×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 4 - Familieliv

Kapittel 4 - Familieliv

# A: God morgen

- Hei, Emma, God morgen.

- God morgen. Å, jeg er så trøtt!

- Det hjelper med litt frokost. Her er to brødskiver, ei med salami og ei med syltetøy. Vær så god.

- Takk. Hvor er melka?

- Den står på bordet.

- Pappa, mat! Jeg er sulten.

- Her har du ei brødskive med ost. Har du lyst på et glass jus, Marianne?

- Ja, takk.

- Hvordan går det med kaffen?

- Den er snart ferdig.

- Hvor er sekken?

- Den står under bordet. Og matpakka ligger på bordet.

- Hva er det på brødet?

- Leverpostei og ost. Og så får du et eple.

- Hvor er eplet? Jeg ser det ikke.

- Huff! Det ligger på gulvet. Men nå er kaffen ferdig!

- Oi. Jeg har ikke tid til kaffe. Bussen går snart. Emma, er du klar?

- Snart. Jeg finner ikke kammen.

- Her er en hårbørste. Sånn. Nå er du fin på håret. Men hvor er Jonas?

# B: Familien Bugge Dahl

Marianne Bugge og Henrik Dahl er gift.

Marianne er 37 år og Henrik er 39.

Marianne er konsulent og jobber på et kontor.

Henrik er lærer og jobber på en skole.

De har to barn, ei datter og en sønn.

Dattera heter Emma og er sju år. Hun går på skolen.

Sønnen heter Jonas. Han er tre år og går i barnehagen.

De har også en katt. Den er fire år og heter Pus.

# [Sammendrag:]

Marianne er kona til Henrik og mora til Emma og Jonas.

Henrik er mannen til Marianne og faren til Emma og Jonas.

Emma er søstera til Jonas og dattera til Henrik og Marianne.

Jonas er broren til Emma og sønnen til Henrik og Marianne.

Emma og Jonas er barna til Marianne og Henrik.

Marianne og Henrik er foreldrene til Emma og Jonas.

# Hvor ....?

Matpakka til Emma ligger på bordet. Den ligger mellom koppen og glasset. Skolesekken står under bordet. Eplet ligger på gulvet under bordet. Det er melk i glasset. Jonas står bak døra.

# C: Etter frokost

Etter frokost har familien det travelt. Marianne børster håret til Emma.

Så går Henrik og Emma sammen til bussen.

Henrik skal på jobben. Emma skal på skolen.

I sekken har hun bøker og matpakke. Marianne har det også travelt. Først rydder hun bordet. Etterpå pusser hun tennene. Så vasker hun Jonas og tar på ham klær.

Marianne kjører Jonas til barnehagen, og så kjører hun til jobben.

# D: Hjem til middag

Etter jobben henter Henrik Emma på skolen. Så drar de sammen til butikken og handler.

De kjøper fiskeboller og blomkål til middag. Henrik lager middag, og Emma dekker border.

Hun er sulten og får en fiskebolle av Henrik.

Marianne henter Jonas i barnehagen. Han er trøtt og litt sur.

Hjemme er maten ferdig, og de spiser middag og snakker sammen.

Etter middag drikker foreldrene kaffe. Marianne sitter i sofaen og leser avisen, og Henrik sitter i en stol og leser ei bok. Barna leker på gulvet.

Emma har lekser, og Marianne hjelper henne. Etterpå leser Henrik et eventyr for barna.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapittel 4 - Familieliv 章节(1)| Chapter|Family life capítulo|vida familiar rozdział|życie rodzinne hoofdstuk|gezinsleven chapitre|vie de famille |Aile hayatı |vida familiar глава|сімейне життя skyrius|šeimos gyvenimas Chapter 4 - Family Life Capitolo 4 - La vita familiare 第 4 章 - 家族生活 Глава 4 - Семейная жизнь Kapitel 4 - Familjeliv Bölüm 4 - Aile hayatı 第4章-家庭生活 Kapitel 4 - Familienleben Capítulo 4 - Vida Familiar Розділ 4 - Сімейне життя Chapitre 4 - Vie de famille Rozdział 4 - Życie rodzinne Hoofdstuk 4 - Gezinsleven Capítulo 4 - Vida familiar 4 skyrius - Šeimos gyvenimas

# A: God morgen A|good|good morning A|buen|día A|dobry|poranek A|goed|morgen A|bon|matin ||dia A|добрий|ранок A|geras|rytas A|доброе|утро |Guten|Morgen # A: Good morning #А: Доброе утро. # A: Günaydın # A: Guten Morgen # A: Bom dia # A: Доброго ранку # A: Bonjour # A: Dzień dobry # A: Goedemorgen # A: Buenos días # A: Labas rytas

- Hei, Emma, God morgen. Hi|Hi, Emma, good morning.|| hola|Emma|buen|día cześć|Emma|dobry|poranek hallo|Emma|goed|morgen salut|Emma|bon|matin |Emma|| oi|Emma|bom|dia привіт|Емма|| labas|Emma|geras|rytas привет|Эмма|доброе| Hallo|Emma|Guten|Morgen - Hello, Emma, Good morning. - Привет, Эмма, доброе утро. - Merhaba Emma, Günaydın. - Hallo, Emma, Guten Morgen. - Oi, Emma, bom dia. - Привіт, Емма, доброго ранку. - Salut, Emma, Bonjour. - Cześć, Emma, dzień dobry. - Hoi, Emma, Goedemorgen. - Hola, Emma, buenos días. - Sveika, Emma, labas rytas.

- God morgen. |Good morning. buen|día dobry|poranek goed|morgen bon|matin bom|dia добрий|ранок geras|rytas Guten|Morgen - Good morning. - Günaydın. - Guten Morgen. - Bom dia. - Доброго ранку. - Bonjour. - Dzień dobry. - Goedemorgen. - Buenos días. - Labas rytas. Å, jeg er så trøtt! Oh|||so|tired oh|yo|estoy|tan|cansado o|ja|jestem|tak|zmęczony oh|ik|ben|zo|moe oh|je|suis|si|fatigué |||çok|yorgunum ah|eu|estou|tão|cansado о|я|є|так|втомлений o|aš|esu|taip|pavargęs å|я||так|устал Oh|ich|bin|so|müde Oh I am so tired! О, я так устал! Ah çok yoruldum! Oh, ich bin so müde! Ah, eu estou tão cansado! О, я такий втомлений! Oh, je suis tellement fatigué ! Och, jestem taki zmęczony! Oh, ik ben zo moe! ¡Oh, estoy tan cansado! O, aš toks pavargęs!

- Det hjelper med litt frokost. 这|||| این||||صبحانه It|helps|with|a little bit|breakfast eso|ayuda|con|un poco|desayuno to|pomaga|z|trochę|śniadanie bu||||kahvaltı cela|aide|avec|un peu|petit déjeuner dat|helpt|met|wat|ontbijt isso|ajuda|com|um pouco|café da manhã це|допомагає|з|трохи|сніданок tai|padeda|su|truputį|pusryčiais |помогает|с|немного|завтрак Es|hilft|mit|ein wenig|Frühstück - It helps with some breakfast. - یک صبحانه کوچک کمک می‌کند. - Это помогает с завтраком. - Biraz kahvaltıya yardımcı olur. - Es hilft, ein wenig Frühstück zu haben. - Um pouco de café da manhã ajuda. - Трохи сніданку допоможе. - Un peu de petit déjeuner aide. - Trochę śniadania pomoże. - Een beetje ontbijt helpt. - Ayuda un poco un desayuno. - Šiek tiek pusryčių padeda. Her er to brødskiver, ei med salami og ei med syltetøy. Here are|are|two|slices of bread|one|with|salami|and|one|with|jam aquí|hay|dos|rebanadas de pan|una|con|salami|y|una|con|mermelada tutaj|jest|dwa|kanapki|jedna|z|salami|i|jedna|z|dżemem Burada|||ekmek dilimleri|bir|ile|salamı||||reçel ici|est|deux|tartines|une|avec|salami|et|une|avec|confiture hier|zijn|twee|boterhammen|één|met|salami|en|één|met|jam aqui|estão|duas|fatias de pão|uma|com|salame|e|uma|com|geleia тут|є|два|бутерброди|один|з|салямі|і|один|з|варенням čia|yra|dvi|sumuštiniai|vienas|su|saliami|ir|vienas|su|džemu |||ломтика хлеба|одна||салями||||варенье Hier|sind|zwei|Scheiben Brot|eine|mit|Salami|und|eine|mit|Marmelade Hier sind zwei Scheiben Brot, eine mit Salami und eine mit Marmelade. Here are two slices of bread, one with salami and one with jam. اینجا دو تکه نان است، یکی با کالباس و یکی با مربا. Voici deux tartines, une avec du salami et une avec de la confiture. Hier zijn twee boterhammen, één met salami en één met jam. Oto dwie kromki chleba, jedna z salami, a druga z dżemem. Aqui estão duas fatias de pão, uma com salame e uma com geleia. Вот два ломтика хлеба, один с салями и один с джемом. İşte iki dilim ekmek, biri salamlı, biri reçelli. Ось два шматки хліба, один з салямі, а інший з варенням. Aquí hay dos tostadas, una con salami y otra con mermelada. Štai dvi riekelės duonos, viena su saliami, o kita su džemu. Vær så god. Here you go.|Here you go.|welcome sé|tan|amable bądź|tak|proszę wees|zo|goed sois|si|bon seja|tão|bom будь|так|ласка būk|taip|prašom будь||пожалуйста Sei|so|gut Bitte schön. Here you go. بفرمایید. Voilà. Alsjeblieft. Proszę bardzo. Aqui está. Пожалуйста. Rica ederim. Будь ласка. Aquí tienes. Prašom.

- Takk. gracias dziękuję dank merci obrigado дякую ačiū спасибо Danke - Danke. - Thank you. - Merci. - Dank je. - Dziękuję. - Obrigado. - Teşekkürler. - Дякую. - Gracias. - Ačiū. Hvor er melka? Where|is|the milk dónde|está|la leche gdzie|jest|mleko waar|is|de melk où|est|le lait ||süt onde|está|o leite де|є|молоко kur|yra|pienas где||молоко Wo|ist|die Milch Where is the milk? Где молоко? Süt nerede? Wo ist die Milch? Onde está o leite? Де молоко? Où est le lait ? Gdzie jest mleko? Waar is de melk? ¿Dónde está la leche? Kur pienas?

- Den står på bordet. It|is standing|on|the table ella|está|en|la mesa to|stoi|na|stole die|staat|op|de tafel elle|est|sur|la table |duruyor|üzerinde|masanın üstünde ela|está|em|mesa воно|стоїть|на|столі jis|stovi|ant|stalo |стоит||столе Es|steht|auf|dem Tisch - It's on the table. - Это на столе. - Masanın üzerinde. - Es steht auf dem Tisch. - Está na mesa. - Воно на столі. - Il est sur la table. - Stoi na stole. - Die staat op de tafel. - Está en la mesa. - Jis stovi ant stalo.

