×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 4 - Familieliv

Kapittel 4 - Familieliv

# A: God morgen

- Hei, Emma, God morgen.

- God morgen. Å, jeg er så trøtt!

- Det hjelper med litt frokost. Her er to brødskiver, ei med salami og ei med syltetøy. Vær så god.

- Takk. Hvor er melka?

- Den står på bordet.

- Pappa, mat! Jeg er sulten.

- Her har du ei brødskive med ost. Har du lyst på et glass jus, Marianne?

- Ja, takk.

- Hvordan går det med kaffen?

- Den er snart ferdig.

- Hvor er sekken?

- Den står under bordet. Og matpakka ligger på bordet.

- Hva er det på brødet?

- Leverpostei og ost. Og så får du et eple.

- Hvor er eplet? Jeg ser det ikke.

- Huff! Det ligger på gulvet. Men nå er kaffen ferdig!

- Oi. Jeg har ikke tid til kaffe. Bussen går snart. Emma, er du klar?

- Snart. Jeg finner ikke kammen.

- Her er en hårbørste. Sånn. Nå er du fin på håret. Men hvor er Jonas?

# B: Familien Bugge Dahl

Marianne Bugge og Henrik Dahl er gift.

Marianne er 37 år og Henrik er 39.

Marianne er konsulent og jobber på et kontor.

Henrik er lærer og jobber på en skole.

De har to barn, ei datter og en sønn.

Dattera heter Emma og er sju år. Hun går på skolen.

Sønnen heter Jonas. Han er tre år og går i barnehagen.

De har også en katt. Den er fire år og heter Pus.

# [Sammendrag:]

Marianne er kona til Henrik og mora til Emma og Jonas.

Henrik er mannen til Marianne og faren til Emma og Jonas.

Emma er søstera til Jonas og dattera til Henrik og Marianne.

Jonas er broren til Emma og sønnen til Henrik og Marianne.

Emma og Jonas er barna til Marianne og Henrik.

Marianne og Henrik er foreldrene til Emma og Jonas.

# Hvor ....?

Matpakka til Emma ligger på bordet. Den ligger mellom koppen og glasset. Skolesekken står under bordet. Eplet ligger på gulvet under bordet. Det er melk i glasset. Jonas står bak døra.

# C: Etter frokost

Etter frokost har familien det travelt. Marianne børster håret til Emma.

Så går Henrik og Emma sammen til bussen.

Henrik skal på jobben. Emma skal på skolen.

I sekken har hun bøker og matpakke. Marianne har det også travelt. Først rydder hun bordet. Etterpå pusser hun tennene. Så vasker hun Jonas og tar på ham klær.

Marianne kjører Jonas til barnehagen, og så kjører hun til jobben.

# D: Hjem til middag

Etter jobben henter Henrik Emma på skolen. Så drar de sammen til butikken og handler.

De kjøper fiskeboller og blomkål til middag. Henrik lager middag, og Emma dekker border.

Hun er sulten og får en fiskebolle av Henrik.

Marianne henter Jonas i barnehagen. Han er trøtt og litt sur.

Hjemme er maten ferdig, og de spiser middag og snakker sammen.

Etter middag drikker foreldrene kaffe. Marianne sitter i sofaen og leser avisen, og Henrik sitter i en stol og leser ei bok. Barna leker på gulvet.

Emma har lekser, og Marianne hjelper henne. Etterpå leser Henrik et eventyr for barna.

Kapittel 4 - Familieliv Kapitel 4 – Familienleben Chapter 4 - Family life Capítulo 4 - Vida familiar Chapitre 4 - Vie de famille Capitolo 4 - La vita familiare 4 skyrius – Šeimos gyvenimas Hoofdstuk 4 - Gezinsleven Rozdział 4 - Życie rodzinne Capítulo 4 - Vida familiar Глава 4 - Семейная жизнь Kapitel 4 - Familjeliv Bölüm 4 - Aile hayatı Розділ 4 - Сімейне життя 第4章-家庭生活

# A: God morgen # A: Good morning #А: Доброе утро. # A: Günaydın

- Hei, Emma, God morgen. - Hello, Emma, Good morning. - Привет, Эмма, доброе утро. - Merhaba Emma, Günaydın.

- God morgen. - Good morning. - Günaydın. Å, jeg er så trøtt! Oh I am so tired! ¡Oh, estoy tan cansada! О, я так устал! Ah çok yoruldum! Ой, я так втомився!

