×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 67 – Norges forhold til Kina

67 – Norges forhold til Kina

Heihei! I Denne episoden skal vi snakke om Norges forhold til Kina. Før vi gjør det vil jeg bare kjapt nevne Patreon.1. Der kan dere støtte podkasten. Ellers finner dere teksten til episoden på nettstedet. Har dere noen spørsmål kan dere sende dem til meg på epost. La oss begynne!

Historisk har Kina og Norge hatt veldig lite med hverandre å gjøre. Det er kanskje ikke så merkelig. Norge ligger veldig langt ifra Kina, mange tusen kilometer. Norge er et lite land, mens Kina er verdens største. Hvorfor skulle Kina bry seg om et lite land som Norge? I tillegg var lenge Kina et fattig land, men dette har endra seg mye de siste årene. Kina har stadig blitt et viktigere land i verdens økonomien. Kinas økonomi er omtrent like stor som USA sin. Og Kina har begynt å bry seg mer og mer om verden rundt seg. De holder på å bli en stormakt, spesielt når det gjelder handel. Dette har derfor gjort Kina til en langt viktigere handelspartner for Norge de siste årene.

Kinas økonomi vokser også veldig kjapt. Det gjør det til en veldig interessant handelspartner. Her var det muligheter for Norge. Kina er nok også interessert i å utvide sin innflytelse rundt omkring i verden. I 2008 begynte Norge og Kina å forhandle en frihandelsavtale med hverandre. Men hva er det egentlig Norge og Kina handler med hverandre? Vel, 39% av den norske eksporten til Kina i 2018 var kjemiske produkter, 19% var maskiner og transportmidler og 18% var sjømat. I tillegg kjøper Norge mange varer fra Kina. For eksempel importerer Norge mange mobiltelefoner, PCer og nettbrett. Kina produserer veldig mye, så det er vanskelig å nevne alt Norge importerer fra Kina. Men det er mye, og det vokser hvert år.

Norge så at det var lurt å være nærme Kina. Kina ville bare bli en viktigere handelspartner. Dette gjorde at Kina og Norge begynte å diskutere en frihandelsavtale i 2008. Landene møtte hverandre åtte ganger for å diskutere avtalen. Alt så ut til å gå bra. Det så ut som om Norge og Kina kom til å skrive under på en frihandelsavtale. Men så skjedde det noe i 2010. Norge ga fredsprisen til den kinesiske menneskerettsforkjemperen Liu Xiaobo. Dette kunne ikke Kina godta. Det blei ikke noe av avtalen. Kina brøt forhandlingene og forholdet mellom Kina og Norge nådde et historisk lavpunkt. Forholdet mellom Kina og Norge har aldri vært så dårlig som det var i 2010.

For å forstå dette må vi først sette oss mer inn i Liu Xiaobo, fredsprisvinneren i 2010. Liu Xiaobo var en kinesisk akademiker innenfor litteratur. Han er derimot mest kjent for å være svært kritisk til det kinesiske regimet. For eksempel var han med på protestene på Den himmelske freds plass i 1989. Dette gjorde at han blei fengsla i to år. I 1990-årene var han med i flere demokratibevegelser i Kina, og han blei arrestert mange ganger. I 2008 skreiv han under på et politisk manifest for å øke demokratiet i Kina. Dette manifestet fikk navnet Charta 08 og han skreiv under på det sammen med flere andre kinesiske intellektuelle. Kort tid etter at han hadde skrevet under på det, blei han arrestert. I 2009 blei han dømt til 11 års fengsel for: «oppfordring til undergraving av statsmakten». Og i 2010 fikk han altså nobelprisen for hans arbeid for menneskeretter i Kina.

Det er her problemet lå. Fra Kinas perspektiv ga Norge fredsprisen til en dømt forbryter. Men det var ikke den norske regjeringa som ga fredsprisen til Liu Xiaobo, men den norske nobelkomiteen. De er uavhengige av den norske regjeringa. Problemet for Kina var derimot støtten den norske regjeringa ga til fredsprisvinneren. Liu Xiaobo blei gratulert for å ha vunnet fredsprisen, noe som er vanlig for alle fredsvinnere. I tillegg deltok kongehuset og statsministeren på fredsprisseremonien, noe som også er helt vanlig. Men dette kunne jo tolkes som om den norske regjeringa støtta at Liu Xiaobo fikk fredsprisen, noe de sikkert også gjorde. Likevel var dette uakseptabelt for Kina. Og dette blei Norge straffa for.

Fra et kinesisk perspektiv, så støtta den norske regjeringa tildelingen av fredsprisen til en kriminell. Dette kunne svekke statsmakten til Kina. Det var flaut for Kina at en kinesisk kriminell fikk en så prestisjetung internasjonal pris. Liu Xiaobo var en av de mest sentrale forfatterne bak Charta 08. Charta 08 oppfordra kinesere til å aktivt forvandle det kinesiske samfunnet slik at det kunne bli mer demokratisk. Men dette var jo også en direkte utfordring av det autoritære regimet i Kina. For det kinesiske kommunistpartiet er Liu Xiaobo en som står for kaos og splittelse.

Fra et norsk og vestlig perspektiv var Liu Xiaobo framstilt som en moderat menneskerettighetsforkjemper. I Norge var det nok ikke så mange som hadde hørt om Liu Xiaobo før han fikk fredsprisen. Men uansett støtter nok de aller fleste i Norge det Xiaobo står for. I Norge støtter vi generelt forkjempere for demokrati, spesielt dersom det går mot en autoritær stat. Men for Kina var Xiaobos fredspris en trussel for deres stabilitet. Og dette fikk vi svi for. Kina brøt med forhandlingene rundt frihandelsavtalen. I tillegg blei norske handelsinteresser i Kina straffa. Kina er et veldig stort land, mens Norge er lite. Kina er derfor viktigere for Norge, enn Norge er for Kina. Så det var nok ikke et veldig vanskelig valg for Kina når Norge ydmyka landet på den måten.

Men til tross for dette har Kina bare blitt en viktigere og viktigere handelspartner for Norge. Kina er Norges viktigste handelspartner i Asia, og det niende største eksportmarkedet for Norge. I tillegg importerer vi også veldig mye fra Kina. Utenom Europa, er Kina og USA de klart viktigste handelspartnerne for Norge. I 2020 blei faktisk Kina det største importlandet for Norge for første gang i historien. Og handelen med Kina er også i vekst. Det er faktisk den handelen som har vokst mest de siste årene. Så bruddet med Kina i 2010 var ganske smertefullt for Norge.

Men i 2017 blei forhandlingene om en frihandelsavtale mellom Norge og Kina gjenopptatt. Det skjedde etter at Norges og Kinas forhold til hverandre blei normalisert i 2016. I 6 år hadde ikke Norge politisk kontakt med Kina. Fra 2010 til 2016 var det ingen politisk kontakt mellom de to landene. Kina straffa Norge for fredsprisen og krevde at Norge skulle beklage for tildelingen av Nobels fredspris til Liu Xiaobo. Heldigvis gjorde aldri Norge det. Regjeringa unnskylde aldri for at Liu Xiaobo fikk fredsprisen i 2010, noe jeg personlig hadde vært sterkt imot. Jeg er glad for at Norge ikke unnskylde seg for å ha gitt fredsprisen til Xiaobo. Og uansett så blei forholdet mellom Norge og Kina bedre i 2016. Hva var det som fikk dette til å skje?

En grunn kan være at den norske regjeringa har vært veldig stille rundt alt som har med kritikk av Kina å gjøre. Etter 2010 var den norske regjeringa veldig stille rundt Liu Xiaobo, og de har ikke uttalt seg særlig om ham siden den gang. Likevel er det mange i Norge som har støtta Xiaobo og som har krevd at han bør løslates. Mange i Norge har kritisert den norske regjeringa for å være redde for å uttale seg negativt om Kina. I Norge er det mange som har kritisert regjeringa for å ikke tydelig kritisere Kinas behandling av de muslimske uigurene. I tillegg er det mange som ønska at Norge skulle støtte Hong Kong og deres demonstrasjoner mot Kina. Det er mange i Norge som mener at regjeringa har gjort alt for å fikse forholdet sitt til Kina, selv om det går ut over våre egne verdier og meninger.

Likevel er det også veldig lett å forstå valget til den norske regjeringa. Rent realpolitisk gagner det nok Norge mer å få et godt forhold til Kina enn å kritisere dem for menneskerettighetsbrudd. Kina er en økonomisk stormakt og vil nok bare vokse seg enda større. Har lille Norge råd til å kritisere Kina? Bør vi ikke, rent realpolitisk, heller bare være stille rundt Kinas brudd på menneskerettigheter for å få gode økonomiske avtaler? Vel, rent realpolitisk er det lett å forstå regjeringa. Likevel er det da også snakk om å sette ei grense. Hvor mye kan Norge akseptere før de må kritisere Kina? Styresettene til Kina og Norge er veldig annerledes, så dette vil ikke gjøre det økonomiske samarbeidet mellom de to landene lett. Spesielt ikke om Kina kommer til å straffe Norge like hardt som i 2010.

Man kan også diskutere om ikke integritet er viktigere enn økonomi. Er det viktigere at Norge står tydelig på sine demokratiske verdier, også utenrikspolitisk? Er det flaut at den norske regjeringa har vært så stille rundt mange av Kinas brudd på menneskerettighetene? Skal Norge gi slipp på verdier som vi mener bør være grunnleggende og universelle? Vel, det er en komplisert sak som sjelden er helt svart/hvit. Men det ser uansett ut som om Norge går mot økonomi heller enn å stå opp for sine egne verdier.

Til slutt vil jeg bare si at det er mye annet vi også kunne snakket om når det gjelder Norges forhold til Kina. For eksempel kunne vi snakket om mat. Kinesisk mat har blitt veldig populært i Norge. Så kinesisk kultur har også en økende påvirkning på Norge. Likevel valgte jeg å fokusere på det politiske i denne episoden. Dersom du har noen spørsmål eller tilbakemeldinger må du gjerne ta kontakt. Epostadressen står i deskripsjonen. Så håper jeg at vi treffes igjen i neste episode. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

67 – Norges forhold til Kina نروژ|رابطه|به|چین |relação|| Norway's|relationship|to|China Норвегии|отношения|к|Китаю de Noruega|relaciones|con|China 67 – Norwegens Beziehung zu China 67 – Les relations de la Norvège avec la Chine 67 – De betrekkingen van Noorwegen met China 67 – Stosunki Norwegii z Chinami 67 – A relação da Noruega com a China 67 – відносини Норвегії з Китаєм 67 – 挪威与中国的关系 67 – رابطه نروژ با چین 67 – Отношения Норвегии с Китаем 67 – Norway's relationship with China 67 – La relación de Noruega con China

Heihei! Hi Привет هی هی ¡Hola سلام! Привет! Hello! ¡Hola! I Denne episoden skal vi snakke om Norges forhold til Kina. من|این|قسمت|باید|ما|صحبت کنیم|درباره|نروژ|رابطه|به|چین ||||||||relação|| in|this|episode|will|we|talk|about|Norway's|relationship|to|China в|этом|эпизоде|будем|мы|говорить|о|Норвегии|отношениях|к|Китаю en|este|episodio|vamos a|nosotros|hablar|sobre|de Noruega|relaciones|con|China در این قسمت درباره رابطه نروژ با چین صحبت خواهیم کرد. В этом эпизоде мы поговорим об отношениях Норвегии с Китаем. In this episode, we will talk about Norway's relationship with China. En este episodio vamos a hablar sobre la relación de Noruega con China. Før vi gjør det vil jeg bare kjapt nevne Patreon.1. قبل از|ما|انجام می‌دهیم|آن|می‌خواهم|من|فقط|سریع|ذکر کنم|پاتریون |||||||rápido|| before|we|do|it|will|I|just|quickly|mention|Patreon ||||||||mentionner|Patreon прежде|мы|делаем|это|буду|я|только|быстро|упомянуть|Патреон antes de que|nosotros|hagamos|eso|quiero|yo|solo|rápido|mencionar|Patreon قبل از اینکه این کار را انجام دهیم، می‌خواهم به سرعت به پاتریون اشاره کنم. Прежде чем мы это сделаем, я хотел бы быстро упомянуть Patreon.1. Before we do that, I just want to quickly mention Patreon. Antes de hacerlo, solo quiero mencionar rápidamente Patreon.1. Der kan dere støtte podkasten. آنجا|می‌توانید|شما|حمایت کنید|پادکست را |||apoiar| there|can|you|support|the podcast там|можете|вы|поддержать|подкаст allí|pueden|ustedes|apoyar|el podcast شما می‌توانید از پادکست حمایت کنید. Там вы можете поддержать подкаст. There you can support the podcast. Ahí pueden apoyar el pódcast. Ellers finner dere teksten til episoden på nettstedet. otherwise|find|you|the text|to|the episode|on|the website de lo contrario|encuentran|ustedes|el texto|de|el episodio|en|el sitio web در غیر این صورت، می‌توانید متن قسمت را در وب‌سایت پیدا کنید. В противном случае вы можете найти текст эпизода на сайте. Otherwise, you can find the text for the episode on the website. De lo contrario, pueden encontrar el texto del episodio en el sitio web. Har dere noen spørsmål kan dere sende dem til meg på epost. have|you|any|questions|can|you|send|them|to|me|on|email tener|ustedes|alguna|pregunta|pueden|ustedes|enviar|las|a|mí|por|correo electrónico اگر سوالی دارید، می‌توانید آن را به من ایمیل کنید. Если у вас есть вопросы, вы можете отправить их мне по электронной почте. If you have any questions, you can send them to me via email. Si tienen alguna pregunta, pueden enviármela por correo electrónico. La oss begynne! let|us|begin la|nos|empecemos بیایید شروع کنیم! Давайте начнем! Let's get started! ¡Comencemos!

