×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 5 - Hva er klokka?

Kapittel 5 - Hva er klokka?

# A: Klokka

(15:00) Klokka er tre. Den er tre.

(15:05) Klokka er fem over tre.

(15:10) Den er ti over tre.

(15:15) Den er kvart over tre.

(15:20) Den er ti på halv fire.

(15:25) Den er fem på halv fire.

(15:30) Den er halv fire.

(15:35) Den er fem over halv fire.

(15:40) Den er ti over halv fire.

(15:45) Den er kvart på fire.

(15:50) Den er ti på fire.

(15:55) Den er fem på fire.

# C: Jeg står opp klokka seks

Monica forteller:

Vekkerklokka på mobilen ringer klokka seks om morgenen.

Da våkner jeg, men jeg er trøtt og kaffetørst.

Jeg står opp og lager kaffe. Så går jeg på badet. Jeg tar en dusj og sminker meg.

Klokka halv sju spiser jeg frokost, men jeg orker ikke å spise så mye.

Jeg drikker to eller tre kopper kaffe. Det hjelper litt.

Etterpå pusser jeg tennene.

Bussen går klokka sju.

Jeg har jobb på et hotell.

Der vasker jeg rommene og rer opp sengene.

Jeg jobber cirka fem timer hver formiddag.

Jeg begynner klokka halv åtte og er ferdig omtrent halv ett.

Til lunsj pleier jeg å spise varm mat i kantina på jobben.

Jeg lager ikke matpakke.

Etter lunsj skynder jeg meg til bussen.

Jeg går på norskkurs fra kvart over to til kvart på fem.

På kurset prøver vi å snakke norsk med hverandre.

Etter norskkurset går jeg hjem.

Jeg er gift med Ole, men han er ikke hjemme nå.

Han jobber i Nordsjøen.

Noen dager lager jeg middag hjemme, men ofte tar jeg bare en kopp te og spiser noen kjeks eller litt sjokolade.

Etterpå sover jeg litt på sofaen. Så gjør jeg norskleksene.

Om kvelden liker jeg å se på tv og slappe av. Noen ganger blir jeg sulten om kvelden.

Da tar jeg noen skiver brød og kanskje et glass vin eller to.

Jeg pleier å legge meg før elleve og sover til klokka seks.

# D: Monica kommer for sent

Det er lørdag, og Monica har fri.

Hun skal møte Pablo klokka elleve.

Monica og Pablo går sammen på norskkurs og er venner.

Hun må ta bussen klokka ti over halv elleve.

Men Monica sover for lenge, og hun kommer for sent til bussen. Hun må vente i et kvarter på neste buss.

Nå er klokka kvart over elleve, og Pablo står og venter.

- Hei Pablo. Beklager at jeg kommer for sent!

- Du kommer alltid for sent!

- Unnskyld!

- Det er greit, men nå må jeg ha noe å drikke.

- Det er så varmt, og jeg er tørst.

- Og jeg er både sulten og tørst. Her er en kafé. Skal vi gå inn her?

- Ja, gjerne.

# E: På kafé

- Vil dere bestille nå?

- Ja takk. En kopp te med sitron og et glass vann.

- Jeg tar en cola.

- Vil dere ha noe å spise?

- Hva koster et smørbrød med egg?

- 46 kroner.

- Jeg tar et smørbrød.

- Og du?

- Ingenting, takk.

- Skal du ikke spise?

- Nei, det er for tidlig. Og dessuten har jeg vondt i ei tann.

- Da må du gå til tannlegen.

- Ja, jeg skal til tannlegen på mandag.

- Vær så god. En kopp te med sitron og et glass vann.

- Mange takk.

- Og et glass øl.

- Et glass øl? Jeg vil ha cola!

- Å, beklager.

- Unnskyld, men hvor er smørbrødet?

- Smørbrødet? Et øyeblikk!

- Her er smørbrødet med egg.

- Takk.

- Og her er et glass øl.

- Øl? Nei, jeg vil ha ... Ok. Takk.

- Drikker du øl så tidlig?

- Ha, ha. Veldig morsomt. Skål!

# Sammendrag:

Monica og Pablo er på kafé. Pablo er tørst. Monica er både sulten og tørst, og hun bestiller te, vann og et smørbrød med egg. Pablo er ikke sulten. Han har vondt i ei tann. Han bestiller bare en cola. Servitøren er trøtt. Han kommer med vann, te og øl, men ikke med cola.

