×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 82 – Oljefondet

82 – Oljefondet

I dag skal vi snakke om Statens pensjonsfond utland, bedre kjent som Oljefondet. Før vi gjør det: Dere kan støtte podkasten på Patreon.1. Det setter jeg veldig pris på. Jeg legger også ved ei lenke til Paypal om noen foretrekker å donere ett beløp. Ellers finner dere transkripsjonen på nettsida. All informasjonen er i deskripsjonen. Nå, til episoden!

Oljefondet er det største og mest verdifulle fondet i verden. Akkurat nå, den fjerde september 2021, er fondet verdt over 12,000 milliarder kroner, eller 12 billioner om du vil. Det er altså 12*1012. På godt norsk: Utrolig mye penger! Fondet er eid av den norske staten som oppretta det i 1990 under navnet Statens petroleumsfond. Grunnen til dette var at det blei oppretta for å hindre at oljepengene skulle skape ubalanse i norsk økonomi. Olje kan ofte skape ubalanse i land med mindre økonomier ettersom det da blir en for stor del av BNPen over en for kort tidsperiode. Dette blir ofte kalt for hollandsk syke og betyr at en naturressurs tar fullstendig over økonomien i et land. For å unngå dette oppretta den norske stat en fond for å investere oljepenger i utlandet. Slik skulle man unngå hollandsk syke.

Statens petroleumsfond blei oppretta i 1990, men det blei ikke opparbeida kapital i fondet før i 1996. Grunnen til dette var at statsbudsjettet blei gjort opp med underskudd. Det vil si at den norske staten brukte mer penger enn de fikk inn. For å dekke dette måtte de bruke oljepenger, og derfor blei det ikke satt inn penger i fondet før i 1996. Fondet vokste likevel kjapt etter 1996. I løpet av de første 20 årene, altså fra 1996 til 2016, blei det overført 3,500 milliarder kroner til fondet. Fondet er altså mye større enn det man bare har satt inn fra oljeinntekt. Det blei overført 3,500 milliarder kroner over 20år, men på denne perioden var fondet verdt 7,500 milliarder kroner. I dag er det verdt hele 12,000 milliarder kroner. Det er så høye summer at det nesten ikke går an å se for seg hvor mye penger det er!

For å sette det litt i perspektiv så er 12,000 milliarder kroner nok til å gi hver eneste nordmann 2,2 millioner kroner hver. Man kan kjøpe opp hele den norske boligmassen, altså alle boliger i Norge, for ca. 9000 milliarder kroner. Da har man fortsatt 3000 milliarder kroner igjen å bruke. Det er mye penger!

I dag er ikke oljepengene hovedinntekten for fondet. Etter 2009 var avkastningen av fondet, altså det man tjente på investeringene, høyere enn nettotilførselen av nye oljepenger. Navnet fondet fikk i 1990, Norges petroleumsfond, var derfor ikke særlig passende lenger. Fondet bytta derfor navn til Statens pensjonsfond utland. Grunnen til at det heter pensjonsfond er at det skal være en forsikring for Norge etter at olja tar slutt. Når Norge ikke lenger tjener penger fra olje, skal vi likevel ha en god buffer i oljefondet som gjør at vi kan omstille oss til en ny hverdag. Slik kan oljefondet sammenlignes litt med et pensjonsfond. Navnet viser også til hvordan man ser for seg at Norge kommer til å utvikle seg i framtida. Fødselstallene i Norge er lave, noe som vil gjøre at man vil få flere og flere eldre som ikke jobber i framtida. Dette koster penger, og Oljefondet kan dermed være en måte å dekke disse utgiftene på. Selv om fondet offisielt heter Statens pensjonsfond utland, så er det bedre kjent i Norge som Oljefondet.

Fondet er investert i 9123 forskjellige selskaper, blant annet Apple, Nestlé, Microsoft og Samsung. I gjennomsnitt eier fondet 1,4% av alle børsnoterte selskaper i verden. Investeringene er fordelt på 70 ulike land. Mesteparten av fondet er investert i aksjer, men noe er også investert i rentepapirer og eiendom og infrastruktur.

Det er den norske staten som eier fondet. Fondet er underlagt Finansdepartementet, et av de totalt 15 departementene i Norge. Departementene utgjør til sammen forvaltninga av regjeringa i Norge. Finansdepartementet har altså ansvaret for Oljefondet i Norge. Selve forvaltninga av fondet er gjort av Norges Bank Investment Management (NBIM) som er en del av Norges Bank. Det er disse som har ansvaret for å forvalte fondet på en hensiktsmessig og sikker måte. Investeringsstrategien er i hovedsak passiv. Aksjer blir altså kjøpt basert på en bredt sammensatt markedsindeks. En markedsindeks vil si prisutviklinga av markedet over tid. Denne investeringsstrategien vil gjøre at avkastningen til fondet vil være svært lik avkastningen i aksjemarkedet. Går det generelle aksjemarkedet oppover, så vil også fondet sannsynligvis gå oppover.

Mesteparten av investeringa skjer passivt, men det er også en del av forvaltninga som skjer aktivt. Andelen av aktiv forvaltning er begrensa gjennom flere retningslinjer som skal gjøre at man ikke tar for stor risiko i investeringa.

Likevel er det ikke bare avkastninga som er viktig for investeringsstrategien til Oljefondet; det er også viktig at investeringene er etisk forsvarlige. Altså at man ikke investerer i uetiske bransjer eller selskaper. Helt siden 2004 har det vært egne etiske retningslinjer for investering. Disse retningslinjene er fastsatte av Finansdepartementet. Dette gjør at fondet ikke har lov til å investere i tobakk og våpenproduksjon. I tillegg prøver man å unngå selskaper som bryter menneskerettigheter, tar i bruk barnearbeid eller som skaper store ødeleggelser av miljøet.

Det er veldig vanlig for styresmakter i et land å bruke mer penger enn man får inn. Kanskje er dette en av baksidene ved et demokrati; nemlig at det er sterke insentiver for å bruke mer penger enn man får inn ettersom man da får utretta en større del av løftene fra valget. Dette gjør det mer sannsynlig å bli valgt igjen. Likevel er ikke dette en strategi som fungerer på sikt. For å unngå at flere regjeringer over tid bruker for mye av fondet, noe som ville ha ført til at fondet til slutt forsvant, så finnes det en handlingsregel for fondet. Handlingsregelen kom i 2001 og er noen retningslinjer for bruken av inntektene fra fondet. Handlingsregelen sier at staten ikke skal bruke mer enn fondets avkastning for å dekke underskudd i statsbudsjettet. Ettersom man ikke vet hva avkastningen av fondet vil bli, så har man satt den forventa avkastningen til 3%. Dette er altså så mye regjeringa har lov til å bruke.

I statsbudsjettet i begynnelsen av 2020 var det planlagt å bruke 240 milliarder kroner fra fondet. Dette var under 3%, altså i henhold til handlingsregelen. Dette økte til 430 milliarder på grunn av koronapandemien. For å dekke utgiftene fra koronapandemien så brukte man mer penger fra fondet. Dette var over 3% og dermed et brudd på handlingsregelen. Likevel er det lett å forstå at man tok ut mer penger akkurat under koronapandemien for å minske underskuddet i statsbudsjettet. Oljefondet kan slik være en forsikring mot kriser. Det er derimot viktig at dette ikke blir en ny normal ettersom fondet da vil forsvinne over tid.

Det var alt for denne episoden. Ha en vidunderlig dag videre! Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

82 – Oljefondet Oliefonds Нефтяной фонд the Oil Fund Petrol Fonu 82 – Der Ölfonds 82 – Le fonds pétrolier 82 – Het oliefonds 82 – O fundo petrolífero 82 – Нафтовий фонд 82 – صندوق نفت 82 – The Oil Fund 82 – Petrol Fonu 82 – Нефтяной фонд 82 – Fundusz naftowy

I dag skal vi snakke om Statens pensjonsfond utland, bedre kjent som Oljefondet. я|день|буду|мы|говорить|о|государственного|пенсионном фонде|за границей|лучше|известный|как|Ольефонд من|امروز|خواهیم|ما|صحبت کردن|درباره|دولت|صندوق بازنشستگی|خارجی|بهتر|شناخته شده|به عنوان|صندوق نفت ||||||de staat|pensioenfonds|buitenland|||| ja|dzisiaj|będziemy|my|rozmawiać|o|państwowego|funduszu emerytalnym|zagranicznym|lepiej|znany|jako|Fundusz Naftowy |||||||ταμείο συντάξεων|||||Το Ταμείο Πετρελαίου ben|bugün|-acak|biz|konuşmak|hakkında|devletin|emeklilik fonu|yurtdışı|daha|bilinen|olarak|Petrol Fonu I|today|shall|we|talk|about|the State's|pension fund|abroad|better|known|as|the Oil Fund امروز می‌خواهیم درباره صندوق بازنشستگی دولت در خارج، که به‌طور بهتر به عنوان صندوق نفت شناخته می‌شود، صحبت کنیم. Today we will talk about the Government Pension Fund Global, better known as the Oil Fund. Bugün, Devletin Yurt Dışı Emeklilik Fonu olarak bilinen Petrol Fonu hakkında konuşacağız. Сегодня мы поговорим о Государственном пенсионном фонде за границей, более известном как Нефтяной фонд. Dziś porozmawiamy o Państwowym Funduszu Emerytalnym za granicą, lepiej znanym jako Fundusz naftowy. Før vi gjør det: Dere kan støtte podkasten på Patreon.1. прежде чем|мы|делаем|это|вы|можете|поддержать|подкаст|на|Патреон قبل از|ما|انجام دادن|آن|شما|می‌توانید|حمایت کردن|پادکست|در|پاتریون ||||jullie||ondersteunen||| zanim|my|zrobimy|to|wy|możecie|wspierać|podcast|na|Patreon |||||||πορτοκαλί|| önce|biz|yapıyoruz|bunu|siz|-abilir|desteklemek|podcastı|üzerinde|Patreon before|we|do|it|you (plural)|can|support|the podcast|on|Patreon قبل از اینکه این کار را انجام دهیم: شما می‌توانید از پادکست در پلتفرم پاتریون حمایت کنید. Before we do that: You can support the podcast on Patreon. Bunu yapmadan önce: Podcast'ı Patreon'da destekleyebilirsiniz. Прежде чем мы это сделаем: вы можете поддержать подкаст на Patreon.1. Zanim to zrobimy: Możecie wspierać podcast na Patreon.1. Det setter jeg veldig pris på. это|ставлю|я|очень|ценность|на آن|قرار دادن|من|خیلی|ارزش|بر |||heel erg|| to|cenię|ja|bardzo|wartość|na |setter|||εκτιμώ| bunu|koymak|ben|çok|değer|için that|I put|I|very|price|on من واقعاً از این موضوع قدردانی می‌کنم. I really appreciate that. Bunu çok takdir ediyorum. Я очень это ценю. Bardzo to doceniam. Jeg legger også ved ei lenke til Paypal om noen foretrekker å donere ett beløp. я|кладу|также|при|одна|ссылка|на|Paypal|если|кто-то|предпочитает|инфинитивная частица|жертвовать|одну|сумму من|می‌گذارم|همچنین|به|یک|لینک|به|پی‌پال|اگر|کسی|ترجیح می‌دهد|به|اهدا کردن|یک|مبلغ |||||||Paypal|||||doneren||bedrag ja|kładę|także|do|jeden|link|do|Paypal|jeśli|ktoś|woli|(partykuła bezokolicznika)|darować|kwotę|kwota |||||σύνδεσμος|||||προτιμά||δώσει||ποσό ben|koyuyorum|ayrıca|ekliyorum|bir|bağlantı|için|Paypal|eğer|bazıları|tercih ederse|-mek|bağış yapmak|bir|miktar I|put|also|along|a|link|to|Paypal|if|someone|prefers|to|donate|an|amount من همچنین یک لینک به پی‌پال اضافه می‌کنم اگر کسی ترجیح می‌دهد مبلغی اهدا کند. I am also including a link to Paypal if anyone prefers to donate an amount. Ayrıca, bağış yapmak isteyenler için bir Paypal bağlantısı ekliyorum. Я также прикладываю ссылку на Paypal, если кто-то предпочитает пожертвовать сумму. Załączam również link do PayPala, jeśli ktoś woli przekazać jakąś kwotę. Ellers finner dere transkripsjonen på nettsida. в противном случае|находите|вы|транскрипцию|на|сайте در غیر این صورت|پیدا می‌کنید|شما|رونویسی|در|وب‌سایت |||de transcriptie||website poza tym|znajdziecie|wy|transkrypcję|na|stronie |||τη μεταγραφή|| aksi takdirde|bulacaksınız|siz|transkripti|üzerinde|web sitesi otherwise|find|you|the transcription|on|the website در غیر این صورت، شما می‌توانید متن را در وب‌سایت پیدا کنید. Otherwise, you can find the transcription on the website. Aksi takdirde, transkripti web sitesinde bulabilirsiniz. В противном случае вы найдете транскрипцию на сайте. W przeciwnym razie znajdziecie transkrypcję na stronie internetowej. All informasjonen er i deskripsjonen. вся|информация|есть|в|описании تمام|اطلاعات|است|در|توضیحات Alle|de informatie||| cała|informacja|jest|w|opisie ||||περιγραφή tüm|bilgi|dir|içinde|açıklama all|the information|is|in|the description تمام اطلاعات در توضیحات است. All the information is in the description. Tüm bilgiler açıklamada yer almaktadır. Вся информация в описании. Wszystkie informacje znajdują się w opisie. Nå, til episoden! сейчас|к|эпизоду حالا|به|قسمت teraz|do|odcinka şimdi|-e|bölüm now|to|the episode حالا، به قسمت! Now, to the episode! Şimdi, bölüme geçelim! Теперь к эпизоду! A teraz, do odcinka!