Historisk har Kina og Norge hatt veldig lite med hverandre å gjøre. исторически|имели|Китай|и|Норвегия|имели|очень|мало|с|друг с другом|чтобы|делать historically|have|China|and|Norway|had|very|little|with|each other|to|do históricamente|han|China|y|Noruega|tenido|muy|poco|con|entre sí|que|hacer تاریخی، چین و نروژ ارتباط بسیار کمی با یکدیگر داشته‌اند. Исторически Китай и Норвегия имели очень мало общего. Historically, China and Norway have had very little to do with each other. Históricamente, China y Noruega han tenido muy poco que ver entre sí. Det er kanskje ikke så merkelig. это|есть|возможно|не|так|странно it|is|perhaps|not|so|strange eso|es|quizás|no|tan|extraño شاید این چندان عجیب نباشد. Возможно, это не так уж и странно. That may not be so strange. Quizás no sea tan extraño. Norge ligger veldig langt ifra Kina, mange tusen kilometer. Норвегия|находится|очень|далеко|от|Китая|много|тысяч|километров Norway|lies|very|far|from|China|many|thousand|kilometers Noruega|está|muy|lejos|de|China|muchos|miles|kilómetros نروژ بسیار دور از چین واقع شده است، هزاران کیلومتر فاصله دارد. Норвегия находится очень далеко от Китая, многие тысячи километров. Norway is very far from China, many thousands of kilometers. Noruega está muy lejos de China, a muchos miles de kilómetros. Norge er et lite land, mens Kina er verdens største. |||||||||größte Норвегия|есть|одно|маленькое|страна|в то время как|Китай|есть|мировая|самая большая Norway|is|a|small|country|while|China|is|world's|largest Noruega|es|un|pequeño|país|mientras|China|es|del mundo|más grande نروژ یک کشور کوچک است، در حالی که چین بزرگترین کشور جهان است. Норвегия - маленькая страна, в то время как Китай - самая большая в мире. Norway is a small country, while China is the largest in the world. Noruega es un país pequeño, mientras que China es el más grande del mundo. Hvorfor skulle Kina bry seg om et lite land som Norge? چرا|باید|چین|اهمیت دادن|خود|به|یک|کوچک|کشور|که|نروژ |||se importar||||||| why|should|China|care|itself|about|a|small|country|that|Norway |||se soucier||||||| почему|должен|Китай|заботиться|о себе|о|одно|маленькое|страна|как|Норвегия por qué|debería|China|preocuparse|se|de|un|pequeño|país|que|Noruega چرا چین باید به یک کشور کوچک مانند نروژ اهمیت بدهد؟ Почему Китай должен заботиться о такой маленькой стране, как Норвегия? Why should China care about a small country like Norway? ¿Por qué debería China preocuparse por un pequeño país como Noruega? I tillegg var lenge Kina et fattig land, men dette har endra seg mye de siste årene. در|علاوه بر|بود|مدت طولانی|چین|یک|فقیر|کشور|اما|این|دارد|تغییر|خود|زیاد|در|آخرین|سال‌ها |além disso||||||||||||||| in|addition|was|long|China|a|poor|country|but|this|has|changed|itself|a lot|the|last|years ||||||pauvre|||||||||| ||||||armes|||||||||| в|дополнение|был|долго|Китай|одно|бедное|страна|но|это|имеет|изменилось|себя|много|последние|годы| en|además|era|mucho tiempo|China|un|pobre|país|pero|esto|ha|cambiado|se|mucho|en|últimos|años علاوه بر این، چین مدت زیادی یک کشور فقیر بود، اما این موضوع در سال‌های اخیر به شدت تغییر کرده است. Кроме того, долгое время Китай был бедной страной, но это сильно изменилось в последние годы. In addition, for a long time China was a poor country, but this has changed a lot in recent years. Además, durante mucho tiempo China fue un país pobre, pero esto ha cambiado mucho en los últimos años. Kina har stadig blitt et viktigere land i verdens økonomien. چین|دارد|به طور مداوم|شده|یک|مهم‌تر|کشور|در|جهانی|اقتصاد China|has|increasingly|become|a|more important|country|in|world|economy |||||||||économie Китай|имеет|постоянно|становился|одно|более важное|страна|в|мировой|экономике China|ha|cada vez|vuelto|un|más importante|país|en|mundial|economía چین به طور مداوم به کشوری مهم‌تر در اقتصاد جهانی تبدیل شده است. Китай становится все более важной страной в мировой экономике. China has increasingly become a more important country in the world's economy. China se ha convertido en un país cada vez más importante en la economía mundial. Kinas økonomi er omtrent like stor som USA sin. اقتصاد چین|اقتصاد|است|تقریباً|به اندازه|بزرگ|که|آمریکا|متعلق به |||aproximadamente||||| China's|economy|is|approximately|as|large|as|USA|its la Chine|économie||||||| китайская|экономика|есть|примерно|такая же|большая|как|США|их de China|economía|es|aproximadamente|igual|grande|que|Estados Unidos|su اقتصاد چین تقریباً به اندازه اقتصاد ایالات متحده است. Экономика Китая примерно такая же, как экономика США. China's economy is about the same size as that of the USA. La economía de China es aproximadamente del mismo tamaño que la de Estados Unidos. Og Kina har begynt å bry seg mer og mer om verden rundt seg. و|چین|دارد|شروع کرده|به|اهمیت دادن|خود|بیشتر|و|بیشتر|درباره|جهان|دور|خود |||||se importar|||||||| and|China|has|begun|to|care|itself|more|and|more|about|world|around|itself и|Китай|он|начал|инфинитивная частица|заботиться|о себе|больше|и|больше|о|мир|вокруг|себя y|China|ha|comenzado|a|preocuparse|se|más|y|más|sobre|el mundo|alrededor|de sí mismo و چین بیشتر و بیشتر به دنیای اطرافش اهمیت می‌دهد. И Китай начал все больше заботиться о мире вокруг себя. And China has started to care more and more about the world around it. Y China ha comenzado a preocuparse cada vez más por el mundo que la rodea. De holder på å bli en stormakt, spesielt når det gjelder handel. آنها|نگه می‌دارند|در حال|به|شدن|یک|قدرت بزرگ|به‌ویژه|زمانی که|آن|مربوط می‌شود|تجارت ||||||||||se refere a| they|are holding|on|to|become|a|superpower|especially|when|it|concerns|trade ||||||grande puissance||||| ||||||Supermacht||||gilt| они|они держатся|в процессе|инфинитивная частица|становиться|одна|держава|особенно|когда|это|касается|торговля Ellos|están manteniendo|en|a|convertirse|en|potencia|especialmente|cuando|se|trata|comercio آنها در حال تبدیل شدن به یک قدرت بزرگ هستند، به ویژه در زمینه تجارت. Он становится мировой державой, особенно в области торговли. They are becoming a superpower, especially in terms of trade. Están en proceso de convertirse en una potencia, especialmente en lo que respecta al comercio. Dette har derfor gjort Kina til en langt viktigere handelspartner for Norge de siste årene. این|دارد|بنابراین|ساخته|چین|به|یک|بسیار|مهم‌تر|شریک تجاری|برای|نروژ|آنها|آخرین|سال‌ها |||||||||parceiro comercial||||| this|has|therefore|made|China|to|a|far|more important|trading partner|for|Norway|the|last|years |||||||||Handelspartner||||| это|он|поэтому|сделал|Китай|в|одну|гораздо|более важным|торговым партнером|для|Норвегии|последние|годы| Esto|ha|por lo tanto|hecho|China|a|un|mucho|más importante|socio comercial|para|Noruega|en|últimos|años این موضوع باعث شده است که چین در سال‌های اخیر به شریک تجاری بسیار مهم‌تری برای نروژ تبدیل شود. Это сделало Китай гораздо более важным торговым партнером для Норвегии в последние годы. This has made China a much more important trading partner for Norway in recent years. Esto ha hecho que China sea un socio comercial mucho más importante para Noruega en los últimos años.

Kinas økonomi vokser også veldig kjapt. اقتصاد چین|اقتصاد|در حال رشد|همچنین|بسیار|سریع |||||rápido China's|economy|grows|also|very|fast ||croît|||vite китайская|экономика|растет|также|очень|быстро La economía de China|economía|está creciendo|también|muy|rápido اقتصاد چین همچنین به سرعت در حال رشد است. Экономика Китая также очень быстро растет. China's economy is also growing very quickly. La economía de China también está creciendo muy rápidamente. Det gjør det til en veldig interessant handelspartner. آن|می‌کند|آن|به|یک|بسیار|جالب|شریک تجاری it|makes|it|to|a|very|interesting|trading partner |||||||partenaire commercial это|делает|это|в|один|очень|интересный|торговый партнер eso|hace|eso|a|un|muy|interesante|socio comercial این آن را به یک شریک تجاری بسیار جالب تبدیل می‌کند. Это делает его очень интересным торговым партнером. This makes it a very interesting trading partner. Eso lo convierte en un socio comercial muy interesante. Her var det muligheter for Norge. اینجا|بود|آن|فرصت‌ها|برای|نروژ here|was|it|opportunities|for|Norway |||possibilités|| здесь|было|это|возможности|для|Норвегии aquí|había|eso|oportunidades|para|Noruega اینجا فرصت‌هایی برای نروژ وجود داشت. Здесь были возможности для Норвегии. There were opportunities for Norway here. Aquí había oportunidades para Noruega. Kina er nok også interessert i å utvide sin innflytelse rundt omkring i verden. چین|است|احتمالاً|همچنین|علاقه‌مند|به|برای|گسترش دادن|نفوذ|نفوذ|دور|در|در|جهان |||||||expandir|||||| China|is|probably|also|interested|in|to|expand|its|influence|around|about|in|world |||||||étendre||influence||partout|| ||vielleicht|||||||Einfluss|||| Китай|есть|вероятно|также|заинтересован|в|чтобы|расширить|свое|влияние|вокруг|повсюду|в|мире China|es|probablemente|también|interesado|en|infinitivo|expandir|su|influencia|alrededor|por|en|mundo چین احتمالاً همچنین به گسترش نفوذ خود در سراسر جهان علاقه‌مند است. Китай, вероятно, также заинтересован в расширении своего влияния по всему миру. China is probably also interested in expanding its influence around the world. China también está interesado en expandir su influencia por todo el mundo. I 2008 begynte Norge og Kina å forhandle en frihandelsavtale med hverandre. در|شروع کرد|نروژ|و|چین|به|مذاکره کردن|یک|توافق‌نامه تجارت آزاد|با|یکدیگر ||||||||acordo de livre comércio|| in|began|Norway|and|China|to|negotiate|a|free trade agreement|with|each other ||||||négocier||accord de libre-échange|| ||||||||Freihandelsabkommen|| в|начал|Норвегия|и|Китай|чтобы|вести переговоры|один|соглашение о свободной торговле|с|друг с другом en|comenzó|Noruega|y|China|infinitivo|negociar|un|tratado de libre comercio|con|entre sí در سال 2008 نروژ و چین شروع به مذاکره درباره یک توافقنامه تجارت آزاد با یکدیگر کردند. В 2008 году Норвегия и Китай начали переговоры о свободной торговле. In 2008, Norway and China began negotiating a free trade agreement with each other. En 2008, Noruega y China comenzaron a negociar un acuerdo de libre comercio entre ellos. Men hva er det egentlig Norge og Kina handler med hverandre? اما|چه|است|آن|در واقع|نروژ|و|چین|تجارت می‌کند|با|یکدیگر but|what|is|it|actually|Norway|and|China|trade|with|each other ||||||||échangent|| но|что|есть|это|на самом деле|Норвегия|и|Китай|торгуют|с|друг с другом pero|qué|es|eso|realmente|Noruega|y|China|comercian|con|entre sí اما واقعاً نروژ و چین با هم چه چیزی معامله می‌کنند؟ Но что же на самом деле Норвегия и Китай торгуют друг с другом? But what is it that Norway and China actually trade with each other? Pero, ¿qué es lo que realmente Noruega y China comercian entre sí? Vel, 39% av den norske eksporten til Kina i 2018 var kjemiske produkter, 19% var maskiner og transportmidler og 18% var sjømat. خوب|از|آن|نروژی|صادرات|به|چین|در|بود|شیمیایی|محصولات|بود|ماشین‌آلات|و|وسایل نقلیه|و|بود|غذاهای دریایی ||||||||||||||meios de transporte|||frutos do mar well|of|the|Norwegian|export|to|China|in|was|chemical|products|was|machines|and|transport equipment|and|was|seafood ||||export|||||chimiques|produits||machines||moyens de transport|||fruits de mer ||||Export|||||chemische|||||Transportmittel||| ну|от|этой|норвежской|экспорт|в|Китай|в|был|химические|продукты|был|машины|и|транспортные средства|и|был|морепродукты bueno|de|la|noruega|exportación|a|China|en|fue|químicos|productos|fue|máquinas|y|medios de transporte|y|fue|mariscos خوب، 39% از صادرات نروژ به چین در سال 2018 محصولات شیمیایی بود، 19% ماشین‌آلات و وسایل حمل و نقل و 18% غذاهای دریایی بود. Так, 39% норвежского экспорта в Китай в 2018 году составили химические продукты, 19% - машины и транспортные средства, а 18% - морепродукты. Well, 39% of Norwegian exports to China in 2018 were chemical products, 19% were machinery and transport equipment, and 18% were seafood. Bueno, el 39% de las exportaciones noruegas a China en 2018 eran productos químicos, el 19% eran máquinas y medios de transporte, y el 18% eran mariscos. I tillegg kjøper Norge mange varer fra Kina. در|علاوه بر|خرید می‌کند|نروژ|بسیاری|کالاها|از|چین |além disso|||||| in|addition|buys|Norway|many|goods|from|China |||||produits|| в|дополнение|покупает|Норвегия|много|товары|из|Китая en|adición|compra|Noruega|muchos|productos|de|China علاوه بر این، نروژ کالاهای زیادی از چین خریداری می‌کند. Кроме того, Норвегия покупает много товаров из Китая. In addition, Norway buys many goods from China. Además, Noruega compra muchos productos de China. For eksempel importerer Norge mange mobiltelefoner, PCer og nettbrett. برای|مثال|وارد می‌کند|نروژ|بسیاری|تلفن‌های همراه|کامپیوترها|و|تبلت‌ها ||||||PCs|| for|example|imports|Norway|many|mobile phones|PCs|and|tablets |exemple|importe|||téléphones portables|PC|et|tablettes ||importiert||||PCs||Tablets например|пример|импортирует|Норвегия|много|мобильные телефоны|компьютеры|и|планшеты por|ejemplo|importa|Noruega|muchos|teléfonos móviles|computadoras|y|tabletas به عنوان مثال، نروژ تلفن‌های همراه، کامپیوترها و تبلت‌های زیادی وارد می‌کند. Например, Норвегия импортирует много мобильных телефонов, ПК и планшетов. For example, Norway imports many mobile phones, PCs, and tablets. Por ejemplo, Noruega importa muchos teléfonos móviles, PCs y tabletas. Kina produserer veldig mye, så det er vanskelig å nevne alt Norge importerer fra Kina. چین|تولید می‌کند|خیلی|زیاد|بنابراین|آن|است|سخت|به|ذکر کردن|همه|نروژ|وارد می‌کند|از|چین China|produces|very|much|so|it|is|difficult|to|mention|all|Norway|imports|from|China |||||es||||||||| Китай|производит|очень|много|так|это|есть|трудно|инфинитивная частица|упомянуть|всё|Норвегия|импортирует|из|Китая China|produce|muy|mucho|así que|eso|es|difícil|a|mencionar|todo|Noruega|importa|de|China چین تولیدات بسیار زیادی دارد، بنابراین ذکر همه چیزهایی که نروژ از چین وارد می‌کند دشوار است. Китай производит очень много, поэтому трудно упомянуть все, что Норвегия импортирует из Китая. China produces a lot, so it is difficult to mention everything Norway imports from China. China produce mucho, así que es difícil mencionar todo lo que Noruega importa de China. Men det er mye, og det vokser hvert år. but|it|is|much|and|it|grows|every|year но|это|есть|много|и|это|растет|каждый|год اما|آن|است|زیاد|و|آن|رشد می‌کند|هر|سال pero|eso|es|mucho|y|eso|crece|cada|año اما این مقدار زیاد است و هر سال در حال افزایش است. Но это много, и с каждым годом это растет. But there is a lot, and it is growing every year. Pero hay mucho, y crece cada año.

