×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 87 – De tre bukkene Bruse (folkeeventyr)

87 – De tre bukkene Bruse (folkeeventyr)

Heihei! I dag skal vi høre på eventyret De tre bukkene Bruse, kanskje det mest kjente norske eventyret i Norge. De aller fleste har hørt dette eventyret, gjerne flere ganger. I denne episoden skal vi høre eventyret. Jeg kommer til å stoppe opp noen steder for å forklare litt. Til slutt vil jeg snakke litt mer om eventyret og hva det kan bety. La oss begynne!

Det var en gang tre bukker som skulle gå til seters og gjøre seg fete, og alle tre så hette de Bukken Bruse. På veien var det en bro over en foss, som de skulle over, og under den broen bodde et stort, fælt troll. Det hadde øyne så store som tinntallerkener, og nese så lang som et kosteskaft.

Eventyret begynner med å presentere de tre bukkene. En bukk er en geitebukk. Det er et dyr som ligner mye på en sau, men de har litt større horn. Disse tre bukkene skal til seters for å gjøre seg feite. Seter er et område som dyra beiter på, altså spiser gress på, om sommeren. For å komme til seters, så må de krysse ei bro. Under broa er det et stort troll med ei nese så lang som et kosteskaft. Et kosteskaft er håndtaket på en kost som man bruker til å vaske gulvet.

Først så kom den yngste Bukken Bruse og skulle over broen.

Tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen.

«Hvem er det som tripper på mi bru?» skrek trollet.

«Å, det er den minste Bukken Bruse; jeg skal til seters og gjøre meg fet», sa bukken, den var så tynn og fin i målet.

«Nå kommer jeg og tar deg», sa trollet.

«Å nei, ta ikke meg, for jeg er så liten jeg; vent bare litt, så kommer den mellomste Bukken Bruse, han er mye større.»

«Ja, så la gå da», sa trollet.

Først prøver den minste bukken å krysse broa. Den tripper over brua. Å trippe vil si å gå med veldig lette skritt. Troller kommer opp og truer bukken, men den klarer å lure seg unna. Den sier at trollet bare må vente på den mellomste bukken som snart kommer. Trollet ønsker kanskje heller å spise den større bukken, så han lar den minste bukken gå over broa. I denne delen står det at den minste bukken var så «tynn og fin i målet». Målet betyr her språket, altså i måten den snakka på.

Om en liten stund så kom den mellomste Bukken Bruse og skulle over broen.

Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen.

«Hvem er det som tripper på min bro?» skrek trollet.

«Å, det er den mellomste Bukken Bruse, jeg skal til seters og gjøre seg fet», sa bukken; den var ikke like fin i målet.

«Nå kommer jeg og tar deg», sa trollet.

«Å nei, ta ikke meg, men vent litt, så kommer den store Bukken Bruse, han er mye, mye større.»

«Ja, så la gå da», sa trollet.

Rett som det var, så kom den store Bukken Bruse.

Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen; den var så tung at det både knaket og braket under den!

«Hvem er det som tramper på mi bru?» skrek trollet.

«Det er den store Bukken Bruse», sa bukken, den var så grov i målet.

«Nå kommer jeg og tar deg», skrek trollet.

«Ja, kom du! Jeg har to spjut, med dem skal jeg stinge dine øyne ut! Jeg har to store kampestene, med dem skal jeg knuse både marg og bene!» sa bukken. Og så røk den på trollet og stakk ut øynene på ham, slo sund både marg og ben, og stanget ham utfor fossen; og så gikk den til seters. Der ble bukkene så fete, så fete at de nesten ikke orket å gå hjem igjen, og er ikke fettet gått av dem, så er de der vel ennå.

Og snipp snapp snute, her er det eventyret ute.

Og slik ender eventyret. Den store bukken er den siste til å krysse. Den tripper ikke på broa, men tramper siden den er så stor. Å trampe betyr å gå med veldig tunge skritt. Det står at den store bukken kommer «rett som det var». Denne frasen betyr at den kom veldig plutselig. Den store bukken er den eneste av bukkene som ikke er redd for trollet. Den store bukken har to store horn, eller «spjut» som den sier selv. Spjut er det samme som spyd. Bukken stikker ut øynene til trollet og stanger den utfor fossen. Han dreper altså trollet. Og slik ender det altså. De tre bukkene kan endelig spise seg store og feite på gress på seteren.

Eventyret er veldig typisk for Norge. Det finnes noen få eksempel på denne eventyrtypen i Sverige, Ungarn og India, men det finnes ikke mange slike utenfor Norge. Eventyret har sitt opphav i seterkulturen i Norge. I Norge var det vanlig å ta dyra oppi naturområder for at de kunne spise gress. Dette skjedde på våren. Før det var dyra sultefora. Sultefora vil si at man ga dyra akkurat nok til å overleve, men de var veldig svake når de kom til seteren på våren. De var altså veldig, veldig sultne. Dette gjelder nok også for de tre bukkene i eventyret. Det er altså ikke tilfeldig at de skal til seters for å gjøre seg feite.

Det var viktig for dyra å spise mye på våren og sommeren slik at de var klare for en lang vinter. På vinteren blei det tatt inn igjen, og da var det en ny periode med sulteforing. Sulteforing blei ikke gjort for å være onde, men bøndene hadde ikke så veldig mye mat til dyrene. Dette gjorde at de måtte spare slik at dyra faktisk skulle overleve.

Noe annet man må huske på i seterkulturen er at dyra måtte gå ganske langt for å komme der. De måtte fraktes fra gården, der de hadde vært på vinteren, til naturområder, gjerne litt oppi fjella. Dette kunne være en ganske farlig ferd. Ofte måtte man kanskje krysse bekker og elver, slik som i dette eventyret. Trollet er eieren av broa og naturens hersker. Naturen er i denne sammenhengen farlig. Han representerer de naturgitte hindringene opp til seter. At trollet blir beseira kan kanskje representere at mennesker og kultur overvinner og endrer naturen.

Men hvorfor er dette eventyret så kjent i Norge? Vel, det er ganske kort og veldig lett å huske; det er mange gjentagelser og en klar handling. Det er lett å gjenfortelle for små barn, så mange foreldre forteller det til ungene sine. Det er også lett å dramatisere det ved å gi geitene litt brækene stemmer som denne fortelleren har gjort. Man kan også lage trippe- og trampelyder når de krysser broa.

Jeg håper dere likte eventyret. Kanskje dere kan prøve å gjenfortelle det for å få litt øvelse i å fortelle på norsk? Uansett så håper jeg at vi ses i neste episode. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

87 – De tre bukkene Bruse (folkeeventyr) три|козла|Брусе|Брусе|народная сказка los|tres|cabras|Bruse|cuento popular آن|سه|بزها|بروس|افسانه‌های عامیانه te|trzy|kozy|Bruse|baśń ludowa три|бики|Брусе|Брусе|народна казка the|three|goats|Bruse|folk tale 87 – Die drei Ziegen Bruse (Märchen) 87 – The Three Billy Goats Gruff (folk tale) 87 – سه بز برُوز (افسانه عامیانه) 87 – Les trois chèvres Bruse (conte populaire) 87 – De drie geiten Bruse (volksverhaal) 87 – As três cabras Bruse (conto popular) 87 – Üç Keçi Bruse (halk hikayesi) 87 – Три козликів Брусе (народна казка) 87 – Три козла Бруса (народная сказка) 87 – Trzy kozy Bruse (bajka ludowa) 87 – Los tres cabritos Bruse (cuento popular)

Heihei! Привет ¡Hola هی هی Hej hej Привіт hi هی هی! Привіт! Hello! Привет! Cześć! ¡Hola! I dag skal vi høre på eventyret De tre bukkene Bruse, kanskje det mest kjente norske eventyret i Norge. сегодня|день|будем|мы|слушать|на|сказку|три|козла|Брусе|Брусе|возможно|это|самое|известное|норвежское|сказка|в|Норвегии yo|día|voy a|nosotros|escuchar|a|el cuento|los|tres|cabras|Bruse|quizás|el|más|conocido|noruego|cuento|en|Noruega من|امروز|باید|ما|شنیدن|به|افسانه|آن|سه|بزها|بروس|شاید|آن|ترین|شناخته‌شده|نروژی|افسانه|در|نروژ dzisiaj|dzień|będziemy|my|słuchać|na|baśń|te|trzy|kozy|Bruse|może|to|najbardziej|znane|norweskie|baśń|w|Norwegii |||||||||Böcke|Brü|||||||| я|сьогодні|буду|ми|слухати|на|казку|три|бики|Брусе|Брусе|можливо|це|найбільш|відоме|норвезьке|казка|в|Норвегії I|day|will|we|hear|on|the tale|the|three|goats|Bruse|maybe|it|most|known|Norwegian|tale|in|Norway امروز ما به افسانه سه بز برُوز گوش خواهیم داد، شاید معروف‌ترین افسانه نروژی در نروژ. Сьогодні ми послухаємо казку Три козликів Брусе, можливо, найвідомішу норвезьку казку в Норвегії. Today we will listen to the tale of The Three Billy Goats Gruff, perhaps the most famous Norwegian fairy tale in Norway. Сегодня мы послушаем сказку Три козла Бруса, возможно, самую известную норвежскую сказку в Норвегии. Dziś posłuchamy bajki Trzy kozy Bruse, być może najsłynniejszej norweskiej bajki w Norwegii. Hoy vamos a escuchar el cuento Los tres cabritos Bruse, quizás el cuento noruego más conocido en Noruega. De aller fleste har hørt dette eventyret, gjerne flere ganger. их|все|большинство|имеют|слышали|эту|сказку|охотно|несколько|раз la|más|mayoría|han|oído|este|cuento|a menudo|más|veces آن|بسیار|اکثر|دارند|شنیده‌اند|این|افسانه|با کمال میل|چندین|بار te|wszyscy|większość|mają|słyszane|tę|baśń|chętnie|więcej|razy їх|найбільше|більшість|мають|почуте|цю|казку|охоче|кілька|разів the|very|most|have|heard|this|tale|gladly|more|times بسیاری از مردم این افسانه را شنیده‌اند، معمولاً چندین بار. Більшість людей чули цю казку, часто кілька разів. Most people have heard this tale, often several times. Большинство людей слышали эту сказку, часто несколько раз. Większość ludzi słyszała tę bajkę, często wielokrotnie. La gran mayoría ha escuchado este cuento, a menudo varias veces. I denne episoden skal vi høre eventyret. в|этом|эпизоде|будем|мы|слышать|сказку yo|este|episodio|voy a|nosotros|escuchar|el cuento در|این|قسمت|خواهیم|ما|شنیدن|داستان w|tym|odcinku|będziemy|my|słuchać|bajki в|цій|епізоді|будемо|ми|слухати|казку in|this|episode|shall|we|hear|the fairy tale در این قسمت ما داستان را خواهیم شنید. У цьому епізоді ми почуємо казку. In this episode, we will hear the fairy tale. В этом эпизоде мы услышим сказку. W tym odcinku usłyszymy bajkę. En este episodio vamos a escuchar el cuento. Jeg kommer til å stoppe opp noen steder for å forklare litt. я|буду|к|инфинитивная частица|останавливаться|вверх|несколько|мест|чтобы|инфинитивная частица|объяснять|немного yo|voy a|a|infinitivo|parar|detenerme|algunos|lugares|para|infinitivo|explicar|un poco من|می آیم|به|برای|ایستادن|توقف|چند|جاها|برای|برای|توضیح دادن|کمی ja|przyjdę|do|(partykuła bezokolicznika)|zatrzymać|się|kilka|miejsc|aby|(partykuła bezokolicznika)|wyjaśnić|trochę я|прийду|до|щоб|зупинитися|нагору|кілька|місць|щоб|щоб|пояснити|трохи I|come|to|to|stop|up|some|places|to|to|explain|a little من در چند جا متوقف می‌شوم تا کمی توضیح دهم. Я зупинюся в деяких місцях, щоб трохи пояснити. I will stop at some points to explain a little. Я буду останавливаться в некоторых местах, чтобы немного объяснить. Zatrzymam się w kilku miejscach, aby trochę wyjaśnić. Voy a detenerme en algunos lugares para explicar un poco. Til slutt vil jeg snakke litt mer om eventyret og hva det kan bety. к|концу|буду|я|говорить|немного|больше|о|сказке|и|что|это|может|значить a|final|quiero|yo|hablar|un poco|más|sobre|el cuento|y|lo que|eso|puede|significar به|پایان|خواهم|من|صحبت کردن|کمی|بیشتر|درباره|داستان|و|چه|آن|می تواند|معنی دادن na|koniec|będę|ja|mówić|trochę|więcej|o|bajce|i|co|to|może|znaczyć до|кінця|буду|я|говорити|трохи|більше|про|казку|і|що|це|може|означати to|end|will|I|talk|a little|more|about|the fairy tale|and|what|it|can|mean در نهایت، می‌خواهم کمی بیشتر درباره داستان و معنای آن صحبت کنم. На завершення я трохи більше поговорю про казку і що вона може означати. Finally, I will talk a bit more about the fairy tale and what it might mean. В конце я немного поговорю о сказке и о том, что она может значить. Na koniec porozmawiam trochę więcej o bajce i co może oznaczać. Al final, hablaré un poco más sobre el cuento y lo que puede significar. La oss begynne! давайте|нам|начинать la|nosotros|empecemos بگذار|ما|شروع کنیم niech|nas|zaczynamy нехай|нас|почнемо let|us|begin بیایید شروع کنیم! Давайте почнемо! Let's get started! Давайте начнем! Zacznijmy! ¡Comencemos!