- Det hjelper med litt frokost. - It helps with some breakfast. - Ayuda con algo de desayuno. - Это помогает с завтраком. - Biraz kahvaltıya yardımcı olur. — Допомагає зі сніданком. Her er to brødskiver, ei med salami og ei med syltetøy. Here are two slices of bread, one with salami and one with jam. Aquí hay dos rebanadas de pan, una con salami y otra con mermelada. Вот два ломтика хлеба, один с салями и один с джемом. İşte iki dilim ekmek, biri salamlı, biri reçelli. Ось дві скибки хліба, одна з салямі, друга з варенням. Vær så god. You're welcome. De nada. Пожалуйста. Rica ederim.

- Takk. - Thanks. - Teşekkürler. Hvor er melka? Where is the milk? Где молоко? Süt nerede? Де молоко?

- Den står på bordet. - It's on the table. - Que está sobre la mesa. - Это на столе. - Masanın üzerinde. - Воно на столі.

- Pappa, mat! - Papa Essen! - Dad Food! - ¡Comida de papá! - Папа Еда! - Baba Yemeği! - Тато їжа! Jeg er sulten. Ich bin hungrig. I'm hungry. Tengo hambre. Я голоден. Açım. Я голодний.

- Her har du ei brødskive med ost. - Here you have a slice of bread with cheese. - Aquí tenéis una rebanada de pan con queso. - Вот вам кусок хлеба с сыром. - Burada peynirli bir dilim ekmek var. — Ось тобі шматочок хліба з сиром. Har du lyst på et glass jus, Marianne? Would you like a glass of juice, Marianne? ¿Quieres un vaso de jugo, Marianne? Хочешь стакан сока, Марианна? Bir bardak meyve suyu ister misin, Marianne? Хочеш склянку соку, Маріанно?

- Ja, takk. - Yes please. - Да, спасибо. - Evet lütfen.

- Hvordan går det med kaffen? - Wie ist der Kaffee? - How's the coffee? - ¿Cómo está el café? - Как дела с кофе? - Kahve nasıl? - Як там кава?

- Den er snart ferdig. - It is nearly finished. - Ya casi está terminado. - Он скоро будет готов. - Neredeyse bitti. — Майже закінчено.

- Hvor er sekken? - Wo ist die Tasche? - Where is the bag? - ¿Dónde está la bolsa? - Где сумка? - Çanta nerede? - Де сумка?

- Den står under bordet. - It's under the table. - Está debajo de la mesa. - Оно под столом. - O masanın altında. — Це під столом. Og matpakka ligger på bordet. And the lunch is on the table. Y el almuerzo está en la mesa. И обед на столе. Ve öğle yemeği masada. І обід на столі.

- Hva er det på brødet? - Was ist auf dem Brot? - What's on the bread? - ¿Qué hay en el pan? - Cosa c'è sul pane? - Что на хлеб? - Ekmeğin üzerinde ne var? - Що на хлібі?

- Leverpostei og ost. - Liver pate and cheese. - Паштет из печени и сыр. - Ciğer ezmesi ve peynir. - Паштет печінковий і сирний. Og så får du et eple. And then you'll get an Apple. Y luego obtendrás una Apple. E poi avrai una mela. И тогда ты получишь яблоко. Ve sonra bir Apple alacaksın. І тоді ви отримаєте яблуко.

- Hvor er eplet? - Where is the apple? - ¿Dónde está la manzana? - Где яблоко? - Elma nerede? - Де яблуко? Jeg ser det ikke. I do not see it. Yo no lo veo. Я не вижу его. Görmüyorum. Я цього не бачу.

- Huff! - Whew! - Фу! - Vay! - Вау! Det ligger på gulvet. It is on the floor. Está en el suelo. Он на полу. Yerde. Це на підлозі. Men nå er kaffen ferdig! But now the coffee is ready! ¡Pero ahora el café está listo! Но вот кофе готов! Ama şimdi kahve hazır! Але тепер кава готова!

- Oi. - Oh. - Ой. - Ah. Jeg har ikke tid til kaffe. I have no time for coffee. No tengo tiempo para tomar café. У меня нет времени на кофе. Kahve için zamanım yok. У мене немає часу на каву. Bussen går snart. Bus leaves soon. El autobús sale pronto. Автобус скоро уходит. Otobüs yakında kalkıyor. Скоро автобус відправляється. Emma, er du klar? Emma, are you ready? Emma, ¿estás lista? Эмма, ты готова? Emma, hazır mısın? Емма, ти готова?

- Snart. - Soon. - Скоро. - Yakında. - Скоро. Jeg finner ikke kammen. I do not find the comb. No encuentro el peine. гребенку не нахожу. tarağı bulamıyorum. Я не знаходжу гребінця.