Norge så at det var lurt å være nærme Kina. Norway|saw|that|it|was|wise|to|be|close to|China Норвегия|увидела|что|это|было|разумно|инфинитивная частица|быть|близко|Китаю نروژ|دید|که|آن|بود|عاقلانه|به|بودن|نزدیک|چین Noruega|vio|que|eso|era|inteligente|a|estar|cerca|China نروژ متوجه شد که نزدیک بودن به چین هوشمندانه است. Норвегия поняла, что разумно быть ближе к Китаю. Norway saw that it was wise to be close to China. Noruega vio que era inteligente estar cerca de China. Kina ville bare bli en viktigere handelspartner. چین|می‌خواست|فقط|شدن|یک|مهم‌تر|شریک تجاری China|wanted|just|become|a|more important|trading partner ||||||partenaire commercial Китай|хотел|только|стать|важным|более важным|торговым партнером China|quería|solo|convertirse|en|más importante|socio comercial چین فقط می‌خواست که شریک تجاری مهم‌تری شود. Китай просто хотел стать более важным торговым партнером. China just wanted to become a more important trading partner. China solo quería convertirse en un socio comercial más importante. Dette gjorde at Kina og Norge begynte å diskutere en frihandelsavtale i 2008. این|باعث شد|که|چین|و|نروژ|شروع کردند|به|بحث کردن|یک|توافقنامه تجارت آزاد|در ||||||||||acordo de livre comércio| this|made|that|China|and|Norway|began|to|discuss|a|free trade agreement|in это|сделало|что|Китай|и|Норвегия|начали|инфинитивная частица|обсуждать|свободную|торговое соглашение|в esto|hizo|que|China|y|Noruega|empezaron|a|discutir|un|tratado de libre comercio|en این باعث شد که چین و نروژ در سال 2008 شروع به بحث درباره یک توافقنامه تجارت آزاد کنند. Это привело к тому, что Китай и Норвегия начали обсуждать соглашение о свободной торговле в 2008 году. This led to China and Norway starting to discuss a free trade agreement in 2008. Esto hizo que China y Noruega comenzaran a discutir un acuerdo de libre comercio en 2008. Landene møtte hverandre åtte ganger for å diskutere avtalen. کشورهای|ملاقات کردند|یکدیگر|هشت|بار|برای|به|بحث کردن|توافقنامه ||||||||o acordo the countries|met|each other|eight|times|to|to|discuss|the agreement страны|встретились|друг с другом|восемь|раз|чтобы|инфинитивная частица|обсуждать|соглашение los países|se encontraron|entre sí|ocho|veces|para|a|discutir|el tratado کشورها هشت بار با یکدیگر ملاقات کردند تا درباره این توافقنامه بحث کنند. Страны встретились восемь раз, чтобы обсудить соглашение. The countries met each other eight times to discuss the agreement. Los países se encontraron ocho veces para discutir el acuerdo. Alt så ut til å gå bra. everything|seemed|out|to|to|go|well все|выглядело|наружу|к|инфинитивная частица|идти|хорошо همه چیز|به نظر می‌رسید|به نظر|به|به|رفتن|خوب todo|pareció|parecer|a|a|ir|bien همه چیز به خوبی پیش می‌رفت. Все, казалось, шло хорошо. Everything seemed to be going well. Todo parecía ir bien. Det så ut som om Norge og Kina kom til å skrive under på en frihandelsavtale. این|به نظر می‌رسید|به نظر|مانند|اینکه|نروژ|و|چین|آمدند|به|به|نوشتن|امضا|بر|یک|توافقنامه تجارت آزاد |||||||||||||||acordo de livre comércio it|seemed|out|as|if|Norway|and|China|came|to|to|write|sign|on|a|free trade agreement это|выглядело|наружу|как|будто|Норвегия|и|Китай|пришли|к|инфинитивная частица|подписать|под|на|свободную|торговое соглашение eso|pareció|parecer|como|si|Noruega|y|China|llegaron|a|a|firmar|bajo|en|un|tratado de libre comercio به نظر می‌رسید که نروژ و چین قرار است بر روی یک توافقنامه تجارت آزاد امضا کنند. Казалось, что Норвегия и Китай собираются подписать соглашение о свободной торговле. It looked like Norway and China were going to sign a free trade agreement. Parecía que Noruega y China iban a firmar un acuerdo de libre comercio. Men så skjedde det noe i 2010. but|then|happened|it|something|in но|тогда|произошло|это|что-то|в اما|پس|اتفاق افتاد|آن|چیزی|در pero|entonces|sucedió|eso|algo|en اما در سال 2010 چیزی اتفاق افتاد. Но затем в 2010 году произошло нечто. But then something happened in 2010. Pero entonces ocurrió algo en 2010. Norge ga fredsprisen til den kinesiske menneskerettsforkjemperen Liu Xiaobo. نروژ|داد|جایزه صلح|به|آن|چینی|مدافع حقوق بشر|لیو|شیاوبو ||||||defensor dos direitos humanos|Liu| Norway|gave|the peace prize|to|the|Chinese|human rights activist|Liu|Xiaobo ||prix de la paix||||militant des droits de l'homme|Liu|Xiaobo ||Friedenspreis||||Menschenrechtsverteidiger|Liu|Xiaobo Норвегия|дала|Нобелевскую премию мира|кому|тот|китайский|правозащитник|Лю|Сяобо Noruega|dio|el premio de la paz|a|el|chino|defensor de los derechos humanos|Liu|Xiaobo نروژ جایزه صلح را به فعال حقوق بشر چینی، لیو شیاوبو، اعطا کرد. Норвегия вручила Нобелевскую премию мира китайскому правозащитнику Лю Сяобо. Norway awarded the Nobel Peace Prize to the Chinese human rights activist Liu Xiaobo. Noruega otorgó el premio Nobel de la paz al defensor de los derechos humanos chino Liu Xiaobo. Dette kunne ikke Kina godta. این|می‌توانست|نه|چین|قبول کند this|could|not|China|accept |||China| это|мог|не|Китай|принять esto|pudo|no|China|aceptar چین نمی‌توانست این را بپذیرد. Китай не мог этого принять. China could not accept this. Esto no pudo ser aceptado por China. Det blei ikke noe av avtalen. آن|شد|نه|چیزی|از|توافق |||||do acordo it|became|not|anything|of|the agreement |||||dem Vertrag это|стало|не|ничего|из|соглашение eso|se convirtió|no|nada|de|el acuerdo این توافق به نتیجه نرسید. Соглашение не состоялось. The agreement did not go through. No se llevó a cabo el acuerdo. Kina brøt forhandlingene og forholdet mellom Kina og Norge nådde et historisk lavpunkt. چین|شکست|مذاکرات|و|رابطه|بین|چین|و|نروژ|رسید|یک|تاریخی|نقطه پایین ||||relação||||||||baixo nível China|broke|negotiations|and|relationship|between|China|and|Norway|reached|a|historic|low point |a rompu||||||||||| ||die Verhandlungen|||||||||| Китай|разорвал|переговоры|и|отношения|между|Китаем|и|Норвегией|достигли|исторический||низший уровень China|rompió|las negociaciones|y|la relación|entre|China|y|Noruega|alcanzó|un|histórico|punto bajo چین مذاکرات را شکست و رابطه بین چین و نروژ به یک نقطه تاریخی پایین رسید. Китай разорвал переговоры, и отношения между Китаем и Норвегией достигли исторического дна. China broke off negotiations and the relationship between China and Norway reached a historic low. China rompió las negociaciones y la relación entre China y Noruega alcanzó un punto histórico bajo. Forholdet mellom Kina og Norge har aldri vært så dårlig som det var i 2010. رابطه|بین|چین|و|نروژ|داشته|هرگز|بوده|اینقدر|بد|که|آن|بود|در o relacionamento|||||||||ruim|||| relationship|between|China|and|Norway|has|never|been|so|bad|as|it|was|in отношения|между|Китаем|и|Норвегией|имеют|никогда|были|так|плохи|как|это|было|в la relación|entre|China|y|Noruega|ha|nunca|sido|tan|mala|como|eso|fue|en رابطه بین چین و نروژ هرگز به بدی سال ۲۰۱۰ نبوده است. Отношения между Китаем и Норвегией никогда не были так плохи, как в 2010 году. The relationship between China and Norway has never been as bad as it was in 2010. La relación entre China y Noruega nunca ha sido tan mala como lo fue en 2010.

For å forstå dette må vi først sette oss mer inn i Liu Xiaobo, fredsprisvinneren i 2010. برای|اینکه|بفهمیم|این|باید|ما|ابتدا|قرار دهیم|خودمان|بیشتر|در|در|لیو|شیاوبو|برنده جایزه صلح|در ||||||||||||||o vencedor do Prêmio da Paz| to|to|understand|this|must|we|first|set|ourselves|more|in|into|Liu|Xiaobo|the peace prize winner|in ||||||||||||||der Friedenspreisträger| чтобы|(частица)|понять|это|должны|мы|сначала|поставить|себя|больше|внутрь|в|Люй|Сяобо|лауреат Нобелевской премии мира|в para|infinitivo|entender|esto|debe|nosotros|primero|poner|nos|más|dentro|en|Liu|Xiaobo|el ganador del premio Nobel de la paz|en برای درک این موضوع، ابتدا باید بیشتر با لیو شیاوبو، برنده جایزه صلح در سال ۲۰۱۰ آشنا شویم. Чтобы понять это, нам сначала нужно больше узнать о Лю Сяобо, лауреате Нобелевской премии мира 2010 года. To understand this, we must first learn more about Liu Xiaobo, the Nobel Peace Prize winner in 2010. Para entender esto, primero debemos profundizar en Liu Xiaobo, el ganador del Premio Nobel de la Paz en 2010. Liu Xiaobo var en kinesisk akademiker innenfor litteratur. لیو|شیاوبو|بود|یک|چینی|دانشگاهی|در زمینه|ادبیات |||||acadêmico|dentro da| Liu|Xiaobo|was|a|Chinese|academic|in the field of|literature ||||||dans le domaine de| |||||Akademiker|| Люй|Сяобо|был|(неопределенный артикль)|китайский|академик|в области|литературы Liu|Xiaobo|fue|un|chino|académico|en|literatura لیو شیاوبو یک دانشگاهی چینی در زمینه ادبیات بود. Лю Сяобо был китайским академиком в области литературы. Liu Xiaobo was a Chinese academic in literature. Liu Xiaobo era un académico chino en el campo de la literatura. Han er derimot mest kjent for å være svært kritisk til det kinesiske regimet. he|is|however|most|known|for|to|be|very|critical|towards|the|Chinese|regime он|есть|однако|наиболее|известен|за|инфинитивная частица|быть|очень|критически|к|это|китайскому|режиму او|است|اما|بیشتر|شناخته شده|برای|به|بودن|بسیار|انتقادی|به|آن|چینی|رژیم él|es|sin embargo|más|conocido|por|infinitivo|ser|muy|crítico|hacia|el|chino|régimen او در عوض بیشتر به خاطر انتقاد شدید از رژیم چین شناخته شده است. Он, однако, наиболее известен своей жесткой критикой китайского режима. He is, however, best known for being very critical of the Chinese regime. Sin embargo, es más conocido por ser muy crítico con el régimen chino. For eksempel var han med på protestene på Den himmelske freds plass i 1989. برای|مثال|بود|او|با|در|اعتراضات|در|آن|آسمانی|صلح|میدان|در |||||||||celestial|da paz|| for|example|was|he|with|on|the protests|at|the|heavenly|peace|square|in |||||||||himmlischen|Friedens|| для|примера|был|он|с|в|протестах|на|Небесной|небесной|мира|площади|в por|ejemplo|fue|él|parte|en|protestas|en|la|celestial|paz|plaza|en به عنوان مثال، او در اعتراضات میدان تیان‌آن‌من در سال 1989 شرکت داشت. Например, он участвовал в протестах на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. For example, he participated in the protests at Tiananmen Square in 1989. Por ejemplo, participó en las protestas de la Plaza de Tiananmen en 1989. Dette gjorde at han blei fengsla i to år. این|کرد|که|او|شد|زندانی|در|دو|سال |||||preso||| this|made|that|he|became|imprisoned|for|two|years это|сделал|что|он|стал|заключённым|в|два|года esto|hizo|que|él|fue|encarcelado|en|dos|años این باعث شد که او به مدت دو سال زندانی شود. Это привело к тому, что его арестовали на два года. This led to him being imprisoned for two years. Esto hizo que fuera encarcelado durante dos años. I 1990-årene var han med i flere demokratibevegelser i Kina, og han blei arrestert mange ganger. در|دهه 1990|بود|او|با|در|چندین|جنبش‌های دموکراتیک|در|چین|و|او|شد|دستگیر|بارها|بار |||||||movimentos democráticos||||||arrestado|| in|the 1990s|was|he|with|in|several|democratic movements|in|China|and|he|became|arrested|many|times |||||||Demokratiebewegungen|||||||| в|1990-х|был|он|с|в|нескольких|демократических движениях|в|Китае|и|он|стал|арестованным|много|раз en|los años 90|fue|él|parte|en|varios|movimientos democráticos|en|China|y|él|fue|arrestado|muchas|veces در دهه 1990، او در چندین جنبش دموکراسی‌خواهی در چین شرکت کرد و بارها دستگیر شد. В 1990-х годах он участвовал в нескольких демократических движениях в Китае и его арестовывали много раз. In the 1990s, he was involved in several democratic movements in China, and he was arrested many times. En la década de 1990, participó en varios movimientos democráticos en China, y fue arrestado muchas veces. I 2008 skreiv han under på et politisk manifest for å øke demokratiet i Kina. من|نوشت|او|زیر|بر|یک|سیاسی|بیانیه|برای|به|افزایش|دموکراسی|در|چین |||||||manifesto|||||| in|he wrote|he|under|on|a|political|manifesto|to|to|increase|the democracy|in|China |||||||Manifest|||||| я|он написал|он|под|на|одно|политическое|манифест|для|чтобы|увеличить|демократию|в|Китай yo|escribí|él|firmó|en|un|político|manifiesto|para|infinitivo|aumentar|la democracia|en|China در سال 2008، او بر روی یک بیانیه سیاسی برای افزایش دموکراسی در چین امضا کرد. В 2008 году он подписал политический манифест для увеличения демократии в Китае. In 2008, he signed a political manifesto to increase democracy in China. En 2008 firmó un manifiesto político para aumentar la democracia en China. Dette manifestet fikk navnet Charta 08 og han skreiv under på det sammen med flere andre kinesiske intellektuelle. این|بیانیه|دریافت کرد|نام|چارتا|و|او|نوشت|زیر|بر|آن|همراه|با|چند|دیگر|چینی|روشنفکران |manifesto|||Charta||||||||||||intelectuais this|manifesto|it got|the name|Charta|and|he|he wrote|under|on|it|together|with|several|other|Chinese|intellectuals |das Manifest||||||||||||||| этот|манифест|он получил|имя|Хартия|и|он|он написал|под|на|его|вместе|с|несколькими|другими|китайскими|интеллектуалами este|manifiesto|recibió|nombre|Charta|y|él|firmó|en|en|eso|junto|con|varios|otros|chinos|intelectuales این بیانیه نام چارتا 08 را به خود گرفت و او به همراه چندین روشنفکر چینی دیگر بر روی آن امضا کرد. Этот манифест получил название Чарта 08, и он подписал его вместе с несколькими другими китайскими интеллектуалами. This manifesto was named Charta 08, and he signed it together with several other Chinese intellectuals. Este manifiesto recibió el nombre de Charta 08 y lo firmó junto con varios otros intelectuales chinos. Kort tid etter at han hadde skrevet under på det, blei han arrestert. shortly|time|after|that|he|he had|written|under|on|it|he became|he|arrested вскоре|время|после|что|он|он имел|написанный|под|на|его|он стал|он|арестован به زودی|زمان|بعد از|اینکه|او|داشت|نوشته|زیر|بر|آن|شد|او|دستگیر poco|tiempo|después|de que|él|había|escrito|firmado|en|eso|fue|él|arrestado مدتی کوتاه پس از اینکه او بر روی آن امضا کرد، دستگیر شد. Вскоре после того, как он подписал его, он был арестован. Shortly after he had signed it, he was arrested. Poco tiempo después de haberlo firmado, fue arrestado. I 2009 blei han dømt til 11 års fengsel for: «oppfordring til undergraving av statsmakten». در|شد|او|محکوم|به|سال|زندان|برای|تشویق|به|تضعیف|از|قدرت دولتی ||||||||incitação||subversão||poder estatal in|he became|he|sentenced|to|years|prison|for|incitement|to|undermining|of|the state power |||condamné|||||incitation||sabotage|| ||||||||Aufforderung||Untergrabung||Staatsmacht в|он стал|он|осужденный|на|лет|тюрьмы|за|призыв|к|подрыву|власти|государства en|fue|él|condenado|a|años|prisión|por|incitación|a|socavamiento|de|el poder estatal در سال 2009، او به 11 سال زندان به خاطر: «تشویق به تضعیف قدرت دولتی» محکوم شد. В 2009 году он был приговорен к 11 годам тюремного заключения за: «подстрекательство к подрыву государственной власти». In 2009, he was sentenced to 11 years in prison for: "inciting subversion of state power." En 2009 fue condenado a 11 años de prisión por: «incitación a socavar el poder del estado». Og i 2010 fikk han altså nobelprisen for hans arbeid for menneskeretter i Kina. و|در|او دریافت کرد|او|بنابراین|جایزه نوبل|برای|کار او|کار|برای|حقوق بشر|در|چین ||||||||||direitos humanos|| and|in|he received|he|thus|the Nobel Prize|for|his|work|for|human rights|in|China и|в|он получил|он|значит|нобелевскую премию|за|его|работу|за|права человека|в|Китае y|en|recibió|él|entonces|el premio Nobel|por|su|trabajo|por|derechos humanos|en|China و در سال 2010 او جایزه نوبل را برای کارش در زمینه حقوق بشر در چین دریافت کرد. И в 2010 году он получил Нобелевскую премию за свою работу по правам человека в Китае. And in 2010, he received the Nobel Prize for his work on human rights in China. Y en 2010, recibió el premio Nobel por su trabajo en derechos humanos en China.

