×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Norsk for Beginners, 1.3 – Dialects in Norwegian

1.3 – Dialects in Norwegian

Heihei!

Dialekter på norsk: Norsk er et språk med mange dialekter. Ei dialekt er en annen måte å snakke på. Ulike dialekter har ofte litt ulik uttale, ord og grammatikk. I Norge er det mange dialekter, men vi kan dele dem inn i noen hovedkategorier. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. Jeg snakker østnorsk nå. Bokmål er nærmest østnorsk. I Oslo snakker de østnorsk.

Noen dialekter er likere nynorsk enn bokmål. Mange dialekter vest i Norge ligner mer på nynorsk enn på bokmål. Nynorsk og bokmål er to ulike måter å skrive norsk på. Bokmål er likere østnorsk, mens nynorsk er likere vestnorsk.

Hvorfor finnes det så mange dialekter i Norge? Norge er et langt land med mye natur. Det er langt fra sør til nord i Norge. I tillegg er det mange fjell og fjorder. Fjell og fjorder gjør at mennesker i Norge har vært skilt fra hverandre. Geografiske hindringer som fjell og fjorder har ført til at folk i Norge har utvikla ulike varianter av norsk.

I Norge har dialektene høy status. Dialektene i Norge har høy prestisje. For eksempel er det vanlig å høre ulike dialekter på TV og radio. På TV og radio snakker de dialekter fra hele landet. Det er helt vanlig å høre sørlandsk, vestlandsk, østlandsk, midtnorsk og nordnorsk på TV og radio i Norge. Politikerne i Norge snakker også sin dialekt. Politikere fra Bergen snakker bergensk. Statsministeren i Norge, Erna Solberg, snakker bergensk siden hun kommer fra Bergen.

Noen dialekter er vanskelige å forstå. Dialekter er kanskje det vanskeligste med å lære norsk. Hvordan kan man lære å forstå de norske dialektene? For å forstå dialektene, er det viktig å høre på mye norsk. Det er også viktig å høre på mange forskjellige måter å snakke norsk på. Å forstå ulike dialekter kan være vanskelig i begynnelsen, men det blir lettere etter hvert. Ikke vær redd for dialektene. Jeg synes det er fint at norsk har så mange dialekter. Det gjør norsk til et spennende språk å lære.

Vocabulary: Uttale – Pronunciation

Dele dem inn i… – Divide them into…

Hovedkategorier – Main categories

Ligner mer på… – Is more similar to…

I tillegg – Also/moreover

Fjell – Mountain

Skilt fra hverandre – Separated from each other

Hindring – Obstacle

Å føre til – To lead to

Variant – Variety

Helt vanlig – Perfectly normal

Siden – Since/because

Måte – Way (for example «way of doing something»)

Etter hvert – After a while

1.3 – Dialects in Norwegian 1.3 – Dialekte im Norwegischen 1.3 - Dialects in Norwegian 1.3 – Dialectos en noruego 1.3 – Dialectes en norvégien 1.3 – Tarmės norvegų kalba 1.3 – Dialecten in het Noors 1.3 – Dialekty w języku norweskim 1.3 – Dialetos em norueguês 1.3 – Диалекты норвежского языка 1.3 – Norveççe Lehçeler 1.3 – Діалекти норвезької мови 1.3 – 挪威语方言 1.3 – 挪威語方言

Heihei! Hey, hey! Hey Hey!