Oljefondet er det største og mest verdifulle fondet i verden. нефтяной фонд|есть|это|самый большой|и|самый|ценный|фонд|в|мире صندوق نفت|است|آن|بزرگترین|و|ترین|باارزش‌ترین|صندوق|در|جهان olie fonds||||||waardevolle|fonds|| fundusz olejowy|jest|to|największy|i|najbardziej|wartościowy|fundusz|w|świecie ||||||πολύτιμο||| petrol fonu|dır|o|en büyük|ve|en|değerli|fon|içinde|dünya the oil fund|is|it|largest|and|most|valuable|fund|in|world صندوق نفت بزرگترین و با ارزش ترین صندوق در جهان است. The Oil Fund is the largest and most valuable fund in the world. Norveç Petrol Fonu, dünyanın en büyük ve en değerli fonudur. Норвежский фонд — это самый большой и самый ценный фонд в мире. Fundusz naftowy jest największym i najcenniejszym funduszem na świecie. Akkurat nå, den fjerde september 2021, er fondet verdt over 12,000 milliarder kroner, eller 12 billioner om du vil. именно|сейчас|4|четвертое|сентября|есть|фонд|стоит|более|миллиардов|крон|или|триллионов|если|ты|хочешь دقیقا|حالا|آن|چهارم|سپتامبر|است|صندوق|ارزش|بیش از|میلیارد|کرون|یا|تریلیون|اگر|تو|بخواهی ||||september|||||miljarden|||miljarden||| właśnie|teraz|czwarty|września||jest|fundusz|wart|ponad|miliardów|koron|lub|bilionów|jeśli|ty|chcesz ||||||ταμείο|αξίζει|||||||| tam|şimdi|o|dördüncü|eylül|dır|fon|değer|üzerinde|milyar|krona|ya da|trilyon|eğer|sen|istersen exactly|now|the|fourth|September|is|the fund|worth|over|billion|kroner|or|trillion|if|you|want در حال حاضر، چهارم سپتامبر 2021، ارزش این صندوق بیش از 12,000 میلیارد کرون است، یا 12 تریلیون اگر بخواهید. Right now, on the fourth of September 2021, the fund is worth over 12,000 billion kroner, or 12 trillion if you prefer. Tam şu anda, 4 Eylül 2021'de, fonun değeri 12.000 milyar kronun üzerinde, yani isterseniz 12 trilyon. Прямо сейчас, 4 сентября 2021 года, фонд стоит более 12 000 миллиардов крон, или 12 триллионов, если хотите. Dokładnie teraz, czwartego września 2021 roku, fundusz jest wart ponad 12 000 miliardów koron, czyli 12 bilionów, jeśli wolisz. Det er altså 12*1012. это|есть|значит آن|است|بنابراین to|jest|zatem o|dır|yani it|is|thus بنابراین 12*10^12. That is 12*10^12. Yani bu 12*10^12. То есть 12*10^12. To zatem 12*10^12. På godt norsk: Utrolig mye penger! на|хорошем|норвежском|невероятно|много|денег به|خوب|نروژی|فوق‌العاده|زیاد|پول ||heel veel geld||| po|dobrym|norwesku|niesamowicie|dużo|pieniędzy üzerinde|iyi|Norveççe|inanılmaz|çok|para in|good|Norwegian|incredibly|much|money به زبان ساده: مقدار بسیار زیادی پول! In plain English: Incredibly a lot of money! Kısacası: İnanılmaz miktarda para! По-русски: невероятно много денег! Mówiąc po polsku: Niesamowicie dużo pieniędzy! Fondet er eid av den norske staten som oppretta det i 1990 under navnet Statens petroleumsfond. фонд|есть|принадлежащий|от|этот|норвежский|государство|который|создало|его|в|под|названием|Государственного|нефтяного фонда صندوق|است|متعلق به|از|آن|نروژی|دولت|که|تأسیس کرد|آن|در|تحت|نام|دولت|صندوق نفتی |||door|||staat|die|opgericht||||naam||olie fonds fund|jest|własnością|przez|ten|norweski|państwo|które|założyło|go|w|pod|nazwą|państwowego|funduszu naftowego ||κατέχεται||||||ίδρυσε||||||πετρελαϊκό ταμείο fondu|dır|sahip|tarafından|o|Norveç|devlet|ki|kurdu|onu|de|altında|adı|devletin|petrol fonu the fund|is|owned|by|the|Norwegian|state|that|established|it|in|under|the name|State's|petroleum fund این صندوق متعلق به دولت نروژ است که در سال 1990 تحت نام صندوق نفت دولتی تأسیس شد. The fund is owned by the Norwegian state, which established it in 1990 under the name Government Pension Fund. Fon, 1990 yılında Norveç devleti tarafından Statens petroleumsfond adıyla kuruldu. Фонд принадлежит норвежскому государству, которое создало его в 1990 году под названием Государственный нефтяной фонд. Fundusz jest własnością norweskiego państwa, które założyło go w 1990 roku pod nazwą Państwowy Fundusz Naftowy. Grunnen til dette var at det blei oppretta for å hindre at oljepengene skulle skape ubalanse i norsk økonomi. причина|для|этого|была|что|это|стало|созданным|чтобы||предотвратить|что|нефтяные деньги|должны|создать|дисбаланс|в|норвежской|экономике دلیل|به|این|بود|که|آن|تأسیس شد|تأسیس کرد|برای|به|جلوگیری کردن|که|پول‌های نفتی|باید|ایجاد کند|عدم تعادل|در|نروژی|اقتصاد ||||||||||||olie-inkomsten|||||| powód|do|tego|był|że|go|został|założony|aby||zapobiec|że|pieniądze naftowe|miały|stworzyć|nierównowagę|w|norweskiej|gospodarce ||||||blei|||||||||ανισορροπία||| sebep|için|bu|dı|ki|o|oldu|kuruldu|için|-mek|engellemek|ki|petrol paraları|-malı|yaratmak|dengesizlik|de|Norveç|ekonomi the reason|for|this|was|that|it|was|established|to||prevent|that|oil money|would|create|imbalance|in|Norwegian|economy دلیل این امر این بود که این صندوق برای جلوگیری از ایجاد عدم تعادل در اقتصاد نروژ تأسیس شد. The reason for this was that it was created to prevent oil money from creating an imbalance in the Norwegian economy. Bunun nedeni, petrol gelirlerinin Norveç ekonomisinde dengesizlik yaratmasını önlemek için kurulmuş olmasıdır. Причиной этого было то, что он был создан, чтобы предотвратить создание дисбаланса в норвежской экономике из-за нефтяных доходов. Powodem tego było to, że został założony, aby zapobiec temu, by pieniądze z ropy stworzyły nierównowagę w norweskiej gospodarce. Olje kan ofte skape ubalanse i land med mindre økonomier ettersom det da blir en for stor del av BNPen over en for kort tidsperiode. нефть|может|часто|создать|дисбаланс|в|странах|с|меньшими|экономиками|поскольку|это|тогда|становится|одной|слишком|большой|частью|от|ВВП|за|короткий|слишком||период времени نفت|می‌تواند|اغلب|ایجاد کند|عدم تعادل|در|کشورها|با|کوچکتر|اقتصادها|زیرا|آن|آن زمان|می‌شود|یک|برای|بزرگ|بخش|از|تولید ناخالص داخلی|در|یک|برای|کوتاه|دوره زمانی |||creëren|onevenwichtigheid|||||economieën||||||||||BBP|||||tijdperiode ropa|może|często|stworzyć|nierównowagę|w|krajach|z|mniejszymi|gospodarkami|ponieważ|to|wtedy|staje się|z|zbyt|dużą|częścią|w|PKB|przez|z|zbyt|krótki|okres czasu |||δημιουργήσει|||||||||||||||||||||χρονική περίοδο petrol|-ebilir|sık sık|yaratmak|dengesizlik|de|ülkeler|ile|daha az|ekonomiler|çünkü|o|o zaman|olur|bir|çok|büyük|parça|ın|GSYİH|üzerinde|bir|çok|kısa|zaman dilimi oil|can|often|create|imbalance|in|countries|with|smaller|economies|since|it|then|becomes|a|too|large|part|of|GDP|over|a|too|short|time period نفت می‌تواند اغلب در کشورهایی با اقتصادهای کوچک عدم تعادل ایجاد کند زیرا این منابع به سرعت بخش بزرگی از تولید ناخالص داخلی را تشکیل می‌دهند. Oil can often create imbalances in countries with smaller economies as it then becomes too large a part of the GDP over too short a time period. Petrol, genellikle daha küçük ekonomilere sahip ülkelerde dengesizlik yaratabilir çünkü bu, kısa bir zaman diliminde GSYİH'nın çok büyük bir kısmını oluşturur. Нефть может часто создавать дисбаланс в странах с меньшими экономиками, так как она становится слишком большой частью ВВП за слишком короткий период времени. Ropa naftowa często może powodować nierównowagę w krajach o mniejszych gospodarkach, ponieważ staje się zbyt dużą częścią PKB w zbyt krótkim okresie czasu. Dette blir ofte kalt for hollandsk syke og betyr at en naturressurs tar fullstendig over økonomien i et land. это|становится|часто|называемым|для|голландской|болезнью|и|означает|что|одна|природный ресурс|занимает|полностью|над|экономикой|в|одной|стране این|می‌شود|اغلب|نامیده می‌شود|به|هلندی|بیماری|و|معنی می‌دهد|که|یک|منبع طبیعی|می‌گیرد|به‌طور کامل|بر|اقتصاد|در|یک|کشور |||||Nederlands||||||natuurlijke hulpbron||volledig||||| to|staje się|często|nazywane|jako|holenderska|choroba|i|oznacza|że|z|surowiec naturalny|zajmuje|całkowicie|nad|gospodarką|w|jednym|kraju |||||||||||φυσικός πόρος||||||| bu|olur|sık sık|adlandırılır|için|Hollanda|hastalık|ve|anlamına gelir|ki|bir|doğal kaynak|alır|tamamen|üzerine||de|bir|ülke this|is|often|called|for|Dutch|disease|and|means|that|a|natural resource|takes|completely|over|the economy|in|a|country این پدیده اغلب به عنوان بیماری هلندی شناخته می‌شود و به این معناست که یک منبع طبیعی به طور کامل بر اقتصاد یک کشور تسلط پیدا می‌کند. This is often referred to as the Dutch disease and means that a natural resource completely takes over the economy of a country. Bu duruma genellikle Hollanda hastalığı denir ve bir doğal kaynağın bir ülkenin ekonomisini tamamen ele geçirmesi anlamına gelir. Это часто называется голландской болезнью и означает, что природный ресурс полностью захватывает экономику страны. Jest to często nazywane chorobą holenderską i oznacza, że zasób naturalny całkowicie przejmuje gospodarkę kraju. For å unngå dette oppretta den norske stat en fond for å investere oljepenger i utlandet. чтобы|инфинитивный маркер|избежать|это|создала|этот|норвежский|государство|фонд||для|инфинитивный маркер|инвестировать|нефтяные деньги|в|зарубежье برای|به|جلوگیری کردن از|این|تاسیس کرد|آن|نروژی|دولت|یک|صندوق|برای|به|سرمایه گذاری کردن|پول‌های نفت|در|خارج ||vermijden|||||staat||fonds|||investeren|olievoorraden|| aby|infinitivmarker|unikać|tego|utworzyła|ten|norweski|państwo|fundusz||aby|infinitivmarker|inwestować|pieniądze z ropy|w|zagranicę için|-mek|kaçınmak|bunu|kurdu|o|Norveç|devlet|bir|fon|için|-mek|yatırım yapmak|petrol paraları|-de|yurt dışında to|to|avoid|this|established|the|Norwegian|state|a|fund|to|to|invest|oil money|in|abroad برای جلوگیری از این موضوع، دولت نروژ یک صندوق برای سرمایه‌گذاری درآمدهای نفتی در خارج از کشور تأسیس کرد. To avoid this, the Norwegian government established a fund to invest oil money abroad. Bunu önlemek için Norveç devleti, petrol paralarını yurtdışında yatırmak için bir fon kurdu. Чтобы избежать этого, норвежское государство создало фонд для инвестирования нефтяных денег за границей. Aby tego uniknąć, norweski rząd utworzył fundusz do inwestowania pieniędzy z ropy naftowej za granicą. Slik skulle man unngå hollandsk syke. таким образом|должен был|человек|избежать|голландской|болезни اینگونه|باید|انسان|جلوگیری کردن از|هلندی|بیماری |||||ziekte van Holland w ten sposób|miałoby się|się|unikać|holenderskiej|choroby ||||ολλανδικό| böyle|-malı|insan|kaçınmak|Hollanda|hastalık thus|should|one|avoid|Dutch|disease به این ترتیب، می‌توان از بیماری هلندی جلوگیری کرد. This was to avoid the Dutch disease. Böylece Hollanda hastalığından kaçınılması amaçlanıyordu. Таким образом, можно было избежать голландской болезни. W ten sposób miało się uniknąć holenderskiej choroby.