Det er her problemet lå. it|is|here|the problem|lay это|есть|здесь|проблема|лежала آن|است|اینجا|مشکل|بود eso|es|aquí|el problema|estaba اینجا بود که مشکل وجود داشت. Вот в чем заключалась проблема. This is where the problem lay. Aquí es donde estaba el problema. Fra Kinas perspektiv ga Norge fredsprisen til en dømt forbryter. از|چین|دیدگاه|او داد|نروژ|جایزه صلح|به|یک|محکوم|مجرم |||||||||forbryter from|China's|perspective|gave|Norway|the peace prize|to|a|convicted|criminal |||||||||criminel |||||||||Verbrecher с|китайской|точки зрения|он дал|Норвегия|нобелевскую премию мира|к|одному|осужденному|преступнику desde|la perspectiva de China|perspectiva|dio|Noruega|el premio de la paz|a|un|condenado|criminal از دیدگاه چین، نروژ جایزه صلح را به یک مجرم محکوم اعطا کرد. С точки зрения Китая, Норвегия вручила Нобелевскую премию осужденному преступнику. From China's perspective, Norway awarded the peace prize to a convicted criminal. Desde la perspectiva de China, Noruega otorgó el premio de la paz a un criminal condenado. Men det var ikke den norske regjeringa som ga fredsprisen til Liu Xiaobo, men den norske nobelkomiteen. اما|آن|بود|نه|آن|نروژی|دولت|که|او داد|جایزه صلح|به|لیو|شیاوبو|اما|آن|نروژی|کمیته نوبل ||||||||||||||||comitê Nobel but|it|was|not|the|Norwegian|government|that|gave|the peace prize|to|Liu|Xiaobo|but|the|Norwegian|Nobel Committee ||||||||||||||||nobelkomitee но|это|было|не|той|норвежской|правительством|которая|она дала|нобелевскую премию|к|Люю|Сяобо|но|той|норвежской|нобелевским комитетом pero|eso|fue|no|el|noruego|gobierno|que|dio|el premio de la paz|a|Liu|Xiaobo|sino|el|noruego|comité Nobel اما این دولت نروژ نبود که جایزه صلح را به لیو شیاوبو داد، بلکه کمیته نوبل نروژ بود. Но Нобелевскую премию Лю Сяобо не вручило норвежское правительство, а норвежский Нобелевский комитет. But it was not the Norwegian government that awarded the peace prize to Liu Xiaobo, but the Norwegian Nobel Committee. Pero no fue el gobierno noruego quien otorgó el premio de la paz a Liu Xiaobo, sino el comité Nobel noruego. De er uavhengige av den norske regjeringa. آنها|هستند|مستقل|از|آن|نروژی|دولت they|are|independent|of|the|Norwegian|government ||unabhängig|||| они|есть|независимые|от|той|норвежской|правительством ellos|son|independientes|de|el|noruego|gobierno آنها از دولت نروژ مستقل هستند. Они независимы от норвежского правительства. They are independent of the Norwegian government. Son independientes del gobierno noruego. Problemet for Kina var derimot støtten den norske regjeringa ga til fredsprisvinneren. مشکل|برای|چین|بود|اما|حمایت|آن|نروژی|دولت|داد|به|برنده جایزه صلح the problem|for|China|was|however|the support|the|Norwegian|government|gave|to|the peace prize winner |||||le soutien|||||| проблема|для|Китая|была|однако|поддержка|той|норвежской|правительством|дала|к|лауреату Нобелевской премии мира el problema|para|China|fue|sin embargo|el apoyo|el|noruego|gobierno|dio|a|el ganador del premio Nobel de la paz مشکل برای چین اما حمایت دولت نروژ از برنده جایزه صلح بود. Проблема для Китая, однако, заключалась в поддержке, которую норвежское правительство оказало лауреату Нобелевской премии мира. The problem for China, however, was the support the Norwegian government gave to the Nobel Peace Prize winner. El problema para China, sin embargo, fue el apoyo que el gobierno noruego dio al ganador del premio de la paz. Liu Xiaobo blei gratulert for å ha vunnet fredsprisen, noe som er vanlig for alle fredsvinnere. لیو|شیاوبو|شد|تبریک گفته شده|برای|به|داشتن|برنده شده|جایزه صلح|چیزی|که|است|معمولی|برای|همه|برندگان صلح |||parabéns||||vencido|||||||| Liu|Xiaobo|was|congratulated|for|to|have|won|the peace prize|something|that|is|common|for|all|peace winners |||gratuliert||||||||||||Friedenspreisträger Люю|Сяобо|был|поздравлен|за|инфинитивный маркер|иметь|выигранный|Нобелевскую премию мира|что|что|есть|обычное|для|всех|лауреатов мира Liu|Xiaobo|fue|felicitado|por|a|haber|ganado|el premio Nobel de la paz|algo|que|es|común|para|todos|ganadores del premio Nobel de la paz لیو شیاوبو به خاطر برنده شدن جایزه صلح تبریک گفت، که این برای همه برندگان صلح معمول است. Лю Сяобо был поздравлен с получением Нобелевской премии мира, что является обычным для всех лауреатов мира. Liu Xiaobo was congratulated for winning the Peace Prize, which is common for all peace winners. Liu Xiaobo fue felicitado por haber ganado el premio de la paz, lo cual es común para todos los ganadores del premio de la paz. I tillegg deltok kongehuset og statsministeren på fredsprisseremonien, noe som også er helt vanlig. من|علاوه بر|شرکت کرد|خاندان سلطنتی|و|نخست وزیر|در|مراسم جایزه صلح|چیزی|که|همچنین|است|کاملاً|معمولی ||participou|||||cerimônia do prêmio da paz|||||| in|addition|participated|the royal family|and|the prime minister|at|the peace prize ceremony|something|that|also|is|completely|common |||||||Friedspreiszeremonie|||||| в|дополнение|участвовал|королевская семья|и|премьер-министр|на|церемонии вручения Нобелевской премии мира|что|что|также|есть|совершенно|обычное yo|además|participé|la familia real|y|el primer ministro|en|la ceremonia del premio Nobel de la paz|algo|que|también|es|totalmente|común علاوه بر این، خانواده سلطنتی و نخست‌وزیر در مراسم جایزه صلح شرکت کردند، که این نیز کاملاً معمول است. Кроме того, королевская семья и премьер-министр присутствовали на церемонии вручения Нобелевской премии мира, что также является совершенно обычным. In addition, the royal family and the prime minister attended the Nobel Peace Prize ceremony, which is also completely normal. Además, la familia real y el primer ministro asistieron a la ceremonia del premio de la paz, lo cual también es completamente normal. Men dette kunne jo tolkes som om den norske regjeringa støtta at Liu Xiaobo fikk fredsprisen, noe de sikkert også gjorde. اما|این|می‌توانست|خوب|تفسیر شود|به عنوان|اینکه|آن|نروژی|دولت|حمایت کرد|که|لیو|شیاوبو|دریافت کرد|جایزه صلح|چیزی|آنها|مطمئناً|همچنین|انجام دادند ||||interpretar||||||apoio|||||||||| but|this|could|indeed|be interpreted|as|if|the|Norwegian|government|supported|that|Liu|Xiaobo|received|the peace prize|something|they|surely|also|did но|это|могло|же|интерпретироваться|как|если|эта|норвежская|правительство|поддерживало|что|Люй|Сяобо|получил|Нобелевскую премию мира|что|они|наверняка|тоже|сделали pero|esto|podría|ya|interpretarse|como|si|el|noruego|gobierno|apoyó|que|Liu|Xiaobo|recibió|premio Nobel de la Paz|algo|que|seguramente|también|hizo اما این می‌توانست به عنوان این تفسیر شود که دولت نروژ از دریافت جایزه صلح توسط لیو شیاوبو حمایت کرده است، که آنها قطعاً این کار را کردند. Но это можно было бы интерпретировать как поддержку норвежским правительством присуждения Нобелевской премии мира Лю Сяобо, что они, безусловно, и сделали. But this could be interpreted as the Norwegian government supporting Liu Xiaobo receiving the Nobel Peace Prize, which they surely did. Pero esto podría interpretarse como que el gobierno noruego apoyaba que Liu Xiaobo recibiera el premio Nobel de la Paz, lo cual seguramente también hicieron. Likevel var dette uakseptabelt for Kina. با این حال|بود|این|غیرقابل قبول|برای|چین |||inaceitável|| nevertheless|was|this|unacceptable|for|China |||unacceptable|| тем не менее|было|это|неприемлемо|для|Китая sin embargo|fue|esto|inaceptable|para|China با این حال، این برای چین غیرقابل قبول بود. Тем не менее, это было неприемлемо для Китая. Nevertheless, this was unacceptable for China. Sin embargo, esto era inaceptable para China. Og dette blei Norge straffa for. و|این|شد|نروژ|تنبیه شد|به خاطر ||||punido| and|this|was|Norway|punished|for и|это|стало|Норвегия|наказана|за y|esto|fue|Noruega|castigada|por و نروژ به خاطر این موضوع مجازات شد. И за это Норвегия была наказана. And Norway was punished for this. Y por esto, Noruega fue castigada.