Dialekter på norsk: Norsk er et språk med mange dialekter. Dialekte auf Norwegisch: Norwegisch ist eine Sprache mit vielen Dialekten. Dialects in Norwegian: Norwegian is a language with many dialects. Діалекти норвезької мови: норвезька мова з багатьма діалектами. Ei dialekt er en annen måte å snakke på. Ein Dialekt ist eine andere Art zu sprechen. A dialect is another way of speaking. Un dialetto è un altro modo di parlare. Dialekt to inny sposób mówienia. Um dialeto é outra maneira de falar. Ulike dialekter har ofte litt ulik uttale, ord og grammatikk. Verschiedene Dialekte haben oft leicht unterschiedliche Aussprachen, Wörter und Grammatik. Different dialects often have slightly different pronunciations, words and grammar. Różne dialekty często mają nieco inną wymowę, słowa i gramatykę. Dialetos diferentes geralmente têm pronúncias, palavras e gramática ligeiramente diferentes. I Norge er det mange dialekter, men vi kan dele dem inn i noen hovedkategorier. In Norwegen gibt es viele Dialekte, aber wir können sie in einige Hauptkategorien unterteilen. In Norway there are many dialects, but we can divide them into some main categories. W Norwegii istnieje wiele dialektów, ale możemy je podzielić na kilka głównych kategorii. Na Noruega existem muitos dialetos, mas podemos dividi-los em algumas categorias principais. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. Im Norwegischen gibt es fünf Hauptkategorien für Dialekte: Westnorwegisch, Ostnorwegisch, Südnorwegisch, Mittelnorwegisch und Nordnorwegisch. In Norwegian, there are five main categories for dialects: Western Norwegian, Eastern Norwegian, Southern Norwegian, Central Norwegian and Northern Norwegian. På norsk finnes det fem hovedkategorier for dialekter: Vestnorsk, østnorsk, sørnorsk, midtnorsk og nordnorsk. W języku norweskim istnieje pięć głównych kategorii dialektów: zachodnio-norweski, wschodnio-norweski, południowo-norweski, środkowo-norweski i północno-norweski. Jeg snakker østnorsk nå. Ich spreche jetzt Ostnorwegisch. I speak Eastern Norwegian now. Mówię teraz po wschodnio-norweskim. Eu falo norueguês oriental agora. Bokmål er nærmest østnorsk. Bokmål liegt Ostnorwegisch am nächsten. Bokmål is almost Eastern Norwegian. Bokmål è il più vicino al norvegese orientale. Bokmål jest najbliżej wschodniej Norwegii. Bokmål é quase norueguês oriental. I Oslo snakker de østnorsk. In Oslo spricht man Ostnorwegisch. In Oslo, they speak Eastern Norwegian. W Oslo mówią po norwesku wschodnim.

Noen dialekter er likere nynorsk enn bokmål. Einige Dialekte ähneln eher Nynorsk als Bokmål. Some dialects are more similar to Nynorsk than Bokmål. Niektóre dialekty bardziej przypominają nynorsk niż bokmål. Alguns dialetos são mais semelhantes ao Nynorsk do que ao Bokmål. Bazı lehçeler Bokmål'dan ziyade Nynorsk'a benzer. Mange dialekter vest i Norge ligner mer på nynorsk enn på bokmål. Viele Dialekte in Westnorwegen ähneln eher Nynorsk als Bokmål. Many dialects in western Norway are more similar to Nynorsk than to Bokmål. Wiele dialektów w zachodniej Norwegii jest bardziej podobnych do nynorsk niż do bokmål. Muitos dialetos no oeste da Noruega são mais semelhantes ao Nynorsk do que ao Bokmål. 挪威西部的许多方言与尼诺斯克语比博克马尔语更相似。 Nynorsk og bokmål er to ulike måter å skrive norsk på. Nynorsk und Bokmål sind zwei verschiedene Arten, Norwegisch zu schreiben. Nynorsk and Bokmål are two different ways of writing Norwegian. Nynorsk i Bokmål to dwa różne sposoby pisania po norwesku. Nynorsk e Bokmål são duas maneiras diferentes de escrever norueguês. Bokmål er likere østnorsk, mens nynorsk er likere vestnorsk. Bokmål ist eher ostnorwegisch, während Nynorsk eher westnorwegisch ist. Bokmål is more like Eastern Norwegian, while Nynorsk is more like Western Norwegian. Bokmål bardziej przypomina wschodnią Norwegię, podczas gdy Nynorsk bardziej przypomina zachodnią Norwegię. Bokmål é mais como norueguês oriental, enquanto Nynorsk é mais como norueguês ocidental. 博克马尔语更像东挪威语,而尼诺斯克语更像西挪威语。

Hvorfor finnes det så mange dialekter i Norge? Warum gibt es in Norwegen so viele Dialekte? Why are there so many dialects in Norway? Dlaczego w Norwegii jest tak wiele dialektów? Por que existem tantos dialetos na Noruega? Norge er et langt land med mye natur. Norwegen ist ein langes Land mit viel Natur. Norway is a long country with a lot of nature. La Norvegia è un paese lungo con molta natura. Norwegia to długi kraj z dużą ilością przyrody. A Noruega é um país comprido com muita natureza. 挪威是一个幅员辽阔的国家,拥有丰富的自然风光。 Det er langt fra sør til nord i Norge. Es ist weit von Süden nach Norden in Norwegen. It is far from south to north in Norway. W Norwegii jest daleko z południa na północ. Está longe de sul a norte na Noruega. 挪威从南到北距离很远。 I tillegg er det mange fjell og fjorder. Darüber hinaus gibt es viele Berge und Fjorde. In addition, there are many mountains and fjords. Ponadto istnieje wiele gór i fiordów. Além disso, existem muitas montanhas e fiordes. 此外,还有许多山脉和峡湾。 Fjell og fjorder gjør at mennesker i Norge har vært skilt fra hverandre. Berge und Fjorde bedeuten, dass die Menschen in Norwegen voneinander getrennt wurden. Mountains and fjords mean that people in Norway have been separated from each other. Montagne e fiordi significano che le persone in Norvegia sono state separate l'una dall'altra. Góry i fiordy oznaczają, że ludzie w Norwegii zostali oddzieleni od siebie. Montanhas e fiordes significam que as pessoas na Noruega foram separadas umas das outras. 山脉和峡湾意味着挪威人已经彼此分离。 Geografiske hindringer som fjell og fjorder har ført til at folk i Norge har utvikla ulike varianter av norsk. Geografische Hindernisse wie Berge und Fjorde haben dazu geführt, dass die Menschen in Norwegen verschiedene Varianten des Norwegischen entwickelt haben. Geographical obstacles such as mountains and fjords have led people in Norway to develop different variants of Norwegian. Przeszkody geograficzne, takie jak góry i fiordy, sprawiły, że mieszkańcy Norwegii rozwinęli różne odmiany języka norweskiego. Obstáculos geográficos, como montanhas e fiordes, levaram os noruegueses a desenvolver diferentes variantes do norueguês. 山脉和峡湾等地理障碍导致挪威人开发出不同品种的挪威语。