# Hvem skal bake, og hvem vil smake?

En katt, ei mus og ei høne bor sammen. En dag sier høna:

- Vi har ikke mat i huset. Nå må vi bake.

- Ja, det må vi, sier katten.

- Ja, det må vi, sier musa.

- Hvem skal gå etter mel? spør høna.

- Ikke jeg, sier katten.

- Ikke jeg, sier musa .

- Da må jeg gå, sier høna.

Høna kommer tilbake med mel.

- Hvem skal bake kaka? spør høna.

- Ikke jeg, sier katten.

- Ikke jeg, sier musa.

- Da må jeg gjøre det, sier høna, og så lager hun ei kake og steker den.

Kaka er ferdig og ligger på bordet.

- Hvem vil spise kaka? spør høna.

- Det vil jeg, sier katten.

- Det vil jeg, sier musa.

- Nei, det vil jeg, det, sier høna, og så spiser hun opp hele kaka.

(Et folkeeventyr)

Kapittel 5 - Hva er klokka? Kapitel 5 – Wie spät ist es? Chapter 5 - What's the time? Capítulo 5 - ¿Qué hora es? Chapitre 5 - Quelle heure est-il ? 5 skyrius. Kiek laiko? Hoofdstuk 5 - Hoe laat is het? Rozdział 5 - Która jest godzina? Capítulo 5 - Que horas são? Глава 5 - Который час? Bölüm 5 - Saat kaç? Розділ 5 - Котра година? 第5章--現在幾點了?

# A: Klokka # А: Время # A: Zaman

(15:00) Klokka er tre. (15:00) It's three o'clock. (15:00) Три часа. (15:00) Saat üç. Den er tre. It is three. Это три. Üç.

(15:05) Klokka er fem over tre. (15:05) It is five past three. (15:05) Сейчас пять минут четвертого. (15:05) Saat üçü beş geçiyor.

(15:10) Den er ti over tre. (15:10) It is ten past three. (15:10) Сейчас десять минут четвертого. (15:10) Saat üçü on geçiyor.

(15:15) Den er kvart over tre. (15:15) It's a quarter past three. (15:15) Сейчас четверть четвертого. (15:15) Saat üçü çeyrek geçiyor.

(15:20) Den er ti på halv fire. (15:20) It is half past ten. (15:20) Сейчас половина одиннадцатого. (15:20) Saat on buçuk.

(15:25) Den er fem på halv fire. (15:25) It's half past five. (15:25) Полшестого. (15:25) Saat beş buçuk.

(15:30) Den er halv fire. (15:30) It's half past four. (15:30) Сейчас половина четвёртого. (15:30) Saat dört buçuk.

(15:35) Den er fem over halv fire. (15:35) It is five past four. (15:35) Полшестого. (15:35) Saat dördü beş geçiyor. (15:35) Пів на шосту.

(15:40) Den er ti over halv fire. (15:40) Saat on buçuk.

(15:45) Den er kvart på fire. (15:45) It's a quarter to four. (15:45) Без четверти четыре. (15:45) Dörde çeyrek var.

(15:50) Den er ti på fire. (15:50) Без десяти четыре. (15:50) Saat dörde on var.

(15:55) Den er fem på fire. (15:55) Это пять на четыре. (15:55) Beşe dörttür.

# C: Jeg står opp klokka seks # C: I get up at six # C: Я встаю в шесть # C: Altıda kalkarım

Monica forteller: Monica says: Моника говорит: Monica diyor ki:

Vekkerklokka på mobilen ringer klokka seks om morgenen. The alarm clock on the mobile phone rings at six in the morning. Будильник на мобильном телефоне звонит в шесть утра. Cep telefonundaki çalar saat sabah altıda çalıyor. Будильник на мобільному дзвонить о шостій ранку.

Da våkner jeg, men jeg er trøtt og kaffetørst. Then I wake up, but I'm tired and thirsty for coffee. Затем я просыпаюсь, но я устал и хочу кофе. Sonra uyanıyorum ama yorgunum ve kahve içmek için susadım. Потім я прокидаюся, але я втомлений і хочу кави.

Jeg står opp og lager kaffe. I get up and make coffee. Я встаю и варю кофе. Kalkıp kahve yapıyorum. Я встаю і варю каву. Så går jeg på badet. Then I go to the bathroom. Потом я иду в ванную. Sonra banyoya gidiyorum. Потім я йду до ванної кімнати. Jeg tar en dusj og sminker meg. I take a shower and put on my make-up. Я принимаю душ и наношу макияж. Duş alıp makyajımı yapıyorum.