Fra et kinesisk perspektiv, så støtta den norske regjeringa tildelingen av fredsprisen til en kriminell. از|یک|چینی|دیدگاه|بنابراین|حمایت کرد|آن|نروژی|دولت|اعطای|به|جایزه صلح|به|یک|مجرم |||||||||a concessão||||| from|a|Chinese|perspective|so|supported|the|Norwegian|government|the awarding|of|the peace prize|to|a|criminal |||||||||Verleihung|||||Kriminellen с|одной|китайской|точки зрения|так|поддерживала|это|норвежское|правительство|присуждение|Нобелевской|премии мира|к|одному|преступнику desde|una|chino|perspectiva|entonces|apoyó|el|noruego|gobierno|otorgamiento|de|premio Nobel de la Paz|a|un|criminal از دیدگاه چینی، دولت نروژ اعطای جایزه صلح به یک جنایتکار را حمایت کرد. С китайской точки зрения, норвежское правительство поддерживало присуждение Нобелевской премии мира преступнику. From a Chinese perspective, the Norwegian government supported the awarding of the Peace Prize to a criminal. Desde una perspectiva china, el gobierno noruego apoyó la concesión del premio Nobel de la Paz a un criminal. Dette kunne svekke statsmakten til Kina. این|می‌توانست|تضعیف کند|قدرت دولتی|به|چین ||sone||| this|could|weaken|the state power|of|China это|могло|ослабить|государственную власть|в|Китай esto|podría|debilitar|el poder estatal|de|China این می‌تواند قدرت دولتی چین را تضعیف کند. Это могло бы ослабить государственную власть Китая. This could weaken the state power of China. Esto podría debilitar el poder del estado de China. Det var flaut for Kina at en kinesisk kriminell fikk en så prestisjetung internasjonal pris. این|بود|خجالت‌آور|برای|چین|که|یک|چینی|مجرم|دریافت کرد|یک|اینقدر|معتبر|بین‌المللی|جایزه ||||||||||||prestigiosa|| it|was|embarrassing|for|China|that|a|Chinese|criminal|received|a|so|prestigious|international|prize ||peinlich||||||||||prestigeträchtig|| это|было|стыдно|для|Китая|что|один|китайский|преступник|получил|одну|такую|престижную|международную|награду eso|fue|vergonzoso|para|China|que|un|chino|criminal|recibió|un|tan|prestigioso|internacional|premio این برای چین شرم‌آور بود که یک جنایتکار چینی چنین جایزه بین‌المللی با ارزشی را دریافت کند. Китаю было стыдно, что китайский преступник получил такую престижную международную награду. It was embarrassing for China that a Chinese criminal received such a prestigious international award. Fue embarazoso para China que un criminal chino recibiera un premio internacional tan prestigioso. Liu Xiaobo var en av de mest sentrale forfatterne bak Charta 08. Liu|Xiaobo|was|one|of|the|most|central|writers|behind|Charta Лю|Сяобо|был|одним|из|самых|центральных|центральных|авторами|за|Хартией لیو|شیاوبو|بود|یک|از|آن|ترین|مرکزی|نویسندگان|پشت|منشور Liu|Xiaobo|fue|uno|de|los|más|centrales|autores|detrás de|Charta لیو شیاوبو یکی از نویسندگان اصلی منشور ۰۸ بود. Лю Сяобо был одним из самых центральных авторов Хартии 08. Liu Xiaobo was one of the most central authors behind Charter 08. Liu Xiaobo fue uno de los autores más centrales detrás de la Carta 08. Charta 08 oppfordra kinesere til å aktivt forvandle det kinesiske samfunnet slik at det kunne bli mer demokratisk. منشور|تشویق کرد|چینی‌ها|به|برای|فعالانه|تغییر دادن|آن|چینی|جامعه|به گونه‌ای|که|آن|می‌توانست|شود|بیشتر|دموکراتیک |incentivar||||||||sociedade|para que|||||| Charta|urged|Chinese people|to|to|actively|transform|the|Chinese|society|so|that|it|could|become|more|democratic ||||||transformer|||||||||| |auffordern|Chinesen|||||||||||||| Хартия|призывала|китайцев|к|(частица|активно|преобразовать|это|китайское|общество|так|что|оно|могло|стать|более|демократическим Charta|instó|a los chinos|a|a|activamente|transformar|la|china|sociedad|de tal manera|que|la|pudiera|convertirse|más|democrática منشور ۰۸ از چینی‌ها خواست تا به‌طور فعال جامعه چینی را به‌گونه‌ای تغییر دهند که دموکراتیک‌تر شود. Хартия 08 призывала китайцев активно преобразовать китайское общество, чтобы оно стало более демократичным. Charter 08 urged Chinese people to actively transform Chinese society so that it could become more democratic. La Carta 08 instó a los chinos a transformar activamente la sociedad china para que pudiera volverse más democrática. Men dette var jo også en direkte utfordring av det autoritære regimet i Kina. اما|این|بود|هم|همچنین|یک|مستقیم|چالش|از|آن|اقتدارگرا|رژیم|در|چین |||||||desafio|||||| but|this|was|indeed|also|a|direct|challenge|of|the|authoritarian|regime|in|China |||||||Herausforderung|||autoritäre||| но|это|было|же|также|прямой|прямой|вызов|к|этому|авторитарному|режиму|в|Китае pero|esto|fue|ya|también|un|directo|desafío|de|el|autoritario|régimen|en|China اما این همچنین یک چالش مستقیم برای رژیم خودکامه در چین بود. Но это также было прямым вызовом авторитарному режиму в Китае. But this was also a direct challenge to the authoritarian regime in China. Pero esto también fue un desafío directo al régimen autoritario en China. For det kinesiske kommunistpartiet er Liu Xiaobo en som står for kaos og splittelse. برای|آن|چینی|حزب کمونیست|است|لیو|شیاوبو|یک|که|ایستاده|برای|آشوب|و|تفرقه |||||||||||||divisão for|the|Chinese|Communist Party|is|Liu|Xiaobo|a|who|stands|for|chaos|and|division |||||||||||||division для|этого|китайской|коммунистической партии|является|Лю|Сяобо|один|кто|стоит|за|хаос|и|разделение para|el|chino|partido comunista|es|Liu|Xiaobo|un|que|está|por|caos|y|división برای حزب کمونیست چین، لیو شیاوبو نماد هرج و مرج و تفرقه است. Для Коммунистической партии Китая Лю Сяобо — это человек, который символизирует хаос и раскол. For the Chinese Communist Party, Liu Xiaobo represents chaos and division. Para el Partido Comunista Chino, Liu Xiaobo representa el caos y la división.

Fra et norsk og vestlig perspektiv var Liu Xiaobo framstilt som en moderat menneskerettighetsforkjemper. از|یک|نروژی|و|غربی|دیدگاه|بود|لیو|شیاوبو|به تصویر کشیده شده|به عنوان|یک|معتدل|مدافع حقوق بشر ||||ocidental|||||apresentado||||defensor dos direitos humanos from|a|Norwegian|and|Western|perspective|was|Liu|Xiaobo|portrayed|as|a|moderate|human rights advocate |||||||||||||Menschenrechtsaktivist с|одного|норвежского|и|западного|перспективы|был|Лю|Сяобо|представлен|как|один|умеренный|правозащитник desde|una|noruego|y|occidental|perspectiva|fue|Liu|Xiaobo|presentado|como|un|moderado|defensor de los derechos humanos از منظر نروژی و غربی، لیو شیاوبو به عنوان یک مدافع معتدل حقوق بشر معرفی شده بود. С норвежской и западной точки зрения Лю Сяобо изображался как умеренный защитник прав человека. From a Norwegian and Western perspective, Liu Xiaobo was portrayed as a moderate human rights advocate. Desde una perspectiva noruega y occidental, Liu Xiaobo fue presentado como un defensor moderado de los derechos humanos. I Norge var det nok ikke så mange som hadde hørt om Liu Xiaobo før han fikk fredsprisen. in|Norway|was|it|probably|not|so|many|who|had|heard|about|Liu|Xiaobo|before|he|received|the Nobel Peace Prize в|Норвегии|было|это|вероятно|не|так|много|кто|имели|слышали|о|Лю|Сяобо|до|он|получил|Нобелевскую премию мира در|نروژ|بود|آن|به اندازه کافی|نه|آنقدر|افراد|که|داشتند|شنیده|درباره|لیو|شیاوبو|قبل از|او|دریافت کرد|جایزه صلح en|Noruega|fue|eso|probablemente|no|tan|muchas|que|habían|oído|sobre|Liu|Xiaobo|antes de que|él|recibió|premio Nobel de la paz در نروژ، احتمالاً تعداد زیادی نبودند که قبل از دریافت جایزه صلح، درباره لیو شیاوبو شنیده باشند. В Норвегии, вероятно, не так много людей слышали о Лю Сяобо до того, как он получил Нобелевскую премию мира. In Norway, there were probably not many who had heard of Liu Xiaobo before he received the Nobel Peace Prize. En Noruega, probablemente no había muchas personas que hubieran oído hablar de Liu Xiaobo antes de que recibiera el Premio Nobel de la Paz. Men uansett støtter nok de aller fleste i Norge det Xiaobo står for. اما|به هر حال|حمایت می‌کنم|به اندازه کافی|آنها|بسیار|اکثر|در|نروژ|آن|شیائوبو|ایستاده|برای |de qualquer forma|apoia|||||||||| but|regardless|supports|probably|the|very|most|in|Norway|what|Xiaobo|stands|for ||unterstützen|sicherlich||||||||| но|в любом случае|поддерживают|вероятно|их|самых|большинство|в|Норвегии|то|Сяобо|стоит|за pero|de todos modos|apoyan|probablemente|a|la mayoría|de|en|Noruega|lo que|Xiaobo|está|por اما به هر حال، تقریباً همه در نروژ از آنچه که شیائوبو نمایندگی می‌کند، حمایت می‌کنند. Но, тем не менее, большинство людей в Норвегии, вероятно, поддерживают то, за что выступает Сяобо. But in any case, most people in Norway probably support what Xiaobo stands for. Pero de todos modos, la gran mayoría en Noruega apoya lo que representa Xiaobo. I Norge støtter vi generelt forkjempere for demokrati, spesielt dersom det går mot en autoritær stat. در|نروژ|حمایت می‌کنم|ما|به طور کلی|مدافعان|برای|دموکراسی|به ویژه|اگر|آن|برود|به سمت|یک|استبدادی|دولت |||||defensores|||||||||| in|Norway|support|we|generally|advocates|for|democracy|especially|if|it|goes|against|an|authoritarian|state |||||Verfechter|||||||||autoritäre| в|Норвегии|поддерживаем|мы|в общем|защитников|за|демократию|особенно|если|это|идет|против|авторитарного||государства en|Noruega|apoyamos|nosotros|generalmente|defensores|de|democracia|especialmente|si|eso|va|contra|un|autoritario|estado در نروژ به طور کلی از مدافعان دموکراسی حمایت می‌کنیم، به ویژه اگر این حمایت در برابر یک دولت خودکامه باشد. В Норвегии мы в целом поддерживаем защитников демократии, особенно если это направлено против авторитарного государства. In Norway, we generally support advocates for democracy, especially when it goes against an authoritarian state. En Noruega, generalmente apoyamos a los defensores de la democracia, especialmente si se oponen a un estado autoritario. Men for Kina var Xiaobos fredspris en trussel for deres stabilitet. اما|برای|چین|بود|شیائوبو|جایزه صلح|یک|تهدید|برای|آنها|ثبات ||||Xiaobos||||||estabilidade but|for|China|was|Xiaobo's|peace prize|a|threat|to|their|stability ||||Xiaobos|Friedenspreis|||||Stabilität но|для|Китая|была|Сяобо|Нобелевская премия мира|угроза|угроза|для|их|стабильности pero|para|China|fue|de Xiaobo|premio de la paz|una|amenaza|para|su|estabilidad اما برای چین، جایزه صلح شیائوبو تهدیدی برای ثبات آنها بود. Но для Китая Нобелевская премия мира Сяобо была угрозой для их стабильности. But for China, Xiaobo's peace prize was a threat to their stability. Pero para China, el premio de paz de Xiaobo fue una amenaza para su estabilidad. Og dette fikk vi svi for. و|این|دریافت کردیم|ما|عذاب|به خاطر ||||sufrir| and|this|got|we|pay|for ||||svi| ||||svi| и|это|получили|мы|расплачиваться|за y|esto|recibimos|nosotros|sufrir|por و ما به خاطر این موضوع هزینه پرداخت کردیم. И за это нам пришлось расплачиваться. And we had to pay the price for this. Y esto nos costó caro. Kina brøt med forhandlingene rundt frihandelsavtalen. چین|شکست|با|مذاکرات|در مورد|توافقنامه تجارت آزاد |||||o acordo de livre comércio China|broke|with|the negotiations|around|the free trade agreement |||||Freihandelsabkommen Китай|разорвал|с|переговорами|вокруг|соглашения о свободной торговле China|rompió|con|las negociaciones|sobre|el tratado de libre comercio چین با مذاکرات مربوط به توافقنامه تجارت آزاد قطع رابطه کرد. Китай разорвал переговоры по соглашению о свободной торговле. China broke off negotiations regarding the free trade agreement. China rompió las negociaciones sobre el acuerdo de libre comercio. I tillegg blei norske handelsinteresser i Kina straffa. در|علاوه بر|شد|نروژی|منافع تجاری|در|چین|مجازات شد |em adição|||interesses comerciais|||punida in|addition|became|Norwegian|trade interests|in|China|punished ||||Handelsinteressen||| в|дополнение|стали|норвежские|торговые интересы|в|Китае|наказаны en|adición|fueron|noruevas|intereses comerciales|en|China|castigados علاوه بر این، منافع تجاری نروژ در چین مجازات شد. Кроме того, норвежские торговые интересы в Китае были наказаны. In addition, Norwegian trade interests in China were punished. Además, los intereses comerciales noruegos en China fueron castigados. Kina er et veldig stort land, mens Norge er lite. China|is|a|very|large|country|while|Norway|is|small Китай|есть|очень|большой|большой|страна|в то время как|Норвегия|есть|маленькое چین|است|یک|بسیار|بزرگ|کشور|در حالی که|نروژ|است|کوچک China|es|un|muy|grande|país|mientras|Noruega|es|pequeño چین یک کشور بسیار بزرگ است، در حالی که نروژ کوچک است. Китай - это очень большая страна, в то время как Норвегия маленькая. China is a very large country, while Norway is small. China es un país muy grande, mientras que Noruega es pequeña. Kina er derfor viktigere for Norge, enn Norge er for Kina. China|is|therefore|more important|for|Norway|than|Norway|is|for|China Китай|есть|поэтому|важнее|для|Норвегии|чем|Норвегия|есть|для|Китая چین|است|بنابراین|مهمتر|برای|نروژ|از|نروژ|است|برای|چین China|es|por lo tanto|más importante|para|Noruega|que|Noruega|es|para|China بنابراین چین برای نروژ مهم‌تر از نروژ برای چین است. Поэтому Китай важнее для Норвегии, чем Норвегия для Китая. Therefore, China is more important to Norway than Norway is to China. Por lo tanto, China es más importante para Noruega de lo que Noruega es para China. Så det var nok ikke et veldig vanskelig valg for Kina når Norge ydmyka landet på den måten. بنابراین|آن|بود|احتمالاً|نه|یک|خیلی|سخت|انتخاب|برای|چین|وقتی|نروژ|تحقیر کرد|کشور را|به|آن|روش |||||||||||||humilhou|||| so|it|was|probably|not|a|very|difficult|choice|for|China|when|Norway|humiliated|the country|in|that|way |||||||||||||a humilié|||| |||||||||||||demütigte|||| так|это|было|наверное|не|это|очень|трудный|выбор|для|Китая|когда|Норвегия|унизила|страну|на|тот|способ así|eso|fue|probablemente|no|un|muy|difícil|elección|para|China|cuando|Noruega|humilló|al país|de|esa|manera بنابراین این احتمالاً انتخاب بسیار دشواری برای چین نبود وقتی نروژ کشور را به این شکل تحقیر کرد. Так что, вероятно, это не было очень сложным выбором для Китая, когда Норвегия унизила страну таким образом. So it was probably not a very difficult choice for China when Norway humiliated the country in that way. Así que probablemente no fue una decisión muy difícil para China cuando Noruega humilló al país de esa manera.