- Pappa, mat! "Dad, food!"|food papá|comida tato|jedzenie Baba|yemek papa|nourriture papa|eten papai|comida тато|їжа tėti|maistas Папа|еда Papa|Essen - Dad Food! - Папа Еда! - Baba Yemeği! - Papa, Essen! - Papai, comida! - Тато, їжа! - Papa, à manger ! - Tato, jedzenie! - Papa, eten! - ¡Papá, comida! - Tėti, maistas! Jeg er sulten. I|am|I am hungry. yo|estoy|hambriento ja|jestem|głodny ik|ben|honger je|suis|affamé ||açım eu|estou|com fome я|є|голодний aš|esu|alkanas ||голоден Ich|bin|hungrig I'm hungry. Я голоден. Açım. Ich habe Hunger. Estou com fome. Я голодний. J'ai faim. Jestem głodny. Ik heb honger. Tengo hambre. Aš alkanas.

- Her har du ei brødskive med ost. Here|have|you|a|slice of bread|with|cheese aquí|tienes|tú|una|rebanada de pan|con|queso tutaj|masz|ty|kromkę|chleb|z|serem hier|heb|jij|een|boterham|met|kaas ici|as|tu|une|tartine|avec|fromage ||||bir dilim ekmek||peynir aqui|tem|você|uma|fatia de pão|com|queijo тут|маєш|ти|один|бутерброд|з|сир čia|turi|tu|vieną|duonelę|su|sūriu здесь|есть|ты|один|бутерброд|с|сыр Hier|hast|du|eine|Scheibe Brot|mit|Käse - Here you have a slice of bread with cheese. - اینجا یک تکه نان با پنیر داری. - Вот вам кусок хлеба с сыром. - Burada peynirli bir dilim ekmek var. - Hier hast du ein Brot mit Käse. - Aqui está uma fatia de pão com queijo. - Ось тобі шматок хліба з сиром. - Voici une tranche de pain avec du fromage. - Oto masz kromkę chleba z serem. - Hier heb je een boterham met kaas. - Aquí tienes una rebanada de pan con queso. - Štai tau riekė duonos su sūriu. Har du lyst på et glass jus, Marianne? do||want|to||glass|juice|Marianne tienes|tú|ganas|de|un|vaso|jugo|Marianne masz|ty|ochotę|na|szklankę|sok|sok|Marianne heb|jij|zin|in|een|glas|sap|Marianne as|tu|envie|de|un|verre|jus|Marianne ||istek|||bir bardak|meyve suyu|Marianne tem|você|vontade|de|um|copo|suco|Marianne маєш|ти|бажання|на|склянка|сік|сік|Маріанна turi|tu|noras|į|vieną|stiklinę|sultis|Marijana есть|ты|желание|на|стакан|стакан|сока|Марианна Hast|du|Lust|auf|ein|Glas|Saft|Marianne Would you like a glass of juice, Marianne? آیا می‌خواهی یک لیوان آب‌میوه، ماریان؟ Хочешь стакан сока, Марианна? Bir bardak meyve suyu ister misin, Marianne? Möchtest du ein Glas Saft, Marianne? Você gostaria de um copo de suco, Marianne? Ти хочеш склянку соку, Маріанно? Veux-tu un verre de jus, Marianne ? Czy masz ochotę na szklankę soku, Marianne? Wil je een glas sap, Marianne? ¿Quieres un vaso de jugo, Marianne? Ar nori stiklinės sulčių, Marijana?

- Ja, takk. sí|gracias tak|dziękuję ja|dank oui|merci |teşekkürler sim|obrigado так|дякую taip|ačiū |спасибо Ja|danke - Yes please. - بله، ممنون. - Да, спасибо. - Evet lütfen. - Ja, danke. - Sim, obrigada. - Так, дякую. - Oui, merci. - Tak, dziękuję. - Ja, dank je. - Sí, gracias. - Taip, ačiū.

- Hvordan går det med kaffen? ||||قهوه How|is going|it|with|the coffee cómo|va|eso|con|el café jak|idzie|to|z|kawą hoe|gaat|het|met|de koffie comment|va|il|avec|le café |gidiyor|||kahve como|vai|isso|com|o café як|йде|це|з|кавою kaip|sekasi|tai|su|kava как|идет|как|с|кофе Wie|geht|es|mit|dem Kaffee - How's the coffee? - وضعیت قهوه چطور است؟ - Как дела с кофе? - Kahve nasıl? - Wie läuft es mit dem Kaffee? - Como está o café? - Як справи з кавою? - Comment ça va avec le café ? - Jak leci z kawą? - Hoe gaat het met de koffie? - ¿Cómo va el café? - Kaip sekasi su kava?

- Den er snart ferdig. |||آماده it|is|soon|almost done está|es|pronto|listo ona|jest|wkrótce|gotowa hij|is|bijna|klaar elle|est|bientôt|prêt ||yakında|tamamlanacak ela|está|logo|pronto вона|є|скоро|готова ji|yra|greitai|baigta она|будет|скоро|готова Es|ist|bald|fertig - It is nearly finished. - خیلی زود آماده می‌شود. - Он скоро будет готов. - Neredeyse bitti. - Er ist bald fertig. - Está quase pronto. - Вона скоро буде готова. - Il est presque prêt. - Już prawie gotowa. - Hij is bijna klaar. - Está casi listo. - Ji greitai bus paruošta.

- Hvor er sekken? ||کوله پشتی "Where"|is|the bag dónde|está|la mochila gdzie|jest|plecak waar|is|de tas où|est|le sac ||çanta onde|está|a mochila де|є|рюкзак kur|yra|kuprinė где|где|рюкзак Wo|ist|der Rucksack - Where is the bag? - کجا کیف است؟ - Где сумка? - Çanta nerede? - Wo ist der Rucksack? - Onde está a mochila? - Де рюкзак? - Où est le sac ? - Gdzie jest plecak? - Waar is de tas? - ¿Dónde está la mochila? - Kur yra kuprinė?

- Den står under bordet. |is standing|under|the table está|está|debajo de|la mesa on|stoi|pod|stołem hij|staat|onder|de tafel elle|est|sous|la table ||altında| ela|está|debaixo|da mesa він|стоїть|під|столом ji|stovi|po|stalu она|находится|под|столом Es|steht|unter|dem Tisch - It's under the table. - Оно под столом. - O masanın altında. - Er steht unter dem Tisch. - Ela está debaixo da mesa. - Він стоїть під столом. - Il est sous la table. - Stoi pod stołem. - Hij staat onder de tafel. - Está debajo de la mesa. - Ji stovi po stalu. Og matpakka ligger på bordet. |غذای بسته‌بندی شده||| "And"|the packed lunch|is lying|on|the table y|el almuerzo|está|en|la mesa i|kanapka|leży|na|stole en|lunchpakket|ligt|op|tafel et|le sandwich|est|sur|la table |öğle yeme|bulunuyor|| e|a lancheira|está|em|cima da mesa і|обідня коробка|лежить|на|столі ir|sumuštinis|guli|ant|stalo и|ланч-бокс|лежит||столе Und|das Pausenbrot|liegt|auf|dem Tisch And the lunch is on the table. И обед на столе. Ve öğle yemeği masada. Und das Pausenbrot liegt auf dem Tisch. E a lancheira está na mesa. І бутерброд лежить на столі. Et le sandwich est sur la table. A kanapka leży na stole. En de lunch ligt op de tafel. Y el almuerzo está sobre la mesa. Ir sumuštinis guli ant stalo.

- Hva er det på brødet? what||it|on|the bread qué|es|eso|en|el pan co|jest|to|na|chlebie wat|is|dat|op|brood que|est|cela|sur|le pain ||o||ekmekte o que|é|isso|em|cima do pão що|є|це|на|хлібі ką|yra|tai|ant|duonos что|есть|это|на|хлебе Was|ist|es|auf|dem Brot - What's on the bread? - Cosa c'è sul pane? - Что на хлеб? - Ekmeğin üzerinde ne var? - Was ist auf dem Brot? - O que tem no pão? - Що на хлібі? - Qu'est-ce qu'il y a sur le pain ? - Co jest na chlebie? - Wat zit er op het brood? - ¿Qué hay en el pan? - Kas yra ant duonos?

- Leverpostei og ost. پاته گوشت|| Liver pâté|and|cheese paté de hígado|y|queso pasztet|i|ser karaciğer pastası||peynir le pâté de foie|et|fromage leverpastei|en|kaas patê de fígado|e|queijo печінковий паштет|і|сир kepenėlių pasta|ir|sūris Паштет||сыр Leberpastete|und|Käse - Liver pate and cheese. - کبد پخته و پنیر. - Паштет из печени и сыр. - Ciğer ezmesi ve peynir. - Leberpastete und Käse. - Patê de fígado e queijo. - Паштет і сир. - Du pâté de foie et du fromage. - Pasztet i ser. - Leverworst en kaas. - Paté de hígado y queso. - Kepeninė dešra ir sūris. Og så får du et eple. |然后|得到||| and|"then"|get|||an apple y|entonces|recibirás|tú|una|manzana i|więc|dostajesz|ty|jedno|jabłko en|dan|krijg|jij|een|appel et|alors|reçois|une||pomme |ve sonra|alacaksın||| e|então|recebe|você|uma|maçã і|тоді|отримуєш|ти|одне|яблуко ir|tada|gausi|tu|vieną|obuolį и|тогда|получишь|ты||яблоко Und|dann|bekommst|du|ein|Apfel And then you'll get an Apple. و بعد یک سیب می‌گیری. E poi avrai una mela. И тогда ты получишь яблоко. Ve sonra bir Apple alacaksın. Und dann bekommst du einen Apfel. E você também recebe uma maçã. А ще ти отримаєш яблуко. Et puis tu as une pomme. A dostaniesz jeszcze jabłko. En dan krijg je een appel. Y también te doy una manzana. Ir dar gausi obuolį.

- Hvor er eplet? where|is|the apple dónde|está|la manzana gdzie|jest|jabłko Nerede||elma où|est|la pomme waar|is|de appel onde|está|a maçã де|є|яблуко kur|yra|obuolys где||яблоко Wo|ist|der Apfel - Where is the apple? - سیب کجاست؟ - Где яблоко? - Elma nerede? - Wo ist der Apfel? - Onde está a maçã? - Де яблуко? - Où est la pomme ? - Gdzie jest jabłko? - Waar is de appel? - ¿Dónde está la manzana? - Kur yra obuolys? Jeg ser det ikke. I|see|it|not see yo|veo|eso|no ja|widzę|to|nie ben|görüm|| je|vois|cela|nepas ik|zie|het|niet eu|vejo|isso|não я|бачу|його|не aš|matau|jį|ne |вижу|| Ich|sehe|es|nicht I do not see it. Я не вижу его. Görmüyorum. Ich sehe es nicht. Eu não a vejo. Я його не бачу. Je ne la vois pas. Nie widzę go. Ik zie het niet. No la veo. Aš jo nematau.

