
|il|il s'accroche||sa vie|||||||famille|||||
و|||بحياته|حياته||إلى|العمل|المال|يكسب|يجلب|عائلة|تأسيس|يعطي|و|و|
Et il s'accroche à sa vie, il va travailler, il gagne de l'argent, il fonde une famille, etc.
And they focus on their life, go to work, earn money, start a family, and so on.
ويتمسك بحياته، يذهب إلى العمل، يكسب المال، يؤسس عائلة، وهكذا.
Ve hayatına sarılıyor, işe gidiyor, para kazanıyor, aile kuruyor ve ve.
توی فرهنگ ما این یک باور قدیمی هست که فکر میکنن اگر پسری ازدواج بکنه یا به اصطلاح زن بگیره آدم میشه
in|culture|our|this|one|belief|old|is|that|think|||if|boy|marriage|does|or|to|term|wife|takes|mature person|becomes
içinde|kültür|bizim|bu|bir|inanç|eski|var|ki|düşünmek|||eğer|bir oğul|evlenmek|yapsa|ya|-e|terim|kadın||insan|olur
|||||||||||||fils|||||à proprement parler||||
في|ثقافة|نحن|هذا|واحد|اعتقاد|قديم|يكون|أن|يفكر|||إذا|ولد|زواج|فعل|أو|إلى|مصطلح|امرأة|يأخذ|إنسان|يصبح
Dans notre culture, c'est une vieille croyance qu'on pense qu'un garçon devient un homme s'il se marie ou, pour ainsi dire, prend une femme.
In our culture, there is an old belief that thinks if a boy gets married or, in other words, takes a wife, he becomes a man.
في ثقافتنا، هذه معتقد قديم حيث يعتقدون أنه إذا تزوج الشاب أو ما يسمى "أخذ زوجة"، فإنه يصبح إنساناً.
Kültürümüzde bu eski bir inanç var ki, bir erkeğin evlenirse ya da tabiri caizse bir kadın alırsa, adam olur.
یعنی دست از بچهبازی و بازیگوشی بر میداره و میچسبه به زندگیش و پیشرفت میکنه
that means|hand|from|||and|playfulness|off|takes|and|||to|his/her life|and|progress||
yani|el|-den|||ve|yaramazlık|üzerine|koyuyor|ve|||||ve|ilerleme||
||||||espièglerie||prend|||||||||
يعني|يد|من|||و|اللعب|عن|يترك|و|||إلى|حياته|و|التقدم||
Cela signifie qu'il arrête de jouer et de faire le fou, et qu'il se concentre sur sa vie et progresse.
It means he stops playing childish games and focuses on his life and makes progress.
أي أنه يتخلى عن اللعب والمرح ويبدأ في الالتزام بحياته والتقدم.
Yani çocukça davranışlardan ve şımarıklıktan vazgeçer, hayatına odaklanır ve ilerler.
که عکس هم میبینین میگه من حتی اگر زن هم بگیرم
that|photo|also|||he says|I|even|if|wife|also|marry
ki|fotoğraf|de|||diyor|ben|bile|eğer|kadın|de|
||||vous voyez|||||||
الذي|صورة|أيضا|||يقول|أنا|حتى|إذا|امرأة|أيضا|تزوجت
Comme vous pouvez le voir sur la photo, il dit que même si je prends une femme.
The photo you see says that even if I get married.
كما ترون في الصورة، يقول حتى لو تزوجت.
Ama gördüğünüz gibi, diyor ki, ben hatta evlensem bile.
اینجوری لباس دایناسور میپوشیم و میریم توی خیابون
like this|dress|dinosaur|||and|we go|in|street
böyle|kıyafet|dinozor|-e|||||sokak
||dinosaure||portons||||
هكذا|ملابس|ديناصور|||و|نذهب|في|الشارع
Nous portons des vêtements de dinosaure comme ça et nous allons dans la rue.
We wear dinosaur costumes like this and go out on the street.
نحن نرتدي ملابس الديناصورات ونخرج إلى الشارع.
Böyle dinozor kostümü giyiyoruz ve sokağa çıkıyoruz.