Men til tross for dette har Kina bare blitt en viktigere og viktigere handelspartner for Norge. اما|به|رغم|برای|این|دارد|چین|فقط|شده|یک|مهم‌تر|و|مهم‌تر|شریک تجاری|برای|نروژ ||apesar||||||||||||| but|to|despite|for|this|has|China|only|become|a|more important|and|more important|trading partner|for|Norway но|в|несмотря|на|это|имеет|Китай|только|стал|важнее|важнее|и|важнее|торговый партнер|для|Норвегии pero|a|pesar|de|esto|ha|China|solo|se ha convertido|en|más importante|y|más importante|socio comercial|para|Noruega اما با وجود این، چین تنها به یک شریک تجاری مهم‌تر و مهم‌تر برای نروژ تبدیل شده است. Но, несмотря на это, Китай стал все более важным торговым партнером для Норвегии. But despite this, China has only become an increasingly important trading partner for Norway. Pero a pesar de esto, China se ha convertido en un socio comercial cada vez más importante para Noruega. Kina er Norges viktigste handelspartner i Asia, og det niende største eksportmarkedet for Norge. چین|است|نروژ|مهم‌ترین|شریک تجاری|در|آسیا|و|آن|نهمین|بزرگ‌ترین|بازار صادراتی|برای|نروژ |||||||||||mercado de exportação|| China|is|Norway's|most important|trading partner|in|Asia|and|it|ninth|largest|export market|for|Norway |||||||||neunte||Exportmarkt|| Китай|является|Норвегии|важнейшим|торговым партнером|в|Азии|и|это|девятое|крупнейшее|экспортное направление|для|Норвегии China|es|de Noruega|más importante|socio comercial|en|Asia|y|es|noveno|más grande|mercado de exportación|para|Noruega چین مهم‌ترین شریک تجاری نروژ در آسیا و نهمین بازار صادراتی بزرگ برای نروژ است. Китай является самым важным торговым партнером Норвегии в Азии и девятым по величине экспортным рынком для Норвегии. China is Norway's most important trading partner in Asia, and the ninth largest export market for Norway. China es el socio comercial más importante de Noruega en Asia, y el noveno mercado de exportación más grande para Noruega. I tillegg importerer vi også veldig mye fra Kina. در|علاوه بر|وارد می‌کنیم|ما|همچنین|خیلی|زیاد|از|چین |além disso||||||| I|in addition|import|we|also|very|much|from|China в|дополнительно|импортируем|мы|также|очень|много|из|Китая en|además|importamos|nosotros|también|muy|mucho|de|China علاوه بر این، ما همچنین مقدار زیادی از چین وارد می‌کنیم. Кроме того, мы также импортируем очень много из Китая. In addition, we also import a lot from China. Además, también importamos mucho desde China. Utenom Europa, er Kina og USA de klart viktigste handelspartnerne for Norge. به جز|اروپا|است|چین|و|آمریکا|آنها|به وضوح|مهمترین|شرکای تجاری|برای|نروژ |||||||||parceiros comerciais|| outside of|Europe|is|China|and|USA|the|clearly|most important|trading partners|for|Norway |||||||||Handelspartner|| кроме|Европы|является|Китай|и|США|они|явно|важнейшими|торговыми партнёрами|для|Норвегии fuera de|Europa|son|China|y|Estados Unidos|los|claramente|más importantes|socios comerciales|para|Noruega به جز اروپا، چین و ایالات متحده به وضوح مهم‌ترین شرکای تجاری نروژ هستند. Кроме Европы, Китай и США являются наиболее важными торговыми партнерами для Норвегии. Outside of Europe, China and the USA are clearly the most important trading partners for Norway. Fuera de Europa, China y Estados Unidos son claramente los socios comerciales más importantes para Noruega. I 2020 blei faktisk Kina det største importlandet for Norge for første gang i historien. در|شد|در واقع|چین|آن|بزرگترین|کشور وارداتی|برای|نروژ|برای|اولین|بار|در|تاریخ ||||||importador||||||| in|became|actually|China|it|largest|import country|for|Norway|for|first|time|in|history ||||||Importland||||||| в|стал|фактически|Китай|это|крупнейшим|импортным|для|Норвегии|для|первый|раз|в|истории en|se convirtió|de hecho|China|el|más grande|país importador|para|Noruega|por|primera|vez|en|historia در سال 2020، چین در واقع برای اولین بار در تاریخ بزرگ‌ترین کشور واردکننده برای نروژ شد. В 2020 году Китай фактически стал крупнейшей страной-импортером для Норвегии впервые в истории. In 2020, China actually became the largest import country for Norway for the first time in history. En 2020, de hecho, China se convirtió en el país más grande de importación para Noruega por primera vez en la historia. Og handelen med Kina er også i vekst. and|trade|with|China|is|also|in|growth и|торговля|с|Китаем|является|также|в|рост و|تجارت|با|چین|است|همچنین|در|رشد y|el comercio|con|China|es|también|en|crecimiento و تجارت با چین نیز در حال رشد است. И торговля с Китаем также растет. And trade with China is also growing. Y el comercio con China también está en crecimiento. Det er faktisk den handelen som har vokst mest de siste årene. it|is|actually|the|trade|that|has|grown|most|the|last|years это|является|фактически|той|торговлей|которая|имеет|выросла|больше всего|за|последние|годы آن|است|در واقع|آن|تجارت|که|دارد|رشد کرده|بیشتر|در|اخیر|سالها eso|es|de hecho|el|comercio|que|ha|crecido|más|en|últimos|años در واقع، این تجارت بیشترین رشد را در سال‌های اخیر داشته است. На самом деле, это та торговля, которая выросла больше всего за последние годы. It is actually the trade that has grown the most in recent years. De hecho, es el comercio que más ha crecido en los últimos años. Så bruddet med Kina i 2010 var ganske smertefullt for Norge. بنابراین|شکست|با|چین|در|بود|نسبتاً|دردناک|برای|نروژ |o rompimento||||||doloroso|| so|the break|with|China|in|was|quite|painful|for|Norway |la rupture|||||||| |der Bruch||||||schmerzhaft|| так|разрыв|с|Китаем|в|был|довольно|болезненно|для|Норвегии así|la ruptura|con|China|en|fue|bastante|doloroso|para|Noruega بنابراین قطع رابطه با چین در سال 2010 برای نروژ بسیار دردناک بود. Так что разрыв с Китаем в 2010 году был довольно болезненным для Норвегии. The break with China in 2010 was quite painful for Norway. Así que la ruptura con China en 2010 fue bastante dolorosa para Noruega.

Men i 2017 blei forhandlingene om en frihandelsavtale mellom Norge og Kina gjenopptatt. اما|در|شد|مذاکرات|درباره|یک|توافقنامه تجارت آزاد|بین|نروژ|و|چین|از سر گرفته شد |||as negociações|||acordo de livre comércio||||| but|in|became|the negotiations|about|a|free trade agreement|between|Norway|and|China|resumed |||||||||||wieder aufgenommen но|в|стал|переговоры|о|свободной|торговой сделке|между|Норвегией|и|Китаем|возобновлены pero|en|se reanudaron|las negociaciones|sobre|un|tratado de libre comercio|entre|Noruega|y|China|reanudadas اما در سال 2017 مذاکرات درباره یک توافقنامه تجارت آزاد بین نروژ و چین از سر گرفته شد. Но в 2017 году переговоры о свободной торговле между Норвегией и Китаем были возобновлены. But in 2017, negotiations for a free trade agreement between Norway and China were resumed. Pero en 2017 se reanudaron las negociaciones sobre un acuerdo de libre comercio entre Noruega y China. Det skjedde etter at Norges og Kinas forhold til hverandre blei normalisert i 2016. این|اتفاق افتاد|بعد از|اینکه|نروژ|و|چین|روابط|به|یکدیگر|شد|عادی سازی شد| |||||||relação||||normalizado| it|happened|after|that|Norway's|and|China's|relationship|to|each other|became|normalized|in это|произошло|после|того как|Норвегии|и|Китая|отношения|к|друг другу|стали|нормализованными|в eso|sucedió|después de que|que|la de Noruega|y|la de China|relación|con|entre sí|se volvió|normalizada|en این اتفاق پس از آن رخ داد که روابط نروژ و چین در سال 2016 عادی شد. Это произошло после того, как отношения Норвегии и Китая были нормализованы в 2016 году. This happened after Norway's and China's relationship with each other was normalized in 2016. Esto ocurrió después de que la relación entre Noruega y China se normalizara en 2016. I 6 år hadde ikke Norge politisk kontakt med Kina. in|years|had|not|Norway|political|contact|with|China в|лет|имел|не|Норвегия|политический|контакт|с|Китаем در|سال|داشت|نه|نروژ|سیاسی|تماس|با|چین en|años|había tenido|no|Noruega|contacto político||con|China نروژ به مدت 6 سال هیچ تماس سیاسی با چین نداشت. В течение 6 лет Норвегия не имела политических контактов с Китаем. For 6 years, Norway had no political contact with China. Durante 6 años, Noruega no tuvo contacto político con China. Fra 2010 til 2016 var det ingen politisk kontakt mellom de to landene. از|تا|بود|آن|هیچ|سیاسی|تماس|بین|آن|دو|کشورها from|to|was|it|no|political|contact|between|the|two|countries |||||politisch||||| с|по|было|это|никакого|политического|контакта|между|двумя|странами| de|hasta|fue|hubo|ninguna|político|contacto|entre|los|dos|países از سال 2010 تا 2016 هیچ تماس سیاسی بین این دو کشور وجود نداشت. С 2010 по 2016 год не было политического контакта между двумя странами. From 2010 to 2016, there was no political contact between the two countries. Desde 2010 hasta 2016 no hubo contacto político entre los dos países. Kina straffa Norge for fredsprisen og krevde at Norge skulle beklage for tildelingen av Nobels fredspris til Liu Xiaobo. چین|تنبیه کرد|نروژ|به خاطر|جایزه صلح|و|خواست|که|نروژ|باید|عذرخواهی کند|به خاطر|اعطای|به|نوبل|جایزه صلح|به|لیو|شیاوبو |punir|||||||||||atribuição|||||| China|punished|Norway|for|the peace prize|and|demanded|that|Norway|should|apologize|for|the awarding|of|Nobel|peace prize|to|Liu|Xiaobo ||||||||||||attribution|||||| |strafte|||||||||sich entschuldigen|für|||Nobels|||| Китай|наказал|Норвегию|за|Нобелевскую премию мира|и|потребовал|чтобы|Норвегия|должен|извиниться|за|присуждение|Нобелевской||премии|||Сяобо China|castigó|a Noruega|por|el premio de la paz|y|exigió|que|Noruega|debería|disculparse|por|la concesión|de|Nobel|premio de la paz|a|Liu|Xiaobo چین نروژ را به خاطر جایزه صلح مجازات کرد و خواستار عذرخواهی نروژ به خاطر اعطای جایزه نوبل صلح به لیو شیاوبو شد. Китай наказал Норвегию за Нобелевскую премию мира и потребовал, чтобы Норвегия извинилась за присуждение Нобелевской премии мира Лю Сяобо. China punished Norway for the peace prize and demanded that Norway apologize for the awarding of the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo. China castigó a Noruega por el premio de la paz y exigió que Noruega se disculpara por la concesión del Premio Nobel de la Paz a Liu Xiaobo. Heldigvis gjorde aldri Norge det. خوشبختانه|انجام داد|هرگز|نروژ|آن felizmente|||| fortunately|did|never|Norway|it к счастью|сделал|никогда|Норвегия|это afortunadamente|hizo|nunca|Noruega|eso خوشبختانه نروژ هرگز این کار را نکرد. К счастью, Норвегия этого никогда не сделала. Fortunately, Norway never did that. Afortunadamente, Noruega nunca lo hizo. Regjeringa unnskylde aldri for at Liu Xiaobo fikk fredsprisen i 2010, noe jeg personlig hadde vært sterkt imot. دولت|عذرخواهی کرد|هرگز|به خاطر|که|لیو|شیاوبو|دریافت کرد|جایزه صلح|در|چیزی|من|شخصاً|داشتم|بوده|شدیداً|مخالف |se desculpar||||||||||||||| the government|apologized|never|for|that|Liu|Xiaobo|received|the peace prize|in|something|I|personally|had|been|strongly|against |entschuldigen||||||||||||||| правительство|извиниться|никогда|за|что|Люю|Сяобо|получил|Нобелевскую премию|в|это|я|лично|имел|был|сильно|против el gobierno|disculparse|nunca|por|que|Liu|Xiaobo|recibió|el premio de la paz|en|algo|yo|personalmente|había|sido|fuertemente|en contra دولت هرگز به خاطر اینکه لیو شیاوبو در سال 2010 جایزه صلح را دریافت کرد عذرخواهی نکرد، که من شخصاً به شدت با آن مخالف بودم. Правительство никогда не извинялось за то, что Лю Сяобо получил Нобелевскую премию мира в 2010 году, чему я лично был бы сильно против. The government never apologized for Liu Xiaobo receiving the peace prize in 2010, which I personally would have strongly opposed. El gobierno nunca se disculpó por que Liu Xiaobo recibiera el premio de la paz en 2010, algo que personalmente habría estado muy en contra. Jeg er glad for at Norge ikke unnskylde seg for å ha gitt fredsprisen til Xiaobo. من|هستم|خوشحال|برای|اینکه|نروژ|نه|عذرخواهی|خود|برای|به|داشتن|داده|جایزه صلح|به|شیاوبو |||||||se desculpar|||||||| I|am|glad|for|that|Norway|not|excuse|oneself|for|to|have|given|the peace prize|to|Xiaobo |||||||s'excuser||||||||Xiaobo я|есть|рад|что|что|Норвегия|не|извиняться|себя|за|чтобы|иметь|давать|Нобелевскую премию|для|Сяобо yo|soy|feliz|por|que|Noruega|no|disculparse|se|por|a|haber|dado|el premio de la paz|a|Xiaobo من خوشحالم که نروژ بابت اعطای جایزه صلح به شیاوبو عذرخواهی نکرد. Я рад, что Норвегия не извиняется за то, что вручила Нобелевскую премию Сяобо. I am glad that Norway does not apologize for having awarded the peace prize to Xiaobo. Estoy contento de que Noruega no se disculpe por haber otorgado el premio Nobel de la paz a Xiaobo. Og uansett så blei forholdet mellom Norge og Kina bedre i 2016. و|به هر حال|بنابراین|شد|رابطه|بین|نروژ|و|چین|بهتر|در |de qualquer forma|||o relacionamento|||||| and|regardless|so|became|the relationship|between|Norway|and|China|better|in и|в любом случае|так|стало|отношение|между|Норвегией|и|Китаем|лучше|в y|de todos modos|entonces|se volvió|la relación|entre|Noruega|y|China|mejor|en و به هر حال، روابط بین نروژ و چین در سال 2016 بهتر شد. И в любом случае, отношения между Норвегией и Китаем улучшились в 2016 году. And anyway, the relationship between Norway and China improved in 2016. Y de todos modos, la relación entre Noruega y China mejoró en 2016. Hva var det som fikk dette til å skje? what|was|it|that|got|this|to|to|happen что|было|это|что|заставило|это|чтобы|инфинитивная частица|произойти چه|بود|آن|که|باعث شد|این|به|به|اتفاق افتادن qué|fue|eso|que|hizo|esto|para|a|suceder چه چیزی باعث شد این اتفاق بیفتد؟ Что стало причиной этого? What caused this to happen? ¿Qué fue lo que hizo que esto sucediera?

