×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

På Vei (2014) Lær norsk nivå A1-A2, Kapittel 11 - Helse

Kapittel 11 - Helse

# A: Hvordan går det?

- Hei, Terje! Hvordan går det?

- Elendig! Jeg føler meg ikke frisk.

- Huff da, hva er i veien med deg?

- Jeg er kvalm og har vondt i magen. Og så har jeg vondt i hodet og i halsen.

- Har du feber?

- Det tror jeg. Minst 40. Og det verker i hele kroppen.

- Da må du gå til legen.

- Vel ... Jeg var hos legen for to dager siden.

- Hva sa han?

- Jeg fikk ikke noe medisin. Hun sa at jeg var litt forkjølet. Men nå skal jeg bestille ny time. Jeg får ikke sove om natta. Kanskje jeg bør dra til legevakta.

- Ja, ja. God bedring!

- Takk. Ha det!

- Ha det. (Stille) Puh. Neste gang sier jeg bare hei!

# Sammendrag:

Michelle møter Terje, en ung mann i nabolaget. Han forteller at han føler seg syk, og at han er kvalm og har vondt i hele kroppen. Han tror at han har 40 i feber. Han var hos legen for noen dager siden. Men legen hans ga ham ikke noe medisin. Hun sa at han var litt forkjølet. Michelle synes at han klager for mye.

# B: En ny time hos legen

- Legesenteret, vær så god!

- Hei. Jeg vil gjerne bestille en time hos legen.

- Hvem er fastlegen din?

- Løten.

- Hva er fødselsdatoen?

- 14.03.1984.

- Og hva gjelder det?

- Jeg føler meg dårlig. Jeg er trøtt og kvalm og klarer ikke å konsentrere meg.

- Legen er dessverre veldig opptatt, men du kan få en time klokka halv tolv, fredag den 13.

- Ikke før?

- Dessverre, det er umulig.

(Fredag 13.) ...

- Nå, føler du deg fremdeles dårlig?

- Ja, jeg trenger medisin. Jeg blir ikke frisk.

- Du trenger ikke medisin, men du er i dårlig form. Trener du?

- Før jogget jeg litt, men nå føler jeg meg så slapp. Jeg har tenkt å begynne på treningsstudio.

- En god idé. Hvordan er det med kostholdet? Spiser du sunt?

- Sunt? Tja, jeg vet ikke. Jeg er glad i alt som er søtt, men jeg spiser da salat også.

- Kutt ut cola, sjokolade og kaker. Du vil merke stor forskjell.

- Skal jeg leve på salat?

- Nei da, men spis mer grønnsaker, frukt, grovt brød, fisk og egg. Og begynn å trene.

- Så kjedelig. Det er akkurat som å høre mora mi.

- Mora di? Hvordan har hun det?

- Hun er frisk som en fisk.

- Jeg synes du skal høre på mora di.

# En vits:

- Hva er faren din, Jens?

- Han er syk.

- Jeg mener: Hva gjør han?

- Han hoster.

- Men hva gjør han når han er frisk?

- Da hoster han ikke.

- Å. Men forstår du ikke? Jeg vil bare vite hva faren din er når han ikke er syk.

- Da er han selvfølgelig frisk.

# C: En ulykke

Det ringer på døra. Michelle åpner, og Elias, sønnen til naboen, står utenfor.

- Hjelp. Pappa ligger på gulvet!

- Hva har skjedd?

- Han har falt ned fra stigen.

- Har han skadet seg?

- Jeg tror det.

- Jeg kommer med en gang.

Michelle løper ned trappa til 3. etasje og inn til naboen. Gaute ligger på gulvet. Han er stille. Michelle bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnet.

- Hei, er du våken?

- Er det deg, Michelle?

- Ja, det er meg. Har du skadet deg?

- Ja, det gjør vondt. Jeg tror jeg har brukket armen.

- Ligg stille. Jeg skal undersøke deg litt.

- Au. Det gjør vondt i skulderen også.

- Du har slått deg kraftig. Vi ringer etter ambulanse.

- Jeg har så mye å gjøre. Jeg må male ferdig taket, og Elias kan ikke være alene.

- Ikke tenk på det! Vi skal hjelpe deg. Elias kan bo hos oss.