- Huff! *Sigh!* uf uff Huff ouille oeps ai ох oi Уф Huff - Whew! - هاف! - Фу! - Vay! - Oh je! - Ai! - Ой! - Oh là là ! - Ojej! - Oh jee! - ¡Ay! - Oi! Det ligger på gulvet. |||زمین it|is lying||the floor eso|está|en|el suelo to|leży|na|podłodze het|ligt|op|de vloer cela|est|sur|le sol |bulunuyor||yerde isso|está|no|chão воно|лежить|на|підлозі jis|guli|ant|grindų ||на|поле Es|liegt|auf|dem Boden It is on the floor. این روی زمین است. Он на полу. Yerde. Es liegt auf dem Boden. Está no chão. Воно лежить на підлозі. Elle est par terre. Leży na podłodze. Het ligt op de vloer. Está en el suelo. Jis guli ant grindų. Men nå er kaffen ferdig! But|now|"is"|the coffee|ready pero|ahora|está|el café|listo ale|teraz|jest|kawa|gotowa Ama|şimdi|şu an|kahve|hazır mais|maintenant|est|le café|prêt maar|nu|is|de koffie|klaar mas|agora|está|o café|pronto але|зараз|є|кава|готова bet|dabar|yra|kava|paruošta но|||кофе|готова Aber|jetzt|ist|der Kaffee|fertig But now the coffee is ready! اما حالا قهوه آماده است! Но вот кофе готов! Ama şimdi kahve hazır! Aber jetzt ist der Kaffee fertig! Mas agora o café está pronto! Але тепер кава готова! Mais maintenant le café est prêt ! Ale teraz kawa jest gotowa! Maar nu is de koffie klaar! ¡Pero ahora el café está listo! Bet dabar kava paruošta!

- Oi. اوه Oh dear. Oi ojej merhaba oh oei Oi Ой oi Ой Oi - Oh. - Ой. - Ah. - Oh. - Oi. - Ой. - Oh. - Ojej. - Oh. - Vaya. - Oi. Jeg har ikke tid til kaffe. |||زمان||قهوه I||not|time|for|coffee yo|tengo|no|tiempo|para|café ja|mam|nie|czas|na|kawę ik|heb|niet|tijd|voor|koffie je|ai|nepas|temps|pour|café ||değil|zaman|için|kahve içmeye eu|tenho|não|tempo|para|café я|маю|не|час|на|каву aš|turiu|ne|laiko|gerti|kavą |||время|| Ich|habe|nicht|Zeit|für|Kaffee I have no time for coffee. У меня нет времени на кофе. Kahve için zamanım yok. Ich habe keine Zeit für Kaffee. Eu não tenho tempo para café. У мене немає часу на каву. Je n'ai pas le temps pour le café. Nie mam czasu na kawę. Ik heb geen tijd voor koffie. No tengo tiempo para café. Neturiu laiko kavai. Bussen går snart. The bus|leaves|soon el autobús|sale|pronto autobus|odjeżdża|wkrótce de bus|vertrekt|binnenkort le bus|part|bientôt |geliyor|yakında o ônibus|vai|em breve автобус|відправляється|незабаром autobusas|važiuoja|greitai автобус||скоро Der Bus|fährt|bald Bus leaves soon. Автобус скоро уходит. Otobüs yakında kalkıyor. Der Bus fährt bald. O ônibus vai sair em breve. Автобус скоро відправляється. Le bus part bientôt. Autobus zaraz odjeżdża. De bus vertrekt binnenkort. El autobús sale pronto. Autobusas greitai išvyksta. Emma, er du klar? Emma|are|are you|ready Emma|eres|tú|lista Emma|jesteś|ty|gotowa Emma|ben|jij|klaar Emma|es-tu|tu|prête Emma|está|você|pronta Емма|ти є|ти|готова Emma|esi|tu|pasiruošusi |||готова Emma|bist|du|bereit Emma, are you ready? Эмма, ты готова? Emma, hazır mısın? Emma, bist du bereit? Emma, você está pronta? Емма, ти готова? Emma, es-tu prête ? Emma, czy jesteś gotowa? Emma, ben je klaar? Emma, ¿estás lista? Emma, ar tu pasiruošusi?

- Snart. Soon. pronto wkrótce binnenkort bientôt em breve Скоро greitai Bald - Soon. - Скоро. - Yakında. - Bald. - Quase. - Скоро. - Bientôt. - Już zaraz. - Bijna. - Pronto. - Netrukus. Jeg finner ikke kammen. |می‌یابم|| I|I can't find|not|the comb yo|encuentro|no|el peine ja|znajduję|nie|grzebień ik|vind|niet|de kam je|trouve|nepas|le peigne |bulamıyorum||tarak eu|encontro|não|o pente я|знаходжу|не|гребінь aš|randu|ne|šukų я|найду||расческа Ich|finde|nicht|den Kamm I do not find the comb. гребенку не нахожу. tarağı bulamıyorum. Ich finde den Kamm nicht. Não consigo encontrar o pente. Я не можу знайти гребінець. Je ne trouve pas le peigne. Nie mogę znaleźć grzebienia. Ik kan de kam niet vinden. No encuentro el peine. Aš nerandu šukos.

- Her er en hårbørste. |||برس مو here|is|a|Here is a hairbrush. aquí|es|un|cepillo de pelo tutaj|jest|szczotka|do włosów Burada|||saç fırças ici|est|une|brosse à cheveux hier|is|een|de haarborstel aqui|está|uma|escova de cabelo тут|є|одна|щітка для волосся čia|yra|viena|plaukų šepetys здесь|||расческа для волос Hier|ist|eine|Haarbürste - Here is a hairbrush. - Вот расческа. - İşte bir saç fırçası. - Hier ist eine Haarbürste. - Aqui está uma escova de cabelo. - Ось щітка для волосся. - Voici une brosse à cheveux. - Oto szczotka do włosów. - Hier is een haarborstel. - Aquí hay un cepillo para el cabello. - Štai čia yra plaukų šepetys. Sånn. اینطور Like that. así tak Tamam comme ça zo assim так taip так So Like that. اینطور. Как это. Bunun gibi. So. Assim. Ось так. Voilà. Tak. Zo. Así. Taip. Nå er du fin på håret. |||||مو Now||you|looking good|about|your hair ahora|eres|tú|bonito|en|el cabello teraz|jesteś|ty|ładny|na|włosach nu|ben je|jij|mooi|met|haar maintenant|es|tu|beau|sur|cheveux |||güzel||saçın agora|está|você|bonito|em|cabelo тепер|є|ти|гарний|на|волоссі dabar|esi|tu|gražus|ant|plaukų сейчас|есть|ты|красивый||волосах Jetzt|bist|du|schön|im|Haar Your hair looks nice now. حالا موهایت خوب است. Твои волосы теперь хорошо выглядят. Saçların şimdi güzel görünüyor. Jetzt siehst du gut frisiert aus. Agora você está bonito(a) no cabelo. Тепер у тебе гарна зачіска. Maintenant, tu es beau/belle avec tes cheveux. Teraz ładnie wyglądasz. Nu ben je mooi gekapt. Ahora estás bien peinado. Dabar tu gražiai atrodai. Men hvor er Jonas? |||یوناس But|where|is|Jonas pero|dónde|está|Jonas ale|gdzie|jest|Jonas maar|waar|is|Jonas mais|où|est|Jonas |||Jonas mas|onde|está|Jonas але|де|є|Йонас bet|kur|yra|Jonas |где||Йонас Aber|wo|ist|Jonas But where is Jonas? اما یوناس کجاست؟ Но где Йонас? Ama Jonas nerede? Aber wo ist Jonas? Mas onde está o Jonas? Але де Йонас? Mais où est Jonas ? Ale gdzie jest Jonas? Maar waar is Jonas? ¿Pero dónde está Jonas? Bet kur Jonas?

# B: Familien Bugge Dahl ||باگه| |The Bugge Dahl family|Bugge|Dahl B|la familia|Bugge|Dahl B|rodzina|Bugge|Dahl B|familie|Bugge|Dahl B|la famille|Bugge|Dahl |Aile|Bugge Ailesi|Dahl B|família|Bugge|Dahl B|родина|Бугге|Даль B|šeima|Bugge|Dahl |||Даль |Familie|Bugge|Dahl # B: The Bugge Dahl family # B: Семья Бугге Даль. # B: Bugge Dahl ailesi # B: Die Familie Bugge Dahl # B: A família Bugge Dahl # Б: Сім'я Бугге Даль # B : La famille Bugge Dahl # B: Rodzina Bugge Dahl # B: De familie Bugge Dahl # B: La familia Bugge Dahl # B: Bugge Dahl šeima

Marianne Bugge og Henrik Dahl er gift. |باگه||||| Marianne Bugge|Bugge|and|Henrik|Dahl|are|are married Marianne|Bugge|y|Henrik|Dahl|son|casados Marianne|Bugge|i|Henrik|Dahl|są|małżeństwie Marianne|Bugge|en|Henrik|Dahl|is|getrouwd Marianne|Bugge|et|Henrik|Dahl|est|marié |Bugge||Henrik|Dahl||evli Marianne|Bugge|e|Henrik|Dahl|é|casado Маріанна|Бугге|і|Генрік|Даль|є|одружені Marijana|Bugė|ir|Henriko|Dalis|yra|vedę Марианна|Бугге||Хенрик|Даль||женаты Marianne|Bugge|und|Henrik|Dahl|sind|verheiratet Marianne Bugge and Henrik Dahl are married. Марианна Бугге и Хенрик Даль женаты. Marianne Bugge ve Henrik Dahl evli. Marianne Bugge und Henrik Dahl sind verheiratet. Marianne Bugge e Henrik Dahl são casados. Маріанна Бугге та Генрік Даль одружені. Marianne Bugge et Henrik Dahl sont mariés. Marianne Bugge i Henrik Dahl są małżeństwem. Marianne Bugge en Henrik Dahl zijn getrouwd. Marianne Bugge y Henrik Dahl están casados. Marianne Bugge ir Henrik Dahl yra vedę.

Marianne er 37 år og Henrik er 39. ||||هنریک| |is|years|and|Henrik|is Marianne|es|años|y|Henrik|es Marianne|jest|lat|i|Henrik|jest Marianne|is|jaar|en|Henrik|is Marianne|est|ans|et|Henrik|est Marianne|é|anos|e|Henrik|é Маріанна|є|років|і|Генрік|є Marijana|yra|metų|ir|Henriko|yra ||лет||Хенрик|есть Marianne|ist|Jahre|und|Henrik| Marianne is 37 and Henrik is 39. Марианне 37, а Хенрику 39. Marianne 37 yaşında ve Henrik 39 yaşında. Marianne ist 37 Jahre alt und Henrik ist 39. Marianne tem 37 anos e Henrik tem 39. Маріанна 37 років, а Генрік 39. Marianne a 37 ans et Henrik a 39 ans. Marianne ma 37 lat, a Henrik 39. Marianne is 37 jaar en Henrik is 39. Marianne tiene 37 años y Henrik tiene 39. Marianne yra 37 metų, o Henrikui 39.