I Norge har dialektene høy status. In Norwegen haben die Dialekte einen hohen Stellenwert. In Norway, the dialects have a high status. W Norwegii dialekty mają wysoki status. Norveç'te lehçeler yüksek bir statüye sahiptir. 在挪威,方言具有很高的地位。 Dialektene i Norge har høy prestisje. Die Dialekte in Norwegen genießen hohes Ansehen. The dialects in Norway have high prestige. Dialekty w Norwegii cieszą się dużym prestiżem. Norveç'teki lehçeler yüksek prestije sahiptir. 挪威的方言享有很高的声誉。 For eksempel er det vanlig å høre ulike dialekter på TV og radio. Beispielsweise ist es üblich, im Fernsehen und Radio unterschiedliche Dialekte zu hören. For example, it is common to hear different dialects on TV and radio. Na przykład często słyszy się różne dialekty w telewizji i radiu. Por exemplo, é comum ouvir diferentes dialetos na TV e no rádio. Örneğin televizyonda ve radyoda farklı lehçeleri duymak yaygındır. På TV og radio snakker de dialekter fra hele landet. Im Fernsehen und Radio sprechen sie Dialekte aus dem ganzen Land. On TV and radio, they speak dialects from all over the country. W telewizji i radiu mówią dialektami z całego kraju. Televizyonda ve radyoda ülkenin her yerinden lehçeler konuşuyorlar. Det er helt vanlig å høre sørlandsk, vestlandsk, østlandsk, midtnorsk og nordnorsk på TV og radio i Norge. It is quite common to hear southern, western, eastern, central and northern norwegian on TV and radio in Norway. W telewizji i radiu w Norwegii dość często można usłyszeć południowy, zachodni, wschodni, środkowo-norweski i północny norweski. É bastante comum ouvir norueguês do sul, oeste, leste, centro e norte na TV e rádio na Noruega. Norveç'te televizyon ve radyoda güney, batı, doğu, orta Norveç ve kuzey Norveççesini duymak oldukça yaygındır. 在挪威,在电视和广播中经常可以听到南部、西部、东部、中部挪威语和北部挪威语。 Politikerne i Norge snakker også sin dialekt. Auch die Politiker in Norwegen sprechen ihren Dialekt. Politicians in Norway also speak their dialect. Politycy w Norwegii również mówią swoim dialektem. Os políticos na Noruega também falam seu dialeto. Norveç'teki politikacılar da kendi lehçelerini konuşuyorlar. Politikere fra Bergen snakker bergensk. Politiker aus Bergen sprechen Bergen. Politicians from Bergen speak Bergen. Os políticos de Bergen falam Bergen. Bergenli politikacılar Bergen dili konuşuyor. Statsministeren i Norge, Erna Solberg, snakker bergensk siden hun kommer fra Bergen. Die Ministerpräsidentin von Norwegen, Erna Solberg, spricht Bergen, da sie aus Bergen kommt. The Prime Minister of Norway, Erna Solberg, speaks Bergen since she comes from Bergen. A primeira-ministra da Noruega, Erna Solberg, fala Bergen desde que ela vem de Bergen. Norveç Başbakanı Erna Solberg, Bergenli olduğu için Bergen konuşuyor.