یعنی بعد از ازدواج هم آدم نمیشم
I mean|after|||also|a better person|I won't become
|sonra|-den|evlilik|de|insan|olmuyorum
|||mariage|||je ne deviens
يعني|بعد|من|الزواج|أيضا|إنسان|لن أكون
Cela signifie que je ne deviendrai pas une personne même après le mariage
It means I won't change even after marriage.
يعني بعد الزواج لن أكون إنساناً
Yani evlendikten sonra da insan olmuyorum.
بعدی
next
sonraki
التالي
le prochain
Next.
التالي
Sonraki.
درمان قطعی دندان درد در ایران.
treatment|permanent|tooth|pain|in|Iran
|kesin|diş|ağrı|-de|İran
traitement|définitif|dentaire|dentaire||
علاج|نهائي|سن|ألم|في|إيران
Traitement définitif des maux de dents en Iran.
The definitive treatment for toothache in Iran.
علاج نهائي لآلام الأسنان في إيران.
İran'da diş ağrısının kesin tedavisi.
فعلا با اون ورت بخور
for now|with|that|your friend|eat
|ile|o|arkadaş|ye
pour l'instant|||ورق|
حاليا|مع|ذلك|ورق|كل
Mange avec ça pour l'instant
For now, eat with that.
حالياً كل مع ذلك الشخص.
Şu an onunla takıl.
ولی واقعا جواب میده...! شما تا حالا همچین حرفی شنیدین؟
but|really|answer|works|you|until|now|such|words|have heard
ama|gerçekten|cevap|veriyor|siz|kadar|şimdi|böyle|söz|duydunuz
|||||||tellement|chose|avez entendu
ولكن|حقا|جواب|يعطي|أنتم|حتى|الآن|مثل هذا|كلام|سمعتم
Mais ça marche vraiment... ! Avez-vous déjà entendu quelque chose comme ça ?
But it really works...! Have you ever heard such a thing?
لكن فعلاً يجيب...! هل سمعتم مثل هذا الكلام من قبل؟
Ama gerçekten işe yarıyor...! Daha önce böyle bir şey duydunuz mu?
بگید که دندونم درد میکنه و بعد بهتون بگن با اون ورت بخور؟ آره یا نه؟
say|that|my tooth|pain|||and|then|to you|they say|with|that|side|eat|yes|or|no
söyleyin|ki|dişim|ağrı|||ve|sonra|size||ile|o|surat|ye|evet|ya|
||ma dent||مورد||||||||||||
قولوا|أن|سنی|ألم|||و|بعد|لكم|يقولون|مع|تلك|حلوى|كل|نعم|أو|لا
Dites que j'ai mal aux dents et après on vous dit de manger avec ça ? Oui ou non ?
Say that your tooth hurts and then they tell you to eat with that? Yes or no?
قل إن أسناني تؤلمني ثم يقولون لك كل ذلك مع تلك الفتاة؟ نعم أم لا؟
Dişim ağrıyor dedikten sonra size "o şekilde yiyin" derler mi? Evet mi hayır mı?
خب بعدی
well|next
peki|
خبر|التالي
Eh bien, prochain.
Well, next.
حسناً، التالي
Tamam, sonraki
ایرانیا وقتی از خونه میرن بیرون: آخیش پوسیدم تو اون چاردیواری
Iranians|when|from|home|they go|outside|ah|I rotted|in|that|four walls
İranlılar|-dığında|-den|ev|gidiyorlar|dışarı|ah|sıkıldım|içinde||dört duvar
||||vont||ah|je suis fatigué|||enclos
الإيرانيون|عندما|من|المنزل|يخرجون|خارج|آخ، أخيراً|شعرت|في|ذلك|الجدران الأربعة
Les Iraniens quand ils sortent de chez eux : Ah, je suis fatigué d'être enfermé dans ces quatre murs.
Iranians when they leave the house: Ah, I was rotting in that four walls.
الإيرانيون عندما يخرجون من المنزل: آه، لقد تعبت في تلك الأربعة جدران
İranlılar evden çıkarken: Ah, o dört duvar içinde çürüdüm.