Marianne er konsulent og jobber på et kontor. |||||||اداره Marianne|is|Consultant|and|works||a|office Marianne|es|consultora|y|trabaja|en|una|oficina Marianne|jest|konsultantką|i|pracuje|w|biurze|biurze Marianne|is|consultant|en|werkt|op|een|kantoor Marianne|est|consultante|et|travaille|dans|un|bureau ||danışman||çalışıyor|bir||ofisörde Marianne|é|consultora|e|trabalha|em|um|escritório Маріанна|є|консультант|і|працює|в|офісі| Marijana|yra|konsultantė|ir|dirba|ant|viename|biure ||консультант||работает|||офисе Marianne|ist|Berater|und|arbeitet|in|ein|Büro Marianne is a consultant and works in an office. Марианна — консультант и работает в офисе. Marianne danışmandır ve bir ofiste çalışmaktadır. Marianne ist Beraterin und arbeitet in einem Büro. Marianne é consultora e trabalha em um escritório. Маріанна є консультантом і працює в офісі. Marianne est consultante et travaille dans un bureau. Marianne jest konsultantką i pracuje w biurze. Marianne is consultant en werkt op een kantoor. Marianne es consultora y trabaja en una oficina. Marianne yra konsultantė ir dirba biure.

Henrik er lærer og jobber på en skole. |||||||مدرسه |is|teacher||works|at|a school|school Henrik|es|profesor|y|trabaja|en|una|escuela Henrik|jest|nauczycielem|i|pracuje|w|szkole| Henrik|is|leraar|en|werkt|op|een|school Henrik|est|enseignant|et|travaille|dans|une|école |||||||okulda Henrik|é|professor|e|trabalha|em|uma|escola Генрік|є|вчитель|і|працює|в|школі| Henriko|yra|mokytojas|ir|dirba|ant|vienoje|mokykloje ||учитель|||||школа Henrik|ist|Lehrer|und|arbeitet|an|einer|Schule Henrik is a teacher and works at a school. Хенрик — учитель и работает в школе. Henrik öğretmendir ve bir okulda çalışmaktadır. Henrik ist Lehrer und arbeitet an einer Schule. Henrik é professor e trabalha em uma escola. Генрік є вчителем і працює в школі. Henrik est enseignant et travaille dans une école. Henrik jest nauczycielem i pracuje w szkole. Henrik is leraar en werkt op een school. Henrik es profesor y trabaja en una escuela. Henrikas yra mokytojas ir dirba mokykloje.

De har to barn, ei datter og en sønn. ||||||||پسر They|have|two|children|a|daughter|and|a|son ellos|tienen|dos|hijos|una|hija|y|un|hijo oni|mają|dwoje|dzieci|jedna|córka|i|jeden|syn ze|hebben|twee|kinderen|een|dochter|en||zoon ils|ont|deux|enfants|une|fille|et|un|fils |||çocuk||||| eles|têm|dois|filhos|uma|filha|e|um|filho вони|мають|двоє|дітей|одна|дочка|і|один|син jie|turi|du|vaikus|viena|dukra|ir|vienas|sūnus |||детей||дочь|||сын Sie|haben|zwei|Kinder|eine|Tochter|und|ein|Sohn They have two children, a daughter and a son. У них двое детей, дочь и сын. İki çocukları, bir kızı ve bir oğlu var. Sie haben zwei Kinder, eine Tochter und einen Sohn. Eles têm dois filhos, uma filha e um filho. У них двоє дітей, донька і син. Ils ont deux enfants, une fille et un fils. Mają dwoje dzieci, córkę i syna. Ze hebben twee kinderen, een dochter en een zoon. Tienen dos hijos, una hija y un hijo. Jie turi du vaikus, dukrą ir sūnų.

Dattera heter Emma og er sju år. دخترش|||||| The daughter|||||seven| la hija|se llama|Emma|y|es|siete|años jej córka|nazywa się|Emma|i|jest|siedem|lat kızı|||||yedi|yaşında sa fille|s'appelle|Emma|et|est|sept|ans haar dochter|heet|Emma|en|is|zeven|jaar a filha|se chama|Emma|e|é|sete|anos її дочка|звуть|Емма|і|є|сім|років dukra|vadinasi|Emma|ir|yra|septyni|metai дочь|||||| Die Tochter|heißt|Emma|und|ist|sieben|Jahre The daughter's name is Emma and she is seven years old. Дочь зовут Эмма, ей семь лет. Kızının adı Emma ve yedi yaşında. Die Tochter heißt Emma und ist sieben Jahre alt. A filha se chama Emma e tem sete anos. Донька звуть Емма, їй сім років. La fille s'appelle Emma et elle a sept ans. Córka ma na imię Emma i ma siedem lat. De dochter heet Emma en is zeven jaar. La hija se llama Emma y tiene siete años. Dukra vardu Emma ir jai septyni metai. Hun går på skolen. she|goes||the school ella|va|a|la escuela ona|chodzi|do|szkoły zij|gaat|naar|school elle|va|à|l'école ela|vai|para|escola вона|ходить|до|школи ji|eina|į|mokyklą Sie|geht|zur|Schule She goes to school. Она ходит в школу. O okula gider. Sie geht zur Schule. Ela vai à escola. Вона ходить до школи. Elle va à l'école. Chodzi do szkoły. Ze gaat naar school. Ella va a la escuela. Ji eina į mokyklą.

Sønnen heter Jonas. پسر|| The son|is called|Jonas el hijo|se llama|Jonas jej syn|nazywa się|Jonas Oğul|| son fils|s'appelle|Jonas haar zoon|heet|Jonas o filho|se chama|Jonas його син|звуть|Йонас sūnus|vadinasi|Jonas Der Sohn|heißt|Jonas The son's name is Jonas. Oğlunun adı Jonas'tır. Der Sohn heißt Jonas. O filho se chama Jonas. Сина звуть Йонас. Le fils s'appelle Jonas. Syn ma na imię Jonas. De zoon heet Jonas. El hijo se llama Jonas. Sūnus vardu Jonas. Han er tre år og går i barnehagen. |||||||مهدکودک ||three|||goes to||the kindergarten él|es|tres|años|y|va|a|la guardería on|jest|trzy|lata|i|chodzi|do|przedszkola hij|is|drie|jaar|en|gaat|in|de kleuterschool il|est|trois|ans|et|va|à|la crèche |||||||kreş ele|é|três|anos|e|vai|na|creche він|є|три|роки|і|ходить|в|дитячий садок jis|yra|trys|metai|ir|eina|į|darželį |||||||детский сад Er|ist|drei|Jahre|und|geht|in|den Kindergarten He is three years old and attends kindergarten. Ему три года, он ходит в детский сад. Üç yaşında ve anaokuluna gidiyor. Er ist drei Jahre alt und geht in den Kindergarten. Ele tem três anos e vai à creche. Йому три роки, і він ходить у дитячий садок. Il a trois ans et va à la maternelle. On ma trzy lata i chodzi do przedszkola. Hij is drie jaar en gaat naar de kleuterschool. Él tiene tres años y va a la guardería. Jam yra trys metai ir jis lanko darželį.

De har også en katt. ||also||cat ellos|tienen|también|un|gato oni|mają|też|kota| zij|hebben|ook|een|kat ils|ont|aussi|un|chat ||de de||kedi eles|têm|também|um|gato вони|мають|також|одного|кота jie|turi|taip pat|vieną|katę ||тоже||кот Sie|haben|auch|eine|Katze They also have a cat. Еще у них есть кот. Onların da bir kedisi var. Sie haben auch eine Katze. Eles também têm um gato. У них також є кіт. Ils ont aussi un chat. Mają też kota. Ze hebben ook een kat. También tienen un gato. Jie taip pat turi katę. Den er fire år og heter Pus. ||||||پوس ||four||||Pus ella|es|cuatro|años|y|se llama|Pus ona|jest|cztery|lata|i|nazywa się|Pus die|is|vier|jaar|en|heet|Pus elle|est|quatre|ans|et|s'appelle|Pus ||||||Pus ela|é|quatro|anos|e|se chama|Pus вона|є|чотири|роки|і|її звати|Пус ji|yra|keturi|metai|ir|vardu|Pus |||||зовут|Пус Es|ist|vier|Jahre|und|heißt|Pus It is four years old and is called Pus. Ему четыре года, и его зовут Гной. Dört yaşında ve adı Pus. Sie ist vier Jahre alt und heißt Pus. Ele tem quatro anos e se chama Pus. Йому чотири роки, і його звуть Пус. Il a quatre ans et s'appelle Pus. Ma cztery lata i nazywa się Pus. Die is vier jaar en heet Pus. Él tiene cuatro años y se llama Pus. Jai ketveri metai ir ji vadinasi Pus.

# [Sammendrag:] Summary [Resumen] [Podsumowanie] Özet # [Résumé] samenvatting Resumo # [Резюме] santrauka Zusammenfassung # [Summary:] # [Краткое содержание:] # [Özet:] # [Zusammenfassung:] # [Resumo:] # [Резюме:] # [Résumé:] # [Podsumowanie:] # [Samenvatting:] # [Resumen:] # [Santrauka:]

Marianne er kona til Henrik og mora til Emma og Jonas. ||همسر|||||||| Marianne is wife||wife||||mother||Emma||Jonas Marianne|es|esposa|de|Henrik|y|madre|de|Emma|y|Jonas Marianne|jest|żoną|do|Henrika|i|matką|do|Emmy|i|Jonasa Marianne|is|vrouw|van|Henrik|en|moeder|van|Emma|en|Jonas Marianne|est|la femme|de|Henrik|et|la mère|de|Emma|et|Jonas ||karısı|Henrik'in|||anne|||| Marianne|é|esposa|de|Henrik|e|mãe|de|Emma|e|Jonas Маріанна|є|дружина|до|Генрика|і|мати|до|Емми|і|Йонаса Marijana|yra|žmona|iki|Henriko|ir|mama|iki|Emos|ir|Jono ||||||мать||||Йонас Marianne|ist|die Frau|von|Henrik|und|die Mutter|von|Emma|und|Jonas Marianne is the wife of Henrik and the mother of Emma and Jonas. Марианна — жена Хенрика и мать Эммы и Йонаса. Marianne, Henrik'in karısı ve Emma ile Jonas'ın annesidir. Marianne ist die Frau von Henrik und die Mutter von Emma und Jonas. Marianne é a esposa de Henrik e a mãe de Emma e Jonas. Маріанна є дружиною Генрика та матір'ю Емми і Йонаса. Marianne est la femme de Henrik et la mère d'Emma et de Jonas. Marianne jest żoną Henrika i matką Emmy i Jonasa. Marianne is de vrouw van Henrik en de moeder van Emma en Jonas. Marianne es la esposa de Henrik y la madre de Emma y Jonas. Marianne yra Henriko žmona ir Emos bei Jonaso mama.