En grunn kan være at den norske regjeringa har vært veldig stille rundt alt som har med kritikk av Kina å gjøre. a|reason|can|be|that|the|Norwegian|government|has|been|very|quiet|around|everything|that|has|with|criticism|of|China|to|do одна|причина|может|быть|что|эта|норвежская|правительство|имеет|было|очень|тихо|вокруг|всего|что|имеет|с|критика|Китая||инфинитивная частица|делать یک|دلیل|می‌تواند|باشد|اینکه|آن|نروژی|دولت|داشته|بوده|خیلی|ساکت|در مورد|همه چیز|که|داشته|با|انتقاد|از|چین|به|انجام دادن una|razón|puede|ser|que|el|noruego|gobierno|ha|sido|muy|callado|sobre|todo|que|ha|con|crítica|de|China|a|hacer یک دلیل می‌تواند این باشد که دولت نروژ در مورد هر چیزی که به انتقاد از چین مربوط می‌شود، بسیار ساکت بوده است. Одной из причин может быть то, что норвежское правительство было очень тихим по всем вопросам, связанным с критикой Китая. One reason could be that the Norwegian government has been very quiet about anything related to criticism of China. Una razón puede ser que el gobierno noruego ha estado muy callado sobre todo lo relacionado con la crítica a China. Etter 2010 var den norske regjeringa veldig stille rundt Liu Xiaobo, og de har ikke uttalt seg særlig om ham siden den gang. بعد از|بود|آن|نروژی|دولت|خیلی|ساکت|در مورد|لیو|شیاوبو|و|آنها|دارند|نه|بیان کرده|خود|به طور خاص|در مورد|او|از|آن|زمان ||||||||||||||||especialmente||||| after|was|the|Norwegian|government|very|quiet|around|Liu|Xiaobo|and|they|have|not|stated|themselves|particularly|about|him|since|that|time ||||||||||||||äußert||||||| после|была|эта|норвежская|правительство|очень|молчаливое|вокруг|Лиу|Сяобо|и|они|имеют|не|высказались|себя|особенно|о|нем|с|той|раз después de|fue|el|noruega|gobierno|muy|silencioso|alrededor de|Liu|Xiaobo|y|ellos|han|no|expresado|se|especialmente|sobre|él|desde|entonces|vez پس از سال 2010، دولت نروژ در مورد لیو شیاوبو بسیار ساکت بود و از آن زمان به ندرت در مورد او اظهار نظر کرده است. После 2010 года норвежское правительство было очень тихо по поводу Лю Сяобо, и с тех пор они не высказывались о нем особенно. After 2010, the Norwegian government was very quiet about Liu Xiaobo, and they have not spoken much about him since then. Después de 2010, el gobierno noruego fue muy silencioso sobre Liu Xiaobo, y no se ha pronunciado mucho sobre él desde entonces. Likevel er det mange i Norge som har støtta Xiaobo og som har krevd at han bør løslates. با این حال|هست|آن|بسیاری|در|نروژ|که|دارند|حمایت کرده|شیاوبو|و|که|دارند|خواسته|که|او|باید|آزاد شود |||||||||||||||||seja solto nevertheless|is|it|many|in|Norway|who|have|supported|Xiaobo|and|who|have|demanded|that|he|should|be released |||||||||||||||||freigelassen тем не менее|есть|это|много|в|Норвегии|которые|имеют|поддержали|Сяобо|и|которые|имеют|требовали|что|он|должен|быть освобожденным sin embargo|es|hay|muchos|en|Noruega|que|han|apoyado|Xiaobo|y|que|han|exigido|que|él|debe|ser liberado با این حال، بسیاری در نروژ از شیاوبو حمایت کرده‌اند و خواستار آزادی او شده‌اند. Тем не менее, многие в Норвегии поддерживали Сяобо и требовали его освобождения. Nevertheless, there are many in Norway who have supported Xiaobo and who have demanded that he should be released. Sin embargo, hay muchos en Noruega que han apoyado a Xiaobo y que han exigido su liberación. Mange i Norge har kritisert den norske regjeringa for å være redde for å uttale seg negativt om Kina. many|in|Norway|have|criticized|the|Norwegian|government|for|to|be|afraid|to||state|themselves|negatively|about|China многие|в|Норвегии|имеют|критиковали|эту|норвежскую|правительство|за|чтобы|быть|испуганными|за|чтобы|высказаться|себя|негативно|о|Китае بسیاری|در|نروژ|دارند|انتقاد کرده|آن|نروژی|دولت|به خاطر|برای|بودن|ترسیده|از|برای|بیان کردن|خود|منفی|در مورد|چین muchos|en|Noruega|han|criticado|el|noruega|gobierno|por|infinitivo|ser|tener miedo|por|infinitivo|expresar|se|negativamente|sobre|China بسیاری در نروژ دولت نروژ را به خاطر ترس از اظهار نظر منفی در مورد چین مورد انتقاد قرار داده‌اند. Многие в Норвегии критиковали норвежское правительство за то, что оно боится высказываться негативно о Китае. Many in Norway have criticized the Norwegian government for being afraid to speak negatively about China. Muchos en Noruega han criticado al gobierno noruego por tener miedo de pronunciarse negativamente sobre China. I Norge er det mange som har kritisert regjeringa for å ikke tydelig kritisere Kinas behandling av de muslimske uigurene. در|نروژ|هست|آن|بسیاری|که|دارند|انتقاد کرده|دولت|به خاطر|برای|نه|به وضوح|انتقاد کردن|چین|رفتار|با|آن|مسلمان|اویغورها |||||||||||||||||||uigures in|Norway|is|it|many|who|have|criticized|government|for|to|not|clearly|criticize|China's|treatment|of|the|Muslim|Uighurs ||||||||||||||||||muslimischen|Uiguren в|Норвегии|есть|это|много|которые|имеют|критиковали|правительство|за|чтобы|не|ясно|критиковать|китайское|обращение|с|этими|мусульманскими|уйгурами en|Noruega|es|hay|muchos|que|han|criticado|gobierno|por|infinitivo|no|claramente|criticar|de China|trato|de|los|musulmanes|uigures در نروژ، بسیاری دولت را به خاطر عدم انتقاد صریح از رفتار چین با اویغورهای مسلمان مورد انتقاد قرار داده‌اند. В Норвегии много людей критиковали правительство за то, что оно не осуждает явно обращение Китая с мусульманскими уйгурами. In Norway, many have criticized the government for not clearly condemning China's treatment of the Muslim Uighurs. En Noruega, hay muchos que han criticado al gobierno por no criticar claramente el trato de China hacia los musulmanes uigures. I tillegg er det mange som ønska at Norge skulle støtte Hong Kong og deres demonstrasjoner mot Kina. من|علاوه بر این|است|آن|بسیاری|که|خواستند|که|نروژ|باید|حمایت کند|هنگ|کنگ|و|آنها|تظاهرات|علیه|چین |além disso||||||||||Hong|||||| I|addition|is|it|many|who|wanted|that|Norway|should|support|Hong|Kong|and|their|demonstrations|against|China |||||||||||Hong|||||| я|дополнение|есть|это|многие|которые|желали|чтобы|Норвегия|должен|поддерживать|Гонконг|и||их|демонстрации|против|Китая yo|además|es|eso|muchos|que|desearon|que|Noruega|debería|apoyar|Hong|Kong|y|sus|manifestaciones|contra|China علاوه بر این، بسیاری خواستار حمایت نروژ از هنگ کنگ و تظاهرات آنها علیه چین بودند. Кроме того, многие хотели, чтобы Норвегия поддержала Гонконг и их демонстрации против Китая. In addition, there are many who wished that Norway would support Hong Kong and their demonstrations against China. Además, hay muchos que deseaban que Noruega apoyara a Hong Kong y sus manifestaciones contra China. Det er mange i Norge som mener at regjeringa har gjort alt for å fikse forholdet sitt til Kina, selv om det går ut over våre egne verdier og meninger. آن|است|بسیاری|در|نروژ|که|معتقدند|که|دولت|دارد|انجام داده|همه چیز|برای|به|درست کردن|رابطه|خود|به|چین|حتی|اگرچه|آن|می‌رود|خارج|بر|ارزش‌های|خود|و||نظرات ||||||||||||||consertar|||||||||||||valores|| it|is|many|in|Norway|who|believe|that|the government|has|done|everything|to|to|fix|the relationship|its|to|China|even|though|it|goes|out|over|our|own|values|and|opinions ||||||||le gouvernement||||||||||||||||||||| ||||||||||||||fixen||||||||||||||| это|есть|многие|в|Норвегии|которые|считают|что|правительство|имеет|сделало|все|чтобы|инфинитивная частица|исправить|отношения|свои|к|Китаю|даже|хотя|это|идет|выходит|за|наши|собственные|ценности|и|мнения eso|es|muchos|en|Noruega|que|piensan|que|el gobierno|ha|hecho|todo|para|infinitivo|arreglar|la relación|su|con|China|incluso|aunque|eso|va|más allá|sobre|nuestros|propios|valores|y|opiniones بسیاری در نروژ معتقدند که دولت همه تلاش خود را برای بهبود روابطش با چین کرده است، حتی اگر این موضوع به ارزش‌ها و نظرات خودمان آسیب بزند. Многие в Норвегии считают, что правительство сделало все, чтобы наладить отношения с Китаем, даже если это идет вразрез с нашими собственными ценностями и мнениями. Many in Norway believe that the government has done everything to fix its relationship with China, even if it comes at the expense of our own values and opinions. Hay muchos en Noruega que creen que el gobierno ha hecho todo lo posible para arreglar su relación con China, aunque eso vaya en detrimento de nuestros propios valores y opiniones.

Likevel er det også veldig lett å forstå valget til den norske regjeringa. با این حال|است|آن|همچنین|بسیار|آسان|به|فهمیدن|انتخاب|به|آن|نروژی|دولت mesmo assim|||||||||||| nevertheless|is|it|also|very|easy|to|understand|the choice|of|the|Norwegian|government тем не менее|есть|это|также|очень|легко|инфинитивная частица|понять|выбор|к|той|норвежской|правительству sin embargo|es|eso|también|muy|fácil|infinitivo|entender|la elección|de|el|noruego|gobierno با این حال، درک انتخاب دولت نروژ نیز بسیار آسان است. Тем не менее, также очень легко понять выбор норвежского правительства. Nevertheless, it is also very easy to understand the choice of the Norwegian government. Sin embargo, también es muy fácil entender la elección del gobierno noruego. Rent realpolitisk gagner det nok Norge mer å få et godt forhold til Kina enn å kritisere dem for menneskerettighetsbrudd. به طور خالص|واقع‌گرایانه|سود می‌برد|آن|احتمالاً|نروژ|بیشتر|به|به دست آوردن|||رابطه|به|چین|از|||آنها||نقض حقوق بشر ||ganha|||||||||relacionamento||||||||violações de direitos humanos purely|realpolitically|benefits|it|probably|Norway|more|to|get|a|good|relationship|to|China|than|to|criticize|them|for|human rights violations il est probable||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||Menschenrechtsverletzungen чисто|реалполитически|приносит|это|вероятно|Норвегии|больше|инфинитивная частица|получить|хорошее||отношение|к|Китаю|чем|инфинитивная частица|критиковать|их|за|нарушения прав человека puramente|realpolítico|beneficia|eso|probablemente|Noruega|más|infinitivo|tener|una|buena|relación|con|China|que|infinitivo|criticar|ellos|por|violaciones de derechos humanos از نظر واقعیات سیاسی، به نفع نروژ است که رابطه خوبی با چین داشته باشد تا اینکه آنها را به خاطر نقض حقوق بشر مورد انتقاد قرار دهد. С точки зрения реальной политики, Норвегии, вероятно, выгоднее иметь хорошие отношения с Китаем, чем критиковать их за нарушения прав человека. From a realpolitik perspective, it probably benefits Norway more to have a good relationship with China than to criticize them for human rights violations. Desde un punto de vista realista, probablemente a Noruega le beneficia más tener una buena relación con China que criticarles por violaciones de derechos humanos. Kina er en økonomisk stormakt og vil nok bare vokse seg enda større. چین|است|یک|اقتصادی|قدرت|و|خواهد|احتمالاً|فقط|رشد|خود|هنوز|بزرگتر China|is|a|economic|superpower|and|will|probably|just|grow|itself|even|bigger ||||puissance|||||||| Китай|есть|одна|экономическая|держава|и|будет|вероятно|только|расти|себя|еще|больше China|es|una|económica|potencia|y|quiere|probablemente|solo|crecer|se|aún|más grande چین یک قدرت اقتصادی بزرگ است و احتمالاً فقط بزرگ‌تر خواهد شد. Китай является экономической сверхдержавой и, вероятно, будет только расти. China is an economic superpower and will likely only grow even larger. China es una potencia económica y seguramente solo crecerá aún más. Har lille Norge råd til å kritisere Kina? has|little|Norway|means|to|to|criticize|China имеет|маленькое|Норвегия|средства|для|чтобы|критиковать|Китай آیا دارد|کوچک|نروژ|توان|به|برای|انتقاد کردن|چین tiene|pequeño|Noruega|capacidad|para|infinitivo|criticar|a China آیا نروژ کوچک می‌تواند چین را مورد انتقاد قرار دهد؟ Может ли маленькая Норвегия позволить себе критиковать Китай? Does little Norway have the right to criticize China? ¿Puede Noruega, siendo tan pequeña, permitirse criticar a China? Bør vi ikke, rent realpolitisk, heller bare være stille rundt Kinas brudd på menneskerettigheter for å få gode økonomiske avtaler? باید|ما|نه|صرفاً|واقع‌گرایانه|بلکه|فقط|بودن|سکوت|در مورد|چین|نقض|بر|حقوق بشر|برای|برای|به دست آوردن|خوب|اقتصادی|توافقات |||||||||||violação||||||||acordos should|we|not|purely|realpolitically|rather|just|be|silent|around|China's|violations|on|human rights|to|to|get|good|economic|agreements |||||||||||Verstoß||Menschenrechte|||||| следует|нам|не|чисто|реалполитически|скорее|только|быть|молчаливыми|вокруг|Китая|нарушения|на|права человека|чтобы|чтобы|получить|хорошие|экономические|соглашения deberíamos|nosotros|no|puramente|realpolíticamente|más bien|solo|estar|en silencio|alrededor de|de China|violaciones|a|derechos humanos|para|infinitivo|obtener|buenos|económicos|acuerdos آیا ما نباید، از نظر واقع‌گرایی سیاسی، به سادگی در مورد نقض حقوق بشر چین سکوت کنیم تا توافق‌های اقتصادی خوبی به دست آوریم؟ Не следует ли нам, с точки зрения реальной политики, просто молчать о нарушениях прав человека в Китае, чтобы получить выгодные экономические соглашения? Shouldn't we, in terms of realpolitik, rather just remain silent about China's human rights violations to secure good economic agreements? ¿No deberíamos, en términos de realpolitik, simplemente permanecer en silencio sobre las violaciones de derechos humanos en China para obtener buenos acuerdos económicos? Vel, rent realpolitisk er det lett å forstå regjeringa. well|purely|realpolitically|is|it|easy|to|understand|the government ну|чисто|реалполитически|есть|это|легко|чтобы|понять|правительство خوب|صرفاً|واقع‌گرایانه|است|آن|آسان|برای|فهمیدن|دولت bueno|puramente|realpolíticamente|es|eso|fácil|infinitivo|entender|al gobierno خوب، از نظر واقع‌گرایی سیاسی، درک دولت آسان است. Что ж, с точки зрения реальной политики, правительство легко понять. Well, in terms of realpolitik, it is easy to understand the government. Bueno, en términos de realpolitik, es fácil entender al gobierno. Likevel er det da også snakk om å sette ei grense. nevertheless|is|it|then|also|talk|about|to|set|a|limit sin embargo|es|eso|entonces|también|habla|de|infinitivo|poner|una|frontera با این حال، صحبت از تعیین یک حد و مرز نیز هست. Тем не менее, речь идет о том, чтобы установить границу. Still, it is also about setting a limit. Sin embargo, también se trata de establecer un límite. Hvor mye kan Norge akseptere før de må kritisere Kina? how|much|can|Norway|accept|before|they|must|criticize|China cuánto|mucho|puede|Noruega|aceptar|antes de que|ellos|deben|criticar|a China چقدر نروژ می‌تواند قبول کند قبل از اینکه مجبور به انتقاد از چین شود؟ Сколько Норвегия может принять, прежде чем ей придется критиковать Китай? How much can Norway accept before they have to criticize China? ¿Cuánto puede aceptar Noruega antes de tener que criticar a China? Styresettene til Kina og Norge er veldig annerledes, så dette vil ikke gjøre det økonomiske samarbeidet mellom de to landene lett. Die Regierungen|||||||||||||||||||| governance systems|of|China|and|Norway|are|very|different|so|this|will|not|make|it|economic|cooperation|between|the|two|countries|easy los sistemas de gobierno|de|China|y|Noruega|son|muy|diferentes|así que|esto|va a|no|hacer|eso|económico|la cooperación|entre|los|dos|países|fácil سیستم‌های حکومتی چین و نروژ بسیار متفاوت است، بنابراین این موضوع همکاری اقتصادی بین دو کشور را آسان نخواهد کرد. Системы управления Китая и Норвегии очень разные, поэтому это не упростит экономическое сотрудничество между двумя странами. The governance systems of China and Norway are very different, so this will not make the economic cooperation between the two countries easy. Los sistemas de gobierno de China y Noruega son muy diferentes, por lo que esto no facilitará la cooperación económica entre los dos países. Spesielt ikke om Kina kommer til å straffe Norge like hardt som i 2010. especially|not|if|China|comes|to||punish|Norway|as|hard|as|in especialmente|no|si|China|viene|a|infinitivo|castigar|a Noruega|igual|duro|como|en به ویژه اگر چین بخواهد نروژ را به همان شدت که در سال 2010 مجازات کرد، مجازات کند. Особенно если Китай будет наказывать Норвегию так же жестко, как в 2010 году. Especially not if China is going to punish Norway as harshly as in 2010. Especialmente si China va a castigar a Noruega tan duramente como en 2010.