Klokka halv sju spiser jeg frokost, men jeg orker ikke å spise så mye. Um halb sieben frühstücke ich, aber ich kann es nicht ertragen, so viel zu essen. At half past six I eat breakfast, but I can not bear to eat so much. O wpół do siódmej jem śniadanie, ale nie mogę znieść tyle jedzenia. В половине седьмого я завтракаю, но столько съесть не могу. Yedi buçukta kahvaltı yaparım ama o kadar çok yemeye dayanamam. О пів на сьому я снідаю, але не можу так багато їсти.

Jeg drikker to eller tre kopper kaffe. I drink two or three cups of coffee. Выпиваю две-три чашки кофе. 2-3 fincan kahve içerim. Det hjelper litt. It helps a little. Это немного помогает. Biraz yardımcı olur.

Etterpå pusser jeg tennene. Afterwards I brush my teeth. После чищу зубы. Sonrasında dişlerimi fırçalarım.

Bussen går klokka sju. The bus leaves at seven. Автобус отправляется в семь. Otobüs yedide kalkıyor.

Jeg har jobb på et hotell. I have a job in a hotel. У меня есть работа в отеле. Bir otelde işim var.

Der vasker jeg rommene og rer opp sengene. There I wash the rooms and make the beds. Там я мою комнаты и заправляю кровати. Orada odaları yıkarım ve yatakları yaparım. Там я мию кімнати і застеляю ліжка.

Jeg jobber cirka fem timer hver formiddag. I work about five hours every morning. Я работаю около пяти часов каждое утро. Her sabah yaklaşık beş saat çalışıyorum. Я працюю близько п'яти годин щоранку. 我每天早上工作大约五个小时。

Jeg begynner klokka halv åtte og er ferdig omtrent halv ett. I start at half past seven and finish about half past one. Я начинаю в половине девятого и заканчиваю около половины второго. Sekiz buçukta başlarım ve bir buçukta bitiririm. Я починаю о пів на восьму і закінчую о пів на першу.

Til lunsj pleier jeg å spise varm mat i kantina på jobben. Zum Mittagessen esse ich normalerweise warmes Essen in der Kantine am Arbeitsplatz. For lunch, I usually eat hot food in the canteen at work. На обед я обычно ем горячую пищу в столовой на работе. Öğle yemeğinde genellikle iş yerindeki kantinde sıcak yemek yerim.

Jeg lager ikke matpakke. I don't pack lunches. Я не упаковываю обеды. Öğle yemeği paketlemiyorum.

Etter lunsj skynder jeg meg til bussen. After lunch I hurry to the bus. После обеда я спешу к автобусу. Öğle yemeğinden sonra aceleyle otobüse binerim.

Jeg går på norskkurs fra kvart over to til kvart på fem. Von Viertel nach zwei bis Viertel vor fünf besuche ich einen Norwegischkurs. I attend a Norwegian course from a quarter past two to a quarter to five. Я посещаю курсы норвежского языка с четверти третьего до четверти пятого. İkiyi çeyrek geçe beşe çeyrek kala Norveççe kursuna katılıyorum.

På kurset prøver vi å snakke norsk med hverandre. On the course we try to speak Norwegian with each other. На курсе мы стараемся говорить друг с другом по-норвежски. Kursta birbirimizle Norveççe konuşmaya çalışıyoruz.

Etter norskkurset går jeg hjem. After the Norwegian course, I go home. После курса норвежского я иду домой. Norveççe kursundan sonra eve gidiyorum.

Jeg er gift med Ole, men han er ikke hjemme nå. I'm married to Ole, but he's not home now. Я замужем за Оле, но его сейчас нет дома. Ole ile evliyim ama o şu anda evde değil.

Han jobber i Nordsjøen. He works in the North Sea. Он работает в Северном море. North Sea'de çalışıyor

Noen dager lager jeg middag hjemme, men ofte tar jeg bare en kopp te og spiser noen kjeks eller litt sjokolade. Some days I cook dinner at home, but often I just have a cup of tea and eat some biscuits or some chocolate. Иногда я готовлю обед дома, но часто я просто выпиваю чашку чая и ем печенье или шоколад. Bazı günler evde akşam yemeği pişiriyorum ama çoğu zaman sadece bir fincan çay içerim ve biraz bisküvi veya biraz çikolata yerim.