وقتی برمی گردن: هیچ جا خونه خود آدم نمیشه
when|I return|to|nowhere|place|home|own|person|is not
-dığında|geri|dönmek|hiç|yer|ev|kendi|insan|
||retourne||endroit||||il n'est pas possible
عندما|أعود|إلى|لا|مكان|منزل|نفسه|إنسان|يصبح
Quand on revient : nulle part n'est comme chez soi
When you return: there's no place like your own home.
عندما يعودون: لا يوجد مكان مثل منزل الإنسان.
Geri döndüğünde: Hiçbir yer insanın evi gibi olamaz.
راست میگه! برای شما چطوریه؟ شما هم اینجوری هستید یا نه؟
right|says|for|you|how is it|you|also||are|or|no
doğru|söylüyor|için|siz|nasıl||||||
||||comment ça va||||êtes||
صادق|يقول|لك|أنتم|كيف حالك|أنتم|أيضا|هكذا|تكونون|أم|لا
C'est vrai ! Et pour vous, comment ça se passe ? Êtes-vous comme ça aussi ou non ?
That's true! How about you? Are you like this too or not?
إنه على حق! كيف هو بالنسبة لك؟ هل أنت كذلك أم لا؟
Doğru söylüyor! Sizde nasıl? Sizde böyle misiniz yoksa?
خب بریم یه کلمه رو معنی کنیم: چاردیواری
well|let's go|one|word|it|translate|we do|four walls
peki|||||anlam|yapalım|
|||||traduire|faire|
|||||||حائط
Bon, allons définir un mot : chardewari
Well, let's define a word: four walls.
دعنا نترجم كلمة: أربعة جدران.
Hadi bir kelimeyi tanımlayalım: Dört duvar.
چاردیواری یا همون چهار دیواری به معنی همون خونه هستش
chardivari|or|same|four|walls|to|meaning|same|house|is
çardak||aynı|||||||
||||mur|||||
أربعة جدران|أو|نفس|أربعة|جدران|إلى|معنى|نفس|منزل|هو
Quatre murs signifient la même maison
Four walls, or the same four walls, means the same as home.
أربعة جدران أو كما يطلق عليها أربعة جدران تعني نفس المنزل.
Dört duvar ya da aynı zamanda dört duvar, evin anlamına gelir.
یا یه جای بسته که معمولا این کلمه بار معنایی منفی داره
or|a|place|closed|that|usually|this|word|connotation|meaning|negative|has
ya|bir|yer|kapalı|ki|genellikle|bu|kelime|yük|anlamı|negatif|var
|||||||||signification|négatif|
أو|مكان|مكان|مغلق|الذي|عادة|هذه|كلمة|دلالة|معنوية|سلبية|تحمل
Ou un lieu fermé, car ce mot a généralement un sens négatif
Or a closed place, which usually has a negative connotation.
أو مكان مغلق عادةً ما تحمل هذه الكلمة دلالة سلبية
ya da genellikle bu kelimenin olumsuz bir anlamı olan kapalı bir yer
کلمهی خونه رو به کار نمیبره مثل یک جایی توصیفش میکنه که با چهار تا دیوار محصور شده
||home|it|in|use|||like|a|place|its description|||that|with|four|walls|walls|enclosed|has been
||ev|-i|-e|iş|||gibi|bir|yer|tanımlıyor|||ki|ile||tane||çevrili|olmuş
||||||ne|||||sa description||||||||entouré|
||منزل|ضمیر فاعلی|حرف جر|عمل|||مثل|واحد|مكان|وصفه|||الذي|مع|أربعة|حتي|جدار|محاط|قد أصبح
Il n'utilise pas le mot maison, il le décrit comme un endroit entouré de quatre murs.
He doesn't use the word 'home'; he describes it as a place surrounded by four walls.
لا يستخدم كلمة منزل بل يصف مكانًا محاطًا بأربعة جدران
ev kelimesini kullanmıyor, dört duvarla çevrili bir yeri tanımlıyor
انگار اونجا گیر افتاده
it seems|there|stuck|has fallen
sanki|orada|sıkışmış|
||bloqué|
يبدو|هناك|عالق|وقع
On dirait qu'il est coincé là.