Statens petroleumsfond blei oppretta i 1990, men det blei ikke opparbeida kapital i fondet før i 1996. государственного|нефтяного фонда|был|создан|в|но|это|было|не|накоплено|капитал|в|фонде|до|в دولت|صندوق نفت|شد|تاسیس شد|در|اما|آن|شد|نه|انباشته شد|سرمایه|در|صندوق|قبل از|در |||||||||opgebouwd||||| państwowy|fundusz naftowy|został|utworzony|w|ale|to|zostało|nie|zgromadzona|kapitał|w|funduszu|przed|w devletin|petrol fonu|oldu|kuruldu|-de|ama|o|oldu|değil|biriktirilmiş|sermaye|-de|fon|önce|-de the state's|petroleum fund|was|established|in|but|it|was|not|accumulated|capital|in|the fund|before|in صندوق نفتی دولت در سال 1990 تأسیس شد، اما تا سال 1996 سرمایه‌ای در این صندوق جمع‌آوری نشد. The Government Pension Fund was established in 1990, but capital was not built up in the fund until 1996. Devletin petrol fonu 1990 yılında kuruldu, ancak fonda 1996 yılına kadar sermaye birikimi yapılmadı. Государственный нефтяной фонд был создан в 1990 году, но капитал в фонде начал накапливаться только в 1996 году. Państwowy fundusz naftowy został utworzony w 1990 roku, ale kapitał w funduszu nie został zgromadzony aż do 1996 roku. Grunnen til dette var at statsbudsjettet blei gjort opp med underskudd. причина|для|этого|была|что|государственный бюджет|был|сделан|окончательно|с|дефицитом دلیل|به|این|بود|که|بودجه دولتی|شد|انجام شد|تسویه|با|کسری reden||||||||op||tekort powód|do|tego|był|że|budżet państwowy|został|zrobiony|rozliczony|z|deficyt |||||ο προϋπολογισμός του κράτους|||||έλλειμμα sebep|için|buna|idi|-dığı|devlet bütçesi|oldu|yapıldı|kapatıldı|ile|açık the reason|for|this|was|that|the state budget|was|made|settled|with|deficit دلیل این امر این بود که بودجه دولتی با کسری بسته شد. The reason for this was that the state budget was settled with a deficit. Bunun nedeni, devlet bütçesinin açıkla kapatılmasıydı. Причиной этого было то, что государственный бюджет был с дефицитом. Powodem tego było to, że budżet państwowy był realizowany z deficytem. Det vil si at den norske staten brukte mer penger enn de fikk inn. это|будет|сказать|что|этот|норвежский|государство|потратило|больше|денег|чем|они|получили|внутрь آن|خواهد|گفتن|که|آن|نروژی|دولت|خرج کرد|بیشتر|پول|از|آنها|دریافت کردند|به داخل ||||||||||||kregen| to|będą|znaczy|że|ten|norweski|państwo|użyło|więcej|pieniędzy|niż|oni|dostali|do środka bu|-ecek|demek|ki|o|Norveç|devlet|har harcadı|daha|para|-den|onlar|aldılar|içeri that|will|say|that|the|Norwegian|state|spent|more|money|than|they|received|in این به این معنی است که دولت نروژ بیشتر از آنچه که دریافت کرد، هزینه کرد. This means that the Norwegian state spent more money than it received. Bu, Norveç devletinin aldığı paradan daha fazla harcama yaptığı anlamına geliyor. Это означает, что норвежское государство потратило больше денег, чем получило. Oznacza to, że norweski rząd wydał więcej pieniędzy, niż otrzymał. For å dekke dette måtte de bruke oljepenger, og derfor blei det ikke satt inn penger i fondet før i 1996. для|чтобы|покрыть|это|должны были|они|использовать|нефтяные деньги|и|поэтому|стало|это|не|положено|внутрь|деньги|в|фонд|до|в برای|به|پوشش دادن|این|مجبور بودند|آنها|استفاده کردن|پول نفت|و|بنابراین|شد|آن|نه|گذاشته شد|به داخل|پول|در|صندوق|قبل از|در ||dekken||||||||||||||||| aby||pokryć|to|musieli|oni|użyć|pieniędzy z ropy|i|dlatego|stało się|to|nie|włożono|do środka|pieniędzy|w|fundusz|przed|w için|-mek|karşılamak|bunu|zorunda kaldılar|onlar|kullanmak|petrol paraları|ve|bu yüzden|oldu|bu|değil|yatırıldı|içeri|para|-de|fonda|önce|-de to|to|cover|this|had to|they|use|oil money|and|therefore|became|it|not|put|in|money|in|the fund|before|in برای پوشش این هزینه‌ها، آنها مجبور شدند از پول نفت استفاده کنند و به همین دلیل تا سال 1996 پولی به صندوق واریز نشد. To cover this, they had to use oil money, and therefore no money was deposited into the fund until 1996. Bunu karşılamak için petrol paralarını kullanmak zorunda kaldılar ve bu yüzden 1996'dan önce fona para yatırılmadı. Чтобы покрыть это, им пришлось использовать нефтяные деньги, и поэтому деньги в фонд не были внесены до 1996 года. Aby to pokryć, musieli użyć pieniędzy z ropy, dlatego też pieniądze do funduszu zaczęto wpłacać dopiero w 1996 roku. Fondet vokste likevel kjapt etter 1996. фонд|рос|тем не менее|быстро|после صندوق|رشد کرد|با این حال|سریع|بعد از |groeide||| fundusz|rósł|jednak|szybko|po fon|büyüdü|yine de|hızlı|sonra the fund|grew|nevertheless|quickly|after با این حال، صندوق بعد از سال 1996 به سرعت رشد کرد. The fund still grew rapidly after 1996. Yine de fon, 1996'dan sonra hızla büyüdü. Тем не менее, фонд быстро рос после 1996 года. Fundusz jednak szybko rósł po 1996 roku. I løpet av de første 20 årene, altså fra 1996 til 2016, blei det overført 3,500 milliarder kroner til fondet. в|течение|из|первых|первых|лет|то есть|с|до|стало|это|переведено|миллиардов|крон|в|фонд در|طول|از|آن|اول|سال|یعنی|از|تا|شد|آن|منتقل شد|میلیارد|کرون|به|صندوق |||||||||||overgedragen|||| w|ciągu|z|tych|pierwszych|lat|czyli|od|do|stało się|to|przekazano|miliardów|koron|do|fundusz -de|süresince|-den|onlar|ilk|yıl|yani|-den|-e kadar|oldu|bu|aktarıldı|milyar|krona|-e|fonda in|course|of|the|first|years|thus|from|to|became|it|transferred|billion|kroner|to|the fund در طول 20 سال اول، یعنی از 1996 تا 2016، بیش از 3,500 میلیارد کرون به صندوق منتقل شد. During the first 20 years, from 1996 to 2016, 3,500 billion kroner were transferred to the fund. İlk 20 yıl boyunca, yani 1996'dan 2016'ya kadar, fona 3,500 milyar kron aktarıldı. В течение первых 20 лет, то есть с 1996 по 2016 год, в фонд было переведено 3,500 миллиардов крон. W ciągu pierwszych 20 lat, czyli od 1996 do 2016 roku, do funduszu przekazano 3,500 miliarda koron. Fondet er altså mye større enn det man bare har satt inn fra oljeinntekt. фонд|есть|значит|намного|больше|чем|это|человек|только|имеет|положил|внутрь|от|нефтяных доходов صندوق|است|بنابراین|خیلی|بزرگتر|از|آن|کسی|فقط|دارد|گذاشته|داخل|از|درآمد نفتی ||||groter|||||||||olievergoeding fund|jest|zatem|dużo|większy|niż|to|się|tylko|ma|włożono|do|z|dochodów z ropy fon|dır|yani|çok|daha büyük|-den|onu|insan|sadece|sahip|koydu|içeri|-den|petrol geliri the fund|is|thus|much|larger|than|it|one|only|has|put|in|from|oil revenue بنابراین، این صندوق بسیار بزرگتر از آن است که فقط از درآمد نفتی واریز شده باشد. The fund is therefore much larger than what has just been deposited from oil revenue. Fon, sadece petrol gelirlerinden yatırılan miktardan çok daha büyüktür. Фонд, таким образом, намного больше, чем просто те средства, которые были вложены из доходов от нефти. Fundusz jest więc znacznie większy niż tylko to, co wpłacono z dochodów z ropy naftowej. Det blei overført 3,500 milliarder kroner over 20år, men på denne perioden var fondet verdt 7,500 milliarder kroner. это|было|переведено|миллиардов|крон|за|20 лет|но|в|этот|период|было|фонд|стоил|миллиардов|крон آن|شد|منتقل شده|میلیارد|کرون|در|20 سال|اما|در|این|دوره|بود|صندوق|ارزش|میلیارد|کرون |||||||||||||waard geweest|| to|zostało|przelane|miliardów|koron|przez|20 lat|ale|w|tym|okresie|było|fund|warte|miliardów|koron onu|oldu|aktarıldı|milyar|krona|boyunca|20 yıl|ama|bu|bu|dönemde|oldu|fon|değer|milyar|krona it|was|transferred|billion|kroner|over|20 years|but|during|this|period|was|the fund|worth|billion|kroner در طول 20 سال، 3,500 میلیارد کرون منتقل شد، اما در این دوره، ارزش صندوق به 7,500 میلیارد کرون رسید. 3,500 billion kroner was transferred over 20 years, but during this period the fund was worth 7,500 billion kroner. 20 yıl boyunca 3,500 milyar kron aktarılmıştır, ancak bu süre zarfında fonun değeri 7,500 milyar kron olmuştur. За 20 лет было переведено 3,500 миллиардов крон, но за этот период фонд стоил 7,500 миллиардов крон. Przez 20 lat przekazano 3,500 miliarda koron, ale w tym okresie fundusz był wart 7,500 miliarda koron. I dag er det verdt hele 12,000 milliarder kroner. в|сегодня|есть|это|стоит|целых|миллиардов|крон در|امروز|است|آن|ارزش|تمام|میلیارد|کرون dzisiaj|dzień|jest|to|warte|całe|miliardów|koron -de|bugün|dır|o|değer|tam|milyar|krona in|today|is|it|worth|whole|billion|kroner امروز ارزش آن به 12,000 میلیارد کرون رسیده است. Today it is worth a total of 12,000 billion kroner. Bugün değeri tam 12,000 milyar kron. Сегодня он стоит целых 12,000 миллиардов крон. Dziś jest wart całe 12,000 miliarda koron. Det er så høye summer at det nesten ikke går an å se for seg hvor mye penger det er! это|есть|так|высокие|суммы|что|это|почти|не|идет|возможно|инфинитивная частица|видеть|для|себя|сколько|много|денег|это|есть آن|است|اینقدر|بالا|مبلغ|که|آن|تقریباً|نه|می‌رود|ممکن|به|دیدن|برای|خود|چقدر|زیاد|پول|آن|است ||||bedragen||||||||||||||| to|jest|tak|wysokie|sumy|że|to|prawie|nie|da się|można|do|wyobrazić|dla|siebie|jak|dużo|pieniędzy|to|jest ||||sommer||||||||||||||| o|dır|o kadar|yüksek|rakamlar|-den|o|neredeyse|değil|gidiyor|mümkün|-mek|görmek|için|kendini|ne kadar|çok|para|o|dır it|is|so|high|sums|that|it|almost|not|goes|to|to|see|for|oneself|how|much|money|it|is این اعداد به قدری بالا هستند که تقریباً نمی‌توان تصور کرد که چه مقدار پول است! These are such high sums that it is almost impossible to imagine how much money that is! Bu kadar yüksek rakamlar, neredeyse ne kadar para olduğunu hayal etmenin imkânsız olduğu kadar! Это такие большие суммы, что почти невозможно представить, сколько это денег! To tak wysokie sumy, że prawie nie da się wyobrazić sobie, ile to pieniędzy!

For å sette det litt i perspektiv så er 12,000 milliarder kroner nok til å gi hver eneste nordmann 2,2 millioner kroner hver. чтобы|инфинитивная частица|поставить|это|немного|в|перспективу|так|есть|миллиардов|крон|достаточно|чтобы|инфинитивная частица|дать|каждый|единственный|норвежец|миллиона|крон|каждый برای|به|قرار دادن|آن|کمی|در|چشم‌انداز|بنابراین|است|میلیارد|کرون|کافی|برای|به|دادن|هر|تنها|نروژی|میلیون|کرون|هر |||||||||||genoeg|||||enige|||| aby|infinitiv|postawić|to|trochę|w|perspektywie|więc|jest|miliardów|koron|wystarczająco|aby|infinitiv|dać|każdemu|jednemu|Norwegowi|milionów|koron|każdemu ||||||οπτική|||||||||||||| için|-mek|koymak|onu|biraz|içinde|perspektif|öyle ki|dır|milyar|krona|yeterli|için|-mek|vermek|her|tek|Norveçli|milyon|krona|her to|to|set|it|a little|in|perspective|so|is|billions|kroner|enough|to|to|give|every|single|Norwegian|million|kroner|each برای قرار دادن این موضوع در یک چشم‌انداز، ۱۲,۰۰۰ میلیارد کرون کافی است تا به هر نروژی ۲.۲ میلیون کرون داده شود. To put it in perspective, 12,000 billion kroner is enough to give every single Norwegian 2.2 million kroner each. Bunu biraz perspektife oturtmak gerekirse, 12.000 milyar krona her Norveçliye 2,2 milyon krona vermek için yeter. Чтобы немного проиллюстрировать, 12 000 миллиардов крон достаточно, чтобы дать каждому норвежцу по 2,2 миллиона крон. Aby to trochę zobrazować, 12 000 miliardów koron wystarczy, aby dać każdemu Norwegowi 2,2 miliona koron. Man kan kjøpe opp hele den norske boligmassen, altså alle boliger i Norge, for ca. можно|мочь|купить|полностью|весь|эту|норвежскую|жилищную массу|то есть|все|дома|в|Норвегии|за|около کسی|می‌تواند|خریدن|تمام|کل|آن|نروژی|بازار مسکن|یعنی|تمام|خانه‌ها|در|نروژ|برای|حدود |||opkopen||||woningvoorraad|||woningen|||| można|móc|kupić|całkowicie|całą|tę|norweską|bazę mieszkaniową|czyli|wszystkie|mieszkania|w|Norwegii|za|około insan|-abilir|satın almak|yukarı|tüm|o|Norveç|konut stoğu|yani|tüm|evler|içinde|Norveç|için|yaklaşık one|can|buy|up|the whole|the|Norwegian|housing stock|that is|all|houses|in|Norway|for|about می‌توان کل بازار مسکن نروژ، یعنی تمام خانه‌ها در نروژ را به قیمت حدوداً خرید. You could buy up the entire Norwegian housing stock, that is, all homes in Norway, for about. Norveç'teki tüm konutları, yani Norveç'teki tüm evleri yaklaşık olarak satın alabilirsiniz. Можно купить весь жилой фонд Норвегии, то есть все дома в Норвегии, примерно за. Można wykupić cały norweski rynek nieruchomości, czyli wszystkie domy w Norwegii, za około. 9000 milliarder kroner. миллиардов|крон میلیارد|کرون miliardów|koron milyar|krona billions|kroner ۹۰۰۰ میلیارد کرون. 9000 billion kroner. 9000 milyar krona. 9000 миллиардов крон. 9000 miliardów koron. Da har man fortsatt 3000 milliarder kroner igjen å bruke. тогда|имеет|можно|все еще|миллиардов|крон|еще|инфинитивная частица|использовать آن زمان|دارد|کسی|هنوز|میلیارد|کرون|باقی|به|خرج کردن ||||||overblijven|| wtedy|ma|się|nadal|miliardów|koron|jeszcze|infinitiv|wydać o zaman|sahip|insan|hala|milyar|krona|geri|-mek|harcamak then|has|one|still|billions|kroner|left|to|spend در این صورت هنوز ۳۰۰۰ میلیارد کرون برای استفاده باقی مانده است. Then you would still have 3000 billion kroner left to spend. O zaman hala harcamak için 3000 milyar krona kalır. Тогда у вас останется еще 3000 миллиардов крон для использования. Wtedy nadal zostaje 3000 miliardów koron do wydania. Det er mye penger! это|есть|много|денег آن|است|زیاد|پول to|jest|dużo|pieniędzy bu|var|çok|para it|is|a lot of|money این خیلی پول است! That's a lot of money! Bu çok para! Это много денег! To są duże pieniądze!