Henrik er mannen til Marianne og faren til Emma og Jonas. ||مرد|||||||| Henrik||the husband||||the father||||Jonas Henrik|es|esposo|de|Marianne|y|padre|de|Emma|y|Jonas Henrik|jest|mężem|do|Marianne|i|ojcem|do|Emmy|i|Jonasa Henrik|is|man|van|Marianne|en|vader|van|Emma|en|Jonas Henrik|est|le mari|de|Marianne|et|le père|de|Emma|et|Jonas ||adam||||baba|||| Henrik|é|marido|de|Marianne|e|pai|de|Emma|e|Jonas Генрик|є|чоловік|до|Маріанни|і|батько|до|Емми|і|Йонаса Henrikas|yra|vyras|iki|Marijanos|ir|tėvas|iki|Emos|ir|Jono ||||||отец||||Йонас Henrik|ist|Mann|von|Marianne|und|Vater|von|Emma|und|Jonas Henrik is the husband of Marianne and the father of Emma and Jonas. Хенрик — муж Марианны и отец Эммы и Йонаса. Henrik, Marianne'in kocası ve Emma ile Jonas'ın babasıdır. Henrik ist der Mann von Marianne und der Vater von Emma und Jonas. Henrik é o marido de Marianne e o pai de Emma e Jonas. Генрик є чоловіком Маріанни та батьком Емми і Йонаса. Henrik est le mari de Marianne et le père d'Emma et de Jonas. Henrik jest mężem Marianne i ojcem Emmy i Jonasa. Henrik is de man van Marianne en de vader van Emma en Jonas. Henrik es el esposo de Marianne y el padre de Emma y Jonas. Henrikas yra Marianos vyras ir Emos bei Jonaso tėvas.

Emma er søstera  til Jonas og dattera til Henrik og Marianne. ||خواهر|||||||| ||the sister|to|Jonas||the daughter|||| Emma|es|hermana|de|Jonas|y|hija|de|Henrik|y|Marianne Emma|jest|siostrą|do|Jonasa|i|córką|do|Henrika|i|Marianne Emma|is|zus|van|Jonas|en|dochter|van|Henrik|en|Marianne Emma|est|la sœur|de|Jonas|et|la fille|de|Henrik|et|Marianne ||kız kardeşi||||kızı|||| Emma|é|irmã|de|Jonas|e|filha|de|Henrik|e|Marianne Емма|є|сестра|до|Йонаса|і|дочка|до|Генрика|і|Маріанни Ema|yra|sesuo|iki|Jono|ir|dukra|iki|Henriko|ir|Marijanos ||||||дочь|||| Emma|ist|die Schwester|von|Jonas|und|die Tochter|von|Henrik|und|Marianne Emma is the sister of Jonas and the daughter of Henrik and Marianne. Эмма — сестра Йонаса и дочь Хенрика и Марианны. Emma, Jonas'ın kız kardeşi ve Henrik ile Marianne'in kızıdır. Emma ist die Schwester von Jonas und die Tochter von Henrik und Marianne. Emma é a irmã de Jonas e a filha de Henrik e Marianne. Емма є сестрою Йонаса та дочкою Генрика і Маріанни. Emma est la sœur de Jonas et la fille de Henrik et de Marianne. Emma jest siostrą Jonasa i córką Henrika i Marianne. Emma is de zus van Jonas en de dochter van Henrik en Marianne. Emma es la hermana de Jonas y la hija de Henrik y Marianne. Ema yra Jonaso sesuo ir Henriko bei Marianos dukra.

Jonas er broren til Emma og sønnen til Henrik og Marianne. ||برادر|||||||| Jonas||brother||||the son|||| Jonas|es|hermano|de|Emma|y|hijo|de|Henrik|y|Marianne Jonas|jest|bratem|do|Emmy|i|synem|do|Henrika|i|Marianne Jonas|is|broer|van|Emma|en|zoon|van|Henrik|en|Marianne Jonas|est|le frère|de|Emma|et|le fils|de|Henrik|et|Marianne ||kardeş|||||||| Jonas|é|irmão|de|Emma|e|filho|de|Henrik|e|Marianne Йонас|є|брат|до|Емми|і|син|до|Генрика|і|Маріанни Jonas|yra|brolis|iki|Emos|ir|sūnus|iki|Henriko|ir|Marijanos ||брат|||||||| Jonas|ist|der Bruder|von|Emma|und|der Sohn|von|Henrik|und|Marianne Jonas is the brother of Emma and the son of Henrik and Marianne. Йонас — брат Эммы и сын Хенрика и Марианны. Jonas, Emma'nın erkek kardeşi ve Henrik ile Marianne'in oğludur. Jonas ist der Bruder von Emma und der Sohn von Henrik und Marianne. Jonas é o irmão de Emma e o filho de Henrik e Marianne. Йонас є братом Емми та сином Генрика і Маріанни. Jonas est le frère d'Emma et le fils de Henrik et de Marianne. Jonas jest bratem Emmy i synem Henrika i Marianne. Jonas is de broer van Emma en de zoon van Henrik en Marianne. Jonas es el hermano de Emma y el hijo de Henrik y Marianne. Jonas yra Emos brolis ir Henriko bei Marianos sūnus.

Emma og Jonas er barna til Marianne og Henrik. ||||بچه‌ها|||| ||Jonas||the children|||| Emma|y|Jonas|son|los niños|de|Marianne|y|Henrik Emma|i|Jonas|są|dziećmi|do|Marianne|i|Henrik Emma|en|Jonas|zijn|kinderen|van|Marianne|en|Henrik Emma|et|Jonas|sont|les enfants|de|Marianne|et|Henrik ||||çocuklar|||| Emma|e|Jonas|são|as crianças|de|Marianne|e|Henrik Емма|і|Йонас|є|діти|до|Маріанни|і|Генрика Emma|ir|Jonas|yra|vaikai||Marianne|ir|Henrik Emma|und|Jonas|sind|die Kinder|von|Marianne|und|Henrik Emma and Jonas are the children of Marianne and Henrik. Эмма и Йонас — дети Марианны и Хенрика. Emma ve Jonas, Marianne ve Henrik'in çocuklarıdır. Emma und Jonas sind die Kinder von Marianne und Henrik. Emma e Jonas são os filhos de Marianne e Henrik. Емма та Йонас - діти Маріанни та Генрика. Emma et Jonas sont les enfants de Marianne et Henrik. Emma i Jonas są dziećmi Marianne i Henrika. Emma en Jonas zijn de kinderen van Marianne en Henrik. Emma y Jonas son los hijos de Marianne y Henrik. Emma ir Jonas yra Marianne ir Henrik vaikiai.

Marianne og Henrik er foreldrene til Emma og Jonas. ||||والدین|||| Marianne||Henrik||the parents||||Jonas Marianne|y|Henrik|son|los padres|de|Emma|y|Jonas Marianne|i|Henrik|są|rodzicami|do|Emma|i|Jonas Marianne|en|Henrik|zijn|ouders|van|Emma|en|Jonas Marianne|et|Henrik|sont|les parents|de|Emma|et|Jonas ||||ebeveynler|-ın||| Marianne|e|Henrik|são|os pais|de|Emma|e|Jonas Маріанна|і|Генрик|є|батьки|до|Емми|і|Йонас Marianne|ir|Henrik|yra|tėvai||Emma|ir|Jonas ||||родители|||| Marianne|und|Henrik|sind|die Eltern|von|Emma|und|Jonas Marianne and Henrik are the parents of Emma and Jonas. Марианна и Хенрик — родители Эммы и Йонаса. Marianne ve Henrik, Emma ve Jonas'ın ebeveynleridir. Marianne und Henrik sind die Eltern von Emma und Jonas. Marianne e Henrik são os pais de Emma e Jonas. Маріанна та Генрик - батьки Емми та Йонаса. Marianne et Henrik sont les parents d'Emma et Jonas. Marianne i Henrik są rodzicami Emmy i Jonasa. Marianne en Henrik zijn de ouders van Emma en Jonas. Marianne y Henrik son los padres de Emma y Jonas. Marianne ir Henrik yra Emma ir Jonas tėvai.

# Hvor ....? Where dónde gdzie waar onde де kur где Wo # Where ....? # Где ....? # Nerede ....? # Wo ....? # Onde ....? # Де ....? # Où ....? # Gdzie ....? # Waar ....? # ¿Dónde ....? # Kur ....?

Matpakka til Emma ligger på bordet. Lunchbox|for||is lying||the table la merienda|de|Emma|está|en|la mesa kanapka|dla|Emmy|leży|na|stole Emma'nın yemek paketi|||bulunuyor||masanın üzerinde le sandwich|de|Emma|est|sur|la table de lunch|van|Emma|ligt|op|de tafel a lancheira|de|Emma|está|em|mesa ланч|для|Емми|лежить|на|столі sumuštinis||Emma|guli|ant|stalo ланч-бокс||||| Das Pausenbrot|von|Emma|liegt|auf|dem Tisch Emma's lunch box is on the table. Ланч-бокс Эммы стоит на столе. Emma'nın beslenme çantası masanın üzerinde. Emmas Pausenbrot liegt auf dem Tisch. A lancheira de Emma está na mesa. Обід для Емми лежить на столі. Le goûter d'Emma est sur la table. Kanapka Emmy leży na stole. Emma's lunchpakket ligt op de tafel. La merienda de Emma está en la mesa. Emmos sumuštinis guli ant stalo. Den ligger mellom koppen og glasset. |||فنجان|| It|lies|between|the cup||the glass eso|está|entre|la taza|y|el vaso to|leży|między|kubkiem|i|szklanką het|ligt|tussen|de kop|en|het glas elle|se trouve|entre|la tasse|et|le verre |bulunur|arasında|kupa||bardak isso|está|entre|a xícara|e|o copo це|лежить|між|чашкою|і|склянкою tai|guli|tarp|puodelio|ir|stiklinės она||между|чашка||стакан Es|liegt|zwischen|der Tasse|und|dem Glas It's between the cup and the glass. Это между чашкой и стаканом. Bardakla bardak arasındadır. Es liegt zwischen der Tasse und dem Glas. Está entre a xícara e o copo. Вона лежить між чашкою та склянкою. Il est entre la tasse et le verre. Leży między kubkiem a szklanką. Het ligt tussen de kop en het glas. Está entre la taza y el vaso. Jis yra tarp puodelio ir stiklo. Skolesekken står under bordet. کوله‌پشتی مدرسه||| The schoolbag|is standing|under|the table la mochila|está|debajo de|la mesa plecak szkolny|stoi|pod|stołem okul çantası||| le sac d'école|est|sous|la table de schooltas|staat|onder|de tafel a mochila|está|debaixo|da mesa шкільний рюкзак|стоїть|під|столом mokyklinė kuprinė|stovi|po|stalu школьный рюкзак||под| Der Schulranzen|steht|unter|dem Tisch The schoolbag is under the table. Школьная сумка под столом. Okul çantası masanın altında. Der Schulranzen steht unter dem Tisch. A mochila está debaixo da mesa. Шкільний рюкзак стоїть під столом. Le sac d'école est sous la table. Plecak szkolny stoi pod stołem. De schooltas staat onder de tafel. La mochila está debajo de la mesa. Mokyklinė kuprinė stovi po stalu. Eplet ligger på gulvet under bordet. The apple|is lying|on|the floor|under|the table la manzana|está|sobre|el suelo|debajo de|la mesa jabłko|leży|na|podłodze|pod|stołem de appel|ligt|op|de vloer|onder|de tafel la pomme|se trouve|sur|le sol|sous|la table |||zeminde|| a maçã|está|em|o chão|debaixo|da mesa яблуко|лежить|на|підлозі|під|столом obuolys|guli|ant|grindų|po|stalu яблоко|||поле|| Der Apfel|liegt|auf|dem Boden|unter|dem Tisch The apple is on the floor under the table. Яблоко лежит на полу под столом. Elma masanın altında yerde. Der Apfel liegt auf dem Boden unter dem Tisch. A maçã está no chão debaixo da mesa. Яблуко лежить на підлозі під столом. La pomme est sur le sol sous la table. Jabłko leży na podłodze pod stołem. De appel ligt op de vloer onder de tafel. La manzana está en el suelo debajo de la mesa. Obuolys guli ant grindų po stalu. Det er melk i glasset. ||شیر|| It||milk||the glass eso|está|leche|en|el vaso to|jest|mleko|w|szklance Bu||süt|| cela|est|du lait|dans|le verre het|is|melk|in|het glas isso|é|leite|em|o copo це|є|молоко|в|склянці tai|yra|pienas|stiklinėje|stiklinėje ||молоко||стакане Es|ist|Milch|in|das Glas There is milk in the glass. В стакане есть молоко. Bardakta süt var. Es ist Milch im Glas. Tem leite no copo. У склянці є молоко. Il y a du lait dans le verre. W szklance jest mleko. Er zit melk in het glas. Hay leche en el vaso. Stikle yra pieno. Jonas står bak døra. |||در Jonas|stands|behind|the door Jonas|está|detrás de|la puerta Jonas|stoi|za|drzwiami Jonas|staat|achter|de deur Jonas|est debout|derrière|la porte ||arka|kapının arkasında Jonas|está|atrás|da porta Йонас|стоїть|за|дверима Jonas|stovi|už|durų Йонас||за|дверью Jonas|steht|hinter|der Tür Jonas stands behind the door. Джонас стоит за дверью. Jonas kapının arkasında duruyor. Jonas steht hinter der Tür. Jonas está atrás da porta. Йонас стоїть за дверима. Jonas est derrière la porte. Jonas stoi za drzwiami. Jonas staat achter de deur. Jonas está detrás de la puerta. Jonas stovi už durų.