It feels like he is trapped there.
يبدو أنه عالق هناك
sanki orada sıkışmış gibi
پس بارمعنای خیلی مثبتی نداره
so|meaning burden|very|positive|doesn't have
o yüzden|yük anlamı|||
|signification||positif|
إذن|ذو معنى|جداً|إيجابي|ليس لديه
Donc, cela n'a pas une connotation très positive.
So it doesn't carry a very positive connotation.
لذا ليس له دلالة إيجابية جدًا
bu yüzden çok olumlu bir anlamı yok
یه اصطلاح دیگه هم با «چاردیواری» بهتون یاد بدم که ایرانیها خیلی به کار میبرن میگن
a|term|another|also|with|chardivari|to you|teach|I give|that|||very|to|||
bir|terim|başka|de|ile|dört duvar|size|öğreteyim|vereyim|ki|||çok|e|iş|kullanıyorlar|diyorlar
|terme||||||||||||||utilisent|
1|مصطلح|آخر|أيضا|مع|حواجز الأربعة|لكم|تذكير|أعطيكم|الذي|||كثيراً|في|عمل|يستخدمون|
Laissez-moi vous apprendre un autre terme avec "chardivari" que les Iraniens utilisent beaucoup
Let me teach you another expression that Iranians often use, which is.
دعوني أعلّمكم مصطلحًا آخر يستخدمه الإيرانيون كثيرًا يقولون
Sizlere "dört duvar" ile ilgili başka bir terim daha öğreteyim ki İranlılar bunu çok kullanıyorlar.
چاردیواری اختیاری
enclosure|optional
dört duvar|isteğe bağlı
|optionnel
حواجز|اختياري
Quatre murs, optionnel
'Four walls are optional.'
أربعة جدران اختيارية
Dört duvar isteğe bağlı.
حالا یعنی چی؟ یعنی خونهی خودمه و اختیارش با خودمه!
now|what does it mean|what|it means|||my own|and|control over it|with|myself
şimdi|demek|ne|demek|||benim|ve|kontrolü|ile|benim
||||||c'est à moi||sa disposition||moi
الآن|يعني|ماذا||||لي||تصرفه|مع|نفسي
Alors ça veut dire quoi ? Ça veut dire que c'est ma maison et que j'en fais ce que je veux !
So what does that mean? It means this is my house and I have control over it!
ماذا يعني ذلك؟ يعني أن هذا بيتي وأنا أتحكم فيه!
Şimdi bu ne anlama geliyor? Yani evim, kontrolü bende!
یعنی هر کاری دوست دارم میکنم! مختارم اینجا هر کاری بکنم به کسی ربطی نداره! چهار دیواری اختیاری
it means|every|action|I like|I have|||I am free|here|every|action|I do|to|anyone|relation|doesn't have|four|walls|optional
|||||||je suis libre|||||||ne regarde||||
يعني|كل|عمل|أحب|لدي|||أنا مخير|هنا|كل|عمل|أفعله|إلى|أحد|علاقة|ليس له|أربعة|جدران|اختيارية
Ça veut dire que je fais tout ce que je veux ! J'ai la liberté de faire ce que je veux ici, ça ne regarde personne ! Quatre murs à ma guise.
It means I can do whatever I want! I'm free to do anything here, it doesn't concern anyone! Four walls, my choice.
يعني أنني أفعل ما أريد! أنا حر هنا في فعل أي شيء ولا علاقة لأحد بذلك! أربعة جدران اختيارية
Yani istediğim her şeyi yaparım! Burada istediğim her şeyi yapma özgürlüğüm var, kimseye bir ilgisi yok! Dört duvar isteğe bağlı.
آخیش رو هم براتون معنی کنم و بریم سراغ میم آخر
finally|the|also|for you|meaning|I will do|and|let's go|to the|letter|last
ahh|onu|de|sizin için|anlamını|yapayım|ve|gidelim|yanına|meme|son
||||||||à propos de||
آخیش|ضمیر فاعلی|نیز|برای شما|ترجمه|کنم|و|برویم|به سمت|میم|آخر
Je vais aussi vous expliquer le dernier mot et ensuite nous passerons à la lettre M.