Det var en gang tre bukker som skulle gå til seters og gjøre seg fete, og alle tre så hette de Bukken Bruse. это|было|один|раз|три|козла|которые|должны были|идти|к|пастбищу|и|делать|себя|толстыми|и|все|три|так|звали|они|козел|Брузе eso|fue|una|vez|tres|cabras|que|iban a|ir|a|pastar|y|hacer|a sí mismas|gordas|y|todas|tres|así|se llamaban|ellas|la cabra|Bruse آن|بود|یک|بار|سه|بزها|که|می‌خواستند|بروند|به|مرتع|و|انجام دهند|خودشان|چاق|و|همه|سه|پس|نامیده شدند|آنها|بز|بروز ||||||||||alpage|||||||||||| to|było|pewna|raz|trzy|kozy|które|miały|iść|do|szałasu|i|robić|sobie|tłuste|i|wszystkie|trzy|więc|nazywały|one|Kozioł|Bruse це|було|один|раз|три|кози|які|мали|йти|до|альпійських луків|і|робити|себе|товстими|і|всі|три|так|звали|їх|козел|Брузе it|was|a|time|three|goats|that|were going to|go|to|pasture|and|make|themselves|fat|and|all|three|then|they were called|they|the goat|Bruse روزی روزگاری سه بز بودند که می‌خواستند به مرتع بروند و چاق شوند، و هر سه آنها را بز برُوس می‌نامیدند. Жили-були три козли, які мали йти на пасовище, щоб наїстися, і всіх трьох звали Козел Брусе. Once upon a time, there were three goats who were going to the mountain to get fat, and all three were named the Billy Goats Gruff. Жили-были три козла, которые собирались пойти на пастбище и потолстеть, и всех троих звали Козел Брусе. Dawno temu były trzy kozy, które miały iść na pastwisko, aby stać się tłuste, a wszystkie trzy nazywały się Koziołek Burek. Érase una vez tres cabras que iban a la montaña para engordar, y las tres se llamaban el Cabrito Bruse. På veien var det en bro over en foss, som de skulle over, og under den broen bodde et stort, fælt troll. на|пути|был|это|один|мост|через|один|водопад|который|они|должны были|через|и|под|этим|мостом|жил|одно|большое|страшное|тролль en|camino|había|eso|un|puente|sobre|una|cascada|que|ellas|iban a|cruzar|y|debajo de|ese|puente|vivía|un|grande|feo|troll در|راه|بود|آن|یک|پل|بر روی|یک|آبشار|که|آنها|می‌خواستند|عبور کنند|و|زیر|آن|پل|زندگی می‌کرد|یک|بزرگ|زشت|غول ||||||||||||||||||||laid| po|drodze|było|to|pewna|most|nad|pewnym|wodospadem|który|one|miały|przejść|i|pod|tym|mostem|mieszkało|pewne|duże|straszne|troll на|шляху|було|це|один|міст|через|один|водоспад|який|вони|мали|перейти|і|під|цим|мостом|жив|одне|велике|страшне|троль on|the way|was|it|a|bridge|over|a|waterfall|that|they|were going to|cross|and|under|that|bridge|lived|a|big|ugly|troll در راه، پلی بر روی یک آبشار بود که باید از آن عبور می‌کردند، و زیر آن پل، یک غول بزرگ و زشت زندگی می‌کرد. На шляху була міст через водоспад, який їм потрібно було перейти, а під цим мостом жив великий, страшний троль. On the way, there was a bridge over a waterfall that they had to cross, and under that bridge lived a big, nasty troll. По дороге был мост через водопад, который им нужно было перейти, а под этим мостом жил большой, страшный тролль. W drodze była most nad wodospadem, który musiały przejść, a pod tym mostem mieszkał duży, straszny troll. En el camino había un puente sobre una cascada, que debían cruzar, y debajo de ese puente vivía un gran y horrible troll. Det hadde øyne så store som tinntallerkener, og nese så lang som et kosteskaft. это|имел|глаза|такие|большие|как|жестяные тарелки|и|нос|такой|длинный|как|одно|метла eso|tenía|ojos|tan|grandes|como|platos de estaño|y|nariz|tan|larga|como|un|mango de escoba آن|داشت|چشم‌ها|به اندازه|بزرگ|که|بشقاب‌های قلع|و|بینی|به اندازه|بلند|که|یک|دسته جارو |||||||||||||balai to|miało|oczy|tak|duże|jak|talerze cynowe|i|nos|tak|długi|jak|pewne|trzonek miotły це|мав|очі|такі|великі|як|алюмінієві тарілки|і|ніс|такий|довгий|як|одне|мітлове держак it|had|eyes|so|big|as|tin plates|and|nose|so|long|as|a|broomstick او چشمانی به بزرگی بشقاب‌های قلع و بینی‌ای به طول یک جارو داشت. У нього були очі такі великі, як алюмінієві тарілки, і ніс такий довгий, як мітла. It had eyes as big as tin plates, and a nose as long as a broomstick. У него были глаза размером с жестяные тарелки и нос длиной как метла. Miał oczy tak duże jak talerze, a nos tak długi jak miotła. Tenía ojos tan grandes como platos de estaño, y una nariz tan larga como un palo de escoba.

Eventyret begynner med å presentere de tre bukkene. сказка|начинается|с|инфинитивная частица|представить|их|три|козла el cuento|comienza|con|a|presentar|las|tres|cabras داستان|شروع می‌کند|با|به|معرفی کردن|آنها|سه|بزها bajka|zaczyna|od|do|przedstawienia|tych|trzech|kozłów казка|починається|з|інфінітивна частка|представляти|їх|три|кози the fairy tale|begins|with|to|present|the|three|goats داستان با معرفی سه بز آغاز می‌شود. Казка починається з представлення трьох козлів. The fairy tale begins by introducing the three goats. Сказка начинается с представления трех козлов. Bajka zaczyna się od przedstawienia trzech kóz. El cuento comienza presentando a las tres cabras. En bukk er en geitebukk. один|козел|есть|один|козел un|macho cabra|es|un|macho cabra یک|بز|است|یک|بز نر jeden|buk|jest|jeden|kozioł один|козел|є|один|козел a|buck|is|a|billy goat یک بز یک بز نر است. Козел - це козел. A buck is a male goat. Козел - это козел. Kozioł to koziołek. Un macho es un cabrón. Det er et dyr som ligner mye på en sau, men de har litt større horn. это|есть|одно|животное|которое|похоже|очень|на|одну|овцу|но|они|имеют|немного|больше|рога Eso|es|un|animal|que|parece|mucho|a|una|oveja|pero|ellos|tienen|un poco|más grandes|cuernos آن|است|یک|حیوان|که|شبیه است|خیلی|به|یک|گوسفند|اما|آنها|دارند|کمی|بزرگتر|شاخ to|jest|zwierzę||które|przypomina|bardzo|na|jedną|owcę|ale|one|mają|trochę|większe|rogi це|є|один|тварина|яка|схожа|дуже|на|один|вівця|але|вони|мають|трохи|більші|роги it|is|an|animal|that|resembles|much|on|a|sheep|but|they|have|a little|larger|horns این یک حیوان است که شباهت زیادی به یک گوسفند دارد، اما شاخ‌های بزرگ‌تری دارند. Це тварина, яка дуже схожа на вівцю, але у них трохи більші роги. It is an animal that looks a lot like a sheep, but they have slightly larger horns. Это животное очень похоже на овцу, но у них немного большие рога. To zwierzę, które bardzo przypomina owcę, ale ma nieco większe rogi. Es un animal que se parece mucho a una oveja, pero tienen cuernos un poco más grandes. Disse tre bukkene skal til seters for å gjøre seg feite. эти|три|козла|будут|к|пастбище|чтобы|инфинитивная частица|делать|себя|толстыми estos|tres|machos cabras|van a|a|pastar|para|infinitivo|hacer|a sí mismos|gordos این|سه|بزها|باید|به|مرتع|برای|به|انجام دادن|خود را|چاق ||||||||||gros te|trzy|buki|mają|do|szałasu|aby|(partykuła bezokolicznika)|zrobić|sobie|grubymi ці|три|козли|будуть|до|літніх пасовищ|щоб|інфінітивна частка|робити|себе|товстими these|three|bucks|shall|to|summer pasture|to|to|make|themselves|fat این سه بز به مرتع می‌روند تا چاق شوند. Ці три козли йдуть на пасовище, щоб набратися ваги. These three bucks are going to the pasture to get fat. Эти три козла идут на пастбище, чтобы потолстеть. Te trzy kozły idą na pastwisko, aby przytyć. Estos tres machos van a la montaña para engordar. Seter er et område som dyra beiter på, altså spiser gress på, om sommeren. пастбище|есть|одно|место|которое|животные|пасутся|на|то есть|едят|траву|на|в|летом pasto|es|un|área|que|los animales|pastan|en|es decir|comen|hierba|en|durante|verano مرتع|است|یک|منطقه|که|حیوانات|چرا می‌کنند|در|یعنی|می‌خورند|علف|در|در|تابستان szałas|jest|obszar||który|zwierzęta|pasą się|na|czyli|jedzą|trawę|w|w|lato літнє пасовище|є|один|територія|яке|тварини|пасуть|на|тобто|їдять|трава|на|в|літо summer pasture|is|an|area|that|the animals|graze|on|thus|eat|grass|on|in|summer مرتع منطقه‌ای است که حیوانات در تابستان در آنجا چرا می‌کنند، یعنی علف می‌خورند. Пасовище - це територія, де тварини пасуться, тобто їдять траву, влітку. A pasture is an area where the animals graze, that is, eat grass, in the summer. Пастбище - это место, где животные пасутся, то есть едят траву, летом. Pastwisko to obszar, na którym zwierzęta pasą się, czyli jedzą trawę, latem. La montaña es un área donde los animales pastan, es decir, comen hierba, en verano. For å komme til seters, så må de krysse ei bro. чтобы|инфинитивная частица|приходить|к|пастбище|тогда|должен|они|пересекать|артикль|мост para|infinitivo|venir|a|pastos|entonces|deben|ellos|cruzar|una|puente برای|به|رسیدن|به|مرتع|بنابراین|باید|آنها|عبور کردن|یک|پل aby|infinitivpartikkel|przyjść|do|siedziby|więc|muszą|oni|przejść|jeden|most щоб|інфінітивна частка|прийти|до|на пасовище|тоді|повинні|вони|перетнути|один|міст to|to|come|to|the pasture|so|must|they|cross|a|bridge برای رسیدن به مرتع، آنها باید از روی یک پل عبور کنند. Щоб дістатися до сіней, їм потрібно перетнути міст. To get to the pasture, they must cross a bridge. Чтобы добраться до пастбища, им нужно перейти мост. Aby dotrzeć do siedziby, muszą przejść przez most. Para llegar al refugio, deben cruzar un puente. Under broa er det et stort troll med ei nese så lang som et kosteskaft. под|мостом|есть|это|артикль|большое|тролль|с|артикль|нос|такой|длинный|как|артикль|ручка метлы debajo de|el puente|hay|eso|un|grande|troll|con|una|nariz|tan|larga|como|un|mango de escoba زیر|پل|است|آن|یک|بزرگ|غول|با|یک|بینی|به اندازه|بلند|که|یک|دسته جارو pod|mostem|jest|to|jeden|duże|troll|z|jeden|nosem|tak|długi|jak|jeden|trzonek miotły під|мостом|є|це|один|великий|троль|з|один|ніс|так|довгий|як|один|держака для віника under|the bridge|is|there|a|big|troll|with|a|nose|so|long|as|a|broomstick زیر پل یک غول بزرگ وجود دارد با بینی‌ای به طول یک دسته جارو. Під мостом живе великий троль з носом, що такий довгий, як держава для мітли. Under the bridge is a large troll with a nose as long as a broomstick. Под мостом живет большой тролль с носом длинным, как метла. Pod mostem jest wielki troll z nosem tak długim jak trzonek miotły. Bajo el puente hay un gran troll con una nariz tan larga como un palo de escoba. Et kosteskaft er håndtaket på en kost som man bruker til å vaske gulvet. артикль|ручка метлы|есть|ручка|на|артикль|метла|которую|человек|использует|для|инфинитивная частица|мыть|пол un|mango de escoba|es|el mango|de|una|escoba|que|uno|usa|para|infinitivo|limpiar|el suelo یک|دسته جارو|است|دستگیره|بر|یک|جارو|که|انسان|استفاده می‌کند|برای|به|شستن|زمین jeden|trzonek miotły|jest|uchwytem|na|miotle||którą|się|używa|do|infinitivpartikkel|mycia|podłogi один|держака|є|ручка|на|один|віник|який|людина|використовує|для|інфінітивна частка|мити|підлогу a|broomstick|is|the handle|on|a|broom|that|one|uses|to|to|wash|the floor یک دسته جارو، دسته‌ای است که برای تمیز کردن زمین استفاده می‌شود. Держава для мітли - це ручка мітли, яку використовують для миття підлоги. A broomstick is the handle of a broom that is used to clean the floor. Метла — это ручка, которую используют для мытья пола. Trzonek miotły to uchwyt miotły, której używa się do mycia podłogi. Un palo de escoba es el mango de una escoba que se usa para limpiar el suelo.

Først så kom den yngste Bukken Bruse og skulle over broen. сначала|тогда|пришел|тот|самый младший|козел|Брузе|и|собирался|через|мост primero|entonces|vino|el|más joven|cabra|Bruse|y|iba a|sobre|el puente اول|سپس|آمد|آن|جوانترین|بز|برُوسه|و|می‌خواست|عبور|پل najpierw|więc|przyszedł|ten|najmłodszy|koza|Bruse|i|miał|przez|most спочатку|тоді|прийшов|той|наймолодший|козел|Брузе|і|повинен був|через|міст first|then|came|the|youngest|goat|Bruse|and|was going to|over|the bridge اولین کسی که آمد، بز کوچک‌تر بوزینه بود که می‌خواست از روی پل عبور کند. Спочатку прийшов наймолодший Козел Брусе і хотів перейти міст. First, the youngest Billy Goat Gruff came to cross the bridge. Сначала пришел самый младший козел Брусен и собирался перейти мост. Najpierw przyszedł najmłodszy Buk z rodziny Bruse i miał przejść przez most. Primero llegó el más joven de los tres cabritos y quería cruzar el puente.

Tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen. троп|шаг|троп|шаг|сказал|это|в|мосту tripp|trapp|||dijo|eso|en|puente تریپ|ترپ|||گفت|آن|در|پل tripp|trapp|||powiedział|to|w|moście тріп|трап|||сказав|це|в|міст trip|trap|||said|it|in|the bridge تروپ تروپ، تروپ تروپ، این را در پل گفت. Тріп тріп, тріп тріп, сказав він на мосту. Trip trap, trip trap, it said on the bridge. Трип-трап, трип-трап, сказало это на мосту. Tripp trapp, tripp trapp, powiedział most. Tripp trapp, tripp trapp, dijo en el puente.

«Hvem er det som tripper på mi bru?» skrek trollet. кто|есть|это|который|топает|на|мой|мост|закричал|тролль quién|es|eso|que|está pisando|en|mi|puente|gritó|el troll کی|است|آن|که|تریپ می‌زند|روی|پل من||فریاد زد|غول kto|jest|to|który|stąpa|po|moim|moście|krzyczał|troll хто|є|це|який|тріпає|на|мій|міст|закричав|троль who|is|it|that|is tripping|on|my|bridge|screamed|the troll «کیست که بر روی پل من تروپ می‌زند؟» غول فریاد زد. «Хто це тупотить на моєму мосту?» закричало тролле. "Who is it that is tripping on my bridge?" screamed the troll. «Кто это топает по моему мосту?» закричал тролль. «Kto to stąpa po moim moście?» krzyknął troll. «¿Quién es el que está pisando mi puente?» gritó el troll.

«Å, det er den minste Bukken Bruse; jeg skal til seters og gjøre meg fet», sa bukken, den var så tynn og fin i målet. о|это|есть|тот|самый маленький|козел|Брузе|я|буду|к|пастбищу|и|делать|себя|толстым|сказал|козел|он|был|так|худой|и|красивый|в|цели oh|eso|es|el|más pequeño|cabra|Bruse|yo|voy a|a|pasto|y|hacer|me|gordo|dijo|la cabra|ella|era|tan|delgada|y|bonita|en|apariencia آه|آن|است|آن|کوچکترین|بز|بروس|من|خواهم|به|مرتع|و|انجام دادن|خودم|چاق|گفت|بز|آن|بود|آنقدر|لاغر|و|زیبا|در|هدف o|to|jest|ten|najmniejszy|koza|Bruse|ja|będę|do|szałasu|i|zrobić|siebie|grubym|powiedział|koza|ona|była|tak|chuda|i|ładna|w|wyglądzie о|це|є|той|найменший|козел|Брузе|я|буду|до|альп|і|робити|себе|товстим|сказав|козел|той|був|так|худий|і|гарний|в|розмірі oh|it|is|the|smallest|goat|Bruse|I|will|to|the mountain pasture|and|to make|myself|fat|said|the goat|it|was|so|thin|and|fine|in|size «آه، این کوچک‌ترین بز برُوس است؛ من به مرتع می‌روم و خودم را چاق می‌کنم»، بز گفت، او خیلی لاغر و خوش‌فرم بود. «О, це найменший Козел Брусе; я йду на пасовище і стану товстим», сказав козел, він був таким худим і гарним на вигляд. "Oh, it is the smallest Billy Goat Gruff; I am going to the pasture to get fat," said the goat, it was so thin and fine in size. «О, это самый маленький козел Брусе; я иду на пастбище, чтобы стать толстым», сказал козел, он был таким тонким и красивым. «Och, to najmniejszy Bukka Bruse; idę na pastwisko, żeby się najeść», powiedział buk, był taki chudy i ładny. «Oh, es el más pequeño de los Tres Cabritos; voy al pasto a engordar», dijo el cabrito, que era tan delgado y fino en su medida.

«Nå kommer jeg og tar deg», sa trollet. сейчас|прихожу|я|и|беру|тебя|сказал|тролль ahora|vengo|yo|y|tomaré|te|dijo|el troll حالا|می‌آید|من|و|می‌گیرم|تو|گفت|غول teraz|przyjdę|ja|i|wezmę|ciebie|powiedział|troll тепер|приходжу|я|і|беру|тебе|сказав|троль now|comes|I|and|take|you|said|the troll «حالا می‌آیم و تو را می‌گیرم»، غول گفت. «Тепер я прийду і візьму тебе», сказало тролле. "Now I am coming to get you," said the troll. «Теперь я приду и возьму тебя», сказал тролль. «Teraz przyjdę i cię wezmę», powiedział troll. «Ahora vengo y te atrapo», dijo el troll.

«Å nei, ta ikke meg, for jeg er så liten jeg; vent bare litt, så kommer den mellomste Bukken Bruse, han er mye større.» о|нет|бери|не|меня|потому что|я|есть|так|маленький|я|подожди|только|немного|так|приходит|тот|средний|козел|Брузе|он|есть|гораздо|больше a|no|toma|no|a mí|porque|yo|soy|tan|pequeño|yo|espera|solo|un poco|entonces|viene|el|mediano|cabra|Bruse|él|es|mucho|más grande آه|نه|بگیر|نه|مرا|چون|من|هستم|اینقدر|کوچک|من|صبر کن|فقط|کمی|پس|می‌آید|آن|میانگین|بز|بروس|او|هست|خیلی|بزرگتر o|nie|weź|nie|mnie|bo|ja|jestem|tak|mały|ja|poczekaj|tylko|chwilę|więc|przychodzi|ten|średni|koza|Bruse|on|jest|dużo|większy о|ні|бери|не|мене|бо|я|є|так|маленький|я|чекай|лише|трохи|тоді|прийде|той|середній|козел|Брузе|він|є|набагато|більший oh|no|take|not|me|because|I|am|so|small|I|wait|just|a little|then|comes|the|middle|goat|Bruse|he|is|much|bigger «آه نه، مرا نگیرید، چون من خیلی کوچک هستم؛ فقط کمی صبر کنید، تا بز میانه بیاید، او خیلی بزرگتر است.» «О ні, не бери мене, бо я такий маленький; почекай трохи, зараз прийде середній Букен Брусе, він набагато більший.» "Oh no, don't take me, for I am so small; just wait a little, and the middle Billy Goat Gruff will come, he is much bigger." «О нет, не берите меня, я такой маленький; подождите немного, сейчас придет средний козел Брусе, он гораздо больше.» „O nie, nie bierz mnie, bo jestem taki mały; poczekaj chwilę, a przyjdzie średni Kozioł Bruse, on jest dużo większy.” «Oh no, no me lleves a mí, porque soy tan pequeño; espera un momento, vendrá el mediano Cabra Bruse, él es mucho más grande.»

«Ja, så la gå da», sa trollet. да|так|пусть|идет|тогда|сказал|тролль sí|entonces|la|ve|entonces|dijo|el troll بله|پس|بگذار|برود|آنجا|گفت|غول tak|więc|pozwól|iść|wtedy|powiedział|troll так|тоді|нехай|йти|тоді|сказав|троль yes|then|let|go|then|said|the troll «بسیار خوب، پس بروید»، گفت غول. «Ну, тоді йди», сказав троль. "Well, go ahead then," said the troll. «Ну, ладно», сказал тролль. „No dobrze, niech będzie,” powiedział troll. «Bueno, que así sea», dijo el troll.

Først prøver den minste bukken å krysse broa. сначала|пытается|тот|самый маленький|козел|инфинитивная частица|пересечь|мост primero|intenta|la|más pequeña|cabra|a|cruzar|el puente اول|سعی می‌کند|آن|کوچکترین|بز|برای|عبور کردن|پل najpierw|próbuje|ta|najmniejsza|koza|inf|przejść|most спочатку|пробує|той|найменший|козел|інфінітивна частка|перетнути|міст first|tries|the|smallest|goat|to|cross|the bridge اولین بز کوچک سعی می‌کند از پل عبور کند. Спочатку найменший баран намагається перейти міст. First, the smallest goat tries to cross the bridge. Сначала самый маленький козел пытается перейти мост. Najpierw najmniejszy kozioł próbuje przejść przez most. Primero intenta cruzar el puente la cabra más pequeña. Den tripper over brua. тот|семенит|через|мост la|camina|sobre|el puente آن|قدم‌زنان|روی|پل ta|stąpa|po|moście той|йде|через|міст it|tiptoes|over|the bridge او بر روی پل قدم می‌زند. Він переступає через міст. He tiptoes over the bridge. Он перебирается через мост. Stąpa po moście. Ella va dando saltitos sobre el puente. Å trippe vil si å gå med veldig lette skritt. инфинитив|трепетать|будет|сказать|инфинитив|идти|с|очень|легкие|шаги infinitivo de 'å'|trotar|verbo auxiliar 'querrá'|infinitivo de 'å'|infinitivo de 'å'|caminar|con|muy|ligeros|pasos به|تند تند راه رفتن|می خواهد|گفتن|به|رفتن|با|خیلی|سبک|قدم ||||||||légers| to|stąpać|będzie|znaczy|to|iść|z|bardzo|lekkimi|krokami щоб|стрибати|хоче|означати|щоб|йти|з|дуже|легкі|кроки to|trip|will|say|to|walk|with|very|light|steps تلو تلو کردن یعنی با قدم‌های بسیار سبک راه رفتن. Тріпати означає йти дуже легкими кроками. To tiptoe means to walk with very light steps. Триппинг означает идти очень легкими шагами. Chodzić na palcach oznacza chodzić bardzo lekkimi krokami. Tropezar significa caminar con pasos muy ligeros. Troller kommer opp og truer bukken, men den klarer å lure seg unna. тролли|приходят|вверх|и|угрожает|козлу|но|он|удается|инфинитив|обмануть|себя|прочь el troll|viene|arriba|y|amenaza|la cabra|pero|ella|logra|infinitivo de 'å'|engañar|a sí misma|lejos تروتورها|می آیند|بالا|و|تهدید می کند|بز|اما|آن|موفق می شود|به|فریب دادن|خود|دور ||||||||||lurer|| troll|przychodzi|w górę|i|grozi|kozie|ale|ona|udaje się|to|oszukać|siebie|z daleka троль|приходить|вгору|і|погрожує|козел|але|він|вдається|щоб|обманути|себе|уникнути trolls|come|up|and|threaten|the goat|but|it|manages|to|trick|oneself|away غول بالا می‌آید و بز را تهدید می‌کند، اما بز موفق می‌شود فرار کند. Троль підходить і погрожує козлу, але той вдається втекти. The troll comes up and threatens the goat, but it manages to trick its way out. Тролль появляется и угрожает козлу, но тот умудряется ускользнуть. Troll wychodzi i grozi kozie, ale ona udaje się wymknąć. El troll aparece y amenaza al cabrito, pero logra escaparse. Den sier at trollet bare må vente på den mellomste bukken som snart kommer. она|говорит|что|троллю|только|должен|ждать|на|ту|среднюю|козла|который|скоро|приходит ella|dice|que|el troll|solo|debe|esperar|a|la|del medio|cabra|que|pronto|viene آن|می گوید|که|تروت|فقط|باید|منتظر ماندن|بر|آن|وسطی|بز|که|به زودی|می آید ona|mówi|że|troll|tylko|musi|czekać|na|tę|średnią|kozę|która|wkrótce|przychodzi вона|говорить|що|троль|тільки|мусить|чекати|на|ту|середню|козла|який|незабаром|прийде it|says|that|the troll|only|must|wait|for|the|middle|goat|that|soon|comes او می‌گوید که غول باید فقط منتظر بز وسطی باشد که به زودی می‌آید. Він каже, що тролю потрібно просто почекати на середнього козла, який незабаром прийде. It says that the troll just has to wait for the middle goat that will soon come. Он говорит, что троллю нужно подождать среднего козла, который скоро придет. Mówi, że troll musi poczekać na średnią kozę, która wkrótce przyjdzie. Dice que el troll solo debe esperar al cabrito del medio que pronto llegará. Trollet ønsker kanskje heller å spise den større bukken, så han lar den minste bukken gå over broa. тролль|хочет|возможно|скорее|инфинитив|съесть|ту|большую|козла|так|он|позволяет|ту|самую маленькую|козла|идти|через|мост el troll|desea|quizás|más bien|infinitivo de 'å'|comer|la|más grande|cabra|así que|él|deja|la|más pequeña|cabra|ir|sobre|el puente تروت|می خواهد|شاید|بیشتر|به|خوردن|آن|بزرگتر|بز||او|اجازه می دهد|آن|کوچکترین|بز|رفتن|بر|پل troll|chce|może|raczej|to|zjeść|tę|większą|kozę|więc|on|pozwala|tej|najmniejszej|kozie|iść|przez|most троль|хоче|можливо|скоріше|щоб|їсти|ту|більшу|козла|тому|він|дозволяє|ту|найменшу|козла|йти|через|міст the troll|wishes|perhaps|rather|to|eat|the|bigger|goat|so|he|lets|the|smallest|goat|go|over|the bridge شاید غول بیشتر بخواهد بز بزرگتر را بخورد، بنابراین او اجازه می‌دهد بز کوچک‌تر از پل عبور کند. Можливо, троль хоче з'їсти більшого козла, тому він дозволяє найменшому козлу перейти міст. The troll might rather want to eat the bigger goat, so he lets the smallest goat cross the bridge. Возможно, тролль хочет съесть большего козла, поэтому он позволяет самому маленькому козлу пройти по мосту. Troll może wolałby zjeść większą kozę, więc pozwala najmniejszej kozie przejść przez most. Quizás el troll prefiera comer al cabrito más grande, así que deja pasar al cabrito más pequeño por el puente. I denne delen står det at den minste bukken var så «tynn og fin i målet». в|этой|части|стоит|это|что|тот|самый маленький|козел|был|так|тонкий|и|красивый|в|цели en|esta|parte|está|eso|que|la|más pequeña|cabra|era|tan|delgada|y|bonita|en|objetivo در|این|بخش|ایستاده|آن|که|آن|کوچکترین|بز|بود|آنقدر|لاغر|و|زیبا|در|هدف |||||||||||||fin|| w|tej|części|stoi|to|że|ten|najmniejszy|kozioł|był|tak|chudy|i|ładny|w|celu в|цій|частині|стоїть|це|що|той|найменший|козел|був|так|тонкий|і|гарний|в|меті in|this|part|stands|it|that|the|smallest|goat|was|so|thin|and|fine|in|goal در این بخش آمده است که کوچکترین بز به قدری «لاغر و زیبا در هدف» بود. У цій частині сказано, що найменший козел був таким «тонким і гарним на вигляд». In this part, it says that the smallest billy goat was so "thin and fine in manner." В этой части говорится, что самый маленький козел был таким «тонким и изящным». W tej części napisano, że najmniejszy kozioł był tak "chudy i ładny w wyglądzie". En esta parte se dice que el cabrito más pequeño era tan «delgado y fino en su aspecto». Målet betyr her språket, altså i måten den snakka på. цель|значит|здесь|язык|то есть|в|способе|она|говорила|на objetivo|significa|aquí|lenguaje|es decir|en|manera|ella|hablaba|en هدف|معنی می‌دهد|اینجا|زبان|یعنی|در|شیوه|آن|صحبت کرد|به cel|oznacza|tutaj|język|czyli|w|sposób|ona|mówiła|w мета|означає|тут|мова|отже|в|спосіб|той|говорила|на goal|means|here|language|thus|in|way|it|spoke|in هدف در اینجا به زبان اشاره دارد، یعنی به شیوه‌ای که او صحبت می‌کرد. На цьому етапі «вигляд» означає мову, тобто спосіб, яким він говорив. Manner here means language, that is, the way it spoke. Здесь «изящество» означает язык, то есть то, как он говорил. Wygląd oznacza tutaj język, czyli sposób, w jaki mówił. Aspecto significa aquí el lenguaje, es decir, la forma en que hablaba.