# C: Etter frokost C|After|After breakfast C|después de|desayuno C|po|śniadaniu C|na|het ontbijt C|| |sonra|kahvaltıdan sonra C|Depois de|café da manhã C|після|сніданку C|po|pusryčių |после| |Nach|Frühstück # C: After breakfast # C: После завтрака # C: Kahvaltıdan sonra # C: Nach dem Frühstück # C: Depois do café da manhã # C: Після сніданку # C: Après le petit déjeuner # C: Po śniadaniu # C: Na het ontbijt # C: Después del desayuno # C: Po pusryčių

Etter frokost har familien det travelt. |||||سرعت After|||the family|it|busy después de|desayuno|tiene|la familia|lo|ocupado po|śniadaniu|ma|rodzina|to|zajęta na|het ontbijt|heeft|het gezin|het|druk après|le petit déjeuner|a|la famille|cela|pressé |||aile|onlar|aceleli Depois de|café da manhã|tem|a família|isso|apressada після|сніданку|має|родина|це|зайнята po|pusryčių|turi|šeima|tai|užimta После||имеет|семья||спешит Nach|dem Frühstück|hat|die Familie|es|eilig After breakfast the family is busy. بعد از صبحانه خانواده عجله دارند. Dopo colazione la famiglia è di fretta. После завтрака семья занята. Kahvaltıdan sonra aile meşgul. Nach dem Frühstück hat die Familie es eilig. Depois do café da manhã, a família está apressada. Після сніданку у родини багато справ. Après le petit déjeuner, la famille est pressée. Po śniadaniu rodzina ma dużo do zrobienia. Na het ontbijt heeft het gezin het druk. Después del desayuno, la familia tiene prisa. Po pusryčių šeima skuba. Marianne børster håret til Emma. |شانه می‌زند||| Marianne|brushes|the hair|to| Marianne|cepilla|el cabello|de|Emma Marianne|czesze|włosy|do|Emmy Marianne|borstelt|het haar|van|Emma Marianne|brosse|les cheveux|à|Emma |saçını tarar|saçını|için|Emma'nın Marianne|escova|o cabelo|para|Emma Маріанна|розчісує|волосся|для|Емми Marianne|šukuoja|plaukus|| |щёткой|волосы|| Marianne|bürstet|das Haar|von|Emma Marianne brushes Emma's hair. ماریان موهای اما را شانه می‌زند. Марианна расчесывает волосы Эммы. Marianne, Emma'nın saçını tarar. Marianne bürstet Emmas Haare. Marianne escova o cabelo de Emma. Маріанна розчісує волосся Емми. Marianne brosse les cheveux d'Emma. Marianne czesze włosy Emmy. Marianne borstelt Emma's haar. Marianne le cepilla el cabello a Emma. Marianne šukuoja Emmos plaukus.

Så går Henrik og Emma sammen til bussen. Then|walks||||together|to|the bus entonces|van|Henrik|y|Emma|juntos|a|la bus więc|idą|Henrik|i|Emma|razem|do|autobusu dus|gaat|Henrik|en|Emma|samen|naar|de bus alors|va|Henrik|et|Emma|ensemble|à|l'autobus |||||birlikte|| então|vai|Henrik|e|Emma|juntos|para|o ônibus отже|йдуть|Генрік|і|Емма|разом|до|автобуса tad|eina|Henrikas|ir|Emma|kartu|į|autobusą |идут||||вместе||автобусу Dann|gehen|Henrik|und|Emma|zusammen|zur|Bushaltestelle Then Henrik and Emma go to the bus together. سپس هنریک و اما با هم به اتوبوس می‌روند. Затем Хенрик и Эмма вместе идут к автобусу. Sonra Henrik ve Emma birlikte otobüse binerler. Dann gehen Henrik und Emma zusammen zur Bushaltestelle. Então Henrik e Emma vão juntos para o ônibus. Отже, Генрік і Емма разом йдуть на автобус. Alors Henrik et Emma vont ensemble à l'autobus. Tak więc Henrik i Emma idą razem na autobus. Dan gaan Henrik en Emma samen naar de bus. Entonces Henrik y Emma van juntos a la autobús. Taigi Henrikas ir Emma kartu eina į autobusą.

Henrik skal på jobben. Henrik|"Is going to"|to|the job Henrik|va a|al|trabajo Henrik|ma|do|pracy Henrik|zal|naar|het werk Henrik|doit|à|le travail |gider|işe|işe Henrik|vai|para|o trabalho Генрік|повинен|на|роботу Henrikas|turi|į|darbą |идет|| Henrik|wird|zur|Arbeit Henrik is going to work. Хенрик собирается работать. Henrik işe gidiyor. Henrik muss zur Arbeit. Henrik vai para o trabalho. Генрік йде на роботу. Henrik va au travail. Henrik idzie do pracy. Henrik gaat naar zijn werk. Henrik va al trabajo. Henrikas eina į darbą. Emma skal på skolen. Emma|is going to||the school Emma|va a|a|escuela Emma|ma|do|szkoły Emma|zal|naar|de school Emma|doit|à|l'école Emma|vai|para|a escola Емма|повинна|до|школи Emma|turi|į|mokyklą Эмма|идет|| Emma|wird|zur|Schule Emma is going to school. Эмма идет в школу. Emma okula gidiyor. Emma geht zur Schule. Emma vai para a escola. Емма йде до школи. Emma va à l'école. Emma idzie do szkoły. Emma gaat naar school. Emma va a la escuela. Emma eina į mokyklą.

I sekken har hun bøker og matpakke. ||||کتاب‌ها|| In the|the bag|has|she|books||packed lunch en|mochila|tiene|ella|libros|y|almuerzo w|plecaku|ma|ona|książki|i|drugie śniadanie in|de tas|heeft|haar|boeken|en|lunchpakket dans|le sac|a|elle|des livres|et|un repas |çantada|||kitaplar||sandviç na|mochila|tem|ela|livros|e|lanche в|рюкзаку|має|вона|книги|і|їжу į|kuprinę|turi|ji|knygas|ir|maisto paketą |рюкзаке|||книги||ланч In|dem Rucksack|hat|sie|Bücher|und|Pausenbrot In the bag she has books and packed lunch. В сумке у нее книги и упакованный ланч. Çantada kitapları ve paketlenmiş öğle yemeği var. In ihrem Rucksack hat sie Bücher und ein Pausenbrot. Na mochila, ela tem livros e um lanche. У рюкзаку в неї книги та бутерброди. Dans son sac, elle a des livres et un déjeuner. W plecaku ma książki i drugie śniadanie. In haar tas heeft ze boeken en een lunchpakket. En la mochila tiene libros y un almuerzo. Jos kuprinėse yra knygų ir maisto. Marianne har det også travelt. Marianne is busy.|has|it|also|busy Marianne|tiene|lo|también|ocupado Marianne|ma|to|też|zajęta Marianne|heeft|het|ook|druk Marianne|elle a|cela|aussi|pressé Marianne|tem|isso|também|ocupado Маріанна|має|це|також|зайнята Marianne|turi|tai|taip pat|užimta |||тоже|спешит Marianne|hat|es|auch|eilig Marianne is also busy. Марианна тоже занята. Marianne de meşgul. Marianne hat es auch eilig. Marianne também está ocupada. Маріанна також поспішає. Marianne est aussi pressée. Marianne ma również dużo do zrobienia. Marianne heeft het ook druk. Marianne también está ocupada. Marianne taip pat turi daug reikalų. Først rydder hun bordet. |ترتیب می‌دهد||میز First|clears||the table primero|limpia|ella|la mesa najpierw|sprząta|ona|stół önce|toplar|| d'abord|elle range|elle|la table eerst|ruimt|zij|de tafel primeiro|ela arruma|ela|a mesa спочатку|прибирає|вона|стіл Pirmiausia|tvarko|ji|stalą сначала|убирает|| Zuerst|räumt|sie|den Tisch First she cleans the table. اول او میز را تمیز می‌کند. Сначала она убирает со стола. Önce masayı temizler. Zuerst räumt sie den Tisch ab. Primeiro, ela arruma a mesa. Спочатку вона прибирає стіл. D'abord, elle débarrasse la table. Najpierw sprząta stół. Eerst ruimt ze de tafel op. Primero limpia la mesa. Pirmiausia ji sutvarko stalą. Etterpå pusser hun tennene. |مسواک می‌زند|| Afterwards|brushes||her teeth después|cepilla|ella|los dientes potem|myje|ona|zęby sonra|dişlerini fır||dişlerini ensuite|elle brosse|elle|les dents daarna|poetst|zij|de tanden depois|ela escova|ela|os dentes потім|чистить|вона|зуби Po to|valo|ji|dantis потом|помоет||зубы Danach|putzt|sie|die Zähne Afterwards she brushes her teeth. بعد از آن دندان‌هایش را مسواک می‌زند. После этого она чистит зубы. Daha sonra dişlerini fırçalar. Danach putzt sie sich die Zähne. Depois, ela escova os dentes. Потім вона чистить зуби. Ensuite, elle se brosse les dents. Potem myje zęby. Daarna poetst ze haar tanden. Después se lava los dientes. Po to ji išsivalo dantis. Så vasker hun Jonas og tar på ham klær. ||||||||لباس Then|washes||Jonas||puts on|puts on|him|clothes entonces|baña|ella|a Jonas|y|le pone|a|él|ropa wtedy|myje|ona|Jonas|i|zakłada|na|niego|ubrania dan|wast|zij|Jonas|en|trekt|aan|hem|kleren alors|elle lave|elle|Jonas|et|elle met|sur|lui|vêtements |yıkar||||giydirir||ona|kıyafetler então|ela lava|ela|Jonas|e|ela coloca|em|ele|roupas тоді|миє|вона|Йонаса|і|одягає|на|нього|одяг Tada|plauna|ji|Joną|ir|uždeda|ant|jam|drabužius тогда|моет|||и|одевает||ему|одежду Dann|wäscht|sie|Jonas|und|zieht|an|ihm|Kleidung Then she washes Jonas and puts clothes on him. سپس او جاناس را می‌شوید و لباس به او می‌پوشاند. Poi lava Jonas e lo veste. Затем она моет Джонаса и одевает его. Sonra Jonas'ı yıkar ve üzerine giysiler giydirir. Dann wäscht sie Jonas und zieht ihm Kleidung an. Então, ela lava o Jonas e coloca roupas nele. Після цього вона миє Йонаса і одягає його. Puis, elle lave Jonas et lui met des vêtements. Następnie myje Jonasza i ubiera go. Dan wast ze Jonas en kleedt hem aan. Luego baña a Jonas y le pone la ropa. Tada ji nuplauna Joną ir uždeda jam drabužius.