Let me explain 'Ah' for you and then we'll move on to the last 'M'.
أخيش سأقوم بترجمته لكم وسنذهب إلى الميم الأخيرة
Ahh, şimdi de bunu sizin için açıklayayım ve son meme geçelim.
زمانی از این کلمه استفاده میکنیم که از یک موقعیت سخت و دشوار رد شدیم و به یه راحتی و آسودگی رسیدیم
when|this||word|we use|||when|from|one|situation|hard|and|difficult|passed|we|and|to|a|ease|and|comfort|we reached
zaman|-den|bu|kelime|kullanma|||ki|-den|bir|durum|zor|ve|çetin|geçme|olduk|ve|-e|bir|rahatlık|ve|huzur|ulaştık
||||||||||situation|||||||||||aisance|arrivons
عندما|من|هذه|كلمة|استخدام|||عندما|من|واحدة|حالة|صعبة|و|شاقة|تجاوزنا|أصبحنا|و|إلى|نوع من||و|سعادة|وصلنا
On utilise ce mot quand nous avons traversé une situation difficile et que nous arrivons à un état de confort et de détente.
We use this word when we have passed through a difficult and hard situation and have reached a state of ease and comfort.
نستخدم هذه الكلمة عندما نتجاوز موقفًا صعبًا ونصل إلى الراحة والهدوء
Bu kelimeyi zor ve sıkıntılı bir durumdan geçtiğimizde ve bir rahatlık ve huzura ulaştığımızda kullanırız.
آخیش بالاخره امتحانات تموم شد
ahh|finally|exams|over|were
ahh||sınavlar|bitti|oldu
أخيرًا|أخيرًا|الامتحانات|انتهت|
Ah, enfin les examens sont terminés.
Ah, finally the exams are over.
أخيش أخيرًا انتهت الامتحانات
Ahh, sonunda sınavlar bitti.
یا مثل این میم: آخیش پوسیدیم توی اون چاردیواری
or|like|this|meme|ahh|we rotted|in|that|four walls
||||ahh|çürüdük|içinde||
|||||nous avons pourri|||
أو|مثل|هذا|ميم|آخيش|عشنا|في|ذلك|جدران الأربعة
Ou comme ce mème : Ah, nous avons pourri dans ces quatre murs.
Or like this meme: Ah, we rotted in that four walls.
أو مثل هذه الميم: أخيش تعذبنا في تلك الأربعة جدران
Ya da bu meme gibi: Ahh, o dört duvarın içinde çürüdük.
پس وقتی از یه شرایط و موقعیت سخت و طاقت فرسایی میایید بیرون و اون رو رد میکنید
so|when|from|a|situation|and|circumstance|hard|and|endurance|exhausting|you come|out|and|it|it|overcome||
o zaman|-dığında|-den|bir|koşul|ve|durum|zor|ve|dayanma||geliyorsunuz|dışarı|ve|onu|-i|geçmek||
||||||situation|||endurance|épuisant|vous venez|||||||
إذن|عندما|من|واحد|ظروف|و|وضع|صعب|و|تحمل|إرهاق|تخرجون|خارج|و|ذلك|إياه|تجاوز||
Alors, quand vous sortez d'une situation difficile et éprouvante et que vous la surmontez
So when you come out of a difficult and exhausting situation and overcome it,
لذا عندما تخرج من وضع صعب ومرهق وتنجح في تجاوزه
Yani zor ve dayanılmaz bir durumdan çıktığınızda ve onu aştığınızda
اولش میگید آخیش و بعد ادامه جمله تون رو میگین
at first|||ahh|and|then|continuation|sentence|your|the|you say
başta|||ah|ve||devam|cümle||-i|diyorsunuz
au début||dit|ah||||phrase|||vous dites
في البداية|||آه|و|ثم|بقية|الجملة|الخاصة بك|على|تقول
Au début, vous dites 'Ahh' et ensuite vous continuez avec votre phrase
at first you say Ah, and then you continue your sentence.