Om en liten stund så kom den mellomste Bukken Bruse og skulle over broen. через|небольшой|маленький|промежуток времени|тогда|пришел|тот|средний|козел|Брузе|и|собирался|через|мост en|un|pequeño|momento|entonces|llegó|la|mediana|cabra|Bruse|y|iba a|sobre|puente در مورد|یک|کوچک|مدت|سپس|آمد|آن|میان|بز|بروس|و|می‌خواست|بر|پل za|chwilę|mały|moment|wtedy|przyszedł|ten|średni|kozioł|Bruse|i|miał|przez|most через|невелику|короткий|час|тоді|прийшов|той|середній|козел|Брузе|і|повинен був|через|міст in|a|little|while|then|came|the|middle|goat|Bruse|and|was going to|over|bridge پس از مدتی بز میانه‌ای به نام بز برُوس آمد و می‌خواست از روی پل عبور کند. Через деякий час прийшов середній козел Брусе і хотів перейти міст. In a little while, the middle billy goat Gruff came and was going to cross the bridge. Через некоторое время пришел средний козел Брусе и собирался перейти мост. Za chwilę przyszedł średni Kozioł Bruse i miał przejść przez most. En un momento llegó el cabrito mediano y iba a cruzar el puente.

Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen. топ|шаг|топ|шаг|топ|шаг|сказал|это|в|мосту paso|paso|paso|paso|||dijo|eso|en|puente تریپ|ترپ|تریپ|ترپ|||گفت|آن|در|پل stąpnięcie|stąpnięcie|stąpnięcie|stąpnięcie|||powiedział|to|w|moście тріп|трап|тріп|трап|тріп|трап|сказав|це|в|мосту trip|trap|trip|trap|trip|trap|said|it|in|bridge تِرِپ تِرَپ، تِرِپ تِرَپ، تِرِپ تِرَپ، در پل صدا کرد. Тріп трап, тріп трап, тріп трап, сказав міст. Trip trap, trip trap, trip trap, it said on the bridge. Топ-топ, топ-топ, топ-топ, звучало на мосту. Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, brzmiało na moście. Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sonó en el puente.

«Hvem er det som tripper på min bro?» skrek trollet. кто|есть|это|который|топает|на|мой|мост|закричал|тролль quién|es|eso|que|está pisoteando|en|mi|puente|gritó|el troll کی|است|آن|که|قدم می‌زند|روی|پل من|پل|فریاد زد|غول kto|jest|to|który|stąpa|po|moim|moim|krzyczał|troll хто|є|це|який|тупотить|на|мій|міст|закричав|троль who|is|it|that|is tapping|on|my|bridge|screamed|the troll «کیست که بر روی پل من قدم می‌زند؟» غول فریاد زد. «Хто це тупцює на моєму мосту?» закричало тролля. "Who is that tripping on my bridge?" screamed the troll. «Кто это топает по моему мосту?» закричал тролль. „Kto to stąpa po moim moście?” krzyknął troll. «¿Quién es el que está pisando mi puente?» gritó el troll.

«Å, det er den mellomste Bukken Bruse, jeg skal til seters og gjøre seg fet», sa bukken; den var ikke like fin i målet. о|это|есть|тот|средний|козел|Брузе|я|буду|к|пастбище|и|делать|себя|толстым|сказал|козел|он|был|не|такой|красивый|в|цели oh|eso|es|el|mediano|cabrón|Bruse|yo|voy a|a|al pasto|y|hacer|se|gordo|dijo|el cabrón|él|era|no|tan|bonito|en|objetivo آ|آن|است|آن|میانه|بز|برُوز|من|خواهم|به|مرتع|و|انجام دادن|خود را|چاق|گفت|بز|آن|بود|نه|به همان اندازه|زیبا|در|هدف o|to|jest|ten|średni|koza|Bruse|ja|będę|do|szałasu|i|zrobić|sobie|grubym|powiedział|koza|ona|była|nie|tak|ładna|w|celu о|це|є|той|середній|козел|Брузе|я|буду|до|стійки|і|робити|себе|товстим|сказав|козел|той|був|не|так|гарний|в|меті oh|it|is|the|middle|goat|Bruse|I|will|to|the pasture|and|to make|himself|fat|said|the goat|it|was|not|as|fine|in|aim «آه، این بز میانه است، من به مرتع می‌روم و چاق می‌شوم»، بز گفت؛ او به اندازه کافی خوش‌قیافه نبود. «О, це середній Козел Брусе, я йду на пасовище, щоб розжиріти», сказав козел; він не був таким вишуканим у меті. "Oh, it's the middle Billy Goat Gruff, I'm going to the pasture to get fat," said the goat; it wasn't as fine in its aim. «О, это средний козел Брусе, я иду на пастбище, чтобы стать толстым», сказал козел; он не был таким уж хорош в своих намерениях. „Och, to jest średni Kozioł Bruse, idę na pastwisko, żeby się najeść”, powiedział kozioł; nie był tak ładny w wyglądzie. «Oh, soy el cabrón del medio, voy a la montaña a engordar», dijo el cabrón; no era tan elegante en su forma de hablar.

«Nå kommer jeg og tar deg», sa trollet. сейчас|прихожу|я|и|беру|тебя|сказал|тролль ahora|vengo|yo|y|tomo|a ti|dijo|el troll حالا|می‌آید|من|و|می‌گیرم|تو|گفت|غول teraz|przyjdę|ja|i|wezmę|ciebie|powiedział|troll тепер|приходжу|я|і|беру|тебе|сказав|троль now|am coming|I|and|am taking|you|said|the troll «حالا می‌آیم و تو را می‌گیرم»، غول گفت. «Тепер я прийду і візьму тебе», сказав тролль. "Now I'm coming to get you," said the troll. «Теперь я приду и возьму тебя», сказал тролль. „Teraz przyjdę i cię wezmę”, powiedział troll. «Ahora vengo y te atrapo», dijo el troll.

«Å nei, ta ikke meg, men vent litt, så kommer den store Bukken Bruse, han er mye, mye større.» о|нет|брать|не|меня|но|подожди|немного|тогда|приходит|тот|большой|козел|Брузе|он|есть|намного|намного|больше oh|no|tomes|no|a mí|pero|espera|un momento|entonces|viene|el|grande|cabrón|Bruse|él|es|mucho|mucho|más grande آ|نه|گرفتن|نه|من|اما|صبر کن|کمی|پس|می‌آید|آن|بزرگ|بز|برُوز|او|است|خیلی|خیلی|بزرگتر o|nie|weź|nie|mnie|ale|poczekaj|chwilę|więc|przyjdzie|ta|duża|koza|Bruse|on|jest|dużo|dużo|większy о|ні|брати|не|мене|але|почекай|трохи|тоді|прийде|той|великий|козел|Брузе|він|є|набагато|набагато|більший oh|no|to take|not|me|but|wait|a bit|then|am coming|the|big|goat|Bruse|he|is|much|much|bigger «آه نه، مرا نگیرید، اما کمی صبر کنید، بز بزرگ می‌آید، او خیلی، خیلی بزرگتر است.» «О ні, не бери мене, але почекай трохи, зараз прийде великий Козел Брусе, він набагато, набагато більший.» "Oh no, don't take me, but wait a little, the big Billy Goat Gruff is coming, he is much, much bigger." «О нет, не бери меня, но подожди немного, сейчас придет большой козел Брусе, он намного, намного больше.» „O nie, nie bierz mnie, ale poczekaj chwilę, przyjdzie duży Kozioł Bruse, on jest dużo, dużo większy.” «Oh no, no me lleves a mí, pero espera un momento, vendrá el gran cabrón, él es mucho, mucho más grande.»

«Ja, så la gå da», sa trollet. да|так|оставь|идти|тогда|сказал|тролль sí|entonces|la|ir|entonces|dijo|el troll بله|پس|بگذار|برو|حالا|گفت|غول tak|więc|pozwól|iść|wtedy|powiedział|troll так|отже|нехай|йти|тоді|сказав|троль yes|then|let|go|then|said|the troll «بله، پس بگذارید اینطور باشد»، گفت غول. «Так, нехай буде», сказав троль. "Yes, then go ahead," said the troll. «Да, так и быть», сказал тролль. „Tak, niech będzie”, powiedział troll. «Sí, entonces adelante», dijo el troll.

Rett som det var, så kom den store Bukken Bruse. прямо|как|это|было|так|пришел|тот|большой|козел|Брузе justo|como|eso|fue|entonces|llegó|el|grande|macho cabrío|Bruse درست|که|آن|بود|پس|آمد|آن|بزرگ|بز|بروس zaraz|jak|to|było|więc|przyszedł|ten|duży|Buk|Bruse прямо|як|це|було|отже|прийшов|той|великий|козел|Брузе right|as|it|was|then|came|the|big|goat|Bruse ناگهان، بز بزرگ بروس آمد. Раптом прийшов великий Буккен Брусе. Just then, the big Billy Goat Gruff came. Вдруг появился большой козел Брусе. Nagle pojawił się wielki Buk z Bruse. De repente, llegó el gran Cabra Brusa.

Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sa det i broen; den var så tung at det både knaket og braket under den! топ|ступенька|топ|ступенька|топ|ступенька|сказал|это|в|мосту|он|был|так|тяжелый|что|это|как|треск|и|гремел|под|ним trino|trino|trino|trino|trino|trino|dijo|eso|en|el puente|el|era|tan|pesado|que|eso|tanto|crujió|y|rompió|bajo|él تریپ|تروپ|تریپ|تروپ|تریپ|تروپ|گفت|آن|در|پل|آن|بود|پس|سنگین|که|آن|هم|ترکید|و|شکست|زیر|آن stąpnięcie|stąpnięcie|stąpnięcie|stąpnięcie|||powiedział|to|w|moście|ten|było|więc|ciężki|że|to|zarówno|trzeszczało|i|łamało się|pod|nim тупотіти|по сходах|тупотіти|по сходах|тупотіти|по сходах|сказав|це|в|міст|він|був|так|важкий|що|це|як|тріщало|і|греміло|під|ним trip|trap|trip|trap|trip|trap|said|it|in|the bridge|it|was|so|heavy|that|it|both|creaked|and|crashed|under|it تپ تپ، تپ تپ، تپ تپ، در پل صدا کرد؛ آنقدر سنگین بود که زیرش هم شکست و هم ترک ترک کرد! Тріп-трап, тріп-трап, тріп-трап, звучало на мосту; він був таким важким, що під ним і тріщало, і греміло! Trip trap, trip trap, trip trap, it went on the bridge; it was so heavy that it creaked and cracked underneath! Топ-топ, топ-топ, топ-топ, звучало на мосту; он был таким тяжелым, что под ним и трещало, и ломалось! Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, brzmiało na moście; był tak ciężki, że zarówno trzeszczał, jak i łamał się pod nim! Tripp trapp, tripp trapp, tripp trapp, sonaba en el puente; era tan pesado que crujía y estallaba bajo él!

«Hvem er det som tramper på mi bru?» skrek trollet. кто|есть|это|кто|топчет|на|мой|мост|закричал|тролль quién|es|eso|que|pisa|en|mi|puente|gritó|el troll کی|است|آن|که|پا می‌زند|روی|پل من|پل|فریاد زد|غول kto|jest|to|który|stąpa|na|moim|moście|krzyczał|troll хто|є|це|хто|топче|на|мій|міст|закричав|троль who|is|it|that|stomps|on|my|bridge|screamed|the troll «کیست که بر روی پل من پا می‌زند؟» غول فریاد زد. «Хто це топче по моєму мосту?» закричав троль. "Who is trampling on my bridge?" screamed the troll. «Кто это топает по моему мосту?» закричал тролль. „Kto to depcze po moim moście?” krzyknęło troll. «¿Quién está pisando mi puente?» gritó el troll.

«Det er den store Bukken Bruse», sa bukken, den var så grov i målet. это|есть|тот|большой|козел|Брузе|сказал|козел|тот|был|так|грубый|в|намерении eso|es|el|grande|carnero|Bruse|dijo|el carnero|que|era|tan|grosero|en|el objetivo آن|است|آن|بزرگ|بز|بروز|گفت|بز|آن|بود|آنقدر|خشن|در|هدف to|jest|ten|wielki|buk|Bruse|powiedział|buk|ten|był|tak|gruby|w|celu це|є|той|великий|козел|Брузе|сказав|козел|той|був|так|грубий|в|меті it|is|the|big|Goat|Bruse|said|the goat|it|was|so|coarse|in|manner «این بز بزرگ بکن بروزه»، بز گفت، او خیلی درشت بود. «Це великий Букен Брусе», сказав козел, він був такий грубий у мові. "It is the big Billy Goat Gruff," said the goat, it was so coarse in its speech. «Это большой козел Брусе», сказал козел, он был так груб в словах. „To ten wielki Buk, Bruse”, powiedział buk, był tak szorstki w mowie. «Es el gran Cabra Brusa», dijo la cabra, que era tan grosera en su apariencia.