I dag er ikke oljepengene hovedinntekten for fondet. в|день|есть|не|нефтяные деньги|основной доход|для|фонда در|امروز|است|نه|پول‌های نفت|درآمد اصلی|برای|صندوق |||||hoofdinkomen|| dzisiaj|dzień|jest|nie|pieniądze z ropy|głównym źródłem dochodu|dla|funduszu bu|gün|değil|değil|petrol paraları|ana gelir|için|fon in|today|is|not|the oil money|main income|for|the fund امروز درآمد اصلی صندوق، پول‌های نفت نیست. Today, oil money is no longer the main income for the fund. Bugün petrol paraları fonun ana geliri değil. Сегодня нефтяные деньги не являются основным доходом фонда. Dziś pieniądze z ropy nie są głównym źródłem dochodu funduszu. Etter 2009 var avkastningen av fondet, altså det man tjente på investeringene, høyere enn nettotilførselen av nye oljepenger. после|был|доходность|от|фонда|то есть|это|человек|зарабатывал|на|инвестициях|выше|чем|чистые поступления|от|новых|нефтяных денег بعد از|بود|بازده|از|صندوق|یعنی|آن|کسی|کسب کرد|بر|سرمایه‌گذاری‌ها|بالاتر|از|ورودی خالص|از|جدید|پول‌های نفت ||de opbrengst||||||earned||investeringen|||netto-invoer||| po|była|stopa zwrotu|z|funduszu|czyli|to|się|zarobiło|na|inwestycjach|wyższa|niż|netto dopływ|z|nowych|pieniędzy z ropy ||η απόδοση||||||||επενδύσεις|||καθαρή εισροή||| sonra|oldu|getirisi|den|fon|yani|bu|insan|kazandı|üzerinde|yatırımlar|daha yüksek|den|net akış|den|yeni|petrol paraları after|was|the return|of|the fund|thus|that|one|earned|on|the investments|higher|than|the net inflow|of|new|oil money پس از سال 2009، بازدهی صندوق، یعنی آنچه که از سرمایه‌گذاری‌ها به دست آمد، بیشتر از ورودی خالص پول‌های نفت جدید بود. After 2009, the returns of the fund, meaning what was earned from investments, were higher than the net contributions of new oil money. 2009'dan sonra fonun getirisi, yani yatırımlardan kazandığı, yeni petrol paralarının net katkısından daha yüksekti. После 2009 года доходность фонда, то есть то, что он заработал на инвестициях, была выше, чем чистые поступления новых нефтяных денег. Po 2009 roku zyski funduszu, czyli to, co zarobiono na inwestycjach, były wyższe niż netto wpływy z nowych pieniędzy z ropy. Navnet fondet fikk i 1990, Norges petroleumsfond, var derfor ikke særlig passende lenger. имя|фонда|получил|в|Норвегии|нефтяной фонд|было|поэтому|не|особенно|подходящее|больше نام|صندوق|دریافت کرد|در|نروژ|صندوق نفت|بود|بنابراین|نه|چندان|مناسب|دیگر |||||||daarom|||| nazwa|funduszu|dostał|w|Norwegii|fundusz naftowy|była|dlatego|nie|szczególnie|odpowiednia|dłużej |||||||||ιδιαίτερα|κατάλληλο| isim|fon|aldı|de|Norveç'in|petrol fonu|oldu|bu yüzden|değil|pek|uygun|artık the name|the fund|got|in|Norway's|petroleum fund|was|therefore|not|particularly|suitable|anymore نامی که صندوق در سال 1990، یعنی صندوق نفت نروژ، دریافت کرد، دیگر چندان مناسب نبود. The name the fund received in 1990, Norway's Petroleum Fund, was therefore no longer very appropriate. Fonun 1990'da aldığı isim, Norveç petrol fonu, artık pek uygun değildi. Название, которое фонд получил в 1990 году, Норвежский нефтяной фонд, поэтому больше не было особенно подходящим. Nazwa funduszu, którą otrzymał w 1990 roku, Norweski Fundusz Naftowy, nie była już zatem zbyt odpowiednia. Fondet bytta derfor navn til Statens pensjonsfond utland. фонд|поменял|поэтому|имя|на|государственного|пенсионный фонд|зарубежный صندوق|تغییر داد|بنابراین|نام|به|دولتی|صندوق بازنشستگی|خارجی |veranderde||naam|||| fund|zmienił|dlatego|nazwę|na|państwowy|fundusz emerytalny|zagraniczny fondu|değiştirdi|bu yüzden|isim|-e|devletin|emeklilik fonu|yurtdışı the fund|changed|therefore|name|to|State's|pension fund|abroad بنابراین، صندوق نام خود را به صندوق بازنشستگی دولتی خارج از کشور تغییر داد. The fund was therefore renamed the Government Pension Fund Global. Fon, bu nedenle Devletin Yurt Dışı Emeklilik Fonu adını değiştirdi. Фонд поэтому сменил название на Государственный пенсионный фонд за границей. Fundusz zmienił więc nazwę na Państwowy Fundusz Emerytalny za Granicą. Grunnen til at det heter pensjonsfond er at det skal være en forsikring for Norge etter at olja tar slutt. причина|к|что|это|называется|пенсионный фонд|есть|что|это|должен|быть|одна|страховка|для|Норвегии|после|что|нефть|заканчивается|конец دلیل|به|اینکه|آن|نامیده می‌شود|صندوق بازنشستگی|است|اینکه|آن|باید|باشد|یک|بیمه|برای|نروژ|بعد از|اینکه|نفت|می‌گیرد|پایان ||||||||||||verzekering|||||olie|| powód|do|że|to|nazywa się|fundusz emerytalny|jest|że|to|ma|być|ubezpieczeniem|ubezpieczenie|dla|Norwegii|po|gdy|ropa|kończy|koniec ||||||||||||ασφάλιση||||||| sebep|-e|-dığı|o|adlandırılıyor|emeklilik fonu|-dir|-dığı|o|-acak|olmak|bir|sigorta|için|Norveç|-den sonra|-dığı|petrol|alır|sona erdiğinde the reason|to|that|it|is called|pension fund|is|that|it|shall|be|a|insurance|for|Norway|after|that|oil|takes|end دلیل اینکه به آن صندوق بازنشستگی گفته می‌شود این است که باید بیمه‌ای برای نروژ باشد بعد از اینکه نفت تمام می‌شود. The reason it is called a pension fund is that it is meant to be an insurance for Norway after the oil runs out. Emeklilik fonu olarak adlandırılmasının nedeni, petrolün sona ermesinin ardından Norveç için bir sigorta olmasıdır. Причина, по которой он называется пенсионным фондом, заключается в том, что он должен быть страховкой для Норвегии после того, как закончится нефть. Powód, dla którego nazywa się go funduszem emerytalnym, polega na tym, że ma on być ubezpieczeniem dla Norwegii po zakończeniu wydobycia ropy. Når Norge ikke lenger tjener penger fra olje, skal vi likevel ha en god buffer i oljefondet som gjør at vi kan omstille oss til en ny hverdag. когда|Норвегия|не|больше|зарабатывает|деньги|от|нефти|должен|мы|тем не менее|иметь|хорошую|хорошую|подушку|в|нефтяном фонде|который|делает|что|мы|можем|адаптироваться|нам|к|новой|новой|повседневной жизни وقتی که|نروژ|نه|دیگر|کسب می‌کند|پول|از|نفت|باید|ما|با این حال|داشته باشیم|یک|خوب|ذخیره|در|صندوق نفت|که|می‌کند|اینکه|ما|می‌توانیم|تغییر دهیم|خودمان|به|یک|جدید|روزمرگی ||||verdient||||||||||buffer||||||||omschakelen|||||dagelijks leven kiedy|Norwegia|nie|dłużej|zarabia|pieniądze|z|ropy|ma|my|mimo to|mieć|dobrą|bufor||w|funduszu naftowym|który|sprawia|że|my|możemy|przystosować|się|do|nową|codzienność|codzienność ||||||||||||||μαξιλάρι||||||||||||| -dığında|Norveç|değil|daha|kazanıyor|para|-dan|petrol|-acak|biz|||bir|||||||||||||||günlük yaşam when|Norway|not|longer|earns|money|from|oil|shall|we|nevertheless|have|a|good|buffer|in|the oil fund|that|makes|that|we|can|adjust|ourselves|to|a|new|everyday life زمانی که نروژ دیگر از نفت درآمدی نداشته باشد، باید همچنان یک بافر خوب در صندوق نفت داشته باشیم که به ما اجازه می‌دهد به یک روزمرگی جدید سازگار شویم. When Norway no longer earns money from oil, we should still have a good buffer in the oil fund that allows us to adjust to a new everyday life. Norveç artık petrol gelirleri elde etmediğinde, yine de yeni bir hayata geçiş yapabilmemiz için iyi bir tampon görevi görecek bir petrol fonuna sahip olmalıyız. Когда Норвегия больше не будет зарабатывать деньги на нефти, у нас все равно должна быть хорошая подушка в нефтяном фонде, которая позволит нам адаптироваться к новой реальности. Kiedy Norwegia nie będzie już zarabiać na ropie, wciąż powinniśmy mieć dobrą poduszkę finansową w funduszu naftowym, która pozwoli nam dostosować się do nowej rzeczywistości. Slik kan oljefondet sammenlignes litt med et pensjonsfond. таким образом|может|нефтяной фонд|сравниваться|немного|с|пенсионным|фондом به این ترتیب|می‌تواند|صندوق نفت|مقایسه شود|کمی|با|یک|صندوق بازنشستگی |||vergeleken worden|||| w ten sposób|może|fundusz naftowy|być porównywany|trochę|z|funduszem|emerytalnym böyle|-abilir|petrol fonu|karşılaştırılabilir|biraz|ile|bir|emeklilik fonu thus|can|the oil fund|be compared|a little|with|a|pension fund به این ترتیب، می‌توان صندوق نفت را کمی با یک صندوق بازنشستگی مقایسه کرد. In this way, the oil fund can be somewhat compared to a pension fund. Bu şekilde petrol fonu, biraz emeklilik fonu ile karşılaştırılabilir. Таким образом, нефтяной фонд можно немного сравнить с пенсионным фондом. W ten sposób fundusz naftowy można nieco porównać do funduszu emerytalnego. Navnet viser også til hvordan man ser for seg at Norge kommer til å utvikle seg i framtida. название|показывает|также|к|как|человек|видит|для|себя|что|Норвегия|приходит|к|инфинитивный маркер|развиваться|себя|в|будущем نام|نشان می‌دهد|همچنین|به|چگونه|انسان|می‌بیند|برای|خود|که|نروژ|می‌آید|به|برای|توسعه دادن|خود|در|آینده |toont|||||||||||||||| nazwa|pokazuje|także|na|jak|się|widzi|dla|siebie|że|Norwegia|przyjdzie|do|(partykuła bezokolicznika)|rozwijać|się|w|przyszłości isim|gösterir|de|-e|nasıl|insan|görür|için|kendine|-dığı|Norveç|gelir|-ecek|-mek|gelişmek|kendini|-de|gelecekte the name|shows|also|to|how|one|sees|to|oneself|that|Norway|comes|to|to|develop|oneself|in|the future این نام همچنین به این اشاره دارد که چگونه تصور می‌شود نروژ در آینده توسعه خواهد یافت. The name also refers to how one envisions Norway will develop in the future. İsim, Norveç'in gelecekte nasıl gelişeceğini hayal ettiğimiz şekli de gösteriyor. Название также указывает на то, как предполагается, что Норвегия будет развиваться в будущем. Nazwa odnosi się również do tego, jak wyobrażamy sobie, że Norwegia będzie się rozwijać w przyszłości. Fødselstallene i Norge er lave, noe som vil gjøre at man vil få flere og flere eldre som ikke jobber i framtida. рождаемость|в|Норвегии|есть|низкие|что|что|будет|делать|что|человек|будет|получать|больше|и|больше|пожилых|которые|не|работают|в|будущем نرخ‌های زاد و ولد|در|نروژ|هستند|پایین|چیزی|که|خواهد|ساختن|که|انسان|خواهد|دریافت کردن|بیشتر|و|بیشتر|سالمندان|که|نه|کار می‌کنند|در|آینده Geboortecijfers||||laag|||||||||||||||||toekomst wskaźniki urodzeń|w|Norwegii|są|niskie|coś|co|będzie|czynić|że|się|będzie|mieć|więcej|i|więcej|starszych|którzy|nie|pracują|w|przyszłości οι γεννηθέντες||||||||||||||||||||| doğum oranları|-de|Norveç|dır|düşük|bir şey|ki|-ecek|yapmak|-dığı|insan|-ecek|almak|daha fazla|ve|daha fazla|yaşlılar|ki|değil|çalışıyor|-de|gelecekte the birth rates|in|Norway|are|low|something|that|will|make|that|one|will|get|more|and|more|elderly|that|not|works|in|the future آمار زاد و ولد در نروژ پایین است، که باعث می‌شود در آینده افراد مسن‌تری که کار نمی‌کنند، بیشتر شوند. Birth rates in Norway are low, which will result in more and more elderly people who are not working in the future. Norveç'teki doğum oranları düşük, bu da gelecekte çalışmayan daha fazla yaşlının olacağı anlamına geliyor. Рождаемость в Норвегии низкая, что приведет к увеличению числа пожилых людей, которые не работают в будущем. Liczba urodzeń w Norwegii jest niska, co spowoduje, że w przyszłości będzie coraz więcej starszych osób, które nie pracują. Dette koster penger, og Oljefondet kan dermed være en måte å dekke disse utgiftene på. это|стоит|деньги|и|Норвежский пенсионный фонд|может|таким образом|быть|один|способ|инфинитивный маркер|покрывать|эти|расходы|на این|هزینه دارد|پول|و|صندوق نفت|می‌تواند|بنابراین|بودن|یک|روش|برای|پوشش دادن|این|هزینه‌ها|به |||||||||||||uitgaven| to|kosztuje|pieniądze|i|Fundusz Naftowy|może|zatem|być|sposób||(partykuła bezokolicznika)|pokryć|te|wydatki|na |||||||||||||δαπάνες| bu|maliyet|para|ve|Petrol Fonu|-ebilir|böylece|olmak|bir|yol|-mek|karşılamak|bu|harcamaları|-de this|costs|money|and|the Oil Fund|can|thus|be|a|way|to|cover|these|expenses|on این هزینه‌بر است و بنابراین صندوق نفت می‌تواند راهی برای پوشش این هزینه‌ها باشد. This costs money, and the Oil Fund can thus be a way to cover these expenses. Bu maliyetlidir ve Petrol Fonu, bu harcamaları karşılamanın bir yolu olabilir. Это стоит денег, и Фонд нефти может быть способом покрыть эти расходы. To kosztuje pieniądze, a Fundusz Naftowy może być zatem sposobem na pokrycie tych wydatków. Selv om fondet offisielt heter Statens pensjonsfond utland, så er det bedre kjent i Norge som Oljefondet. даже|если|фонд|официально|называется|Государственный|пенсионный фонд|зарубежный|так|есть|это|лучше|известный|в|Норвегии|как|Норвежский пенсионный фонд حتی|اگر|صندوق|به‌طور رسمی|نامیده می‌شود|دولتی|صندوق بازنشستگی|خارجی|بنابراین|است|آن|بهتر|شناخته شده|در|نروژ|به عنوان|صندوق نفت |||officieel||||||||||||| nawet|jeśli|fundusz|oficjalnie|nazywa się|państwowy|fundusz emerytalny|zagraniczny|więc|jest|to|lepiej|znany|w|Norwegii|jako|Fundusz Naftowy |||επίσημα||||||||||||| bile|-dığı|fon|resmi olarak|adlandırılır|devletin|emeklilik fonu|yurtdışı|o yüzden|dır|o|daha|bilinen|-de|Norveç|olarak|Petrol Fonu even|though|the fund|officially|is called|the State's|pension fund|abroad|so|is|it|better|known|in|Norway|as|the Oil Fund اگرچه این صندوق به طور رسمی به نام صندوق بازنشستگی دولت در خارج از کشور شناخته می‌شود، اما در نروژ به عنوان صندوق نفت شناخته شده‌تر است. Although the fund is officially called the Government Pension Fund Global, it is better known in Norway as the Oil Fund. Fon resmi olarak Devletin Yurt Dışı Emeklilik Fonu olarak adlandırılsa da, Norveç'te daha çok Petrol Fonu olarak bilinir. Хотя фонд официально называется Государственный пенсионный фонд за границей, в Норвегии он более известен как Фонд нефти. Chociaż fundusz oficjalnie nazywa się Państwowym Funduszem Emerytalnym za granicą, w Norwegii jest lepiej znany jako Fundusz Naftowy.