- Her er en hårbørste. - Hier ist eine Haarbürste. - Here is a hairbrush. - Aquí tienes un cepillo para el pelo. - Вот расческа. - İşte bir saç fırçası. — Ось гребінець. Sånn. So wie das. Like that. Como eso. Как это. Bunun gibi. Так як це. Nå er du fin på håret. Your hair looks nice now. Tu cabello luce lindo ahora. Твои волосы теперь хорошо выглядят. Saçların şimdi güzel görünüyor. Твоє волосся тепер виглядає гарно. Men hvor er Jonas? But where is Jonas? ¿Pero dónde está Jonás? Но где Йонас? Ama Jonas nerede? Але де Джонас?

# B: Familien Bugge Dahl # B: The Bugge Dahl family # B: La familia Bugge Dahl # B: Семья Бугге Даль. # B: Bugge Dahl ailesi

Marianne Bugge og Henrik Dahl er gift. Marianne Bugge and Henrik Dahl are married. Marianne Bugge y Henrik Dahl están casados. Марианна Бугге и Хенрик Даль женаты. Marianne Bugge ve Henrik Dahl evli.

Marianne er 37 år og Henrik er 39. Marianne is 37 and Henrik is 39. Марианне 37, а Хенрику 39. Marianne 37 ve Henrik 39 yaşında.

Marianne er konsulent og jobber på et kontor. Marianne is a consultant and works in an office. Marianne es consultora y trabaja en una oficina. Марианна — консультант и работает в офисе. Marianne bir danışman ve bir ofiste çalışıyor. Маріанна консультант і працює в офісі.

Henrik er lærer og jobber på en skole. Henrik is a teacher and works at a school. Henrik es profesor y trabaja en una escuela. Хенрик — учитель и работает в школе. Henrik bir öğretmendir ve bir okulda çalışmaktadır. Хенрік вчитель і працює в школі.

De har to barn, ei datter og en sønn. They have two children, a daughter and a son. Tienen dos hijos, una hija y un hijo. У них двое детей, дочь и сын. İki çocukları, bir kızı ve bir oğlu var. У них двоє дітей, дочка і син.

Dattera heter Emma og er sju år. The daughter's name is Emma and she is seven years old. El nombre de la hija es Emma y tiene siete años. Дочь зовут Эмма, ей семь лет. Kızının adı Emma ve yedi yaşında. Доньку звати Емма, їй сім років. Hun går på skolen. She goes to school. Ella va a la escuela. Она ходит в школу. O okula gider.

Sønnen heter Jonas. The son's name is Jonas. Oğlunun adı Jonas'tır. Han er tre år og går i barnehagen. He is three years old and attends kindergarten. Tiene tres años y asiste al jardín de infantes. Ему три года, он ходит в детский сад. Üç yaşında ve anaokuluna gidiyor. Йому три роки, він відвідує дитячий садок.

De har også en katt. They also have a cat. También tienen un gato. Еще у них есть кот. Onların da bir kedisi var. Den er fire år og heter Pus. It is four years old and is called Pus. Tiene cuatro años y se llama Pus. Ему четыре года, и его зовут Гной. Dört yaşında ve adı Pus. Йому чотири роки і звуть його Гній.

# [Sammendrag:] # [Summary:] # [Краткое содержание:] # [Özet:]

Marianne er kona til Henrik og mora til Emma og Jonas. Marianne is the wife of Henrik and the mother of Emma and Jonas. Marianne es la esposa de Henrik y la madre de Emma y Jonas. Марианна — жена Хенрика и мать Эммы и Йонаса. Marianne, Henrik'in karısı ve Emma ile Jonas'ın annesidir. Маріанна — дружина Хенріка та мати Емми та Джонаса.

Henrik er mannen til Marianne og faren til Emma og Jonas. Henrik is the husband of Marianne and the father of Emma and Jonas. Henrik es el marido de Marianne y el padre de Emma y Jonas. Хенрик — муж Марианны и отец Эммы и Йонаса. Henrik, Marianne'in kocası ve Emma ile Jonas'ın babasıdır. Хенрік є чоловіком Маріанни та батьком Емми та Джонаса.

Emma er søstera  til Jonas og dattera til Henrik og Marianne. Emma is the sister of Jonas and the daughter of Henrik and Marianne. Emma es hermana de Jonas e hija de Henrik y Marianne. Эмма — сестра Йонаса и дочь Хенрика и Марианны. Emma, Jonas'ın kız kardeşi ve Henrik ile Marianne'in kızıdır. Емма — сестра Джонаса та донька Генріка та Маріанни.