«Nå kommer jeg og tar deg», skrek trollet. сейчас|прихожу|я|и|возьму|тебя|закричал|тролль ahora|viene|yo|y|tomo|a ti|gritó|el troll teraz|przychodzę|ja|i|biorę|ciebie|krzyczałem|troll тепер|прийду|я|і|візьму|тебе|закричав|троль now|come|I|and|take|you|screamed|the troll «حالا می‌آیم و تو را می‌گیرم»، غول فریاد زد. «Тепер я прийду і візьму тебе», закричало тролль. "Now I am coming to get you," screamed the troll. «Теперь я приду и возьму тебя», закричал тролль. „Teraz przyjdę i cię wezmę”, krzyczał troll. «¡Ahora vengo y te atrapo!», gritó el troll.

«Ja, kom du! да|приходи|ты sí|ven|tú tak|przyjdź|ty так|прийди|ти yes|come|you «بله، بیا!» «Так, приходь! "Yes, come then! «Да, приходи же! „Tak, przyjdź! «¡Sí, ven tú! Jeg har to spjut, med dem skal jeg stinge dine øyne ut! я|имею|два|копья|с|ними|буду|я|колоть|твои|глаза|наружу yo|tengo|dos|lanzas|con|ellas|voy a|yo|apuñalar|tus|ojos|afuera ja|mam|dwa|włócznie|z|nimi|będę|ja|przebijać|twoje|oczy|na zewnątrz я|маю|два|списа|з|ними|буду|я|колоти|твої|очі|назовні I|have|two|spears|with|them|shall|I|stab|your|eyes|out «من دو نیزه دارم، با آنها چشمانت را در می‌آورم!» У мене є два списа, ними я вийму твої очі! I have two spears, with them I will poke your eyes out!" У меня есть два копья, ими я выколю тебе глаза! Mam dwa włócznie, nimi wydłubię twoje oczy! ¡Tengo dos lanzas, con ellas te sacaré los ojos! Jeg har to store kampestene, med dem skal jeg knuse både marg og bene!» sa bukken. я|имею|два|больших|камня|с|ними|буду|я|разбивать|как|мякоть|и|кости|сказал|козел yo|tengo|dos|grandes|piedras de combate|con|ellas|voy a|yo|romper|tanto|médula|y|huesos|dijo|el carnero من|دارم|دو|بزرگ|سنگ‌های بزرگ|با|آنها|خواهم|من|خرد کردن|هم|مغز|و|استخوان‌ها|گفت|بز ja|mam|dwa|duże|kamienie|z|nimi|będę|ja|łamać|zarówno|rdzeń|i|kości|powiedział|kozioł я|маю|два|великі|камені|з|ними|буду|я|ламати|як|м'ясо|і|кістки|сказав|козел I|have|two|big|stones|with|them|shall|I|crush|both|marrow|and|bones|said|the buck من دو سنگ بزرگ دارم، با آنها هم مغز و هم استخوان را خرد می‌کنم!» بز گفت. У мене є два великі камені, якими я зможу розбити і мозок, і кістки!» — сказав козел. "I have two big stones, with them I will crush both marrow and bones!" said the goat. У меня есть два больших каменных кулака, с их помощью я сломаю и мозги, и кости!» — сказал козел. Mam dwa duże kamienie, z nimi rozbiję zarówno rdzeń, jak i kości!" powiedział kozioł. ¡Tengo dos grandes piedras de molino, con ellas aplastaré tanto la médula como los huesos!" dijo el macho cabrío. Og så røk den på trollet og stakk ut øynene på ham, slo sund både marg og ben, og stanget ham utfor fossen; og så gikk den til seters. и|тогда|сломал|она|на|тролля|и|выколол|наружу|глаза|на|него|разбил|пополам|как|мякоть|и|кости|и|столкнул|его|за|водопад|и|тогда|пошел|она|к|пастбищу y|entonces|rompió|ella|contra|el troll|y|sacó|fuera|los ojos|de|él|golpeó|rompió|tanto|médula|y|huesos|y|empujó|él|fuera de|la cascada|y|entonces|fue|ella|a|el pasto و|سپس|پرید|آن|به|غول|و|بیرون آورد|بیرون|چشم‌ها|به|او|زد|شکستن|هم|مغز|و|استخوان|و|کوبید|او|به پایین|آبشار||سپس|رفت|آن|به|مرتع |||||||||||||||||||a frappé||hors||||||| a|więc|rzucił się|on|na|trolla|i|wydłubał|na zewnątrz|oczy|na|nim|uderzył|rozłamał|zarówno|rdzeń|i|kości|i|zepchnął|go|w dół|wodospadu|i|więc|poszedł|on|do|szałasu і|тоді|вдарив|вона|на|троля|і|вколов|в|очі|на|нього|вдарив|розбив|як|м'ясо|і|кістки|і|вдарив|його|за|водоспадом|і|тоді|пішов|вона|до|кошари and|then|broke|it|on|the troll|and|stabbed|out|the eyes|on|him|hit|through|both|marrow|and|bones|and|gored|him|over|the waterfall|and|then|went|it|to|the summer pasture و سپس به طرف غول حمله کرد و چشمانش را درآورد، هم مغز و هم استخوان را شکست و او را به پایین آبشار پرتاب کرد؛ و سپس به سمت مرتع رفت. І тоді він накинувся на троля, вийняв йому очі, розбив і мозок, і кістки, і скинув його з водоспаду; а потім пішов на пасовище. And then he charged at the troll and poked out his eyes, smashed both marrow and bone, and butted him over the waterfall; and then he went to the mountain pasture. И он напал на тролля, выколол ему глаза, сломал и мозги, и кости, и сбросил его с водопада; а потом пошел на пастбище. I wtedy rzucił się na trolla, wydłubał mu oczy, złamał zarówno rdzeń, jak i kości, i zepchnął go w dół wodospadu; a potem poszedł na pastwisko. Y luego se lanzó sobre el troll y le sacó los ojos, rompió tanto la médula como los huesos, y lo empujó por la cascada; y luego se fue a la montaña. Der ble bukkene så fete, så fete at de nesten ikke orket å gå hjem igjen, og er ikke fettet gått av dem, så er de der vel ennå. там|стали|козлы|такими|толстыми|что|толстые|что|они|почти|не|могли|инфинитивная частица|идти|домой|снова|и|есть|не|жир|ушел|с|них||есть|они|там|вероятно|еще allí|se volvieron|los carneros|tan|gordos|tan|gordos|que|casi|casi|no|pudieron|a|ir|a casa|de nuevo|y|están|no|la grasa|ido|de|ellos|así|están|allí||bien|todavía آنجا|شدند|بزها|آنقدر|چاق|آنقدر|چاق|که|آنها|تقریباً|نه|توانستند|به|رفتن|خانه|دوباره|و|هست|نه|چربی|رفته|از|آنها||هستند|آنها|آنجا|خوب|هنوز |||||||||||oré||||||||||||||||| tam|stały się|kozły|tak|tłuste|że|||one|prawie|nie|miały siłę|do|iść|do domu|z powrotem|i|jeśli|nie|tłuszcz|poszedł|z|nich|więc|są|one|tam|pewnie|jeszcze там|стали|козли|такими|товстими|що|||вони|майже|не|змогли||йти|додому|знову|і|є|не|жир|пройшов|з|них|що|є|вони|там|мабуть|ще there|became|the bucks|so|fat|so|fat|that|they|almost|not|could|to|walk|home|again|and|is|not|the fat|gone|off|them|so|are|they|there|well|still در آنجا بزها آنقدر چاق شدند که تقریباً دیگر نتوانستند به خانه برگردند، و اگر چربی آنها هنوز نرفته باشد، احتمالاً هنوز هم آنجا هستند. Там кози стали такими товстими, такими товстими, що майже не могли повернутися додому, і якщо жир з них ще не зійшов, то вони, напевно, досі там. There the goats became so fat, so fat that they could hardly walk home again, and if the fat hasn't gone off them, they are probably still there. Там козлы так располнели, так располнели, что почти не могли вернуться домой, и если жир с них еще не сошел, то они, вероятно, все еще там. Tam kozy stały się tak tłuste, tak tłuste, że prawie nie mogły wrócić do domu, a jeśli tłuszcz z nich nie zszedł, to pewnie wciąż tam są. Allí los machos cabríos se pusieron tan gordos, tan gordos que casi no podían volver a casa, y si no se les ha ido la grasa, todavía estarán allí.

Og snipp snapp snute, her er det eventyret ute. и|щелчок|щелчок|нос||есть||сказка|закончена y|fin|chap|hocico|aquí|está|el|cuento|fuera و|تکه|تکه|دم||است|آن|داستان|تمام a|koniec|koniec|koniec|tutaj|jest|to|bajka|skończona і|щелк|щелк|ніс|тут|є|це|казка|закінчена and|snap|snap|tail|here|is|the|fairy tale|over و حالا داستان تمام شد، اینجا داستان به پایان می‌رسد. А тепер, кінець казці, тут казка закінчується. And snip snap snout, this is where the tale ends. А щелк-щелк, сказка закончена. A teraz, snipp snapp snute, bajka się skończyła. Y snipp snapp snute, aquí se acaba el cuento.