Fondet er investert i 9123 forskjellige selskaper, blant annet Apple, Nestlé, Microsoft og Samsung. фонд|есть|инвестирован|в|различных|компаний|среди|прочего|Apple|Nestlé|Microsoft|и|Samsung صندوق|است|سرمایه‌گذاری شده|در|مختلف|شرکت‌ها|بین|دیگر|اپل|نستله|مایکروسافت|و|سامسونگ ||geïnvesteerd||verschillende|||and others|||Microsoft||Samsung fund|jest|zainwestowany|w|różnych|firmach|wśród|innych|Apple|Nestlé|Microsoft|i|Samsung fon|dır|yatırılmış|içine|farklı|şirketler|arasında|başka|Apple|Nestlé|Microsoft|ve|Samsung the fund|is|invested|in|different|companies|among|other|Apple|Nestlé|Microsoft|and|Samsung این صندوق در 9123 شرکت مختلف سرمایه‌گذاری شده است، از جمله اپل، نستله، مایکروسافت و سامسونگ. The fund is invested in 9123 different companies, including Apple, Nestlé, Microsoft, and Samsung. Fon, Apple, Nestlé, Microsoft ve Samsung da dahil olmak üzere 9123 farklı şirkete yatırım yapmıştır. Фонд инвестирован в 9123 различных компаний, в том числе Apple, Nestlé, Microsoft и Samsung. Fundusz zainwestował w 9123 różnych firm, w tym Apple, Nestlé, Microsoft i Samsung. I gjennomsnitt eier fondet 1,4% av alle børsnoterte selskaper i verden. в|среднем|владеет|фонд|от|всех|биржевых|компаний|в|мире در|میانگین|مالک است|صندوق|از|تمام|بورس‌ثبت‌شده|شرکت‌ها|در|جهان ||owns||||beursgenoteerde||| w|średnio|posiada|fund|z|wszystkich|giełdowych|firmach|w|świecie içinde|ortalama|sahip|fon|-in|tüm|borsa kaydı|şirketler|içinde|dünya in|average|owns|the fund|of|all|publicly traded|companies|in|world به طور متوسط، این صندوق 1.4% از تمام شرکت‌های بورس‌دار در جهان را در اختیار دارد. On average, the fund owns 1.4% of all publicly traded companies in the world. Fon, dünya genelindeki tüm borsa şirketlerinin ortalama %1,4'üne sahiptir. В среднем фонд владеет 1,4% всех публичных компаний в мире. Średnio fundusz posiada 1,4% wszystkich notowanych na giełdzie firm na świecie. Investeringene er fordelt på 70 ulike land. инвестиции|есть|распределены|по|различным|странам سرمایه‌گذاری‌ها|هستند|توزیع شده|در|مختلف|کشورها ||verdeeld||verschillende| inwestycje|są|rozłożone|na|różnych|krajów yatırımlar|dır|dağıtılmış|-e|farklı|ülkeler the investments|are|distributed|across|different|countries سرمایه‌گذاری‌ها در 70 کشور مختلف توزیع شده‌اند. The investments are distributed across 70 different countries. Yatırımlar 70 farklı ülkeye dağılmıştır. Инвестиции распределены по 70 различным странам. Inwestycje są rozłożone na 70 różnych krajów. Mesteparten av fondet er investert i aksjer, men noe er også investert i rentepapirer og eiendom og infrastruktur. большая часть|из|фонда|есть|инвестирован|в|акции|но|что-то|есть|также|инвестирован|в|долговые бумаги|и|недвижимость|и|инфраструктура بخش عمده|از|صندوق|است|سرمایه‌گذاری شده|در|سهام|اما|مقداری|است|همچنین|سرمایه‌گذاری شده|در|اوراق قرضه|و|املاک|و|زیرساخت‌ها meeste deel||||||aandelen|||||||rente-instrumenten|||| większość|z|fund|jest|zainwestowany|w|akcje|ale|coś|jest|również|zainwestowany|w|papiery dłużne|i|nieruchomości|i|infrastruktura çoğunluk|-in|fon|dır|yatırılmış|içine|hisse senetleri|ama|biraz|dır|de|yatırılmış|içine|tahviller|ve|gayrimenkul|ve|altyapı most part|of|the fund|is|invested|in|stocks|but|some|is|also|invested|in|bonds|and|real estate|and|infrastructure بیشتر سرمایه صندوق در سهام سرمایه‌گذاری شده است، اما مقداری نیز در اوراق قرضه و املاک و زیرساخت‌ها سرمایه‌گذاری شده است. Most of the fund is invested in stocks, but some is also invested in bonds, real estate, and infrastructure. Fonun büyük bir kısmı hisse senetlerine yatırılmıştır, ancak bir kısmı da tahvillere, gayrimenkul ve altyapıya yatırılmıştır. Большая часть фонда инвестирована в акции, но часть также вложена в облигации, недвижимость и инфраструктуру. Większość funduszu jest zainwestowana w akcje, ale część jest również zainwestowana w papiery dłużne oraz nieruchomości i infrastrukturę.