Jonas er broren til Emma og sønnen til Henrik og Marianne. Jonas ist der Bruder von Emma und der Sohn von Henrik und Marianne. Jonas is the brother of Emma and the son of Henrik and Marianne. Jonas es hermano de Emma e hijo de Henrik y Marianne. Йонас — брат Эммы и сын Хенрика и Марианны. Jonas, Emma'nın erkek kardeşi ve Henrik ile Marianne'in oğludur. Джонас — брат Емми і син Генріка та Маріанни.

Emma og Jonas er barna til Marianne og Henrik. Emma and Jonas are the children of Marianne and Henrik. Emma y Jonas son hijos de Marianne y Henrik. Эмма и Йонас — дети Марианны и Хенрика. Emma ve Jonas, Marianne ve Henrik'in çocuklarıdır. Емма та Джонас — діти Маріанни та Хенріка.

Marianne og Henrik er foreldrene til Emma og Jonas. Marianne and Henrik are the parents of Emma and Jonas. Marianne y Henrik son los padres de Emma y Jonas. Марианна и Хенрик — родители Эммы и Йонаса. Marianne ve Henrik, Emma ve Jonas'ın ebeveynleridir. Маріанна та Хенрік є батьками Емми та Джонаса.

# Hvor ....? # Where ....? # Где ....? # Nerede ....?

Matpakka til Emma ligger på bordet. Emma's lunch box is on the table. La lonchera de Emma está sobre la mesa. Ланч-бокс Эммы стоит на столе. Emma'nın beslenme çantası masanın üzerinde. Ланч-бокс Емми лежить на столі. Den ligger mellom koppen og glasset. It's between the cup and the glass. Está entre la taza y el vaso. Это между чашкой и стаканом. Bardakla bardak arasındadır. Це між чашкою і склянкою. Skolesekken står under bordet. The schoolbag is under the table. La mochila del colegio está debajo de la mesa. Школьная сумка под столом. Okul çantası masanın altında. Eplet ligger på gulvet under bordet. The apple is on the floor under the table. La manzana está en el suelo debajo de la mesa. Яблоко лежит на полу под столом. Elma masanın altında yerde. Яблуко лежить на підлозі під столом. Det er melk i glasset. There is milk in the glass. Hay leche en el vaso. В стакане есть молоко. Bardakta süt var. У склянці є молоко. Jonas står bak døra. Jonas stands behind the door. Jonás está detrás de la puerta. Джонас стоит за дверью. Jonas kapının arkasında duruyor. Джонас стоїть за дверима.

# C: Etter frokost # C: After breakfast #C: Después del desayuno # C: После завтрака # C: Kahvaltıdan sonra # C: Після сніданку

Etter frokost har familien det travelt. Nach dem Frühstück ist die Familie beschäftigt. After breakfast the family is busy. Después del desayuno la familia está ocupada. Dopo colazione la famiglia è di fretta. После завтрака семья занята. Kahvaltıdan sonra aile meşgul. Після сніданку сім'я зайнята. Marianne børster håret til Emma. Marianne brushes Emma's hair. Marianne cepilla el cabello de Emma. Марианна расчесывает волосы Эммы. Marianne, Emma'nın saçını tarar. Маріанна розчісує волосся Емми.

Så går Henrik og Emma sammen til bussen. Then Henrik and Emma go to the bus together. Luego Henrik y Emma van juntos al autobús. Затем Хенрик и Эмма вместе идут к автобусу. Sonra Henrik ve Emma birlikte otobüse binerler. Потім Хенрік і Емма разом йдуть до автобуса.

Henrik skal på jobben. Henrik is going to work. Henrik va a trabajar. Хенрик собирается работать. Henrik işe gidiyor. Генрік збирається на роботу. Emma skal på skolen. Emma is going to school. Emma va a la escuela. Эмма идет в школу. Emma okula gidiyor.

I sekken har hun bøker og matpakke. In the bag she has books and packed lunch. En la bolsa tiene libros y almuerzo para llevar. В сумке у нее книги и упакованный ланч. Çantada kitapları ve paketlenmiş öğle yemeği var. У сумці у неї книжки та запакований ланч. Marianne har det også travelt. Marianne is also busy. Marianne también está ocupada. Марианна тоже занята. Marianne de meşgul. Маріанна теж зайнята. Først rydder hun bordet. First she cleans the table. Primero limpia la mesa. Сначала она убирает со стола. Önce masayı temizler. Спочатку вона прибирає стіл. Etterpå pusser hun tennene. Afterwards she brushes her teeth. Después se cepilla los dientes. После этого она чистит зубы. Daha sonra dişlerini fırçalar. Після цього вона чистить зуби. Så vasker hun Jonas og tar på ham klær. Then she washes Jonas and puts clothes on him. Luego lava a Jonás y le viste. Poi lava Jonas e lo veste. Затем она моет Джонаса и одевает его. Sonra Jonas'ı yıkar ve üzerine giysiler giydirir. Потім вона миє Джонаса й одягає його.