Og slik ender eventyret. и|так|заканчивается|сказка y|así|termina|el cuento و|چنین|پایان می‌دهد|افسانه i|taki|kończy|bajkę і|так|закінчується|казка and|thus|ends|the fairy tale و اینگونه داستان به پایان می‌رسد. І так закінчується казка. And thus the fairy tale ends. И так заканчивается сказка. I tak kończy się bajka. Y así termina el cuento. Den store bukken er den siste til å krysse. тот|большой|козел|есть|тот|последний|чтобы|инфинитивный маркер|пересечь el|grande|macho|es|el|último|en|a|cruzar آن|بزرگ|بز|است|آن|آخرین|به|برای|عبور کردن ten|duży|buk|jest|ostatni|ostatni|do|(partyku bezokolicznika)|przekroczenia той|великий|козел|є|той|останній|до|інфінітивна частка|перетнути the|big|goat|is|the|last|to|to|cross بز بزرگ آخرین کسی است که عبور می‌کند. Великий баран останній перетинає. The big goat is the last to cross. Большой козел последний пересекает. Duży kozioł jest ostatni, który przechodzi. El gran carnero es el último en cruzar. Den tripper ikke på broa, men tramper siden den er så stor. тот|не идет|не|по|мосту|но|идет|так как|тот|есть|так|большой el|camina de puntillas|no|sobre|el puente|pero|pisa|ya que|es|es|tan|grande آن|قدم می‌زند|نه|روی|پل|اما|پا می‌کوبد|چون|آن|است|خیلی|بزرگ on|stąpa|nie|po|moście|ale|stąpa|ponieważ|on|jest|tak|duży той|не йде|не|по|мосту|але|йде|оскільки|той|є|так|великий it|tiptoes|not|on|the bridge|but|stomps|since|it|is|so|big او روی پل نمی‌رقصد، بلکه به خاطر بزرگیش پا به پا می‌زند. Він не ступає на міст, а топче, оскільки він такий великий. It doesn't tiptoe on the bridge, but stomps since it is so big. Он не идет по мосту, а топает, так как он очень большой. Nie stąpa po moście, ale stąpa, ponieważ jest tak duży. No salta sobre el puente, sino que pisa fuerte ya que es tan grande. Å trampe betyr å gå med veldig tunge skritt. инфинитивный маркер|топтать|значит|инфинитивный маркер|идти|с|очень|тяжелые|шаги infinitivo|pisar|significa|infinitivo|caminar|con|muy|pesados|pasos برای|پا کوبیدن|معنی می‌دهد|برای|رفتن|با|خیلی|سنگین|قدم‌ها (partyku bezokolicznika)|stąpać|oznacza|(partyku bezokolicznika)|chodzić|z|bardzo|ciężkimi|krokami інфінітивна частка|топтати|означає|інфінітивна частка|йти|з|дуже|важкі|кроки to|stomp|means|to|walk|with|very|heavy|steps پا به پا زدن به معنای راه رفتن با قدم‌های بسیار سنگین است. Топтати означає йти дуже важкими кроками. To stomp means to walk with very heavy steps. Топать значит идти с очень тяжелыми шагами. Stąpać oznacza iść bardzo ciężkimi krokami. Pisar fuerte significa caminar con pasos muy pesados. Det står at den store bukken kommer «rett som det var». это|стоит|что|тот|большой|козел|приходит|прямо|как|это|было eso|está|que|el|grande|carnero|viene|justo|como|eso|fue آن|نوشته شده|که|آن|بزرگ|بز|می‌آید|درست|مثل|آن|بود to|stoi|że|ten|duży|buk|przychodzi|prosto|jak|to|było це|стоїть|що|той|великий|козел|приходить|прямо|як|це|було it|says|that|the|big|goat|comes|right|as|it|was در آن نوشته شده است که بز بزرگ «ناگهان» می‌آید. Написано, що великий козел приходить «раптом». It says that the big goat comes "just as it was." Говорится, что большой козел приходит «вдруг, как будто». Mówi, że wielki kozioł przychodzi „nagle, jakby nigdy nic”. Se dice que el gran carnero viene «de repente». Denne frasen betyr at den kom veldig plutselig. эта|фраза|значит|что|она|пришла|очень|внезапно esta|frase|significa|que|la|vino|muy|repentinamente این|عبارت|معنی می‌دهد|که|آن|آمد|خیلی|ناگهانی ta|fraza|znaczy|że|ona|przyszła|bardzo|nagle ця|фраза|означає|що|вона|прийшла|дуже|раптово this|phrase|means|that|it|came|very|suddenly این عبارت به این معنی است که او بسیار ناگهانی آمد. Ця фраза означає, що він прийшов дуже раптово. This phrase means that it came very suddenly. Эта фраза означает, что он пришел очень неожиданно. To wyrażenie oznacza, że przyszedł bardzo nagle. Esta frase significa que vino muy de repente. Den store bukken er den eneste av bukkene som ikke er redd for trollet. тот|большой|козел|есть|тот|единственный|из|козлов|который|не|есть|испуганный|перед|троллем el|grande|carnero|es|el|único|de|carneros|que|no|es|asustado|de|el troll آن|بزرگ|بز|است|آن|تنها|از|بزها|که|نه|است|ترسیده|از|غول ten|duży|buk|jest|ten|jedyny|z|buków|który|nie|jest|boi się|przed|troll той|великий|козел|є|той|єдиний|з|козлів|який|не|є|боязкий|перед|тролем the|big|goat|is|the|only|of|the goats|that|not|is|afraid|of|the troll بز بزرگ تنها بز است که از غول نمی‌ترسد. Великий козел є єдиним з козлів, який не боїться троля. The big goat is the only one of the goats that is not afraid of the troll. Большой козел - единственный из козлов, который не боится тролля. Wielki kozioł jest jedynym z kozłów, który nie boi się trolla. El gran carnero es el único de los carneros que no tiene miedo del troll. Den store bukken har to store horn, eller «spjut» som den sier selv. тот|большой|козел|имеет|два|больших|рога|или|копья|как|он|говорит|сам el|grande|carnero|tiene|dos|grandes|cuernos|o|lanza|que|él|dice|mismo آن|بزرگ|بز|دارد|دو|بزرگ|شاخ|یا|نیزه|که|آن|می‌گوید|خود ten|duży|buk|ma|dwa|duże|rogi|lub|włócznia|jak|on|mówi|sam той|великий|козел|має|два|великі|роги|або|спис|як|той|говорить|сам the|big|goat|has|two|big|horns|or|spear|as|it|says|itself بز بزرگ دو شاخ بزرگ دارد، یا «نیزه» همانطور که خودش می‌گوید. Великий козел має два великі роги, або «списи», як він сам каже. The big goat has two large horns, or "spears" as it calls them. У большого козла два больших рога, или «копья», как он сам говорит. Wielki kozioł ma dwa duże rogi, czyli „włócznie”, jak sam mówi. El gran carnero tiene dos grandes cuernos, o «lanza» como él mismo dice. Spjut er det samme som spyd. копье|есть|это|то же самое|как|копье lanza|es|lo|mismo|que|lanza نیزه|است|آن|همان|که|نیزه dzida|jest|to|to samo|co|włócznia спис|є|це|те ж|що|спис spear|is|it|same|as|spear نیزه همان نیزه است. Спjut - це те ж саме, що й спис. A spear is the same as a javelin. Копье - это то же самое, что и дротик. Włócznia to to samo co dzida. La lanza es lo mismo que una pica. Bukken stikker ut øynene til trollet og stanger den utfor fossen. козел|он выталкивает|наружу|глаза|к|троллю|и|он бодает|его|за пределами|водопада el macho cabrío|clava|fuera|los ojos|de|el troll|y|embiste|lo|por fuera|la cascada بز|می‌زند|بیرون|چشم‌ها|به|غول|و|به سرش می‌زند|آن|به پایین|آبشار koza|wytyka|na zewnątrz|oczy|do|trolla|i|uderza|je|na skraj|wodospadu козел|він коле|назовні|очі|до|тролля|і|він б'є|його|за межі|водоспад the goat|pokes|out|the eyes|to|the troll|and|butts|it|over|the waterfall بز چشمان غول را بیرون می‌آورد و او را به پایین آبشار می‌زند. Козел виймає очі у троля і скидає його з водоспаду. The goat pokes the troll's eyes out and butts it over the waterfall. Козел выколет глаза троллю и сбросит его с водопада. Koza wytyka oczy trolla i pcha go z urwiska. El cabrón le saca los ojos al troll y lo empuja por la cascada. Han dreper altså trollet. он|он убивает|значит|тролля él|mata|entonces|el troll او|می‌کشد|بنابراین|غول on|zabija|więc|trolla він|він вбиває|отже|тролля he|kills|thus|the troll بنابراین او غول را می‌کشد. Отже, він вбиває троля. He thus kills the troll. Таким образом, он убивает тролля. Zatem zabija trolla. Así que él mata al troll. Og slik ender det altså. и|так|заканчивается|это|значит y|así|termina|eso|entonces و|اینگونه|به پایان می‌رسد|آن|بنابراین i|w ten sposób|kończy się|to|więc і|так|закінчується|це|отже and|such|ends|it|thus و اینگونه داستان به پایان می‌رسد. І так це закінчується. And that is how it ends. И так это заканчивается. I tak to się kończy. Y así es como termina. De tre bukkene kan endelig spise seg store og feite på gress på seteren. эти|три|козла|могут|наконец|есть|себя|большие|и|толстые|на|траве|на|горной хижине los|tres|cabras|pueden|finalmente|comer|reflexivo|grandes|y|gordas|en|hierba|en|cabaña de verano آنها|سه|بزها|می‌توانند|بالاخره|خوردن|خودشان|بزرگ|و|چاق|در|علف|در|مرتع ci|trzej|kozły|mogą|w końcu|jeść|się|duże|i|tłuste|na|trawie|w|szałasie ці|три|кози|можуть|нарешті|їсти|себе|великі|і|товсті|на|траві|на|альпійському пасовищі the|three|goats|can|finally|eat|themselves|big|and|fat|on|grass|at|the mountain pasture سه بز بالاخره می‌توانند در مرتع در سِتر بزرگ و چاق شوند. Три козли можуть нарешті наїстися великими і товстими на траві на фермі. The three goats can finally eat themselves big and fat on the grass at the mountain farm. Три козла наконец могут наесться и потолстеть на траве на пастбище. Trzy kozy mogą w końcu zjeść się duże i tłuste na trawie na szałasie. Los tres cabritos finalmente pueden comer y engordar en la hierba en la cabaña.

Eventyret er veldig typisk for Norge. сказка|есть|очень|типично|для|Норвегии el cuento|es|muy|típico|para|Noruega داستان|است|خیلی|معمولی|برای|نروژ ta bajka|jest|bardzo|typowa|dla|Norwegii казка|є|дуже|типовою|для|Норвегії the fairy tale|is|very|typical|for|Norway این افسانه بسیار نمادین برای نروژ است. Ця казка дуже типова для Норвегії. The fairy tale is very typical of Norway. Сказка очень типична для Норвегии. Bajka jest bardzo typowa dla Norwegii. El cuento es muy típico de Noruega. Det finnes noen få eksempel på denne eventyrtypen i Sverige, Ungarn og India, men det finnes ikke mange slike utenfor Norge. это|существует|несколько|мало|примеров|на|этот|тип сказки|в|Швеции|Венгрии|и|Индии|но|это|существует|не|много|таких|за пределами|Норвегии eso|existe|algunos|pocos|ejemplos|de|este|tipo de cuento|en|Suecia|Hungría|y|India|pero|eso|existe|no|muchos|tales|fuera de|Noruega آن|وجود دارد|چند|کم|مثال|در|این|نوع داستان|در|سوئد|مجارستان|و|هند|اما|آن|وجود دارد|نه|زیاد|چنین|خارج از|نروژ to|istnieje|kilka|nielicznych|przykładów|na|tego|typu bajek|w|Szwecji|Węgrzech|i|Indiach|ale|to|istnieje|nie|wiele|takich|poza|Norwegią це|існує|кілька|небагато|прикладів|на|цього|типу казок|в|Швеції|Угорщині|і|Індії|але|це|існує|не|багато|таких|за межами|Норвегії it|exists|some|few|examples|of|this|fairy tale type|in|Sweden|Hungary|and|India|but|it|exists|not|many|such|outside|Norway چند نمونه از این نوع افسانه در سوئد، مجارستان و هند وجود دارد، اما تعداد زیادی از این نوع افسانه‌ها خارج از نروژ وجود ندارد. Є кілька прикладів цього типу казок у Швеції, Угорщині та Індії, але таких не багато поза Норвегією. There are a few examples of this type of fairy tale in Sweden, Hungary, and India, but there are not many such tales outside of Norway. Существует несколько примеров этого типа сказок в Швеции, Венгрии и Индии, но таких не так много за пределами Норвегии. Istnieje kilka przykładów tego typu bajek w Szwecji, Węgrzech i Indiach, ale nie ma ich wiele poza Norwegią. Hay algunos pocos ejemplos de este tipo de cuento en Suecia, Hungría e India, pero no hay muchos fuera de Noruega. Eventyret har sitt opphav i seterkulturen i Norge. сказка|имеет|свое|происхождение|в|культуре горных хижин|в|Норвегии el cuento|tiene|su|origen|en|cultura de cabaña de verano|en|Noruega داستان|دارد|خود|منشاء|در|فرهنگ مرتع|در|نروژ ta bajka|ma|swoje|pochodzenie|w|kulturze szałasowej|w|Norwegii казка|має|своє|походження|в|альпійській культурі|в|Норвегії the fairy tale|has|its|origin|in|the mountain pasture culture|in|Norway این افسانه ریشه در فرهنگ مرتع‌داری در نروژ دارد. Казка має своє походження в культурі фермерства в Норвегії. The fairy tale has its origins in the mountain farm culture in Norway. Сказка имеет свое происхождение в культуре пастбищ в Норвегии. Bajka ma swoje źródło w kulturze szałasowej w Norwegii. El cuento tiene su origen en la cultura de las cabañas en Noruega. I Norge var det vanlig å ta dyra oppi naturområder for at de kunne spise gress. в|Норвегии|было|это|обычным|инфинитивная частица|брать|животных|в|природные районы|чтобы|чтобы|они|могли|есть|траву en|Noruega|fue|eso|común|infinitivo|llevar|los animales|a|áreas naturales|para|que|ellos|pudieran|comer|hierba در|نروژ|بود|آن|معمول|برای|بردن|حیوانات|به|مناطق طبیعی|برای|اینکه|آنها|می‌توانستند|خوردن|علف w|Norwegii|było|to|zwyczajne|do|brać|zwierzęta|do|obszarów naturalnych|aby|żeby|one|mogły|jeść|trawę в|Норвегії|було|це|звичайно|щоб|брати|тварин|в|природні території|для|щоб|вони|могли|їсти|траву in|Norway|was|it|common|to|take|the animals|up into|natural areas|for|that|they|could|eat|grass در نروژ معمول بود که حیوانات را به مناطق طبیعی ببرند تا علف بخورند. В Норвегії було звично піднімати тварин у природні зони, щоб вони могли їсти траву. In Norway, it was common to take the animals up into natural areas so they could eat grass. В Норвегии было принято выводить животных на природные территории, чтобы они могли есть траву. W Norwegii było zwyczajem zabierać zwierzęta w obszary naturalne, aby mogły jeść trawę. En Noruega era común llevar a los animales a las áreas naturales para que pudieran comer hierba. Dette skjedde på våren. это|произошло|весной|весной esto|sucedió|en|primavera این|اتفاق افتاد|در|بهار to|wydarzyło się|w|wiosną це|сталося|в|весні this|happened|in|spring این کار در بهار انجام می‌شد. Це відбувалося навесні. This happened in the spring. Это происходило весной. Działo się to wiosną. Esto sucedía en primavera. Før det var dyra sultefora. до|этого|было|животные|истощенные от голода antes de que|eso|fue|los animales|desnutridos قبل از|آن|بود|حیوانات|گرسنه ||||affamés przed|tym|było|zwierzęta|głodzone перед|цим|було|тварини|голодні before|that|were|the animals|starved قبل از آن، حیوانات گرسنه بودند. Перед цим тварини були голодні. Before that, the animals were starved. Перед этим животные были истощены. Przedtem zwierzęta były głodzone. Antes de eso, los animales estaban desnutridos. Sultefora vil si at man ga dyra akkurat nok til å overleve, men de var veldig svake når de kom til seteren på våren. истощенные от голода|будет|значит|что|человек|давал|животным|ровно|достаточно|чтобы|инфинитивная частица|выжить|но|они|были|очень|слабыми|когда|они|пришли|к|летнему пастбищу|весной|весной desnutridos|verbo auxiliar que indica futuro|significa|que|uno|daba|los animales|justo|suficiente|para|infinitivo|sobrevivir|pero|ellos|eran|muy|débiles|cuando|ellos|llegaron|a|el refugio|en|primavera گرسنه بودن|خواهد|گفتن|اینکه|کسی|داد|حیوانات|دقیقاً|به اندازه|برای|برای|زنده ماندن|اما|آنها|بودند|خیلی|ضعیف|وقتی|آنها|رسیدند|به|مرتع|در|بهار głodzone|będzie|znaczy|że|człowiek|dawał|zwierzętom|dokładnie|wystarczająco|do|aby|przetrwać|ale|one|były|bardzo|słabe|kiedy|one|przybyły|do|szałasu|w|wiosną голодні|буде|означати|що|людина|давала|тваринам|саме|достатньо|щоб|інфінітивна частка|вижити|але|вони|були|дуже|слабкі|коли|вони|приїхали|до|кошари|в|весні starved|will|mean|that|one|gave|the animals|just|enough|to|to|survive|but|they|were|very|weak|when|they|arrived|at|the summer farm|in|spring گرسنه بودن به این معنی است که به حیوانات به اندازه کافی برای زنده ماندن داده می‌شد، اما آنها در بهار که به مرتع می‌رسیدند بسیار ضعیف بودند. Голодні означає, що їм давали рівно стільки, щоб вижити, але вони були дуже слабкими, коли приїжджали на пасовище навесні. Starved means that they were given just enough to survive, but they were very weak when they arrived at the mountain pasture in the spring. Истощение означает, что им давали ровно столько, чтобы выжить, но они были очень слабы, когда приходили на летние пастбища весной. Głodzenie oznacza, że dawało się zwierzętom dokładnie tyle, aby przeżyły, ale były bardzo słabe, gdy przychodziły na pastwisko wiosną. Desnutridos significa que se les daba justo lo suficiente para sobrevivir, pero estaban muy débiles cuando llegaban a la cabaña en primavera. De var altså veldig, veldig sultne. они|были|значит|очень||голодные ellos|eran|entonces|muy||hambrientos آنها|بودند|بنابراین|خیلی||گرسنه oni|byli|więc|bardzo||głodni вони|були|отже|дуже||голодні they|were|thus|very||hungry آنها واقعاً، واقعاً گرسنه بودند. Вони були дуже, дуже голодні. They were very, very hungry. Они были очень, очень голодны. Byli więc bardzo, bardzo głodni. Así que estaban muy, muy hambrientos. Dette gjelder nok også for de tre bukkene i eventyret. это|касается|вероятно|также|для|тех|трех|козлов|в|сказке esto|aplica|probablemente|también|para|los|tres|machos|en|el cuento این|مربوط می‌شود|احتمالاً|همچنین|برای|آنها|سه|بزها|در|افسانه to|dotyczy|chyba|także|dla|tych|trzech|kozłów|w|bajce це|стосується|напевно|також|для|тих|трьох|козлів|в|казці this|applies|probably|also|for|the|three|goats|in|the fairy tale این موضوع احتمالاً برای سه بز در افسانه نیز صدق می‌کند. Це, напевно, стосується і трьох козлів з казки. This probably also applies to the three goats in the fairy tale. Это, вероятно, также относится к трем козлам из сказки. To dotyczy również trzech kozłów z bajki. Esto también se aplica a los tres cabritos del cuento. Det er altså ikke tilfeldig at de skal til seters for å gjøre seg feite. это|есть|значит|не|случайно|что|они|должны|к|пастбищам|чтобы|инфинитивная частица|делать|себя|толстыми eso|es|entonces|no|casual|que|ellos|deben|a|pasto|para|infinitivo|hacer|a sí mismos|gordos این|است|بنابراین|نه|تصادفی|که|آنها|باید|به|مرتع|برای|به|انجام دادن|خود|چاق to|jest|więc|nie|przypadkowe|że|oni|mają|do|szałasu|aby|(partykuła bezokolicznika)|zrobić|sobie|grubymi це|є|отже|не|випадково|що|вони|повинні|до|альп||інфінітивна частка|робити|себе|товстими it|is|thus|not|coincidental|that|they|shall|to|the mountain pasture|to|to|make|themselves|fat بنابراین، تصادفی نیست که آنها به مرتع می‌روند تا چاق شوند. Отже, це не випадково, що вони йдуть на пасовище, щоб набратися ваги. It is therefore not a coincidence that they are going to the mountain pastures to get fat. Не случайно, что они идут на пастбище, чтобы потолстеть. Nie jest więc przypadkiem, że idą na pastwisko, aby przytyć. No es casualidad que vayan a la montaña para engordar.