في البداية تقول آه، ثم تكمل جملتك
önce "ahh" dersiniz ve sonra cümlenize devam edersiniz
خب بریم آخرین مورد هم بخونیم:
well|let's go|last|item|also|read
peki||son|durum|de|
|||cas||
حسنا|لنذهب|الأخير|موضوع|أيضا|نقرأ
Eh bien, lisons le dernier point :
Well, let's read the last one:
حسناً، دعنا نقرأ آخر نقطة:
Tamam, son maddeyi de okuyalım:
آدم تا وقتی شروع نکنه به نوشتن رزومه، نمیفهمه هیچ گوه خاصی نیست
A person|until|when|starts|doesn't|to|writing|resume|doesn't understand|any|shit|special|isn't
insan|-e kadar|||||||||||
||||fasse|||CV|ne comprend||grosse bêtise|spécial|
الإنسان|حتى|عندما|يبدأ|لا|في|كتابة|السيرة الذاتية|لا يفهم|أي|شيء|خاص|ليس
L'homme ne comprend pas qu'il n'y a vraiment rien de spécial tant qu'il ne commence pas à écrire son CV
A person doesn't realize there's nothing special until they start writing their resume.
الإنسان حتى يبدأ في كتابة سيرته الذاتية، لا يدرك أنه لا يوجد شيء خاص على الإطلاق
İnsan, özgeçmiş yazmaya başlamadıkça, hiçbir özel şeyin olmadığını anlamaz.
خب معنای لغوی گوه همون مدفوع هستش
well|meaning|literal|dung|same|excrement|is
peki|anlamı|kelime|g|o|dışkı|o
|signification|lexical|fiente||excrément|est
حسنًا|معنى|لغوي|غائط|نفس|براز|
Eh bien, le sens littéral de 'goh' est simplement des excréments.
Well, the literal meaning of 'goh' is the same as feces.
حسناً، المعنى اللغوي لكلمة "غوه" هو نفس "البراز".
Tam olarak "göğ" kelimesinin anlamı dışkıdır.
که به عنوان فحش و حرف زشت توی فارسی گفتاری خیلی به کار میره
which|as|insult||and|word|ugly|in|Persian|spoken|very|to|use|goes
ki|için|unvan|küfür|ve|söz|çirkin|içinde|Farsça|||için|iş|gidiyor
|||insulte||mot||||||||
الذي|في|صفة|شتيمة|و|كلمة|قبيحة|في|الفارسية|محكية|جداً|في|استخدام|تُستخدم
Cela se dit souvent comme une insulte ou un mot grossier en persan parlé.
It is often used as an insult or a vulgar term in spoken Persian.
تستخدم كثيرًا كشتيمة وكلمة قبيحة في اللغة الفارسية المحكية.
Bu kelime, Türkçe konuşmada hakaret ve çirkin bir söz olarak sıkça kullanılır.
و معمولا مثلا کسی رو اگر بخوایین تحقیر کنید میتونید بهش بگین که
and|usually|for example|someone|(object marker)|if|you want|to humiliate|you (plural/formal) do|||to him/her|you (plural/formal) say|that
ve|genellikle|örneğin|biri|onu|||küçümseme|yapın|||ona||
||||||vous voulez|humilier|||vous pouvez||dites|
و|عادة|على سبيل المثال|شخص|را|إذا|أردتم|إهانة|تفعلون|||له|أن تقولوا|أن
Et généralement, par exemple, si vous souhaitez rabaisser quelqu'un, vous pouvez lui dire que
For example, if you want to belittle someone, you can say to them that.
وعادةً، إذا أردتم إهانة شخص ما، يمكنكم أن تقولوا له:
Genellikle, birini küçümsemek istediğinizde ona şunu diyebilirsiniz:
تو هیچ گوهی نیستی
you|no|worth|are not
sen||dışkı|
||valeur|tu n'es
أنت|لا|شيء|لست
Tu n'es rien du tout
You are nothing.
"أنت لا شيء".
Sen hiçbir göğ değilsin.