Noen dialekter er vanskelige å forstå. Manche Dialekte sind schwer zu verstehen. Some dialects are difficult to understand. Bazı lehçeleri anlamak zordur. Dialekter er kanskje det vanskeligste med å lære norsk. Dialekte sind vielleicht der schwierigste Teil des Norwegischlernens. Dialects are perhaps the most difficult part of learning Norwegian. Les dialectes sont peut-être la partie la plus difficile de l'apprentissage du norvégien. Dialekty są prawdopodobnie najtrudniejszą częścią nauki języka norweskiego. Os dialetos são talvez a parte mais difícil de aprender norueguês. Lehçeler belki de Norveççe öğrenmenin en zor kısmıdır. 方言可能是学习挪威语最困难的部分。 Hvordan kan man lære å forstå de norske dialektene? Wie kann man lernen, die norwegischen Dialekte zu verstehen? How can one learn to understand the Norwegian dialects? Jak nauczyć się rozumieć dialekty norweskie? Como se pode aprender a entender os dialetos noruegueses? Norveç lehçelerini anlamayı nasıl öğrenebilirim? For å forstå dialektene, er det viktig å høre på mye norsk. Um die Dialekte zu verstehen, ist es wichtig, viel Norwegisch zu hören. To understand the dialects, it is important to listen to a lot of Norwegian. Aby zrozumieć dialekty, ważne jest, aby dużo słuchać języka norweskiego. Para entender os dialetos, é importante ouvir muito norueguês. Lehçeleri anlamak için bol bol Norveççe dinlemek önemlidir. Det er også viktig å høre på mange forskjellige måter å snakke norsk på. Es ist auch wichtig, sich viele verschiedene Arten des Norwegischsprechens anzuhören. It is also important to hear in many different ways to speak Norwegian. Il est également important d’écouter différentes manières de parler norvégien. Ważne jest również, aby słuchać wielu różnych sposobów mówienia po norwesku. Também é importante ouvir de muitas maneiras diferentes para falar norueguês. Å forstå ulike dialekter kan være vanskelig i begynnelsen, men det blir lettere etter hvert. Es kann anfangs schwierig sein, verschiedene Dialekte zu verstehen, aber mit der Zeit wird es einfacher. Understanding different dialects can be difficult at first, but it gets easier over time. Comprendre différents dialectes peut être difficile au début, mais cela devient plus facile avec le temps. Zrozumienie różnych dialektów może na początku być trudne, ale z czasem staje się coraz łatwiejsze. Entender diferentes dialetos pode ser difícil no começo, mas fica mais fácil com o tempo. Ikke vær redd for dialektene. Keine Angst vor den Dialekten. Do not be afraid of the dialects. N'ayez pas peur des dialectes. Nie bójcie się dialektów. Não tenha medo dos dialetos. Jeg synes det er fint at norsk har så mange dialekter. Ich finde es schön, dass Norwegisch so viele Dialekte hat. I think it's nice that Norwegian has so many dialects. Je trouve ça bien qu'il y ait autant de dialectes en norvégien. Myślę, że to miłe, że norweski ma tak wiele dialektów. Acho legal que o norueguês tenha tantos dialetos. Det gjør norsk til et spennende språk å lære. Das macht Norwegisch zu einer spannenden Sprache zum Lernen. This makes Norwegian an exciting language to learn. Cela fait du norvégien une langue passionnante à apprendre. To sprawia, że norweski jest ekscytującym językiem do nauki. Isso torna o norueguês uma língua emocionante para aprender. Bu, Norveççe'yi öğrenmesi heyecan verici bir dil haline getirir.

Vocabulary: Uttale – Pronunciation Wortschatz: Aussprache – Aussprache Vocabulary: Pronunciation

Dele dem inn i… – Divide them into… Divide them into… - Divide them into… Bunları ikiye bölün…

Hovedkategorier – Main categories Main categories Ana kategoriler - Ana kategoriler

Ligner mer på… – Is more similar to… More similar to… - Is more similar to… Şuna daha çok benziyor... - Şuna daha çok benziyor...

I tillegg – Also/moreover In addition - Also / moreover Ayrıca - Ayrıca/dahası

Fjell – Mountain Mountain Dağ – Dağ

Skilt fra hverandre – Separated from each other Voneinander getrennt Separated from each other - Separated from each other Birbirinden ayrılmış

Hindring – Obstacle Obstacle - Obstacle Engel – Engel

Å føre til – To lead to To lead to - To lead to Yol açmak – Yol açmak

Variant – Variety Variant - Variety Varyant – Çeşitlilik

Helt vanlig – Perfectly normal Völlig normal - Völlig normal Quite normal - Perfectly normal Tamamen normal - Tamamen normal

Siden – Since/because Seit – Seit/weil Since - Since / because O zamandan beri – O zamandan beri/çünkü

Måte – Way (for example «way of doing something») Way - Way (for example «way of doing something») Måte - Way (örneğin "bir şeyi yapmanın yolu")

Etter hvert – After a while Eventually - After a while