Det er den norske staten som eier fondet. это|есть|тот|норвежский|государство|который|владеет|фонд آن|است|آن|نروژی|دولت|که|مالک است|صندوق to|jest|ten|norweski|państwo|które|posiada|fundusz o|dir|o|Norveç|devlet|ki|sahip|fon it|is|the|Norwegian|state|that|owns|the fund این دولت نروژ است که مالک صندوق است. It is the Norwegian state that owns the fund. Fondu, Norveç devletine aittir. Это норвежское государство владеет фондом. To norweski rząd jest właścicielem funduszu. Fondet er underlagt Finansdepartementet, et av de totalt 15 departementene i Norge. фонд|есть|подчинен|Министерству финансов|одно|из|тех|всего|министерств|в|Норвегии صندوق|است|تحت|وزارت دارایی|یک|از|آن|کل|وزارتخانه‌ها|در|نروژ ||onderworpen|Financiën|||||departementen|| fundusz|jest|podlegający|Ministerstwu Finansów|jeden|z|tych|łącznie|ministerstw w|i|Norwegii fon|dir|bağlı|Maliye Bakanlığı|bir|içinden|toplam|toplam|bakanlık|de|Norveç the fund|is|subject to|the Ministry of Finance|one|of|the|total|ministries|in|Norway صندوق تحت نظارت وزارت دارایی است، یکی از 15 وزارتخانه در نروژ. The fund is under the Ministry of Finance, one of the total 15 ministries in Norway. Fon, Norveç'teki toplam 15 bakanlıktan biri olan Hazine Bakanlığı'na tabidir. Фонд подчиняется Министерству финансов, одному из 15 министерств в Норвегии. Fundusz podlega Ministerstwu Finansów, jednemu z 15 ministerstw w Norwegii. Departementene utgjør til sammen forvaltninga av regjeringa i Norge. министерства|составляют|к|вместе|управление|правительства|правительство|в|Норвегии وزارتخانه‌ها|تشکیل می‌دهند|به|مجموع|مدیریت|از|دولت|در|نروژ |vormen|||de overheid||de regering|| ministerstwa|stanowią|do|razem|administrację|rządu|rząd|w|Norwegii bakanlıklar|oluşturur|toplam|birlikte|yönetim|ın|hükümet|de|Norveç the ministries|constitute|to|together|the administration|of|the government|in|Norway وزارتخانه‌ها به طور کلی مدیریت دولت در نروژ را تشکیل می‌دهند. The ministries together constitute the administration of the government in Norway. Bakanlıklar, Norveç'teki hükümetin yönetimini oluşturur. Министерства составляют вместе управление правительства в Норвегии. Ministerstwa stanowią razem administrację rządu w Norwegii. Finansdepartementet har altså ansvaret for Oljefondet i Norge. Министерство финансов|имеет|следовательно|ответственность|за|Норвежский фонд|в|Норвегии وزارت دارایی|دارد|بنابراین|مسئولیت|برای|صندوق نفت|در|نروژ ||dus||||| Ministerstwo Finansów|ma|zatem|odpowiedzialność|za|Fundusz Naftowy|w|Norwegii Υπουργείο Οικονομικών||||||| Maliye Bakanlığı|var|dolayısıyla|sorumluluk|için|Petrol Fonu|de|Norveç the Ministry of Finance|has|thus|the responsibility|for|the Oil Fund|in|Norway بنابراین وزارت دارایی مسئول صندوق نفت در نروژ است. The Ministry of Finance is therefore responsible for the Oil Fund in Norway. Hazine Bakanlığı, Norveç'teki Petrol Fonu'ndan sorumludur. Таким образом, Министерство финансов отвечает за Нефтяной фонд в Норвегии. Ministerstwo Finansów jest zatem odpowiedzialne za Fundusz Naftowy w Norwegii. Selve forvaltninga av fondet er gjort av Norges Bank Investment Management (NBIM) som er en del av Norges Bank. сам|управление|фонда|фонд|есть|сделано|от|Норвегии|банк|инвестиционный|менеджмент|НБИМ|который|является|частью|часть|от|Норвегии|банк خود|مدیریت|از|صندوق|است|انجام شده|توسط|نروژ|بانک|سرمایه‌گذاری|مدیریت|NBIM|که|است|یک|بخش|از|نروژ|بانک De eigenlijke||||||||Bank|Investering|beheer|Norges Bank Beleggingsbeheer|die|||||| sama|zarządzanie|przez|fundusz|jest|zrobione|przez|Norweskiego|Bank|Inwestycje|Zarządzanie|NBIM|który|jest|częścią|częścią|przez|Norweskiego|Bank |η διαχείριση||||||||||||||||| kendisi|yönetimi|-in|fon|-dir|yapılmış|-den|Norveç'in|Bankası|Yatırım|Yönetimi|NBIM|ki|-dir|bir|parça|-in|Norveç'in|Bankası the actual|management|of|the fund|is|done|by|Norway's|Bank|Investment|Management|NBIM|which|is|a|part|of|Norway's|Bank مدیریت خود صندوق توسط مدیریت سرمایه‌گذاری بانک نروژ (NBIM) انجام می‌شود که بخشی از بانک نروژ است. The management of the fund is carried out by Norges Bank Investment Management (NBIM), which is part of Norges Bank. Fonun yönetimi, Norveç Merkez Bankası'nın bir parçası olan Norveç Bankası Yatırım Yönetimi (NBIM) tarafından yapılmaktadır. Управление фондом осуществляется Норвежским банком инвестиционного управления (NBIM), который является частью Норвежского банка. Zarządzanie funduszem jest prowadzone przez Norges Bank Investment Management (NBIM), który jest częścią Norges Bank. Det er disse som har ansvaret for å forvalte fondet på en hensiktsmessig og sikker måte. это|есть|эти|которые|имеют|ответственность|за|чтобы|управлять|фонд|на|способ|целесообразный|и|безопасный|способ آن|است|اینها|که|دارند|مسئولیت|برای|به|مدیریت کردن|صندوق|به|یک|مناسب|و|ایمن|روش ||||||||beheer van||||||| to|jest|ci|którzy|mają|odpowiedzialność|za|do|zarządzać|funduszem|w|sposób|celowy|i|bezpieczny|sposób bu|-dir|bunlar|ki|sahip|sorumluluğu|için|-mek|yönetmek|fonu|-de|bir|uygun|ve|güvenli|şekilde it|is|these|who|have|the responsibility|for|to|manage|the fund|in|a|efficient|and|safe|manner اینها مسئولیت مدیریت صندوق به روشی مناسب و ایمن را بر عهده دارند. They are responsible for managing the fund in an appropriate and secure manner. Fonun uygun ve güvenli bir şekilde yönetilmesinden sorumlu olanlar bunlardır. Именно они несут ответственность за управление фондом эффективным и безопасным образом. To oni są odpowiedzialni za zarządzanie funduszem w sposób efektywny i bezpieczny. Investeringsstrategien er i hovedsak passiv. инвестиционная стратегия|есть|в|основном|пассивная استراتژی سرمایه‌گذاری|است|در|اساساً|غیرفعال Investeringsstrategie|||in hoofdzaak|passief strategia inwestycyjna|jest|w|głównie|pasywna yatırım stratejisi|-dir|-de|esasen|pasif the investment strategy|is|in|main part|passive استراتژی سرمایه‌گذاری عمدتاً غیرفعال است. The investment strategy is primarily passive. Yatırım stratejisi esasen pasif bir stratejidir. Инвестиционная стратегия в основном пассивная. Strategia inwestycyjna jest w zasadzie pasywna. Aksjer blir altså kjøpt basert på en bredt sammensatt markedsindeks. акции|становятся|значит|купленными|основанными|на|широкий|широкий|составленный|рыночный индекс سهام|می‌شوند|بنابراین|خریداری شده|مبتنی|بر|یک|وسیع|ترکیبی|شاخص بازار ||||gebaseerd|||breed|samengesteld|markindex akcje|są|zatem|kupowane|oparte|na|szerokiej|szeroko|złożonej|indeksie rynkowym hisseler|-ir|yani|satın alınır|dayalı|-e|bir|geniş|bileşik|piyasa endeksi stocks|are|thus|bought|based|on|a|broadly|composed|market index بنابراین، سهام بر اساس یک شاخص بازار به‌طور گسترده‌ای ترکیب‌شده خریداری می‌شود. Stocks are therefore purchased based on a broadly composed market index. Hisseler, geniş bir piyasa endeksine dayalı olarak satın alınmaktadır. Акции покупаются на основе широко составленного рыночного индекса. Akcje są więc kupowane na podstawie szerokiego indeksu rynkowego. En markedsindeks vil si prisutviklinga av markedet over tid. один|рыночный индекс|будет|сказать|развитие цен|на|рынке|в течение|времени یک|شاخص بازار|خواهد|گفتن|تغییر قیمت|از|بازار|در|زمان ||||prijsontwikkeling||de markt|| jeden|indeks rynku|będzie|oznaczać|rozwój cen|rynku|rynek|przez|czas bir|piyasa endeksi|-ecek|demek|fiyat gelişimi|-in|piyasa|üzerinde|zaman a|market index|will|say|price development|of|the market|over|time یک شاخص بازار به معنای تغییرات قیمت بازار در طول زمان است. A market index indicates the price development of the market over time. Bir piyasa endeksi, piyasanın zaman içindeki fiyat gelişimini ifade eder. Рыночный индекс будет означать изменение цен на рынке с течением времени. Indeks rynkowy oznacza rozwój cen rynku w czasie. Denne investeringsstrategien vil gjøre at avkastningen til fondet vil være svært lik avkastningen i aksjemarkedet. эта|инвестиционная стратегия|будет|делать|что|доходность|фонда||будет|быть|очень|похожей|доходность|на|фондовом рынке این|استراتژی سرمایه گذاری|خواهد|انجام دادن|که|بازده|به|صندوق|خواهد|بودن|بسیار|مشابه|بازده|در|بازار سهام |||||||||||zoals|||aandelenmarkt ta|strategia inwestycyjna|będzie|czynić|że|zwrot|z|fundusz|będzie|być|bardzo|podobny|zwrot|na|rynku akcji bu|yatırım stratejisi|-ecek|yapmak|-dığı|getiri|-e|fon|-ecek|olmak|çok|benzer|getiri|-de|hisse senedi piyasası this|investment strategy|will|make|that|the return|of|the fund|will|be|very|similar|the return|in|the stock market این استراتژی سرمایه‌گذاری باعث می‌شود که بازدهی صندوق بسیار مشابه بازدهی بازار سهام باشد. This investment strategy will ensure that the fund's return will be very similar to the return in the stock market. Bu yatırım stratejisi, fonun getirisinin borsa getirisine çok benzer olmasını sağlayacaktır. Эта инвестиционная стратегия сделает так, что доходность фонда будет очень похожа на доходность фондового рынка. Ta strategia inwestycyjna sprawi, że zwrot z funduszu będzie bardzo zbliżony do zwrotu z rynku akcji. Går det generelle aksjemarkedet oppover, så vil også fondet sannsynligvis gå oppover. идет|это|общее|фондовый рынок|вверх|тогда|будет|также|фонд|вероятно|идти|вверх می رود|آن|عمومی|بازار سهام|به سمت بالا|بنابراین|خواهد|همچنین|صندوق|احتمالاً|رفتن|به سمت بالا ||algemene|||||||waarschijnlijk|| idzie|to|ogólny|rynek akcji|w górę|więc|będzie|także|fundusz|prawdopodobnie|iść|w górę giderse|o|genel|hisse senedi piyasası|yukarı|o zaman|-ecek|de|fon|muhtemelen|gitmek|yukarı goes|it|general|stock market|upwards|then|will|also|the fund|probably|go|upwards اگر بازار سهام عمومی به سمت بالا برود، احتمالاً صندوق نیز به سمت بالا خواهد رفت. If the general stock market goes up, the fund will likely go up as well. Genel borsa yükselirse, fonun da muhtemelen yükselebileceği anlamına gelir. Если общий фондовый рынок растет, то и фонд, вероятно, также будет расти. Jeśli ogólny rynek akcji rośnie, to fundusz prawdopodobnie również będzie rósł.

Mesteparten av investeringa skjer passivt, men det er også en del av forvaltninga som skjer aktivt. большая часть|из|инвестиций|происходит|пассивно|но|это|есть|также|часть|часть|из|управления|которая|происходит|активно بیشتر|از|سرمایه گذاری|اتفاق می افتد|به صورت غیرفعال|اما|آن|است|همچنین|یک|بخش|از|مدیریت|که|اتفاق می افتد|به صورت فعال ||investering||passief|||||||||||actief większość|z|inwestycji|odbywa się|pasywnie|ale|to|jest|także|część||z|zarządzania|która|odbywa się|aktywnie çoğu|-in|yatırım|gerçekleşiyor|pasif olarak|ama|bu|var|ayrıca|bir|kısım|-in|yönetim|-dığı|gerçekleşiyor|aktif olarak most part|of|the investment|happens|passively|but|it|is|also|a|part|of|the management|that|happens|actively بیشتر سرمایه‌گذاری به صورت غیرفعال انجام می‌شود، اما بخشی از مدیریت نیز به صورت فعال انجام می‌شود. Most of the investment is done passively, but there is also a part of the management that is done actively. Yatırımın çoğu pasif olarak gerçekleşir, ancak yönetimin bir kısmı da aktif olarak yapılmaktadır. Большая часть инвестиций происходит пассивно, но также есть часть управления, которая осуществляется активно. Większość inwestycji odbywa się pasywnie, ale jest też część zarządzania, która odbywa się aktywnie. Andelen av aktiv forvaltning er begrensa gjennom flere retningslinjer som skal gjøre at man ikke tar for stor risiko i investeringa. доля|от|активного|управления|есть|ограничена|через|несколько|руководств|которые|должны|делать|чтобы|человек|не|берет|слишком|большой|риск|в|инвестиции سهم|از|فعال|مدیریت|است|محدود|از طریق|چندین|خط مشی ها|که|باید|انجام دهد|که|انسان|نه|می گیرد|برای|بزرگ|ریسک|در|سرمایه گذاری Het aandeel|||beheer||beperkt||meerdere|richtlijnen|||||||||||| udział|z|aktywnego|zarządzania|jest|ograniczony|przez|wiele|wytycznych|które|mają|sprawić|że|człowiek|nie|podejmuje|zbyt|duże|ryzyko|w|inwestycji oran|-in|aktif|yönetim|-dir|sınırlı|aracılığıyla|birçok|kılavuz|ki|-acak|yapmak|-dığı|kişi|değil|alır|için|büyük|risk|-de|yatırım the share|of|active|management|is|limited|through|several|guidelines|that|shall|make|that|one|not|takes|too|large|risk|in|the investment نسبت مدیریت فعال از طریق چندین دستورالعمل محدود شده است که باید باعث شود ریسک سرمایه‌گذاری بیش از حد نباشد. The share of active management is limited through several guidelines that are meant to ensure that one does not take too much risk in the investment. Aktif yönetimin oranı, yatırımda fazla risk almamak için oluşturulmuş çeşitli yönergelerle sınırlıdır. Доля активного управления ограничена несколькими руководящими принципами, которые должны предотвратить слишком высокий риск в инвестициях. Udział aktywnego zarządzania jest ograniczony przez kilka wytycznych, które mają na celu zminimalizowanie ryzyka inwestycyjnego.