Marianne kjører Jonas til barnehagen, og så kjører hun til jobben. Marianne drives Jonas to the kindergarten, and then she drives to work. Marianne lleva a Jonas al jardín de infancia y luego conduce al trabajo. Марианна отвозит Джонаса в детский сад, а потом едет на работу. Marianne, Jonas'ı anaokuluna götürür ve sonra arabayla işe gider. Маріанна возить Джонаса в дитячий садок, а потім їде на роботу.

# D: Hjem til middag # D: Home for dinner #D: Casa para cenar # D: Домой на ужин # D: Akşam yemeği için ev # D: додому на вечерю

Etter jobben henter Henrik Emma på skolen. After work, Henrik picks Emma up from school. После работы Хенрик забирает Эмму из школы. İşten sonra Henrik, Emma'yı okuldan alır. Після роботи Хенрік забирає Емму зі школи. Så drar de sammen til butikken og handler. So they go together to the store and shop. Вот они и ходят вместе в магазин и по магазинам. Böylece birlikte dükkana giderler ve alışveriş yaparlar. Тому вони разом йдуть до магазину та роблять покупки.

De kjøper fiskeboller og blomkål til middag. They buy fish balls and cauliflower for dinner. Они покупают рыбные шарики и цветную капусту на ужин. Akşam yemeği için balık köftesi ve karnabahar alıyorlar. На вечерю купують рибні котлети та цвітну капусту. Henrik lager middag, og Emma dekker border. Henrik cooks dinner, and Emma covers the borders. Хенрик готовит обед, а Эмма покрывает границы. Henrik akşam yemeğini pişiriyor ve Emma sınırları kapatıyor. Хенрік готує вечерю, а Емма накриває кордони.

Hun er sulten og får en fiskebolle av Henrik. She is hungry and gets a fish bowl from Henrik. Она голодна и получает рыбную миску от Хенрика. Aç ve Henrik'ten bir balık kasesi alıyor. Вона голодна і отримує від Генріка миску з рибою.

Marianne henter Jonas i barnehagen. Marianne picks Jonas up from kindergarten. Марианна забирает Джонаса из детского сада. Marianne, Jonas'ı anaokulundan alır. Маріанна забирає Джонаса з дитсадка. Han er trøtt og litt sur. He is tired and a bit cranky. Он устал и немного капризный. Yorgun ve biraz huysuz. Він втомлений і трохи вередливий.

Hjemme er maten ferdig, og de spiser middag og snakker sammen. At home, the food is ready, and they eat dinner and talk together. Дома еда готова, и они вместе обедают и разговаривают. Evde yemek hazır ve birlikte yemek yiyip sohbet ediyorlar. Вдома їжа готова, вони вечеряють і розмовляють разом.

Etter middag drikker foreldrene kaffe. After dinner, the parents drink coffee. После ужина родители пьют кофе. Akşam yemeğinden sonra ebeveynler kahve içer. Після вечері батьки п’ють каву. Marianne sitter i sofaen og leser avisen, og Henrik sitter i en stol og leser ei bok. Marianne sits on the sofa and reads the newspaper, and Henrik sits in a chair and reads a book. Марианна сидит на диване и читает газету, а Хенрик сидит в кресле и читает книгу. Marianne kanepede oturuyor ve gazete okuyor ve Henrik bir sandalyeye oturup kitap okuyor. Маріанна сидить на дивані й читає газету, а Хенрік сидить у кріслі й читає книжку. Barna leker på gulvet. The children are playing on the floor. Дети играют на полу. Çocuklar yerde oynuyorlar. Діти граються на підлозі.

Emma har lekser, og Marianne hjelper henne. Emma has homework, and Marianne helps her. У Эммы есть домашнее задание, и Марианна помогает ей. Emma'nın ödevi var ve Marianne ona yardım ediyor. Емма має домашнє завдання, а Маріанна їй допомагає. Etterpå leser Henrik et eventyr for barna. Afterwards, Henrik reads a fairy tale to the children. После этого Хенрик читает детям сказку. Daha sonra Henrik çocuklara bir peri masalı okur. Після цього Генрік читає дітям казку.