این که میگه وقتی که میخوام رزومه بنویسم میفهمم که هیچ گوهی نیستم
this|that|says|when|that|||resume|I write|||that|no|worth|I am
bu|ki|diyor|zaman|ki|||özgeçmiş|yazayım|||ki|hiç|bok|değilim
||||||veux||||je comprends|||valeur|
هذا|الذي|يقول|عندما|الذي|||سيرة ذاتية|أكتب|||أن|أي|شيء|لست
C'est quand je veux écrire un CV que je réalise que je ne vaut rien.
This person says that when I want to write a resume, I realize that I am nothing.
هذا الذي يقول عندما أريد كتابة السيرة الذاتية أفهم أنني لا شيء.
Bu, özgeçmiş yazmak istediğimde hiçbir şey olmadığımı anlıyorum.
یعنی ارزشی ندارم و آدم خیلی مهمی نیستم
that means|value|I don't have|and|person|very|important|I am not
yani|değeri||||||
|de valeur|je n'ai pas||||important|
يعني|قيمة|لا أملك|و|إنسان|كثير|مهم|لست
Cela signifie que je n'ai aucune valeur et que je ne suis pas quelqu'un de très important.
It means I have no value and I am not a very important person.
يعني أنني لا أملك قيمة ولست شخصًا مهمًا.
Yani bir değerim yok ve çok önemli bir insan değilim.
یا اگه این رو به کسی خطاب کنین یعنی دارین تحقیرش میکنین
or|if|this|it|to|someone|addressing|you do|it means|you are|humiliating him/her||
||||||||||onu küçümsüyorsunuz||
||||||||||sa dévalorisation||
أو|إذا|هذا|ضمير مفعول|إلى|أحد|مخاطبة|كنتم|يعني|أنتم|تحقيره||
Ou si vous le dites à quelqu'un, cela signifie que vous le rabaissez.
Or if you address this to someone, it means you are humiliating them.
أو إذا وجهت هذا الكلام لشخص ما، فهذا يعني أنك تحقره.
Ya da bunu birine hitap ederseniz, onu küçümsüyorsunuz demektir.
و بهش می گین که تو ارزشی نداری، آدم مهمی نیستی.
and|to him|||that|you|value|do not have|person|important|are not
|||on dit|||||||
و|له|||أن|أنت|قيمة|لا تملك|إنسان|مهم|لست
Et vous lui dites que vous n'avez aucune valeur, que vous n'êtes pas une personne importante.
And you are telling them that they have no value, they are not an important person.
وتقول له أنك لا تملك قيمة، ولست شخصًا مهمًا.
Ve ona diyorsunuz ki, senin bir değerin yok, önemli bir insan değilsin.
خب بچهها پادکست مون رو همینجا تموم میکنم
well|||podcast|our|it|||finish||
peki|||podcast|bizim|onu|||bitiriyorum||
حسناً|||البودكاست|الخاص بنا|را|||أنهيت||
Eh bien, les gars, je vais terminer notre podcast ici
Well, kids, I will end our podcast here.
حسناً يا أصدقائي، سأُنهي البودكاست هنا.
Tamam çocuklar, podcastimizi burada bitiriyorum.
اگر از این موضوع خوشتون اومد و دوست داشتین بیشتر درمورد میم ها و جوکهای فارسی براتون توضیح بدم
if|from|this|topic|you|liked|and|you|had|more|about|||and|||Persian|for you|explanation|I give
eğer|-den|bu|konu|hoşunuza|geldi|ve|seviyorum|sahip oldunuz|daha fazla|hakkında|meme|ler|ve|||Farsça|sizin için|açıklama|
||||vous|||||||||||||||
إذا|من|هذا|موضوع|أعجبكم|جاء|و|أحببت|كان لديكم|أكثر|حول|||و|||فارسي|لكم|توضيح|أعطيكم
Si vous aimez ce sujet et souhaitez que je vous explique plus sur les mèmes et les blagues en farsi
If you liked this topic and would like me to explain more about memes and Persian jokes for you.
إذا أعجبكم هذا الموضوع وأردتم مني أن أشرح المزيد عن الميمات والنكات الفارسية.