Etterpå sover jeg litt på sofaen. Afterwards I sleep a bit on the sofa. После этого я немного сплю на диване. Sonra kanepede biraz uyurum. Så gjør jeg norskleksene. Then I do the Norwegian lessons. Затем я делаю домашнее задание по норвежскому. Sonra Norveç ödevini yaparım. Потім я виконую норвезьку домашню роботу.

Om kvelden liker jeg å se på tv og slappe av. In the evening I like to watch TV and relax. Вечером я люблю смотреть телевизор и отдыхать. Akşamları televizyon izlemeyi ve dinlenmeyi severim. Noen ganger blir jeg sulten om kvelden. Manchmal habe ich abends Hunger. Sometimes I get hungry in the evening. Иногда я проголодался вечером. Bazen akşamları karnım acıkıyor.

Da tar jeg noen skiver brød og kanskje et glass vin eller to. Then I'll have a few slices of bread and maybe a glass of wine or two. Потом я возьму несколько ломтиков хлеба и, может быть, пару бокалов вина. Sonra birkaç dilim ekmek ve belki bir ya da iki kadeh şarap alacağım.

Jeg pleier å legge meg før elleve og sover til klokka seks. I usually go to bed before eleven and sleep until six. Я обычно ложусь спать до одиннадцати и сплю до шести. Genelde on birden önce yatarım ve altıya kadar uyurum.

# D: Monica kommer for sent # D: Monica is late # D: Моника опаздывает # D: Monica geç kaldı

Det er lørdag, og Monica har fri. It's Saturday and Monica is free. Сегодня суббота, и у Моники выходной. Bugün cumartesi ve Monica'nın tatil günü var.

Hun skal møte Pablo klokka elleve. She has to meet Pablo at eleven o'clock. Она должна встретиться с Пабло в одиннадцать часов. Saat on birde Pablo ile buluşması gerekiyor.

Monica og Pablo går sammen på norskkurs og er venner. Monica and Pablo attend a Norwegian course together and are friends. Моника и Пабло вместе посещают курсы норвежского языка и дружат. Monica ve Pablo birlikte bir Norveç kursuna giderler ve arkadaş olurlar.

Hun må ta bussen klokka ti over halv elleve. She has to take the bus at half past ten. Она должна сесть на автобус в половине одиннадцатого. On buçukta otobüse binmesi gerekiyor.

Men Monica sover for lenge, og hun kommer for sent til bussen. But Monica sleeps too long, and she is late for the bus. Но Моника слишком долго спит и опаздывает на автобус. Ancak Monica çok uzun uyur ve otobüse geç kalır. Hun må vente i et kvarter på neste buss. Sie muss fünfzehn Minuten auf den nächsten Bus warten. She has to wait fifteen minutes for the next bus. Ей приходится ждать пятнадцать минут следующего автобуса. Bir sonraki otobüs için on beş dakika beklemesi gerekiyor.

Nå er klokka kvart over elleve, og Pablo står og venter. It is now a quarter past eleven, and Pablo is waiting. Сейчас четверть одиннадцатого, и Пабло ждет. Saat şimdi on biri çeyrek geçiyor ve Pablo bekliyor.

- Hei Pablo. - Привет, Пабло. - Merhaba Pablo. Beklager at jeg kommer for sent! Sorry I'm late! Извините, я опоздал! Üzgünüm geciktim!

- Du kommer alltid for sent! - You are always late! - Ты всегда опаздываешь! - Hep geç kalıyorsun!

- Unnskyld! - Pardon! - Простите! - Bağışlamak!

- Det er greit, men nå må jeg ha noe å drikke. - That's fine, but now I have to have something to drink. - Это хорошо, но теперь мне нужно что-нибудь выпить. - Sorun değil, ama şimdi bir şeyler içmem gerekiyor.

- Det er så varmt, og jeg er tørst. - It's so hot and I'm thirsty. - Так жарко, и я хочу пить. - Hava çok sıcak ve susadım.

- Og jeg er både sulten og tørst. - And I'm both hungry and thirsty. - А я и голоден, и хочу пить. - Hem açım hem de susadım. Her er en kafé. Here is a cafe. Вот кафе. İşte bir kafe. Skal vi gå inn her? Shall we go in here? Пойдем сюда? Buraya mı girelim?