Man kan også diskutere om ikke integritet er viktigere enn økonomi. کسی|می‌تواند|همچنین|بحث کردن|درباره|نه|یکپارچگی|است|مهم‌تر|از|اقتصاد ||||||integridade|||| one|can|also|discuss|if|not|integrity|is|more important|than|economy ||||||Integrität|||| можно|может|также|обсуждать|ли|не|интегритет|есть|важнее|чем|экономика uno|puede|también|discutir|si|no|integridad|es|más importante|que|economía آیا نمی‌توان بحث کرد که یکپارچگی مهم‌تر از اقتصاد است؟ Можно также обсудить, не важнее ли целостность, чем экономика. One can also discuss whether integrity is more important than the economy. También se puede discutir si la integridad es más importante que la economía. Er det viktigere at Norge står tydelig på sine demokratiske verdier, også utenrikspolitisk? آیا|آن|مهم‌تر|که|نروژ|ایستاده|واضح|بر|ارزش‌های|دموکراتیک|ارزش‌ها||در سیاست خارجی ||||||||||valores||na política externa is|it|more important|that|Norway|stands|clearly|on|its|democratic|values|also|foreign policy ||||||||||||außenpolitisch есть|это|важнее|что|Норвегия|стоит|четко|на|свои|демократические|ценности|также|внешнеполитически es|eso|más importante|que|Noruega|se mantenga|claramente|en|sus|democráticos|valores|también|en política exterior آیا مهم‌تر است که نروژ به وضوح بر ارزش‌های دموکراتیک خود تأکید کند، حتی در سیاست خارجی؟ Важно ли, чтобы Норвегия четко отстаивала свои демократические ценности, даже в международной политике? Is it more important for Norway to clearly stand by its democratic values, even in foreign policy? ¿Es más importante que Noruega se mantenga firme en sus valores democráticos, incluso en política exterior? Er det flaut at den norske regjeringa har vært så stille rundt mange av Kinas brudd på menneskerettighetene? آیا|آن|خجالت‌آور|که|آن|نروژی|دولت|داشته|بوده|اینقدر|ساکت|در مورد|بسیاری|از|چین|نقض|بر|حقوق بشر ||frouxidão|||||||||||||violações||os direitos humanos is|it|embarrassing|that|the|Norwegian|government|has|been|so|quiet|around|many|of|China's|violations|on|human rights есть|это|стыдно|что|эта|норвежская|правительство|имеет|было|так|тихо|вокруг|многих|из|Китая|нарушения|на|права человека es|eso|vergonzoso|que|el|noruego|gobierno|ha|sido|tan|silencioso|sobre|muchos|de|China|violaciones|a|derechos humanos آیا شرم‌آور نیست که دولت نروژ در مورد بسیاری از نقض‌های حقوق بشر چین این‌قدر سکوت کرده است؟ Стыдно ли, что норвежское правительство так молчало по поводу многих нарушений прав человека в Китае? Is it embarrassing that the Norwegian government has been so silent about many of China's human rights violations? ¿Es vergonzoso que el gobierno noruego haya estado tan callado sobre muchas de las violaciones de derechos humanos en China? Skal Norge gi slipp på verdier som vi mener bør være grunnleggende og universelle? باید|نروژ|بدهد|رها|بر|ارزش‌ها|که|ما|معتقدیم|باید|باشد|بنیادی||جهانی |||liberar||valores||||||||universais shall|Norway|give|up|on|values|that|we|believe|should|be|fundamental|and|universal |||laisser||||||||fondamentales||universelles |||||||||||||universell должен|Норвегия|дать|отпустить|на|ценности|которые|мы|считаем|должны|быть|основополагающими|и|универсальными debe|Noruega|dar|soltura|a|valores|que|nosotros|creemos|deben|ser|fundamentales|y|universales آیا نروژ باید از ارزش‌هایی که به نظر ما باید بنیادی و جهانی باشند، دست بکشد؟ Должна ли Норвегия отказаться от ценностей, которые мы считаем основополагающими и универсальными? Should Norway let go of values that we believe should be fundamental and universal? ¿Debería Noruega renunciar a valores que consideramos fundamentales y universales? Vel, det er en komplisert sak som sjelden er helt svart/hvit. well|it|is|a|complicated|case|that|rarely|is|completely|| ну|это|есть|один|сложный|вопрос|который|редко|есть|совсем|| خوب|آن|است|یک|پیچیده|موضوع|که|به ندرت|است|کاملاً|| bueno|eso|es|un|complicado|asunto|que|raramente|es|completamente|| خب، این یک موضوع پیچیده است که به ندرت کاملاً سیاه و سفید است. Ну, это сложный вопрос, который редко бывает черно-белым. Well, it is a complicated matter that is rarely completely black and white. Bueno, es un asunto complicado que rara vez es completamente blanco o negro. Men det ser uansett ut som om Norge går mot økonomi heller enn å stå opp for sine egne verdier. اما|آن|به نظر می‌رسد|به هر حال|به|که|اگر|نروژ|می‌رود|به سمت|اقتصاد|بیشتر|از|به|ایستادن|بالا|برای|خود|ارزش‌ها|ارزش‌ها |||de qualquer forma|||||||||||||||| but|it|seems|anyway|out|like|if|Norway|goes|towards|economy|rather|than|to|stand|up|for|its|own|values но|это|выглядит|в любом случае|вне|как|если|Норвегия|идет|к|экономике|скорее|чем|инфинитивный маркер|стоять|за|свои|свои|собственные|ценности pero|eso|parece|de todos modos|parece|como|si|Noruega|va|hacia|economía|más bien|que|a|defender|levantarse|por|sus|propios|valores اما به هر حال به نظر می‌رسد که نروژ به سمت اقتصاد می‌رود به جای اینکه از ارزش‌های خود دفاع کند. Но, в любом случае, похоже, что Норвегия движется к экономике, а не отстаивает свои собственные ценности. But it seems that Norway is moving towards the economy rather than standing up for its own values. Pero de todos modos parece que Noruega se dirige hacia la economía en lugar de defender sus propios valores.

Til slutt vil jeg bare si at det er mye annet vi også kunne snakket om når det gjelder Norges forhold til Kina. به|پایان|خواهم|من|فقط|گفتن|که|آن|است|زیاد|دیگر|ما|همچنین|می‌توانستیم|صحبت کردن|درباره|زمانی که|آن|مربوط می‌شود|نروژ|روابط|به|چین ||||||||||||||||||diz respeito a||relação|| to|end|will|I|just|say|that|it|is|much|other|we|also|could|talked|about|when|it|concerns|Norway's|relationship|to|China к|концу|буду|я|просто|сказать|что|это|есть|много|другое|мы|тоже|могли|говорить|о|когда|это|касается|Норвегии|отношения|к|Китаю a|final|quiero|yo|solo|decir|que|eso|es|mucho|otro|nosotros|también|podríamos|hablar|sobre|cuando|eso|se refiere a|Noruega|relación|con|China در نهایت فقط می‌خواهم بگویم که موضوعات دیگری نیز وجود دارد که می‌توانستیم در مورد روابط نروژ با چین صحبت کنیم. В конце концов, я просто хочу сказать, что есть много других тем, о которых мы также могли бы поговорить, когда речь идет о отношениях Норвегии с Китаем. In the end, I just want to say that there is much more we could also talk about regarding Norway's relationship with China. Al final, solo quiero decir que hay muchas otras cosas de las que también podríamos hablar en relación con la relación de Noruega con China. For eksempel kunne vi snakket om mat. for|example|could|we|talked|about|food для|примера|могли|мы|говорить|о|еде برای|مثال|می‌توانستیم|ما|صحبت کردن|درباره|غذا por|ejemplo|podríamos|nosotros|hablar|sobre|comida به عنوان مثال، می‌توانستیم در مورد غذا صحبت کنیم. Например, мы могли бы поговорить о еде. For example, we could talk about food. Por ejemplo, podríamos hablar sobre la comida. Kinesisk mat har blitt veldig populært i Norge. Chinese|food|has|become|very|popular|in|Norway китайская|еда|она|стала|очень|популярной|в|Норвегии چینی|غذا|شده است|شده|خیلی|محبوب|در|نروژ comida china|comida|ha|sido|muy|popular|en|Noruega غذای چینی در نروژ بسیار محبوب شده است. Китайская еда стала очень популярной в Норвегии. Chinese food has become very popular in Norway. La comida china se ha vuelto muy popular en Noruega. Så kinesisk kultur har også en økende påvirkning på Norge. بنابراین|چینی|فرهنگ|داشته است|همچنین|یک|در حال افزایش|تأثیر|بر|نروژ ||||||crescente||| so|Chinese|culture|has|also|an|increasing|influence|on|Norway так|китайская|культура|она|также|влияние|растущее|влияние|на|Норвегию así que|china|cultura|ha|también|una|creciente|influencia|en|Noruega بنابراین فرهنگ چینی نیز تأثیر فزاینده‌ای بر نروژ دارد. Таким образом, китайская культура также оказывает все большее влияние на Норвегию. So Chinese culture also has an increasing influence on Norway. Así que la cultura china también tiene una influencia creciente en Noruega. Likevel valgte jeg å fokusere på det politiske i denne episoden. nevertheless|I chose|I|to|focus|on|the|political|in|this|episode тем не менее|я выбрал|я|чтобы|сосредоточиться|на|это|политическое|в|этом|эпизоде با این حال|انتخاب کردم|من|به|تمرکز کردن|بر|آن|سیاسی|در|این|قسمت sin embargo|elegí|yo|a|enfocarme|en|lo|político|en|este|episodio با این حال، من تصمیم گرفتم در این قسمت بر جنبه‌های سیاسی تمرکز کنم. Тем не менее, я решил сосредоточиться на политическом в этом эпизоде. However, I chose to focus on the political aspect in this episode. Sin embargo, elegí centrarme en lo político en este episodio. Dersom du har noen spørsmål eller tilbakemeldinger må du gjerne ta kontakt. اگر|تو|داری|برخی|سوالات|یا|بازخوردها|باید|تو|با کمال میل|بگیر|تماس |||||||||à vontade|| if|you|have|any|questions|or|feedback|must|you|feel free to|take|contact если|ты|у тебя есть|какие-либо|вопросы|или|отзывы|должен|ты|пожалуйста|возьми|контакт si|tú|tienes|alguna|preguntas|o|comentarios|debes|tú|por favor|tomar|contacto اگر سوال یا نظری دارید، لطفاً با من تماس بگیرید. Если у вас есть какие-либо вопросы или отзывы, пожалуйста, свяжитесь. If you have any questions or feedback, please feel free to get in touch. Si tienes alguna pregunta o comentario, no dudes en ponerte en contacto. Epostadressen står i deskripsjonen. the email address|is|in|the description адрес электронной почты|стоит|в|описании آدرس ایمیل|ایستاده است|در|توصیف la dirección de correo electrónico|está|en|la descripción آدرس ایمیل در توضیحات آمده است. Адрес электронной почты указан в описании. The email address is in the description. La dirección de correo electrónico está en la descripción. Så håper jeg at vi treffes igjen i neste episode. так|надеюсь|я|что|мы|встретимся|снова|в|следующем|эпизоде so|I hope|I|that|we|meet|again|in|next|episode así que|espero|yo|que|nosotros|nos encontremos|de nuevo|en|próximo|episodio پس امیدوارم که در قسمت بعدی دوباره همدیگر را ببینیم. Надеюсь, мы встретимся снова в следующем эпизоде. So I hope we meet again in the next episode. Así que espero que nos encontremos de nuevo en el próximo episodio. Ha det bra! прощай|это|хорошо have|it|good que tener|eso|bien خداحافظ! До свидания! Goodbye! ¡Adiós!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.42 fa:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS:250515 openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=131 err=0.00%) cwt(all=1571 err=0.19%)