Eğer bu konuyu beğendiyseniz ve daha fazla Farsça meme ve şaka hakkında açıklama yapmamı isterseniz,
حتما تو کامنتها بهم بگین و برام بنویسین که قسمتهای بعدی میم ها و جوکهای فارسی رو براتون درست بکنم یا نه؟
definitely|you|||to me|tell|and|for me|write|that|||next|||and|jokes|Persian|(particle for direct object)|for you|correct|make|or|no
||||||ve|||||||||||||||||
||commentaire||||||||||||||blagues|||||||
بالتأكيد|أنت||جمع|||||||||||||نكات الفكاهية|الفارسية|أن|لكم|صحيحة|أفعل|أو|لا
Assurez-vous de me dire dans les commentaires et écrivez-moi si je préparerai les prochains épisodes de mèmes et de blagues en farsi pour vous ou non ?
Please let me know in the comments if you want me to create more episodes of Persian memes and jokes or not?
تأكدوا من إخباري في التعليقات واكتبوا لي إذا كنت تريدون أن أعد لكم حلقات أخرى عن الميمات والنكات الفارسية أم لا؟
lütfen yorumlarda bana söyleyin ve bana yazın, sonraki bölümlerde Farsça meme ve şakaları sizin için yapmamı ister misiniz?
مورد دیگهای هم که خیلی دوست دارم بدونم اینه ¬که شما چقدر با این میمها و جوکها تونستید ارتباط برقرار کنین؟
issue|||also|that|very|like|I have|to know||that|you|how much|with|this|||and|jokes|you were able|communication|established|you
konu|||de|ki|çok|seviyorum|var|bilmek|bu|ki|siz|ne kadar|ile|bu|||ve|şakalar|başardınız|iletişim|kurmak|kurun
|||||||||||||||||||avez-vous pu|||
موضوع|||أيضا|الذي|جدا|أحب|لدي|أن أعرف||||||هذا|||و|النكات|استطعتم|تواصل|إقامة|أنتم
Une autre chose que j'aimerais savoir, c'est à quel point vous pourriez vous identifier à ces mèmes et blagues ?
Another thing I really want to know is how much you were able to relate to these memes and jokes?
هناك شيء آخر أود أن أعرفه، وهو كم تمكنتم من التواصل مع هذه الميمات والنكات؟
Bir diğer merak ettiğim şey ise, bu meme ve şakalarla ne kadar bağlantı kurabildiğinizdir.
و براتون چقدر خندهدار بود؟ اصلا خنده دار بود یا نه؟ اینها رو هم برای من توی کامنتها بنویسین.
and|for you|how much|||was|at all|||was|or|no|||them|also|for|me|in|||write
ve|sizin için|ne kadar|gülme||oldu|||||ya|hayır|||onları|de|için||içinde|||
و|لكم|كم|||كان؟|على الإطلاق|||كان|أم|لا؟|||را|أيضا|لي|أنا|في|||اكتبوا
Et à quel point était-ce drôle pour vous ? C'était drôle ou pas ? Écrivez-les moi dans les commentaires.
And how funny were they for you? Were they even funny or not? Please write these for me in the comments.
و كم كان مضحكًا بالنسبة لكم؟ هل كان مضحكًا أم لا؟ اكتبوا لي هذه الأشياء أيضًا في التعليقات.
Ve sizin için ne kadar komikti? Hiç komik miydi? Bunları da benim için yorumlarda yazın.
اسم من عسله
name|my|Asal
isim|benim|Aslı
اسم|من|عسله
Je m'appelle Asaleh
My name is Asal.
اسمي عسل.
Benim adım Aslı.
مرسی که همراه من بودین
thank you|for|accompanying|me|you were
teşekkürler|ki|birlikte||
شكرا|على|مرافقة|أنا|كنتم
Merci d'être avec moi
Thank you for being with me.
شكرًا لكونكم معي.
Benimle olduğunuz için teşekkürler.
دوستون دارم
I love you|
أصدقائكم|أحب
je vous aime bien
I love you all
أحبكم.
Sizi seviyorum.
خدااااافظ
goodbye
hoşça kal
au revoir
خدا حافظ
Oh mon Dieu
Goodbye
وداعا
Hoşça kal
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.11
en:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=70 err=2.86%) translation(all=137 err=0.00%) cwt(all=1586 err=34.62%)