Ambulansen har kjørt Gaute til sykehuset. Nå ligger han der med brudd i armen og skulderen. Michelle og Paul besøker ham. Gaute har hjulpet dem mange ganger, og han har også oppmuntret Paul til å søke nye jobber. Nå kan Paul hjelpe naboen sin litt. Han har malt ferdig taket hans, og Elias har flyttet inn på rommet til Ben. Der hører de på musikk og spiller dataspill.

Kapittel 11 - Helse Kapitel 11 – Gesundheit Chapter 11 - Health Capítulo 11 - Salud Chapitre 11 - Santé 11 skyrius – Sveikata Hoofdstuk 11 - Gezondheid Rozdział 11 - Zdrowie Capítulo 11 - Saúde Глава 11 - Здоровье Kapitel 11 - Hälsa Bölüm 11 - Sağlık Розділ 11 - Здоров'я 第11章-健康

# A: Hvordan går det? # A: How are you doing? # А: Как дела?

- Hei, Terje! - Hello, Terje! - Эй, Терье! Hvordan går det?

- Elendig! - Awful! - Ужасный! Jeg føler meg ikke frisk. I am not feeling well. Мне нехорошо.

- Huff da, hva er i veien med deg? - Huh, was ist los mit dir? - Huh, what's the matter with you? - Ха, что с тобой? - Ha, senin derdin ne?

- Jeg er kvalm og har vondt i magen. - I'm nauseous and my stomach hurts. - Меня тошнит и болит живот. Og så har jeg vondt i hodet og i halsen. And then I have a headache and a sore throat. А потом у меня болит голова и болит горло.

- Har du feber? - Do you have a fever? - У тебя лихорадка?

- Det tror jeg. - I think so. - Я так думаю. Minst 40. At least 40. Минимум 40. Og det verker i hele kroppen. Und der ganze Körper schmerzt. And the whole body aches. И все тело болит.

- Da må du gå til legen. - Then you must go to the doctor. - Тогда вам нужно пойти к врачу.

- Vel ... Jeg var hos legen for to dager siden. - Well... I was at the doctor's two days ago. - Ну... Я был у доктора два дня назад. - Şey... İki gün önce doktordaydım.

- Hva sa han? - What did he say? - Что он сказал?

- Jeg fikk ikke noe medisin. - I did not get any medicine. - Я не получал никаких лекарств. Hun sa at jeg var litt forkjølet. She said I had a bit of a cold. Она сказала, что я немного простудился. Men nå skal jeg bestille ny time. But now I have to book a new appointment. Но теперь я должен записаться на новую встречу. Jeg får ikke sove om natta. I can not sleep at night. Я не могу спать ночью. Kanskje jeg bør dra til legevakta. Maybe I should go to the emergency room. Может быть, мне стоит пойти в травмпункт.

- Ja, ja. - Да, да. God bedring! Get well! Поправляйся!

- Takk. Ha det!

- Ha det. - До свидания. (Stille) Puh. (Quiet) Phew. (Тихо) Фу. Neste gang sier jeg bare hei! Next time I simply say hello! В следующий раз просто поздороваюсь!

# Sammendrag: # Краткое содержание:

Michelle møter Terje, en ung mann i nabolaget. Michelle meets Terje, a young man in the neighbourhood. Мишель знакомится с Терье, молодым человеком по соседству. Han forteller at han føler seg syk, og at han er kvalm og har vondt i hele kroppen. He says that he feels ill, and that he is nauseous and has pain all over his body. Он говорит, что чувствует себя плохо, что его тошнит и болит все тело. Han tror at han har 40 i feber. He thinks he has a fever of 40. Он думает, что у него температура 40. Han var hos legen for noen dager siden. He was at the doctor a few days ago. Несколько дней назад был у врача. Men legen hans ga ham ikke noe medisin. But his doctor did not give him any medicine. Но его врач не дал ему никаких лекарств. Hun sa at han var litt forkjølet. Она сказала, что он немного простудился. Michelle synes at han klager for mye. Michelle thinks he complains too much. Мишель думает, что он слишком много жалуется.

# B: En ny time hos legen # B: Another appointment with the doctor # B: Еще одна встреча с врачом

- Legesenteret, vær så god! - The medical center, please! - Медицинский центр, пожалуйста!

- Hei. - Привет. Jeg vil gjerne bestille en time hos legen. I would like to book an appointment with the doctor. Я хотел бы записаться на прием к врачу.

- Hvem er fastlegen din? - Who is your GP? - Кто ваш терапевт?

- Løten. - Земельный участок.

- Hva er fødselsdatoen? - What is the date of birth? - Какая дата рождения?