Det var viktig for dyra å spise mye på våren og sommeren slik at de var klare for en lang vinter. это|было|важно|для|животных|инфинитивная частица|есть|много|весной|весной|и|летом|так|что|они|были|готовы|к|одной|длинной|зиме eso|era|importante|para|los animales|infinitivo|comer|mucho|en|primavera|y|verano|así|que|ellos|estaban|listos|para|un|largo|invierno این|بود|مهم|برای|حیوانات|به|خوردن|زیاد|در|بهار|و|تابستان|به گونه‌ای|که|آنها|بودند|آماده|برای|یک|طولانی|زمستان to|było|ważne|dla|zwierząt|(partykuła bezokolicznika)|jeść|dużo|w|wiosną|i|latem|tak|że|one|były|gotowe|na|długą|| це|було|важливо|для|тварин|інфінітивна частка|їсти|багато|в|весні|і|влітку|так|що|вони|були|готові||довгої||зими it|was|important|for|the animals|to|eat|a lot|in|spring|and|summer|so|that|they|were|ready|for|a|long|winter برای حیوانات مهم بود که در بهار و تابستان زیاد بخورند تا برای یک زمستان طولانی آماده باشند. Для тварин було важливо багато їсти навесні та влітку, щоб бути готовими до довгої зими. It was important for the animals to eat a lot in the spring and summer so that they were ready for a long winter. Для животных было важно много есть весной и летом, чтобы быть готовыми к долгой зиме. Dla zwierząt ważne było, aby wiosną i latem dużo jeść, aby były gotowe na długą zimę. Era importante para los animales comer mucho en primavera y verano para estar listos para un largo invierno. På vinteren blei det tatt inn igjen, og da var det en ny periode med sulteforing. в|зиме|стало|это|взято|внутрь|снова|и|тогда|было|это|новый|период||с|голодание en|invierno|se convirtió|eso|tomado|adentro|otra vez|y|entonces|fue|eso|un|nuevo|período|con|alimentación forzada در|زمستان|شد|آن|گرفته|داخل|دوباره|و|آن زمان|بود|آن|یک|جدید|دوره|با|گرسنگی دادن |||||||||||||||famine w|zimie|stało się|to|wzięte|z powrotem|ponownie|i|wtedy|było|to|nowa|nowa|okres|z|głodzenie в|зимі|стало|це|взятим|всередину|знову|і|тоді|було|це|новий|період||з|голодом in|the winter|became|it|taken|in|again|and|then|was|it|a|new|period|with|starvation در زمستان دوباره به داخل آورده می‌شد و آن زمان دوره جدیدی از گرسنگی بود. Взимку їх знову забирали, і тоді починалася нова етап голодування. In winter, they were brought back in, and then there was a new period of starvation feeding. Зимой их снова забирали, и тогда начинался новый период голодного кормления. Zimą znowu je przyprowadzano, a wtedy zaczynał się nowy okres głodzenia. En invierno se volvió a traer, y entonces hubo un nuevo período de desnutrición. Sulteforing blei ikke gjort for å være onde, men bøndene hadde ikke så veldig mye mat til dyrene. голодание|стало|не|сделано|чтобы|инфинитивная частица|быть|злыми|но|крестьяне|имели|не|так|очень|много|еды|для|животных alimentación forzada|se convirtió|no|hecho|para|infinitivo|ser|malvados|pero|los campesinos|tenían|no|tan|mucho|comida||para|los animales گرسنگی دادن|شد|نه|انجام شد|برای|به|بودن|بد|اما|کشاورزان|داشتند|نه|خیلی|زیاد|مقدار|غذا|برای|حیوانات |||||||mauvais|||||||||| głodzenie|stało się|nie|zrobione|aby|(partykuła bezokolicznika)|być|złymi|ale|rolnicy|mieli|nie|tak|bardzo|dużo|jedzenia|dla|zwierząt голодом|стало|не|зроблено|щоб|інфінітивна частка|бути|злими|але|селяни|мали|не|так|дуже|багато|їжі|для|тварин starvation|became|not|done|to|to|be|evil|but|the farmers|had|not|so|very|much|food|for|the animals گرسنگی دادن به حیوانات به خاطر بدی نبود، بلکه کشاورزان غذای زیادی برای حیوانات نداشتند. Голодування не проводилося з метою бути злими, але в селян не було багато їжі для тварин. Starvation feeding was not done to be cruel, but the farmers did not have very much food for the animals. Голодное кормление не делалось из злобы, но у крестьян не было много еды для животных. Głodzenie nie było robione złośliwie, ale rolnicy nie mieli zbyt wiele jedzenia dla zwierząt. La desnutrición no se hacía por maldad, sino que los campesinos no tenían mucha comida para los animales. Dette gjorde at de måtte spare slik at dyra faktisk skulle overleve. это|сделало|что|они|должны были|экономить|так|чтобы|животные|на самом деле|должны были|выжить esto|hizo|que|ellos|tuvieron que|ahorrar|de tal manera|que|los animales|de hecho|iban a|sobrevivir این|انجام داد|که|آنها|مجبور بودند|صرفه جویی|به گونه ای|که|حیوانات|در واقع|باید|زنده بمانند to|sprawiło|że|oni|musieli|oszczędzać|tak|aby|zwierzęta|faktycznie|miały|przeżyć це|зробило|що|вони|мусили|економити|так|щоб|тварини|насправді|повинні були|вижити this|made|that|they|had to|save|so|that|the animals|actually|would|survive این باعث شد که آنها مجبور شوند صرفه‌جویی کنند تا حیوانات واقعاً زنده بمانند. Це змушувало їх економити, щоб тварини насправді вижили. This meant that they had to save so that the animals would actually survive. Это заставляло их экономить, чтобы животные действительно выжили. To sprawiło, że musieli oszczędzać, aby zwierzęta mogły przetrwać. Esto hizo que tuvieran que ahorrar para que los animales realmente pudieran sobrevivir.

Noe annet man må huske på i seterkulturen er at dyra måtte gå ganske langt for å komme der. что-то|другое|человек|должен|помнить|о|в|культуре пастбищ|есть|что|животные|должны были|идти|довольно|далеко|чтобы|инфинитивная частица|прийти|туда algo|otro|uno|debe|recordar|en|en|cultura de pastoreo|es|que|los animales|tuvieron que|caminar|bastante|lejos|para|infinitivo|llegar|allí چیزی|دیگر|انسان|باید|به یاد داشته باشد|به|در|فرهنگ دامداری|است|که|حیوانات|مجبور بودند|رفتن|نسبتاً|دور|برای|به|رسیدن|آنجا coś|innego|człowiek|musi|pamiętać|o|w|kulturze pasterskiej|jest|że|zwierzęta|musiały|iść|dość|daleko|aby|(partykuła bezokolicznika)|dotrzeć|tam щось|інше|людина|мусить|пам'ятати|про|в|культурі випасу|є|що|тварини|мусили|йти|досить|далеко|щоб|інфінітивна частка|прийти|туди something|other|one|must|remember|on|in|the mountain pasture culture|is|that|the animals|had to|walk|quite|far|to|to|come|there چیز دیگری که باید در فرهنگ دامداری به یاد داشت این است که حیوانات باید مسافت نسبتاً زیادی را طی می‌کردند تا به آنجا برسند. Ще одне, що потрібно пам'ятати в культурі пастушинства, це те, що тварини повинні були йти досить далеко, щоб дістатися туди. Another thing to remember in the mountain farm culture is that the animals had to walk quite far to get there. Еще одно, что нужно помнить о пастбищной культуре, это то, что животным приходилось идти довольно далеко, чтобы добраться туда. Coś innego, co należy pamiętać w kulturze pasterskiej, to to, że zwierzęta musiały iść dość daleko, aby tam dotrzeć. Otra cosa que hay que recordar en la cultura de los pastores es que los animales tenían que caminar bastante para llegar allí. De måtte fraktes fra gården, der de hadde vært på vinteren, til naturområder, gjerne litt oppi fjella. их|должны были|быть перевезенными|с|фермы|где|они|имели|быть|в|зимнее время|в|природные районы|желательно|немного|вверх по|горам ellos|debieron|ser transportados|de|granja|donde|ellos|habían|estado|en|invierno|a|áreas naturales|preferiblemente|un poco|arriba en|montañas آنها|مجبور بودند|منتقل شوند|از|مزرعه|جایی که|آنها|داشتند|بوده‌اند|در|زمستان|به|مناطق طبیعی|معمولاً|کمی|در بالای|کوه‌ها ||être transportés|||||||||||||| oni|musieli|być transportowanymi|z|farmy|gdzie|oni|mieli|być|w|zimie|do|obszarów naturalnych|chętnie|trochę|w górę|górach їх|мусили|бути перевезеними|з|ферми|де|вони|мали|бути|в|зимі|до|природних територій|охоче|трохи|вгору|горами they|had to|be transported|from|the farm|where|they|had|been|in|the winter|to|natural areas|preferably|a bit|up in|the mountains آنها باید از مزرعه‌ای که در زمستان در آنجا بودند، به مناطق طبیعی منتقل می‌شدند، معمولاً کمی بالاتر در کوه‌ها. Їх потрібно було перевезти з ферми, де вони були взимку, до природних районів, бажано трохи вгору по горах. They had to be transported from the farm, where they had been during the winter, to natural areas, preferably a bit up in the mountains. Их нужно было перевезти с фермы, где они были зимой, в природные районы, желательно немного в горы. Musieli być transportowani z farmy, gdzie spędzili zimę, do obszarów naturalnych, najlepiej trochę w górach. Tenían que ser transportados desde la granja, donde habían estado en invierno, a áreas naturales, preferiblemente un poco en las montañas. Dette kunne være en ganske farlig ferd. это|могло|быть|довольно|опасное|путешествие|поездка esto|podría|ser|un|bastante|peligroso|viaje این|می‌توانست|باشد|یک|نسبتاً|خطرناک|سفر to|mogło|być|podróż|dość|niebezpieczna|wyprawa це|могло|бути|одна|досить|небезпечна|подорож this|could|be|a|quite|dangerous|journey این می‌توانست یک سفر نسبتاً خطرناک باشد. Це могло бути досить небезпечне подорож. This could be quite a dangerous journey. Это могло быть довольно опасное путешествие. To mogła być dość niebezpieczna podróż. Esto podría ser un viaje bastante peligroso. Ofte måtte man kanskje krysse bekker og elver, slik som i dette eventyret. часто|приходилось|человеку|возможно|пересекать|ручьи|и|реки|так|как|в|этом|сказке a menudo|debió|uno|quizás|cruzar|arroyos|y|ríos|así|como|en|este|cuento اغلب|مجبور بود|انسان|شاید|عبور کند|جوی‌ها|و|رودها|به گونه‌ای|که|در|این|افسانه często|musieli|się|może|przekraczać|strumienie|i|rzeki|tak|jak|w|tej|bajce часто|мусили|люди|можливо|перетнути|струмки|і|ріки|так|як|в|цьому|казці often|had to|one|perhaps|cross|streams|and|rivers|such|as|in|this|fairy tale اغلب ممکن بود که باید جویبارها و رودخانه‌ها را عبور کرد، همانطور که در این افسانه. Часто доводилося, можливо, перетинати струмки та річки, як у цій казці. Often one might have to cross streams and rivers, just like in this fairy tale. Часто приходилось пересекать ручьи и реки, как в этой сказке. Często trzeba było przekraczać strumienie i rzeki, tak jak w tej bajce. A menudo había que cruzar arroyos y ríos, como en este cuento. Trollet er eieren av broa og naturens hersker. тролль|есть|владелец|моста||и|природы|владыка el troll|es|el dueño|de|el puente|y|de la naturaleza|gobernante غول|است|صاحب|از|پل|و|طبیعت|حاکم |||||||maître troll|jest|właścicielem|mostu|most|i|natury|władca троль|є|власником|мосту||і|природи|володар the troll|is|the owner|of|the bridge|and|nature's|ruler غول صاحب پل و حاکم طبیعت است. Троль є власником мосту і володарем природи. The troll is the owner of the bridge and the ruler of nature. Тролль является владельцем моста и владыкой природы. Troll jest właścicielem mostu i władcą natury. El troll es el dueño del puente y el señor de la naturaleza. Naturen er i denne sammenhengen farlig. природа|есть|в|этом|контексте|опасна la naturaleza|es|en|este|contexto|peligroso طبیعت|است|در|این|زمینه|خطرناک przyroda|jest|w|tym|kontekście|niebezpieczna природа|є|в|цьому|контексті|небезпечна nature|is|in|this|context|dangerous طبیعت در این زمینه خطرناک است. Природа в цьому контексті небезпечна. Nature is dangerous in this context. Природа в этом контексте опасна. Natura w tym kontekście jest niebezpieczna. La naturaleza es peligrosa en este contexto. Han representerer de naturgitte hindringene opp til seter. он|представляет|те|природные|препятствия|вверх|к|пастбище él|representa|los|dados por la naturaleza|obstáculos|hasta|a|pastos de montaña او|نمایندگی می‌کند|آن|طبیعی|موانع|به سمت|به|مرتع on|reprezentuje|te|naturalne|przeszkody|w górę|do|szałasów він|представляє|ці|природні|перешкоди|вгору|до|альпійських пасовищ he|represents|the|natural|obstacles|up|to|mountain pastures او موانع طبیعی را تا مرتع نمایندگی می‌کند. Він представляє собою природні перешкоди до кошари. He represents the natural obstacles up to the mountain pasture. Он представляет собой природные преграды на пути к пастбищу. On reprezentuje naturalne przeszkody w drodze do szałasu. Él representa los obstáculos naturales hasta la cabaña. At trollet blir beseira kan kanskje representere at mennesker og kultur overvinner og endrer naturen. что|тролль|становится|побежденным|может|возможно|представлять|что|люди|и|культура|преодолевают|и|изменяют|природу que|el troll|es|vencido|puede|quizás|representar|que|los humanos|y|cultura|superan|y|cambian|la naturaleza اینکه|غول|می‌شود|شکست|می‌تواند|شاید|نمایندگی کند|اینکه|انسان‌ها|و|فرهنگ|غلبه می‌کنند|و|تغییر می‌دهند|طبیعت |||battue||||||||||| że|troll|zostaje|pokonane|może|być może|reprezentować|że|ludzie|i|kultura|pokonują|i|zmieniają|przyrodę що|троль|стає|переможеним|може|можливо|представляти|що|люди|і|культура|долають|і|змінюють|природу that|the troll|is|defeated|can|perhaps|represent|that|humans|and|culture|overcome|and|change|nature شاید شکست غول نمایانگر این باشد که انسان‌ها و فرهنگ بر طبیعت غلبه کرده و آن را تغییر می‌دهند. Те, що троля переможено, можливо, символізує, що люди та культура перемагають і змінюють природу. The fact that the troll is defeated may represent that humans and culture overcome and change nature. То, что тролль побежден, возможно, символизирует, что люди и культура преодолевают и изменяют природу. To, że troll zostaje pokonane, może reprezentować to, że ludzie i kultura pokonują i zmieniają naturę. Que el troll sea vencido puede representar que los humanos y la cultura superan y cambian la naturaleza.