Likevel er det ikke bare avkastninga som er viktig for investeringsstrategien til Oljefondet; det er også viktig at investeringene er etisk forsvarlige. тем не менее|есть|это|не|только|доходность|которая|есть|важна|для|инвестиционной стратегии|фонда|Ольефонд|это|есть|также|важно|что|инвестиции|являются|этически|оправданными با این حال|است|آن|نه|فقط|بازده|که|است|مهم|برای|استراتژی سرمایه گذاری|برای|صندوق نفت|آن|است|همچنین|مهم|که|سرمایه گذاری ها|هستند|اخلاقی|قابل توجیه toch|||||de opbrengst|||||||||||||||ethisch|ethisch verantwoord jednak|jest|to|nie|tylko|zwrot|który|jest|ważny|dla|strategii inwestycyjnej|funduszu|Oljefond|to|jest|także|ważne|że|inwestycje|są|etyczne|odpowiedzialne yine de|-dir|o|değil|sadece|getiri|ki|-dir|önemli|için|yatırım stratejisi|-in|Norveç Yatırım Fonu|o|-dir|ayrıca|önemli|-dığı|yatırımlar|-dir|etik|savunulabilir nevertheless|is|it|not|only|the return|that|is|important|for|the investment strategy|of|the Oil Fund|it|is|also|important|that|the investments|are|ethically|defensible با این حال، تنها بازدهی برای استراتژی سرمایه‌گذاری صندوق نفت مهم نیست؛ همچنین مهم است که سرمایه‌گذاری‌ها از نظر اخلاقی قابل دفاع باشند. However, it is not only the return that is important for the investment strategy of the Oil Fund; it is also important that the investments are ethically defensible. Yine de, Oljefondet'in yatırım stratejisi için sadece getiri önemli değildir; yatırımların etik olarak savunulabilir olması da önemlidir. Тем не менее, не только доходность важна для инвестиционной стратегии Фонда национального благосостояния; также важно, чтобы инвестиции были этически оправданы. Jednak nie tylko zyski są ważne dla strategii inwestycyjnej Funduszu Naftowego; ważne jest również, aby inwestycje były etycznie uzasadnione. Altså at man ikke investerer i uetiske bransjer eller selskaper. значит|что|человек|не|инвестирует|в|неэтичные|отрасли|или|компании بنابراین|که|انسان|نه|سرمایه گذاری می کند|در|غیراخلاقی|صنایع|یا|شرکت ها ||||investeert||oneerlijke|sectoren|| więc|że|człowiek|nie|inwestuje|w|nieetyczne|branże|lub|firmy yani|-dığı|kişi|değil|yatırım yapar|-de|etik olmayan|sektörler|veya|şirketler thus|that|one|not|invests|in|unethical|industries|or|companies یعنی اینکه در صنایع یا شرکت‌های غیراخلاقی سرمایه‌گذاری نشود. That is, one does not invest in unethical industries or companies. Yani, etik olmayan sektörlere veya şirketlere yatırım yapılmaması gerekir. То есть, чтобы не инвестировать в неэтичные отрасли или компании. To znaczy, że nie inwestuje się w nieetyczne branże ani firmy. Helt siden 2004 har det vært egne etiske retningslinjer for investering. полностью|с тех пор как|имеет|это|было|собственные|этические|руководства|для|инвестиций کاملاً|از زمان|داشته است|آن|بوده|خاص|اخلاقی|خط مشی ها|برای|سرمایه گذاری ||||||ethische|||investering całkowicie|od|ma|to|było|własne|etyczne|wytyczne|dla|inwestycji tamamen|beri|-dir|o|var|kendi|etik|kılavuzlar|için|yatırım completely|since|has|it|been|own|ethical|guidelines|for|investment از سال 2004، دستورالعمل‌های اخلاقی خاصی برای سرمایه‌گذاری وجود داشته است. Since 2004, there have been specific ethical guidelines for investment. 2004 yılından beri yatırım için özel etik yönergeler bulunmaktadır. С 2004 года существуют собственные этические руководящие принципы для инвестиций. Od 2004 roku istnieją specjalne etyczne wytyczne dotyczące inwestycji. Disse retningslinjene er fastsatte av Finansdepartementet. эти|руководящие принципы|есть|установленные|от|Министерства финансов این|دستورالعمل‌ها|هستند|تعیین شده|توسط|وزارت مالیه |richtlijnen||vastgestelde|| te|wytyczne|są|ustalone|przez|Ministerstwo Finansów bu|yönergeler|dır|belirlenmiş|tarafından|Maliye Bakanlığı these|guidelines|are|established|by|the Ministry of Finance این دستورالعمل‌ها توسط وزارت دارایی تعیین شده‌اند. These guidelines are established by the Ministry of Finance. Bu yönergeler Maliye Bakanlığı tarafından belirlenmiştir. Эти рекомендации установлены Министерством финансов. Te wytyczne zostały ustalone przez Ministerstwo Finansów. Dette gjør at fondet ikke har lov til å investere i tobakk og våpenproduksjon. это|делает|что|фонд|не|имеет|разрешение|на|инфинитивная частица|инвестировать|в|табак|и|производство оружия این|می‌کند|که|صندوق|نه|دارد|اجازه|به|برای|سرمایه‌گذاری|در|تنباکو|و|تولید سلاح |||||||||||tabak||wapenproductie to|sprawia|że|fundusz|nie|ma|prawo|do|(partykuła bezokolicznika)|inwestować|w|tytoń|i|produkcję broni bu|yapar|ki|fon|değil|sahip|izin|için|-mek|yatırım yapmak|-e|tütün|ve|silah üretimi this|makes|that|the fund|not|has|permission|to|to|invest|in|tobacco|and|arms production این باعث می‌شود که صندوق اجازه سرمایه‌گذاری در تولید تنباکو و سلاح را نداشته باشد. This means that the fund is not allowed to invest in tobacco and arms production. Bu, fonun tütün ve silah üretimine yatırım yapmasına izin verilmediği anlamına gelir. Это означает, что фонду запрещено инвестировать в табак и производство оружия. To sprawia, że fundusz nie ma prawa inwestować w tytoń i produkcję broni. I tillegg prøver man å unngå selskaper som bryter menneskerettigheter, tar i bruk barnearbeid eller som skaper store ødeleggelser av miljøet. в|дополнение|пытаются|они|инфинитивная частица|избегать|компании|которые|нарушают|права человека|берут|в|использование|детский труд|или|которые|создают|большие|разрушения|окружающей|средой در|علاوه بر این|تلاش می‌کند|انسان‌ها|برای|اجتناب|شرکت‌ها|که|نقض می‌کنند|حقوق بشر|به کار می‌گیرد|در|استفاده|کار کودکان|یا|که|ایجاد می‌کنند|بزرگ|تخریب‌ها|از|محیط زیست |aanvulling||||||||mensenrechten||||kinderarbeid|||||verwoestingen|| w|dodatku|próbuje|się|(partykuła bezokolicznika)|unikać|firmy|które|łamią|prawa człowieka|bierze|w|użycie|pracy dzieci|lub|które|powodują|duże|zniszczenia|na|środowisko -de|ek olarak|denemek|insan|-mek|kaçınmak|şirketler|ki|ihlal eden|insan hakları|kullanmak|-de|kullanım|çocuk işçilik|veya|ki|yaratan|büyük|yıkımlar|-in|çevre in|addition|tries|one|to|avoid|companies|that|violate|human rights|takes|in|use|child labor|or|that|create|large|destruction|of|the environment علاوه بر این، سعی می‌شود از شرکت‌هایی که حقوق بشر را نقض می‌کنند، از کار کودکان استفاده می‌کنند یا باعث تخریب‌های بزرگ محیط زیست می‌شوند، اجتناب شود. In addition, efforts are made to avoid companies that violate human rights, use child labor, or cause significant environmental destruction. Ayrıca, insan haklarını ihlal eden, çocuk işçi çalıştıran veya çevreye büyük zarar veren şirketlerden kaçınılmaya çalışılmaktadır. Кроме того, стараются избегать компаний, которые нарушают права человека, используют детский труд или наносят значительный ущерб окружающей среде. Dodatkowo stara się unikać firm, które łamią prawa człowieka, wykorzystują pracę dzieci lub powodują duże zniszczenia środowiska.

Det er veldig vanlig for styresmakter i et land å bruke mer penger enn man får inn. это|есть|очень|обычным|для|властей|в|одной|стране|инфинитивная частица|тратить|больше|денег|чем|они|получают|внутрь این|است|بسیار|رایج|برای|مقامات|در|یک|کشور|برای|خرج کردن|بیشتر|پول|از|انسان‌ها|دریافت می‌کنند|به |||||overheden||||||||||| to|jest|bardzo|powszechne|dla|władze|w|jednym|kraju|(partykuła bezokolicznika)|używać|więcej|pieniędzy|niż|się|dostaje|do bu|dır|çok|yaygın|için|otoriteler|-de|bir|ülke|-mek|harcamak|daha fazla|para|-den|insan|alır| it|is|very|common|for|authorities|in|a|country|to|spend|more|money|than|one|gets|in این بسیار رایج است که مقامات یک کشور بیشتر از درآمد خود هزینه کنند. It is very common for authorities in a country to spend more money than they receive. Bir ülkedeki yetkililerin, elde ettiklerinden daha fazla para harcaması oldukça yaygındır. Очень часто власти в стране тратят больше денег, чем получают. Bardzo powszechne jest, że władze w danym kraju wydają więcej pieniędzy, niż otrzymują. Kanskje er dette en av baksidene ved et demokrati; nemlig at det er sterke insentiver for å bruke mer penger enn man får inn ettersom man da får utretta en større del av løftene fra valget. возможно|есть|это|один|из|недостатков|при|одном|демократии|а именно|что|это|есть|сильные|стимулы|для|чтобы|использовать|больше|денег|чем|человек|получает|в|поскольку|человек|тогда|получает|осуществлённую|большую||часть|из|обещаний|с|выборов شاید|است|این|یک|از|معایب|در|یک|دموکراسی|یعنی|که|آن|است|قوی|انگیزه‌ها|برای|به|استفاده کردن|بیشتر|پول|از|کسی|دریافت می‌کند|به|زیرا که|کسی|آن زمان|دریافت می‌کند|انجام دادن|یک|بزرگتر|بخش|از|وعده‌ها|از|انتخابات |||||schaduwzijde|||democratie|namelijk|||||prikkende prikkende||||||||||||||bereiken|||||beloftes||verkiezingen może|jest|to|jeden|z|ciemnych stron|przy|demokracji||mianowicie|że|to|jest|silne|zachęty|do|do|używania|więcej|pieniędzy|niż|się|dostaje|do|ponieważ|się|wtedy|dostaje|zrealizować|część|większą|część|z|obietnic|z|wyborów belki|dir|bu|bir|-den|arka yüzler|-de|bir|demokrasi|yani|-dığı|o|dir|güçlü|teşvikler|-mek için|-mek|harcamak|daha|para|-den|insan|alır|içeri|çünkü|insan|da|alır|gerçekleştirmek|bir|daha büyük|kısım|-den|vaatler|-den|seçim perhaps|is|this|a|of|the downsides|of|a|democracy|namely|that|it|is|strong|incentives|to|to|use|more|money|than|one|gets|in|since|one|then|gets|accomplished|a|larger|part|of|the promises|from|the election شاید این یکی از معایب دموکراسی باشد؛ یعنی اینکه انگیزه‌های قوی برای خرج کردن بیشتر از درآمد وجود دارد، زیرا در این صورت می‌توان بخش بیشتری از وعده‌های انتخاباتی را محقق کرد. Perhaps this is one of the downsides of a democracy; namely that there are strong incentives to spend more money than one receives, as this allows for a greater portion of the promises from the election to be fulfilled. Belki de bu, bir demokrasinin arka yüzlerinden biridir; yani, seçimde verilen vaatlerin daha büyük bir kısmını yerine getirmek için daha fazla para harcamak adına güçlü teşvikler vardır. Возможно, это одна из обратных сторон демократии; а именно, что существуют сильные стимулы тратить больше денег, чем поступает, так как это позволяет выполнить большую часть обещаний, данных на выборах. Może to jedna z wad demokracji; a mianowicie, że istnieją silne zachęty do wydawania więcej pieniędzy, niż się zarabia, ponieważ w ten sposób można zrealizować większą część obietnic z wyborów. Dette gjør det mer sannsynlig å bli valgt igjen. это|делает|это|более|вероятным|чтобы|стать|выбранным|снова این|می‌کند|آن|بیشتر|محتمل|به|شدن|انتخاب شده|دوباره |||||||gekozen| to|czyni|to|bardziej|prawdopodobnym|do|zostanie|wybranym|ponownie bu|yapar|o|daha|olası|-mek|olmak|seçilmiş|tekrar this|makes|it|more|likely|to|become|elected|again این امر احتمال انتخاب مجدد را بیشتر می‌کند. This makes it more likely to be re-elected. Bu, yeniden seçilme olasılığını artırır. Это делает более вероятным повторное избрание. To sprawia, że jest bardziej prawdopodobne, że zostanie się wybranym ponownie. Likevel er ikke dette en strategi som fungerer på sikt. тем не менее|есть|не|это|одна|стратегия|которая|работает|на|срок با این حال|است|نیست|این|یک|استراتژی|که|کار می‌کند|در|درازمدت |||||strategie||||langdurig jednak|jest|nie|to|strategią||która|działa|w|dłuższą metę yine de|dir|değil|bu|bir|strateji|-dığı|çalışır|-de|uzun vadede nevertheless|is|not|this|a|strategy|that|works|in|the long run با این حال، این یک استراتژی نیست که در درازمدت کار کند. However, this is not a strategy that works in the long run. Yine de, bu uzun vadede işe yarayan bir strateji değildir. Тем не менее, это не стратегия, которая работает в долгосрочной перспективе. Jednak nie jest to strategia, która działa w dłuższej perspektywie. For å unngå at flere regjeringer over tid bruker for mye av fondet, noe som ville ha ført til at fondet til slutt forsvant, så finnes det en handlingsregel for fondet. чтобы|чтобы|избежать|что|больше|правительств|в течение|времени|используют|для|слишком много|из|фонда|что|которое|бы|иметь|привело|к|что|фонд|в конечном итоге||исчез|так|существует|это|одна|правило|для|фонда برای|به|جلوگیری کردن|که|بیشتر|دولت‌ها|در|زمان|استفاده می‌کنند|از|زیاد|از|صندوق|چیزی|که|می‌خواست|داشته باشد|منجر شده|به|که|صندوق|در|نهایت|ناپدید شد||وجود دارد|آن|یک|قاعده عملی|برای|صندوق |||||regeringen|||||||||||||||||||||||handlingsregel|| aby|do|uniknąć|że|więcej|rządów|przez|czas|używają|za|dużo|z|funduszu|co|co|by|miało|doprowadziło|do|że|fundusz|na|końcu|zniknął|więc|istnieje|to|zasada|reguła działania|dla|funduszu -mek için|-mek|kaçınmak|-dığı|daha fazla|hükümetler|boyunca|zaman|kullanır|-den|fazla|-den|fon|bir şey|-dığı|-ecekti|-mak|götürmek|-e|-dığı|fon|-e|sonunda|kayboldu|bu yüzden|vardır|o|bir|eylem kuralı|- için|fon to|to|avoid|that|more|governments|over|time|use|too|much|of|the fund|something|that|would|have|led|to|that|the fund|eventually|end|disappeared|so|exists|it|a|rule|for|the fund برای جلوگیری از اینکه چندین دولت در طول زمان بیش از حد از صندوق استفاده کنند، که این امر منجر به ناپدید شدن نهایی صندوق می‌شود، یک قاعده عملی برای صندوق وجود دارد. To prevent multiple governments over time from spending too much of the fund, which would eventually lead to the fund disappearing, there is a rule of action for the fund. Zamanla daha fazla hükümetin fonun fazla kullanılmasını önlemek için, bu fonun sonunda kaybolmasına neden olabilecek bir durumdan kaçınmak amacıyla, fon için bir eylem kuralı bulunmaktadır. Чтобы избежать того, что несколько правительств со временем будут тратить слишком много из фонда, что в конечном итоге привело бы к исчезновению фонда, существует правило действия для фонда. Aby uniknąć sytuacji, w której kolejne rządy w dłuższym okresie wydają zbyt dużo z funduszu, co doprowadziłoby do jego ostatecznego zniknięcia, istnieje zasada działania dla funduszu. Handlingsregelen kom i 2001 og er noen retningslinjer for bruken av inntektene fra fondet. zasada działania|przyszła|i|i|jest|kilka|wytycznych|dla|użycia|z|dochodów|z|funduszu правило действий|пришло|в|и|есть|некоторые|рекомендации|для|использования|от|доходов|из|фонда ||||||||||the income|| قانون عمل در سال 2001 به تصویب رسید و چندین خط مشی برای استفاده از درآمدهای صندوق است. The fiscal rule was introduced in 2001 and provides guidelines for the use of the income from the fund. Eylem kuralı 2001 yılında geldi ve fonun gelirlerinin kullanımına dair bazı yönergeler içeriyor. Правило действий было введено в 2001 году и представляет собой некоторые рекомендации по использованию доходов от фонда. Zasada działania została wprowadzona w 2001 roku i jest pewnymi wytycznymi dotyczącymi wykorzystania dochodów z funduszu. Handlingsregelen sier at staten ikke skal bruke mer enn fondets avkastning for å dekke underskudd i statsbudsjettet. zasada działania|mówi|że|państwo|nie|ma|używać|więcej|niż|funduszu|zysk|aby|(partykuła bezokolicznika)|pokryć|deficyt|w|budżecie państwowym правило действий|говорит|что|государство|не|должен|использовать|больше|чем|фонда|доход|для|чтобы|покрыть|дефицит|в|государственном бюджете ||||||||||return|||||| قانون عمل می‌گوید که دولت نباید بیشتر از بازده صندوق را برای پوشش کسری بودجه دولتی استفاده کند. The fiscal rule states that the government should not use more than the fund's return to cover deficits in the state budget. Eylem kuralı, devletin bütçe açığını kapatmak için fonun getirisinden daha fazlasını kullanmaması gerektiğini söylüyor. Правило действий гласит, что государство не должно использовать более чем доходы фонда для покрытия дефицита государственного бюджета. Zasada działania mówi, że państwo nie powinno wydawać więcej niż zyski z funduszu na pokrycie deficytu w budżecie państwa. Ettersom man ikke vet hva avkastningen av fondet vil bli, så har man satt den forventa avkastningen til 3%. ponieważ|się|nie|wie|co|zysk|z|funduszu|będzie|(stanie się)|więc|ma|się|ustalono|ten|oczekiwany|zysk|na поскольку|человек|не|знает|что|доходность|от|фонда|будет|стать|так|имеет|человек|установил|ее|ожидаемую|доходность|на |||||||||||||||expected|| از آنجا که نمی‌دانیم بازده صندوق چه خواهد بود، بنابراین بازده مورد انتظار را 3% تعیین کرده‌اند. Since it is uncertain what the fund's return will be, the expected return has been set at 3%. Fonun getirisinin ne olacağını bilmediğinden, beklenen getiri %3 olarak belirlenmiştir. Поскольку неизвестно, каков будет доход от фонда, ожидаемая доходность установлена на уровне 3%. Ponieważ nie wiadomo, jakie będą zyski z funduszu, ustalono oczekiwany zysk na poziomie 3%. Dette er altså så mye regjeringa har lov til å bruke. to|jest|zatem|tak|dużo|rząd|ma|prawo|do|(partykuła bezokolicznika)|używać это|есть|значит|так|много|правительство|имеет|разрешение|на|чтобы|использовать بنابراین، این مقدار است که دولت مجاز به استفاده از آن است. This is therefore the maximum amount the government is allowed to use. Yani, hükümetin kullanmasına izin verilen miktar budur. Таким образом, это максимальная сумма, которую правительство имеет право использовать. To jest zatem maksymalna kwota, jaką rząd ma prawo wykorzystać.