- 14.03.1984. - 14.03.1984. - 14.03.1984.

- Og hva gjelder det? - And what does it matter? - А какое это имеет значение? - Peki ne önemi var?

- Jeg føler meg dårlig. - I feel ill. - Я плохо себя чувствую. Jeg er trøtt og kvalm og klarer ikke å konsentrere meg. I'm tired and sick and unable to concentrate. Я устал, болен и не могу сосредоточиться.

- Legen er dessverre veldig opptatt, men du kan få en time klokka halv tolv, fredag den 13. - The doctor is unfortunately very busy, but you can get an appointment at half past twelve, Friday the 13th. - Доктор, к сожалению, очень занят, но вы можете записаться на прием в полдвенадцатого, в пятницу, 13-го.

- Ikke før? - Not before? - Не раньше, чем?

- Dessverre, det er umulig. - Unfortunately, it is impossible. - К сожалению, это невозможно.

(Fredag 13.) ... ...

- Nå, føler du deg fremdeles dårlig? - Now, are you still feeling bad? - Ну, ты все еще плохо себя чувствуешь?

- Ja, jeg trenger medisin. - Да, мне нужно лекарство. Jeg blir ikke frisk. I am not getting well. Я не выздоравливаю.

- Du trenger ikke medisin, men du er i dårlig form. - You don't need medicine, but you are in bad shape. - Тебе не нужны лекарства, но ты в плохом состоянии. Trener du? Do you work out? Вы работаете?

- Før jogget jeg litt, men nå føler jeg meg så slapp. - I used to jog a bit, but now I feel so relaxed. - Раньше я немного бегал трусцой, но сейчас я чувствую себя таким расслабленным. Jeg har tenkt å begynne på treningsstudio. I'm thinking of starting a gym. Я думаю открыть тренажерный зал.

- En god idé. - A good idea. - Хорошая идея. Hvordan er det med kostholdet? How is your diet? Как ваша диета? Diyetiniz nasıl? Spiser du sunt? Do you eat healthy? Вы едите здоровую пищу?

- Sunt? - Healthy? - Здоровый? Tja, jeg vet ikke. Well, I don't know. Ну, я не знаю. Jeg er glad i alt som er søtt, men jeg spiser da salat også. I like everything sweet, but I also eat salad. Я люблю все сладкое, но я также ем салат. Tatlı olan her şeyi severim ama salata da yerim.

- Kutt ut cola, sjokolade og kaker. - Cut out cola, chocolate and cakes. - Вырежьте колу, шоколад и пирожные. - 戒掉可乐、巧克力和蛋糕。 Du vil merke stor forskjell. You will notice a big difference. Вы заметите большую разницу. 你会发现有很大的不同。

- Skal jeg leve på salat? - Should I live on salad? - Должен ли я жить на салате?

- Nei da, men spis mer grønnsaker, frukt, grovt brød, fisk og egg. - No, but eat more vegetables, fruit, wholemeal bread, fish and eggs. - Нет, но ешьте больше овощей, фруктов, цельнозернового хлеба, рыбы и яиц. Og begynn å trene. And start training. И приступайте к тренировкам.

- Så kjedelig. - So boring. - Так скучно. Det er akkurat som å høre mora mi. It is just like hearing my mother. Это все равно, что слушать свою мать.

- Mora di? - Your mother? - Ваша мать? Hvordan har hun det? How is she? Как она?

- Hun er frisk som en fisk. - She is fit as a fiddle. - Она в форме, как скрипка.

- Jeg synes du skal høre på mora di. - I think you should listen to your mother. - Я думаю, тебе следует послушать свою маму.

# En vits: # A joke: # Шутка: # 笑话:

- Hva er faren din, Jens? - What is your father, Jens? - Кто твой отец, Йенс?

- Han er syk. - He is sick. - Он болен.

- Jeg mener: Hva gjør han? - I mean: What is he doing? - Я имею в виду: что он делает?

- Han hoster. - He's coughing. - Он кашляет.

- Men hva gjør han når han er frisk? - But what does he do when he is healthy? - А что он делает, когда здоров?

- Da hoster han ikke. - Then he doesn't cough. - Тогда он не кашляет.

- Å. Men forstår du ikke? - Oh. But don't you understand? - О. Но разве ты не понимаешь? Jeg vil bare vite hva faren din er når han ikke er syk. I just want to know what your father is like when he's not sick. Я просто хочу знать, на что похож твой отец, когда он не болен. Sadece babanın hasta olmadığı zamanlarda nasıl olduğunu bilmek istiyorum.