Marianne kjører Jonas til barnehagen, og så kjører hun til jobben. |drives|Jonas||the kindergarten|and|"then"|drives|she|to|work Marianne|lleva|a Jonas|a|la guardería|y|luego|lleva|ella|a|el trabajo Marianne|wozi|Jonasa|do|przedszkola|i|potem|jedzie|ona|do|pracy Marianne|rijdt|Jonas|naar|de kleuterschool|en|dan|rijdt|zij|naar|het werk Marianne|conduit|Jonas|à|la garderie|et|ensuite|conduit|elle|à|le travail |sürer|||kreş||sonra|sürer||| Marianne|leva|Jonas|para|a creche|e|então|leva|ela|para|o trabalho Маріанна|везе|Йонаса|до|дитячого садка|і|потім|їде|вона|до|роботи Marijana|veža|Joną|į|darželį|ir|tada|veža|ji|į|darbą ||||детский сад||потом||она|| Marianne|fährt|Jonas|zur|Vorschule|und|dann|fährt|sie|zur|Arbeit Marianne drives Jonas to the kindergarten, and then she drives to work. ماریان به مهدکودک یونس می‌برد و سپس به محل کارش می‌رود. Марианна отвозит Джонаса в детский сад, а потом едет на работу. Marianne, Jonas'ı anaokuluna götürür ve sonra arabayla işe gider. Marianne fährt Jonas in den Kindergarten, und dann fährt sie zur Arbeit. Marianne leva Jonas para a creche, e depois ela vai para o trabalho. Маріанна везе Йонаса до дитячого садка, а потім їде на роботу. Marianne conduit Jonas à la crèche, puis elle se rend au travail. Marianne wozi Jonasa do przedszkola, a potem jedzie do pracy. Marianne brengt Jonas naar de kleuterschool, en daarna rijdt ze naar haar werk. Marianne lleva a Jonas a la guardería, y luego ella va al trabajo. Marianne veža Joną į darželį, o tada važiuoja į darbą.

# D: Hjem til middag |||شام D|Home|for|dinner D|casa|a|cena D|do domu|na|obiad D|thuis|naar|het avondeten D|maison|à|dîner |Ev||öğle yeme D|casa|para|jantar D|додому|на|вечерю D|namo|į|vakarienę |дом|на|ужин |Zuhause|zum|Abendessen # D: Home for dinner # د: به خانه برای ناهار # D: Домой на ужин # D: Akşam yemeği için ev # D: Nach Hause zum Abendessen # D: Casa para o jantar # D: Додому на вечерю # D: Retour à la maison pour le dîner # D: Do domu na obiad # D: Thuis voor het avondeten # D: A casa para la cena # D: Namai pietums

Etter jobben henter Henrik Emma på skolen. ||می‌برد||||مدرسه After|work|picks up|Henrik|Emma|at|school después de|el trabajo|recoge|a Henrik|a Emma|en|la escuela po|pracy|odbiera|Henrik|Emmę|z|szkoły işten sonra|işten|alır|||okuldan| après|le travail|conduit|Henrik|Emma|à|l'école na|het werk|haalt|Henrik|Emma|van|de school depois de|o trabalho|busca|Henrik|Emma|na|escola після|роботи|забирає|Генрік|Емму|з|школи po|darbo|pasiima|Henriką|Emmą|iš|mokyklos ||заберет|Хенрик||| Nach|der Arbeit|holt|Henrik|Emma|von|der Schule After work, Henrik picks Emma up from school. بعد از کار، هِنریک اما را از مدرسه برمی‌دارد. После работы Хенрик забирает Эмму из школы. İşten sonra Henrik, Emma'yı okuldan alır. Nach der Arbeit holt Henrik Emma von der Schule ab. Depois do trabalho, Henrik busca Emma na escola. Після роботи Генрік забирає Емму зі школи. Après le travail, Henrik va chercher Emma à l'école. Po pracy Henrik odbiera Emmę ze szkoły. Na het werk haalt Henrik Emma van school. Después del trabajo, Henrik recoge a Emma en la escuela. Po darbo Henrikas paima Emą iš mokyklos. Så drar de sammen til butikken og handler. |||||فروشگاه|| Then|go|they|together|to|the store||go shopping entonces|van|ellos|juntos|a|la tienda|y|compran wtedy|jadą|oni|razem|do|sklepu|i|robią zakupy dan|gaan|zij|samen|naar|de winkel|en|boodschappen doen alors|ils partent|ils|ensemble|à|le magasin|et|ils font des courses |gidiyorlar|onlar|birlikte||mağazaya||alışveriş yapar então|vão|juntos|juntos|para|a loja|e|fazem compras тоді|їдуть|вони|разом|до|магазину|і|купують tada|važiuoja|jie|kartu|į|parduotuvę|ir|apsipirkinėja |идут||вместе||магазин||покупают Dann|fahren|sie|zusammen|zum|Geschäft|und|kaufen So they go together to the store and shop. پس آنها با هم به مغازه می‌روند و خرید می‌کنند. Вот они и ходят вместе в магазин и по магазинам. Böylece birlikte dükkana giderler ve alışveriş yaparlar. Dann fahren sie zusammen zum Geschäft und kaufen ein. Então eles vão juntos para o supermercado e fazem compras. Потім вони разом їдуть до магазину і роблять покупки. Ensuite, ils vont ensemble au magasin pour faire des courses. Potem razem idą do sklepu na zakupy. Dan gaan ze samen naar de winkel om boodschappen te doen. Luego van juntos a la tienda y compran. Tada jie kartu eina į parduotuvę ir apsipirkinėja.

De kjøper fiskeboller og blomkål til middag. ||||گل کلم|| |buy|fish balls||cauliflower|| ellos|compran|albóndigas de pescado|y|coliflor|para|cena oni|kupują|kulki rybne|i|kalafior|na|obiad de|hij koopt|visballetjes|en|bloemkool|voor|avondeten ils|achètent|des boulettes de poisson|et|du chou-fleur|pour|le dîner ||balık köftesi||karnabahar||öğle yemeği eles|compram|bolinhos de peixe|e|couve-flor|para|jantar вони|купують|рибні кульки|і|цвітна капуста|на|вечерю jie|perka|žuvies kukulius|ir|žiedinį kopūstą|į|vakarienę Они|покупают|рыбные фрикадельки||цветная капуста||ужин Sie|kaufen|Fischbällchen|und|Blumenkohl|für|Abendessen They buy fish balls and cauliflower for dinner. آنها برای شام ماهی‌کوب و گل کلم می‌خرند. Они покупают рыбные шарики и цветную капусту на ужин. Akşam yemeği için balık köftesi ve karnabahar alıyorlar. Sie kaufen Fischbällchen und Blumenkohl zum Abendessen. Eles compram bolinhos de peixe e couve-flor para o jantar. Вони купують рибні кульки та цвітну капусту на вечерю. Ils achètent des boulettes de poisson et du chou-fleur pour le dîner. Kupują kulki rybne i kalafior na obiad. Ze kopen visballetjes en bloemkool voor het avondeten. Compran albóndigas de pescado y coliflor para la cena. Jie perka žuvies kukulius ir žiedinius kopūstus vakarienei. Henrik lager middag, og Emma dekker border. |||||می‌چیند| Henrik|makes|dinner|and||sets the table|the table Henrik|prepara|cena|y|Emma|pone la mesa|mesa Henrik|przygotowuje|obiad|i|Emma|nakrywa|stół Henrik|hij maakt|avondeten|en|Emma|zij dekt|tafel Henrik|prépare|le dîner|et|Emma|met la table|la table |yemek yapıyor|||Emma|masayı kuruyor|masayı Henrik|prepara|jantar|e|Emma|arruma|mesas Генрік|готує|вечерю|і|Емма|накриває|столи Henriko|gamina|vakarienę|ir|Ema|padengia|stalus ||ужин|||накрывает стол|стол Henrik|kocht|Abendessen|und|Emma|deckt|den Tisch Henrik cooks dinner, and Emma covers the borders. هنریک شام را درست می‌کند و اما میز را چیدمان می‌کند. Хенрик готовит обед, а Эмма покрывает границы. Henrik akşam yemeğini pişiriyor ve Emma sınırları kapatıyor. Henrik macht das Abendessen, und Emma deckt den Tisch. Henrik prepara o jantar, e Emma arruma a mesa. Генрік готує вечерю, а Емма накриває стіл. Henrik prépare le dîner, et Emma met la table. Henrik przygotowuje obiad, a Emma nakrywa do stołu. Henrik maakt het avondeten, en Emma dekt de tafel. Henrik prepara la cena, y Emma pone la mesa. Henrik gamina vakarienę, o Emma padengia stalą.

Hun er sulten og får en fiskebolle av Henrik. ||||||ماهی‌کوبی|| she|is|hungry||receives|a|fish ball|from|Henrik ella|está|hambrienta|y|recibe|una|albóndiga de pescado|de|Henrik ona|jest|głodna|i|dostaje|jedną|kulkę rybną|od|Henrika zij|is|hongerig|en|zij krijgt|een|visballetje|van|Henrik elle|est|affamée|et|reçoit|une|boulette de poisson|de|Henrik ||aç||alıyor||balık köftesi|Henrik'ten| ela|está|com fome|e|recebe|um|bolinho de peixe|de|Henrik вона|є|голодна|і|отримує|одну|рибну кульку|від|Генріка ji|yra|alkanas|ir|gauna|vieną|žuvies kukulį|iš|Henriko ||||får||рыбная котлета|| Sie|ist|hungrig|und|bekommt|eine|Fischbällchen|von|Henrik She is hungry and gets a fish bowl from Henrik. Она голодна и получает рыбную миску от Хенрика. Aç ve Henrik'ten bir balık kasesi alıyor. Sie hat Hunger und bekommt ein Fischbällchen von Henrik. Ela está com fome e recebe um bolinho de peixe de Henrik. Вона голодна і отримує рибну кульку від Генріка. Elle a faim et reçoit une boulette de poisson de Henrik. Jest głodna i dostaje kulkę rybną od Henrika. Ze heeft honger en krijgt een visballetje van Henrik. Ella tiene hambre y recibe una albóndiga de pescado de Henrik. Ji alkanė ir gauna žuvies kukulį iš Henriko.