I statsbudsjettet i begynnelsen av 2020 var det planlagt å bruke 240 milliarder kroner fra fondet. в|государственном бюджете|в|начале||было|это|запланировано|инфинитивный маркер|использовать|миллиардов|крон|из|фонда در|بودجه دولتی|در|اوایل|سال|بود|آن|برنامه‌ریزی شده|برای|استفاده کردن|میلیارد|کرون|از|صندوق |||||||gepland|||||| w|budżecie państwowym|na|początku|w|było|to|zaplanowane|do|użyć|miliardów|koron|z|funduszu de|bütçede|de|başlangıcında|itibaren|vardı|onu|planlanmış|-mek|kullanmak|milyar|krona|-den|fondan in|the state budget|in|the beginning|of|was|it|planned|to|use|billion|kroner|from|the fund در بودجه دولتی در اوایل سال 2020 برنامه‌ریزی شده بود که 240 میلیارد کرون از صندوق استفاده شود. In the state budget at the beginning of 2020, it was planned to use 240 billion kroner from the fund. 2020'nin başındaki devlet bütçesinde fondan 240 milyar kron harcama planlanmıştı. В государственном бюджете в начале 2020 года планировалось использовать 240 миллиардов крон из фонда. W budżecie państwowym na początku 2020 roku planowano wykorzystać 240 miliardów koron z funduszu. Dette var under 3%, altså i henhold til handlingsregelen. это|было|менее|следовательно|в|соответствии|с|правилом действий این|بود|کمتر از|بنابراین|در|وفق|به|قاعده عمل ditto|||||volgens|| to|było|poniżej|więc|w|zgodnie|z|regułą działania bu|vardı|altında|yani|-e|uymak|-e|eylem kuralı this|was|under|thus|in|accordance|to|the spending rule این کمتر از 3% بود، بنابراین مطابق با قانون اقدام بود. This was under 3%, thus in accordance with the fiscal rule. Bu, %3'ün altındaydı, yani eylem kuralına göre. Это было менее 3%, то есть в соответствии с правилом действий. To było poniżej 3%, zgodnie z zasadą działania. Dette økte til 430 milliarder på grunn av koronapandemien. это|увеличилось|до|миллиардов|из-за|причина|| این|افزایش یافت|به|میلیارد|به|دلیل|از|پاندمی کرونا |stegen||||||coronapandemie to|wzrosło|do|miliardów|z|powodu|z|pandemią koronawirusa bu|arttı|-e|milyar|-den|sebep|-den|korona pandemisi this|increased|to|billion|due|reason|of|the coronavirus pandemic این رقم به 430 میلیارد افزایش یافت به دلیل پاندمی کرونا. This increased to 430 billion due to the coronavirus pandemic. Korona pandemisi nedeniyle bu 430 milyara yükseldi. Это увеличилось до 430 миллиардов из-за пандемии коронавируса. Kwota ta wzrosła do 430 miliardów z powodu pandemii koronawirusa. For å dekke utgiftene fra koronapandemien så brukte man mer penger fra fondet. чтобы|инфинитивный маркер|покрыть|расходы|из-за|коронавирусной пандемии|поэтому|использовали|люди|больше|денег|из|фонда برای|برای|پوشش دادن|هزینه‌ها|از|پاندمی کرونا|بنابراین|استفاده کرد|انسان‌ها|بیشتر|پول|از|صندوق aby|do|pokryć|wydatki|z|pandemią koronawirusa|więc|użyto|się|więcej|pieniędzy|z|funduszu için|-mek|karşılamak|harcamaları|-den|korona pandemisi|bu yüzden|kullandı|insanlar|daha fazla|para|-den|fondan to|to|cover|the expenses|from|the coronavirus pandemic|so|used|one|more|money|from|the fund برای پوشش هزینه‌ها ناشی از پاندمی کرونا، پول بیشتری از صندوق استفاده شد. To cover the expenses from the coronavirus pandemic, more money was used from the fund. Korona pandemisinden kaynaklanan harcamaları karşılamak için fondan daha fazla para harcandı. Чтобы покрыть расходы из-за пандемии коронавируса, было использовано больше денег из фонда. Aby pokryć wydatki związane z pandemią koronawirusa, wydano więcej pieniędzy z funduszu. Dette var over 3% og dermed et brudd på handlingsregelen. это|было|более|и|следовательно|это|нарушение|на|правило действий این|بود|بیش از|و|بنابراین|یک|نقض|بر|قاعده عمل ||||||overtreding|| to|było|ponad|i|zatem|to|naruszenie|na|regułę działania bu|oldu|üzerinde|ve|böylece|bir|ihlal|üzerine|eylem kuralı this|was|over|and|thus|a|breach|on|the spending rule این بیش از 3% بود و بنابراین نقض قانون عمل بود. This was over 3% and thus a breach of the fiscal rule. Bu %3'ten fazlaydı ve dolayısıyla eylem kuralının ihlaliydi. Это было более 3%, и, следовательно, это было нарушением правила действий. To było ponad 3% i tym samym naruszenie zasady działania. Likevel er det lett å forstå at man tok ut mer penger akkurat under koronapandemien for å minske underskuddet i statsbudsjettet. тем не менее|есть|это|легко|инфинитивная частица|понять|что|человек|взял|вывел|больше|деньги|именно|во время|коронавирусной пандемии|чтобы|инфинитивная частица|уменьшить|дефицит|в|государственном бюджете با این حال|است|آن|آسان|به|فهمیدن|که|انسان|برداشت|خارج|بیشتر|پول|درست|در|پاندمی کرونا|برای|به|کاهش دادن|کسری|در|بودجه دولتی Toch|||||||||||||||||verkleinen|het tekort|| jednak|jest|to|łatwo|do|zrozumieć|że|ktoś|wziął|na zewnątrz|więcej|pieniędzy|dokładnie|w czasie|pandemii koronawirusa|aby|do|zmniejszyć|deficyt|w|budżecie państwowym yine de|olmak|bu|kolay|-mek|anlamak|ki|insan|aldı|dışarı|||tam|sırasında|korona pandemisi|için|-mek|azaltmak|açığı|içinde|devlet bütçesi nevertheless|is|it|easy|to|understand|that|one|took|out|more|money|just|during|the coronavirus pandemic|to|to|reduce|the deficit|in|the state budget با این حال، درک این که در دوران پاندمی کرونا پول بیشتری برداشت شد تا کسری بودجه دولت کاهش یابد، آسان است. Nevertheless, it is easy to understand that more money was withdrawn precisely during the coronavirus pandemic to reduce the deficit in the state budget. Yine de, korona pandemisi sırasında bütçe açığını azaltmak için tam o sırada daha fazla para çekmenin anlaşılır olduğunu söylemek kolay. Тем не менее, легко понять, что деньги были изъяты именно во время пандемии коронавируса, чтобы уменьшить дефицит государственного бюджета. Jednak łatwo zrozumieć, że w czasie pandemii koronawirusa wyciągnięto więcej pieniędzy, aby zmniejszyć deficyt w budżecie państwa. Oljefondet kan slik være en forsikring mot kriser. Норвежский пенсионный фонд|может|таким образом|быть|страховка||против|кризисов صندوق نفت|می‌تواند|به این ترتیب|باشد|یک|بیمه|در برابر|بحران‌ها |||||||crisissen fundusz naftowy|może|w ten sposób|być|u|ubezpieczenie|przed|kryzysami Norveç Yatırım Fonu|-abilir|böyle|olmak|bir|sigorta|karşı|krizler the oil fund|can|thus|be|an|insurance|against|crises بنابراین، صندوق نفت می‌تواند به عنوان یک بیمه در برابر بحران‌ها عمل کند. The Oil Fund can thus serve as insurance against crises. Bu şekilde, Petrol Fonu krizlere karşı bir sigorta olabilir. Фонд благосостояния может таким образом служить страховкой от кризисов. Fundusz naftowy może w ten sposób być ubezpieczeniem przed kryzysami. Det er derimot viktig at dette ikke blir en ny normal ettersom fondet da vil forsvinne over tid. это|есть|однако|важно|чтобы|это|не|станет|новой|нормой||поскольку|фонд|тогда|будет|исчезнуть|в течение|времени آن|است|اما|مهم|که|این|نه|شود|یک|جدید|عادی|زیرا|صندوق|آن زمان|خواهد|ناپدید شدن|در طول|زمان |||||dit||word|||normaal||||||| to|jest|jednak|ważne|żeby|to|nie|stało się|nową|nową|normą|ponieważ|fundusz|wtedy|będzie|znikać|przez|czas bu|olmak|aksine|önemli|ki|bu|değil|olmak|bir|yeni|normal|çünkü|fon|o zaman|-acak|kaybolmak|boyunca|zaman it|is|however|important|that|this|not|becomes|a|new|normal|since|the fund|then|will|disappear|over|time با این حال، مهم است که این وضعیت به یک عادت جدید تبدیل نشود، زیرا در این صورت صندوق به مرور زمان ناپدید خواهد شد. However, it is important that this does not become a new normal, as the fund would then disappear over time. Ancak, bunun yeni bir normal haline gelmemesi önemlidir, çünkü bu durumda fon zamanla kaybolacaktır. Тем не менее, важно, чтобы это не стало новой нормой, так как в противном случае фонд со временем исчезнет. Ważne jest jednak, aby to nie stało się nową normą, ponieważ w przeciwnym razie fundusz zniknie z czasem.

Det var alt for denne episoden. это|было|всё|для|этой|эпизоды آن|بود|همه چیز|برای|این|قسمت to|było|wszystko|dla|tej|epizodu o|oldu|hepsi|için|bu|bölüm it|was|all|for|this|episode این همه برای این قسمت بود. That was all for this episode. Bu bölüm için her şey buydu. Это всё на сегодня. To wszystko na dzisiaj. Ha en vidunderlig dag videre! желаю|один|чудесный|день|дальше داشته باشید|یک|شگفت‌انگیز|روز|ادامه ||wonderful|| miej|jeden|wspaniały|dzień|dalej sahip ol|bir|harika|gün|devamında have|a|wonderful|day|further روز فوق‌العاده‌ای داشته باشید! Have a wonderful day ahead! Harika bir gün geçir! Желаю вам чудесного дня! Życzę ci wspaniałego dnia! Ha det bra! желаю|это|хорошо داشته باشید|آن|خوب miej|to|dobrze sahip ol|onu|iyi have|it|good خداحافظ! Goodbye! Hoşça kal! До свидания! Do widzenia!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.48 fa:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=87 err=0.00%) cwt(all=1121 err=0.80%)