- Da er han selvfølgelig frisk. - Then of course he is healthy. - Тогда, конечно, он здоров.

# C: En ulykke # C: An accident # С: Авария # C: Bir kaza

Det ringer på døra. The doorbell is ringing. Звонок в дверь. 门铃响了。 Michelle åpner, og Elias, sønnen til naboen, står utenfor. Michelle opens the door, and Elias, the neighbor's son, is standing outside. Мишель открывает дверь, а Элиас, соседский сын, стоит снаружи.

- Hjelp. - Помощь. Pappa ligger på gulvet! Dad is on the floor! Папа на полу!

- Hva har skjedd? - What happened? - Что случилось?

- Han har falt ned fra stigen. - He has fallen off the ladder. - Он упал с лестницы.

- Har han skadet seg? - Is he hurt? - Он ранен?

- Jeg tror det. - I think so. - Я так думаю.

- Jeg kommer med en gang. - I will be there at once. - Я буду там сразу.

Michelle løper ned trappa til 3. etasje og inn til naboen. Michelle runs down the stairs to the 3rd floor and into the neighbour's house. Мишель сбегает по лестнице на 3-й этаж и в соседний дом. Gaute ligger på gulvet. Гауте лежит на полу. Han er stille. He is quiet. Он тихий. Michelle bøyer seg ned og klapper ham forsiktig på kinnet. Michelle leans down and gently pats him on the cheek. Мишель наклоняется и нежно гладит его по щеке.

- Hei, er du våken? - Hi, are you awake? - Привет, ты спишь? - 嗨,你醒了吗?

- Er det deg, Michelle? - Is that you, Michelle? - Это ты, Мишель?

- Ja, det er meg. - Да, это я. Har du skadet deg? Have you hurt yourself? Ты причинил себе боль?

- Ja, det gjør vondt. - Yes, it hurts. - Да, это больно. Jeg tror jeg har brukket armen. Кажется, я сломал руку.

- Ligg stille. - Lay still. - Лежи спокойно. - 静静地躺着。 Jeg skal undersøke deg litt. I am going to examine you. Я собираюсь осмотреть вас. 我要给你做检查。

- Au. - Ouch. - Ой. Det gjør vondt i skulderen også. It hurts the shoulder too. Тоже болит плечо.

- Du har slått deg kraftig. - You have taken a heavy beating. - Вы приняли сильное избиение. - 你受到了沉重的打击。 Vi ringer etter ambulanse. We call for an ambulance. Мы вызываем скорую помощь.

- Jeg har så mye å gjøre. - I have so much to do. - У меня так много дел. Jeg må male ferdig taket, og Elias kan ikke være alene. I have to finish painting the ceiling, and Elias can't be alone. Мне нужно закончить красить потолок, а Элиас не может быть один.

- Ikke tenk på det! - Do not worry about it! - Не беспокойтесь об этом! Vi skal hjelpe deg. Мы поможем тебе. Elias kan bo hos oss. Элиас может остаться с нами.

Ambulansen har kjørt Gaute til sykehuset. The ambulance has taken Gaute to the hospital. Скорая помощь увезла Гауте в больницу. Nå ligger han der med brudd i armen og skulderen. Now he lies there with a broken arm and shoulder. Сейчас он лежит там со сломанной рукой и плечом. 现在他躺在那里,手臂和肩膀都骨折了。 Michelle og Paul besøker ham. Мишель и Пол навещают его. Gaute har hjulpet dem mange ganger, og han har også oppmuntret Paul til å søke nye jobber. Gaute has helped them many times and he has also encouraged Paul to look for new jobs. Гауте много раз помогал им, а также побуждал Пола искать новую работу. 高特多次帮助过他们,还鼓励保罗寻找新工作。 Nå kan Paul hjelpe naboen sin litt. Now Paul can help his neighbor a little. Теперь Пол может немного помочь своему ближнему. Han har malt ferdig taket hans, og Elias har flyttet inn på rommet til Ben. He has finished painting his ceiling, and Elias has moved into Ben's room. Он закончил красить потолок, и Элиас переехал в комнату Бена. Der hører de på musikk og spiller dataspill. There they listen to music and play computer games. Там они слушают музыку и играют в компьютерные игры. Orada müzik dinliyorlar ve bilgisayar oyunları oynuyorlar.