Men hvorfor er dette eventyret så kjent i Norge? но|почему|есть|это|сказка|так|известна|в|Норвегии pero|por qué|es|este|cuento|tan|conocido|en|Noruega اما|چرا|است|این|افسانه|اینقدر|شناخته شده|در|نروژ ale|dlaczego|jest|ta|bajka|tak|znana|w|Norwegii але|чому|є|це|казка|так|відома|в|Норвегії but|why|is|this|fairy tale|so|known|in|Norway اما چرا این افسانه در نروژ اینقدر شناخته شده است؟ Але чому ця казка така відома в Норвегії? But why is this fairy tale so well-known in Norway? Но почему эта сказка так известна в Норвегии? Ale dlaczego ta baśń jest tak znana w Norwegii? Pero, ¿por qué es este cuento tan conocido en Noruega? Vel, det er ganske kort og veldig lett å huske; det er mange gjentagelser og en klar handling. ну|это|есть|довольно|коротко|и|очень|легко|чтобы|запомнить|это|есть|много|повторений|и|ясный|четкий|сюжет bueno|eso|es|bastante|corto|y|muy|fácil|de|recordar|eso|es|muchas|repeticiones|y|una|clara|acción خوب|آن|است|نسبتاً|کوتاه|و|بسیار|آسان|برای|به یاد آوردن|آن|است|بسیاری|تکرارها|و|یک|واضح|داستان |||||||||||||répétitions|||| no|to|jest|całkiem|krótka|i|bardzo|łatwa|do|zapamiętania|to|jest|wiele|powtórzeń|i|jasna|wyraźna|fabuła ну|це|є|досить|коротким|і|дуже|легким|щоб|запам'ятати|це|є|багато|повторень|і|одна|ясна|дія well|it|is|quite|short|and|very|easy|to|remember|it|is|many|repetitions|and|a|clear|plot خب، این خیلی کوتاه و بسیار آسان برای به خاطر سپردن است؛ تکرارهای زیادی وجود دارد و یک داستان واضح. Ну, це досить коротко і дуже легко запам'ятати; є багато повторень і чітка дія. Well, it is quite short and very easy to remember; there are many repetitions and a clear plot. Ну, это довольно коротко и очень легко запоминается; в нем много повторений и ясный сюжет. Cóż, jest to dość krótkie i bardzo łatwe do zapamiętania; jest wiele powtórzeń i wyraźna fabuła. Bueno, es bastante corto y muy fácil de recordar; hay muchas repeticiones y una trama clara. Det er lett å gjenfortelle for små barn, så mange foreldre forteller det til ungene sine. это|есть|легко|чтобы|пересказать|для|маленьких|детей|так|много|родителей|рассказывают|это|своим|детям|своим eso|es|fácil|de|volver a contar|para|pequeños|niños|así que|muchos|padres|cuentan|eso|a|sus hijos| آن|است|آسان|برای|بازگو کردن|برای|کوچک|بچه‌ها|بنابراین|بسیاری|والدین|بازگو می‌کنند|آن|به|بچه‌ها|خودشان to|jest|łatwe|do|opowiadania|dla|małych|dzieci|więc|wielu|rodziców|opowiada|to|swoim|dzieciom|ich це|є|легким|щоб|переказати|для|маленьких|дітей|тому|багато|батьків|розповідають|це|до|дітей|своїх it|is|easy|to|retell|for|small|children|so|many|parents|tell|it|to|kids|their این برای بازگویی به کودکان کوچک آسان است، بنابراین بسیاری از والدین آن را برای بچه‌هایشان تعریف می‌کنند. Це легко переказати маленьким дітям, тому багато батьків розповідають це своїм дітям. It is easy to retell for small children, so many parents tell it to their kids. Его легко пересказывать маленьким детям, поэтому многие родители рассказывают его своим детям. Łatwo to opowiedzieć małym dzieciom, więc wielu rodziców opowiada to swoim pociechom. Es fácil de contar a los niños pequeños, así que muchos padres se lo cuentan a sus hijos. Det er også lett å dramatisere det ved å gi geitene litt brækene stemmer som denne fortelleren har gjort. это|есть|также|легко|чтобы|драматизировать|это|с|чтобы|дать|козам|немного|хриплые|голоса|которые|этот|рассказчик|он|сделал eso|es|también|fácil|de|dramatizar|eso|al|de|dar|a las cabras|un poco|roncos|voces|que|este|narrador|ha|hecho آن|است|همچنین|آسان|برای|دراماتیزه کردن|آن|با|برای|دادن|بزها|کمی|صدای بره‌ها|صداها|که|این|راوی|دارد|انجام داده ||||||||||||bruit|||||| to|jest|także|łatwe|do|dramatyzowania|to|przez|do|nadawania|kozy|trochę|chrapliwe|głosy|które|ten|narrator|ma|zrobione це|є|також|легким|щоб|драматизувати|це|шляхом|щоб|дати|кізкам|трохи|брикотливими|голосами|які|цей|оповідач|має|зроблено it|is|also|easy|to|dramatize|it|by|to|give|the goats|a little|bleating|voices|that|this|storyteller|has|done همچنین آسان است که آن را با دادن صداهای جالب به بزها دراماتیک کرد، همانطور که این راوی انجام داده است. Це також легко драматизувати, надаючи кізкам трохи брикотливих голосів, як це зробив цей оповідач. It is also easy to dramatize it by giving the goats some bleating voices like this narrator has done. Также легко драматизировать его, придавая козлам немного хриплые голоса, как это сделал этот рассказчик. Łatwo to również zainscenizować, nadając kozim głosom trochę chrapliwych tonów, jak zrobił to ten narrator. También es fácil dramatizarlo dándole a las cabras un poco de voces gritonas como lo ha hecho este narrador. Man kan også lage trippe- og trampelyder når de krysser broa. можно|можно|также|создавать|шажки|и|звуки топанья|когда|они|пересекают|мост uno|puede|también|hacer||y|de pisadas pesadas|cuando|ellos|cruzan|el puente انسان|می‌تواند|همچنین|ساختن|صدای قدم زدن||صدای پا زدن|وقتی که|آنها|عبور می‌کنند|پل można|można|także|wydawanie|stąpanie|i|dźwięki stąpania|kiedy|one|przekraczają|most людина|може|також|створити|тупотіння|і|звуки||вони|перетинають|міст one|can|also|make|tripling|and|stomping sounds|when|they|cross|the bridge می‌توان همچنین صداهای تپش و ضربه‌ای ایجاد کرد وقتی که آنها از روی پل عبور می‌کنند. Також можна створювати звуки тріпотіння і тупотіння, коли вони перетинають міст. One can also make trip and stomp sounds when they cross the bridge. Можно также издавать тропот и топот, когда они пересекают мост. Można także wydawać dźwięki kroków, gdy przechodzą przez most. También se pueden hacer sonidos de pisotones y pasos cuando cruzan el puente.

Jeg håper dere likte eventyret. я|надеюсь|вы|понравилось|сказка yo|espero|ustedes|les gustó|el cuento من|امیدوارم|شما|دوست داشتید|داستان ja|mam nadzieję|wy|podobało się|bajka я|сподіваюся|ви|сподобалося|казка I|hope|you|liked|the story امیدوارم شما از داستان لذت بردید. Сподіваюся, вам сподобалася казка. I hope you enjoyed the story. Надеюсь, вам понравилась сказка. Mam nadzieję, że podobała wam się bajka. Espero que les haya gustado el cuento. Kanskje dere kan prøve å gjenfortelle det for å få litt øvelse i å fortelle på norsk? возможно|вы|можете|попробовать|чтобы|пересказать|это|чтобы|в|получить|немного|практики|в|в|рассказывать|на|норвежском quizás|ustedes|pueden|intentar|a|volver a contar|eso|para|a|obtener|un poco|práctica|en|a|contar|en|noruego شاید|شما|می‌توانید|تلاش کنید|برای|بازگو کردن|آن|برای|به|گرفتن|کمی|تمرین|در|به|گفتن|به|نروژی może|wy|możecie|spróbować|(partykuła bezokolicznika)|opowiedzieć na nowo|to|aby|(partykuła bezokolicznika)|zdobyć|trochę|ćwiczenie|w|(partykuła bezokolicznika)|opowiadać|po|norwesku можливо|ви|можете|спробувати|щоб|переказати|це|щоб|щоб|отримати|трохи|практика|в|щоб|розповідати|на|норвезькою maybe|you|can|try|to|retell|it|to|to|get|some|practice|in|to|tell|in|Norwegian شاید شما بتوانید سعی کنید آن را دوباره تعریف کنید تا کمی تمرین در گفتن به زبان نروژی داشته باشید؟ Можливо, ви можете спробувати переказати її, щоб отримати трохи практики в розповіданні українською? Maybe you can try to retell it to get some practice in telling in Norwegian? Может быть, вы попробуете пересказать её, чтобы немного попрактиковаться в рассказе на норвежском? Może spróbujecie ją opowiedzieć, aby poćwiczyć mówienie po norwesku? ¿Quizás puedan intentar contarlo de nuevo para practicar un poco el contar en noruego? Uansett så håper jeg at vi ses i neste episode. в любом случае|так|надеюсь|я|что|мы|увидимся|в|следующем|эпизоде de todos modos|así que|espero|yo|que|nosotros|veamos|en|próximo|episodio به هر حال|بنابراین|امیدوارم|من|که|ما|ملاقات کنیم|در|بعدی|قسمت w każdym razie|więc|mam nadzieję|ja|że|my|spotkamy się|w|następnej|odcinku в будь-якому випадку|тому|сподіваюся|я|що|ми|зустрінемося|в|наступному|епізоді anyway|so|hope|I|that|we|see|in|next|episode به هر حال امیدوارم در قسمت بعدی همدیگر را ببینیم. У будь-якому випадку, сподіваюся, ми зустрінемося в наступному епізоді. Anyway, I hope to see you in the next episode. В любом случае, надеюсь, мы увидимся в следующем эпизоде. W każdym razie mam nadzieję, że zobaczymy się w następnym odcinku. De todos modos, espero que nos veamos en el próximo episodio. Ha det bra! имей|это|хорошо ten|eso|bien داشته باشید|آن|خوب miej|to|dobrze будь|це|добре have|it|good خداحافظ! Бувайте! Goodbye! До свидания! Do widzenia! ¡Adiós!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=166.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.1 fa:AvJ9dfk5: uk:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250515 openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=1167 err=0.77%)