- Ja, gjerne. - Yes please. - Да, пожалуйста. - Evet lütfen.

# E: På kafé # E: In a cafe # Э: В кафе # E: Bir kafede

- Vil dere bestille nå? - Would you like to order now? - Хочешь заказать сейчас? - Şimdi sipariş vermek ister misiniz?

- Ja takk. - Evet lütfen. En kopp te med sitron og et glass vann. A cup of tea with lemon and a glass of water. Чашка чая с лимоном и стакан воды. Bir bardak limonlu çay ve bir bardak su.

- Jeg tar en cola. - I'll have a coke. - Я буду колу. - Kola alacağım.

- Vil dere ha noe å spise? - Do you want anything to eat? - Хочешь что-нибудь поесть? - Yiyecek bir şey ister misin?

- Hva koster et smørbrød med egg? - How much does a sandwich with eggs cost? - Сколько стоит бутерброд с яйцами? - Yumurtalı bir sandviç ne kadar?

- 46 kroner. - NOK 46. - 46 норвежских крон. - 46 NOK.

- Jeg tar et smørbrød. - I'll have a sandwich. - Я буду бутерброд. - Bir sandviç alacağım.

- Og du? - А ты? - Peki sen?

- Ingenting, takk. - Ничего спасибо. - Hiç bir şey teşekkürler.

- Skal du ikke spise? - Are you not going to eat? - Ты не собираешься есть? - Yemek yemeyecek misin?

- Nei, det er for tidlig. - No, it is too early. - Нет, еще слишком рано. - Hayır, çok erken. Og dessuten har jeg vondt i ei tann. And besides, I have a toothache. К тому же у меня болит зуб. Üstelik dişim ağrıyor.

- Da må du gå til tannlegen. - Then you have to go to the dentist. - Тогда вам нужно пойти к дантисту. - O zaman dişçiye gitmelisin.

- Ja, jeg skal til tannlegen på mandag. - Yes, I'm going to the dentist on Monday. - Да, я иду к стоматологу в понедельник. - Evet, Pazartesi günü dişçiye gideceğim.

- Vær så god. - You're welcome. - Пожалуйста. - Rica ederim. En kopp te med sitron og et glass vann. A cup of tea with lemon and a glass of water. Чашка чая с лимоном и стакан воды. Bir bardak limonlu çay ve bir bardak su.

- Mange takk. - Thank you very much. - Большое спасибо. - Çok teşekkür ederim.

- Og et glass øl. - And a glass of beer. - И стакан пива. - Ve bir bardak bira.

- Et glass øl? - Бокал пива? - Bir bardak bira? Jeg vil ha cola! I want a coke! Я хочу колу! Kola istiyorum!

- Å, beklager. - Oh, sorry. - Ой, извини. - Ah özür dilerim.

- Unnskyld, men hvor er smørbrødet? - Excuse me, but where is the sandwich? - Простите, а где бутерброд? - Affedersiniz ama sandviç nerede?

- Smørbrødet? - Сэндвич? - Sandviç? Et øyeblikk! A moment! Момент! Bir an!

- Her er smørbrødet med egg. - Here is the egg sandwich. - Вот бутерброд с яйцом. - İşte yumurtalı sandviç.

- Takk. - Teşekkürler.

- Og her er et glass øl. - А вот и стакан пива. - Ve işte bir bardak bira.

- Øl? - Пиво? - Bira? Nei, jeg vil ha ... Ok. Нет, я хочу... Хорошо. Hayır, istiyorum... Tamam. Takk. Спасибо. Teşekkürler.

- Drikker du øl så tidlig? - Do you drink beer so early? - Ты пьешь пиво так рано? - Birayı bu kadar erken mi içersin?

- Ha, ha. - Ha, ha. - Ха, ха. - Ha ha ha. Veldig morsomt. Very funny. Очень смешно. Çok komik. Skål! Toast! Тост! Kızarmış ekmek!