Marianne henter Jonas i barnehagen. Marianne|picks up|Jonas||kindergarten Marianne|recoge|Jonas|en|jardín de infancia Marianne|odbiera|Jonasa|w|przedszkolu Marianne|alıyor|||kreş Marianne|va chercher|Jonas|à|la crèche Marianne|zij haalt|Jonas|uit|kinderopvang Marianne|busca|Jonas|na|creche Маріанна|забирає|Йонаса|з|дитячого садка Marijana|pasiima|Joną|iš|darželio Marianne|holt|Jonas|aus|dem Kindergarten Marianne picks Jonas up from kindergarten. Марианна забирает Джонаса из детского сада. Marianne, Jonas'ı anaokulundan alır. Marianne holt Jonas aus dem Kindergarten. Marianne busca Jonas na creche. Маріанна забирає Йона з дитячого садка. Marianne va chercher Jonas à la crèche. Marianne odbiera Jonasa z przedszkola. Marianne haalt Jonas op uit de kleuterschool. Marianne recoge a Jonas de la guardería. Marianne pasiima Joną iš darželio. Han er trøtt og litt sur. |||||عصبانی ||tired||a little|grumpy él|está|cansado|y|un poco|enojado on|jest|zmęczony|i|trochę|zły hij|is|moe|en|beetje|chagrijnig il|est|fatigué|et|un peu|en colère ||yorgun|||somurtkan ele|está|cansado|e|um pouco|irritado він|є|втомлений|і|трохи|сердитий jis|yra|pavargęs|ir|šiek tiek|piktas ||сонный|||сердитый Er|ist|müde|und|ein wenig|schlecht gelaunt He is tired and a bit cranky. Он устал и немного капризный. Yorgun ve biraz huysuz. Er ist müde und ein bisschen schlecht gelaunt. Ele está cansado e um pouco irritado. Він втомлений і трохи сердитий. Il est fatigué et un peu grognon. On jest zmęczony i trochę zły. Hij is moe en een beetje chagrijnig. Él está cansado y un poco enojado. Jis yra pavargęs ir šiek tiek piktas.

Hjemme er maten ferdig, og de spiser middag og snakker sammen. 家|||||||||| At home||the food|ready||they|are eating|dinner||talk| en casa|está|la comida|lista|y|ellos|comen|cena|y|hablan|juntos w domu|jest|jedzenie|gotowe|i|oni|jedzą|obiad|i|rozmawiają|razem Evde||yemek|hazır|||yiyorlar|||konuşuyorlar|birlikte à la maison|est|la nourriture|prête|et|ils|mangent|le dîner|et|parlent|ensemble thuis|is|het eten|klaar|en|zij|eten|avondeten|en|praten|samen em casa|está|a comida|pronta|e|eles|comem|jantar|e|falam|juntos вдома|є|їжа|готова|і|вони|їдять|вечерю|і|говорять|разом namuose|yra|maistas|paruoštas|ir|jie|valgo|vakarienę|ir|kalba|kartu дома||еда|готова||||ужин||| Zu Hause|ist|das Essen|fertig|und|sie|essen|Abendessen|und|sprechen|zusammen At home, the food is ready, and they eat dinner and talk together. Дома еда готова, и они вместе обедают и разговаривают. Evde yemek hazır ve birlikte yemek yiyip sohbet ediyorlar. Zu Hause ist das Essen fertig, und sie essen zu Abend und sprechen miteinander. Em casa, a comida está pronta, e eles jantam e conversam juntos. Дома їжа готова, і вони вечеряють та розмовляють. À la maison, le repas est prêt, et ils dînent et parlent ensemble. W domu jedzenie jest gotowe, a oni jedzą obiad i rozmawiają ze sobą. Thuis is het eten klaar, en ze eten avondeten en praten met elkaar. En casa, la comida está lista, y ellos cenan y conversan. Namie maistas paruoštas, ir jie valgo vakarienę bei kalbasi.

Etter middag drikker foreldrene kaffe. After|dinner|drink|the parents|coffee después de|cena|beben|los padres|café po|obiedzie|piją|rodzice|kawę na|avondeten|drinken|de ouders|koffie après|le dîner|boivent|les parents|café ||içerler|ebeveynler| depois de|jantar|bebem|os pais|café після|вечері|п'ють|батьки|каву po|vakarienės|geria|tėvai|kavą Nach|dem Abendessen|trinken|die Eltern|Kaffee After dinner, the parents drink coffee. После ужина родители пьют кофе. Akşam yemeğinden sonra ebeveynler kahve içer. Nach dem Abendessen trinken die Eltern Kaffee. Depois do jantar, os pais bebem café. Після вечері батьки п'ють каву. Après le dîner, les parents boivent du café. Po obiedzie rodzice piją kawę. Na het avondeten drinken de ouders koffie. Después de la cena, los padres beben café. Po vakarienės tėvai geria kavą. Marianne sitter i sofaen og leser avisen, og Henrik sitter i en stol og leser ei bok. ||||||||||||صندلی|||| Marianne|sits||the sofa|and||the newspaper||Henrik||||chair||||book Marianne|está sentada|en|el sofá|y|lee|el periódico|y|Henrik|está sentado|en|una|silla|y|lee|un|libro Marianne|siedzi|na|sofie|i|czyta|gazetę|i|Henrik|siedzi|na|w|krześle|i|czyta|książkę| Marianne|zit|op|de bank|en|leest|de krant|en|Henrik|zit|op|een|stoel|en|leest|een|boek Marianne|est assise|sur|le canapé|et|lit|le journal|et|Henrik|est assis|sur|une|chaise|et|lit|un|livre |||kanepede||gazete okuyor|gazeteyi||||||bir sandalyede||||kitap Marianne|está sentada|no|sofá|e|lê|o jornal|e|Henrik|está sentado|em|uma|cadeira|e|lê|um|livro Маріанна|сидить|на|дивані|і|читає|газету|і|Генрік|сидить|на|одному|кріслі|і|читає|одну|книгу Marijana|sėdi|ant|sofos|ir|skaito|laikraštį|ir|Henrikas|sėdi|ant|kėdės||ir|skaito|knygą| |сидит||диване||читает|газету|||сидит|||стуле||||книга Marianne|sitzt|auf|dem Sofa|und|liest|die Zeitung|und|Henrik|sitzt|auf|einem|Stuhl|und|liest|ein|Buch Marianne sits on the sofa and reads the newspaper, and Henrik sits in a chair and reads a book. Марианна сидит на диване и читает газету, а Хенрик сидит в кресле и читает книгу. Marianne kanepede oturuyor ve gazete okuyor ve Henrik bir sandalyeye oturup kitap okuyor. Marianne sitzt auf dem Sofa und liest die Zeitung, und Henrik sitzt in einem Stuhl und liest ein Buch. Marianne está sentada no sofá lendo o jornal, e Henrik está sentado em uma cadeira lendo um livro. Маріанна сидить на дивані і читає газету, а Генрік сидить у кріслі і читає книгу. Marianne est assise sur le canapé et lit le journal, et Henrik est assis dans une chaise et lit un livre. Marianne siedzi na kanapie i czyta gazetę, a Henrik siedzi w fotelu i czyta książkę. Marianne zit op de bank en leest de krant, en Henrik zit in een stoel en leest een boek. Marianne está sentada en el sofá leyendo el periódico, y Henrik está sentado en una silla leyendo un libro. Marianne sėdi ant sofos ir skaito laikraštį, o Henrikas sėdi kėdėje ir skaito knygą. Barna leker på gulvet. |بازی می‌کنند|| The children|play|on|the floor los niños|juegan|en|el suelo dzieci|bawią się|na|podłodze Çocuklar|oyun oynuyor|üzerinde|yerde les enfants|jouent|sur|le sol de kinderen|spelen|op|de vloer as crianças|brincam|em|no chão діти|грають|на|підлозі vaikai|žaidžia|ant|grindų |играют||полу Die Kinder|spielen|auf|dem Boden The children are playing on the floor. Дети играют на полу. Çocuklar yerde oynuyorlar. Die Kinder spielen auf dem Boden. As crianças estão brincando no chão. Діти грають на підлозі. Les enfants jouent sur le sol. Dzieci bawią się na podłodze. De kinderen spelen op de vloer. Los niños juegan en el suelo. Vaikai žaidžia ant grindų.

Emma har lekser, og Marianne hjelper henne. Emma||homework||Marianne|helps|her Emma|tiene|tareas|y|Marianne|ayuda|a ella Emma|ma|zadania|i|Marianne|pomaga|jej Emma|heeft|huiswerk|en|Marianne|helpt|haar Emma|a|des devoirs|et|Marianne|aide|elle ||ödevler||Marianne||ona Emma|tem|lições|e|Marianne|ajuda|ela Емма|має|домашні завдання|і|Маріанна|допомагає|їй Emma|turi|namų darbus|ir|Marianne|padeda|jai ||домашнее задание||||ей Emma|hat|Hausaufgaben|und|Marianne|hilft|ihr Emma has homework, and Marianne helps her. У Эммы есть домашнее задание, и Марианна помогает ей. Emma'nın ödevi var ve Marianne ona yardım ediyor. Emma hat Hausaufgaben, und Marianne hilft ihr. Emma tem lição de casa, e Marianne a ajuda. Емма має домашнє завдання, і Маріанна їй допомагає. Emma a des devoirs, et Marianne l'aide. Emma ma zadanie domowe, a Marianne jej pomaga. Emma heeft huiswerk, en Marianne helpt haar. Emma tiene tarea, y Marianne la ayuda. Emma turi namų darbus, o Marianne jai padeda. Etterpå leser Henrik et eventyr for barna. ||||داستان|| Afterwards|reads|Henrik|a|fairy tale|to the|the children después|lee|Henrik|un|cuento|para|los niños potem|czyta|Henrik|bajkę|bajka|dla|dzieci sonra|okur|||masal||çocuklara ensuite|lit|Henrik|un|conte|à|les enfants daarna|leest|Henrik|een|verhaal|voor|de kinderen depois|lê|Henrik|um|conto|para|as crianças потім|читає|Генрік|одне|казку|для|дітей vėliau|skaito|Henrik|vieną|pasaką|vaikams|vaikams потом|читает|Хенрик||сказка|для|детям Danach|liest|Henrik|ein|Märchen|für|die Kinder Afterwards, Henrik reads a fairy tale to the children. После этого Хенрик читает детям сказку. Daha sonra Henrik çocuklara bir peri masalı okur. Danach liest Henrik den Kindern ein Märchen vor. Depois, Henrik lê um conto de fadas para as crianças. Потім Генрік читає казку для дітей. Ensuite, Henrik lit un conte aux enfants. Potem Henrik czyta dzieciom bajkę. Daarna leest Henrik een sprookje voor de kinderen. Después, Henrik lee un cuento a los niños. Vėliau Henrikas skaito pasaką vaikams.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.73 de:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: uk:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250515 lt:B7ebVoGS:250519 openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=496 err=0.81%)