# Sammendrag: # Summary: # Краткое содержание: # Özet:

Monica og Pablo er på kafé. Моника и Пабло в кафе. Monica ve Pablo bir kafedeler. Pablo er tørst. Пабло хочет пить. Pablo susadı. Monica er både sulten og tørst, og hun bestiller te, vann og et smørbrød med egg. Monica is both hungry and thirsty, and she orders tea, water and an egg sandwich. Монике одновременно хочется есть и пить, и она заказывает чай, воду и бутерброд с яйцом. Monica hem aç hem de susuzdur ve çay, su ve yumurtalı sandviç ısmarlar. Pablo er ikke sulten. Pablo is not hungry. Pablo aç değil. Han har vondt i ei tann. He has a toothache. У него болит зуб. Onun diş ağrısı var. Han bestiller bare en cola. He just orders a Coke. Он просто заказывает колу. Sadece bir kola sipariş ediyor. Servitøren er trøtt. The waiter is tired. Официант устал. Garson yorgun. Офіціант втомився. Han kommer med vann, te og øl, men ikke med cola. He brings water, tea and beer, but no coke. Он приносит воду, чай и пиво, но не колу. Su, çay ve bira getiriyor ama kola getirmiyor.

# Hvem skal bake, og hvem vil smake? # Who will bake and who want to taste? # Кто будет печь и кто хочет попробовать? # Kim pişirecek ve kim tatmak istiyor? # Хто буде пекти, а хто куштувати?

En katt, ei mus og ei høne bor sammen. A cat, a mouse and a hen live together. Кошка, мышка и курица живут вместе. Kedi, fare ve tavuk birlikte yaşarlar. En dag sier høna: One day the hen says: Однажды курица говорит: Bir gün tavuk der ki:

- Vi har ikke mat i huset. - We have no food in the house. - У нас нет еды в доме. - Evde yiyeceğimiz yok. Nå må vi bake. Now we have to bake. Теперь нам нужно испечь. Şimdi pişirmemiz gerekiyor.

- Ja, det må vi, sier katten. - Yes we have to say's the cat. - Да, мы должны сказать, что это кошка. - Evet, kedi olduğunu söylemeliyiz.

- Ja, det må vi, sier musa. - Yes, we have to, says the mouse. - Да, придется, - говорит мышка. - Evet, mecburuz, diyor fare.

- Hvem skal gå etter mel? - Who will go for flour? - Кто пойдет за мукой? - Un için kim gidecek? - 谁去买面粉? spør høna. asks the hen. — спрашивает курица. tavuk sorar.

- Ikke jeg, sier katten. - Not me, says the cat. - Не я, - говорит кот. - Ben değil, diyor kedi.

- Ikke jeg, sier musa . - Not me, says the mouse. - Ben değil, diyor fare.

- Da må jeg gå, sier høna. - Then I have to go, says the hen. - Тогда мне пора, - говорит курица. - O zaman gitmeliyim, der tavuk.

Høna kommer tilbake med mel. The hen returns with flour. Курица возвращается с мукой. Tavuk unla geri döner.

- Hvem skal bake kaka? - Who is baking the cake? - Кто печет пирог? - Pastayı kim yapıyor? spør høna. tavuk sorar.

- Ikke jeg, sier katten. - Ben değil, diyor kedi.

- Ikke jeg, sier musa. - Ben değil, diyor fare.

- Da må jeg gjøre det, sier høna, og så lager hun ei kake og steker den. - Then I have to do it, says the hen, and then she makes a cake and bakes it. - Poi devo farlo io, dice la gallina, e poi fa una torta e la cuoce. - Тогда я должна это сделать, - говорит курица, а потом она делает пирог и печет его. - O zaman ben yapmalıyım, der tavuk, sonra kek yapar ve pişirir.

Kaka er ferdig og ligger på bordet. The cake is ready and is on the table. Торт готов и стоит на столе. Pasta hazır ve masanın üzerinde.

- Hvem vil spise kaka? - Who wants to eat the cake? - Кто хочет съесть торт? - Pastayı kim yemek ister? spør høna. tavuk sorar.

- Det vil jeg, sier katten. - I want that, says the cat. - Хочу, - говорит кот. - Bunu istiyorum, der kedi.

- Det vil jeg, sier musa. - I want that, says the mouse. - Я хочу этого, - говорит мышка. - Bunu istiyorum, diyor fare.

- Nei, det vil jeg, det, sier høna, og så spiser hun opp hele kaka. - No, I want that, that, says the hen, and then she eats the whole cake. - Нет, я хочу того, того, - говорит курочка, а потом весь пирог съедает. - Hayır, şunu istiyorum, der tavuk ve sonra bütün pastayı yer.

(Et folkeeventyr) (A folktale) (Народная сказка) (Bir halk masalı)