×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 47 – Samisk

47 – Samisk

Hei og velkommen til ein ny episode! I denne episoden skal me snakka om samar, spesielt med fokus på samisk språk. Før me byrjar 1 vil eg berre minna dykk 2 på at de kan finna teksten til episoden på nettstaden til podcasten. I tillegg vil eg berre 3 nemna at det er mogleg å støtta podcasten på Patreon. 4. Det er veldig kjekt å sjå at det allereie er fleire som har valt å gjera det. De finn lenker til båe 5 nettstaden og Patreon i deskripsjonen av episoden. Takk.

I dag skal me snakke om samar og samisk. Samar er eit urfolk i Noreg. Urfolk er folkegrupper som har budd ein stad i svært lang tid. I Noreg er samar eit urfolk ettersom det har vore samar i Noreg i fleire tusen år. Historisk har samane først og fremst vore busette i Nord-Noreg, Nord-Sverige, Nord-Finland og Nord-Vest i Russland. I dag er det omtrent 100 000 samar i verda, og dei fleste av dei kjem frå Noreg. I Noreg bur det ca. 50 000 til 60 000 samar. Samanlikna med det totale folketalet i Noreg på over fem millionar, så er det ikkje så mange samar i Noreg. Likevel har dei vore her lenge, og dei har ein lang historie i Noreg. For eksempel handla vikingar og samar med kvarandre. I følgje ei myte skal den første kongen i Noreg, Harald Hårfagre frå 800-talet, ha gifta seg med ei samekvinne som heitte 6 Snøfrid.

Samane er altså ein viktig del av norsk historie og levde tett ved sidan av dei norrøn-snakkande i sør. Men kvar 7 kom samane frå? Samane utvandra frå Volga-regionen i Russland for mange tusen år sidan. Dei vandra til nordlege Skandinavia. Språket til samane, samisk, er eit finsk-ugrisk språk. Finsk-ugrisk er ein språkfamilie akkurat som indo-europeisk. Dette tyder altså at norsk og samisk ikkje er i slekt med kvarandre. Faktisk er norsk og russisk likare kvarandre enn norsk og samisk. Samisk er i slekt med språk som finsk, estisk og ungarsk som også er finsk-ugriske språk.

Likevel er ikkje samisk berre eit språk. Samisk er ei gruppe av språk som er i slekt med kvarandre, men kan vera veldig ulike kvarandre. Det er altså ikkje ulike dialekter av same språk, men forskjellige språk. I alt er det ti samiske språk. Desse kan delast i to hovudgreiner: Vestsamiske språk og austsamiske språk. Dei vestsamiskespråka er nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk, pitesamisk og umesamisk. Alle desse blir snakka eller har blitt snakka i Noreg. I tillegg har det vore skolesamisk som er eit austsamisk språk. Andre austsamiskespråk er enaresamisk, akkalasamisk, kildinsamsik, tersamisk og kemisamisk. I Noreg har seks av desse samiske språka blitt snakka av samar, men i dag er det berre nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk som blir snakka i Noreg. Dei andre tre har døydd ut her i landet.

Totalt snakkar omtrent 30% av alle samar eit samisk språk. Det vil seie at det finnes omtrent 30 000 som kan samisk. Av desse er det berre 15% som også kan skriva samisk. Dei samiske språka er altså veldig små språk. Nordsamisk er det største samiske språket. 90% av alle som snakkar samisk, snakkar nordsamisk. Dei aller fleste av desse bur i Nord-Noreg i fylka Troms og Finnmark. Dette vil seie at nesten alle som snakkar samisk bur i Noreg, og mange stader, spesielt i Nord-Noreg, er det mogleg å få undervisning i samisk. Slik kan dei som snakkar samisk også læra å lesa og skriva det. Det er veldig viktig for at samisk skal overleva som språk. Når ein seier samisk, meiner ein som oftast nordsamisk ettersom det er det største samiske språket. Likevel er det viktig å huska på at det også finnes andre samiske språk.

Alle dei samiske språka, unntatt nordsamisk, er alvorleg trua. Alvorleg trua språk er språk med svært få brukarar, altså personar som framleis kan språket. I tillegg er desse språka som oftast berre snakka av vaksne og eldre personar. Det er altså få barn og yngre personar som lærar språka. Sannsynligvis kjem fleire av dei samiske språka til å bli utrydda i nær framtid. For eksempel er det berre 600 personar som framleis brukar lulesamisk aktivt i Noreg. Lulesamisk blir også snakka i Sverige, men ikkje av mange. Det er nok svært sannsynleg at lulesamisk kjem til å døy ut om ikkje lenge dersom det ikkje blir gjort noko drastisk. Fleire har engasjert seg for å prøva å redda lulesamisk ved å prøva å få yngre folk til å læra det. Likevel kan det vera for seint allereie. Lulesamisk er eit språk med ulike dialekter, eit skriftspråk og ein kultur av lulesamar. Mykje av dette kan gå tapt dersom lulesamisk forsvinn.

Sørsamisk blir også snakka i Noreg, men også det er eit alvorleg trua språk som kan forsvinna i nærmaste framtid. Omtrent 1000 personar brukar sørsamsik aktivt. Likevel er det fleire som prøvar å redda sørsamsik. Det er nok meir sannsynleg at sørsamsik overlever enn lulesamisk. For eksempel laga NRK, den norske statskanalen, eit TV-program om det sørsamsike språket. Programmet heitar «Den stille kampen: Kampen for språket» og handlar om ein sørsamisk familie som kjempar for at språket deira skal overleva. NDLA, ei nettside med ressursar for bruk i den norske skulen, har ressursar for å læra sørsamisk. I tillegg er det fleire skilt på stadnamn og kommunenamn i Nord-Noreg som blir skrivne på båe norsk og sørsamisk.

Nordsamisk er det største samiske språket, og nesten alle som snakkar nordsamisk bur i Noreg. På grunnskulen i Noreg i 2010 var det over 2000 elevar som hadde opplæring i nordsamisk. Grunnskulen er år ein til ti i det norske skulesystemet. Altså frå ein er 6 år til ein er 16 år gammal. Av dei som hadde opplæring i samisk på grunnskulen, var halvparten morsmålsbrukarar. Altså var det ca. 1000 elevar i Noreg som fekk opplæring i samisk som var deira førstespråk. Dei som har samisk som morsmål snakkar som regel også norsk som morsmål. Altså får dei to språk gratis kan ein nesten seie. Så heldige, ikkje sant?

I kommunane Karasjok og Kautokeino snakkar majoriteten nordsamsik som morsmål. Desse kommunane ligg inne i landet i Finnmark og er nokre av dei kaldaste stadene i Noreg. Gjennomsnittstemperaturen pleier å vera -20 gradar Celsius på vintrane. Karasjok har kulderekorden i Noreg. Kulerekord er den kaldaste temperaturen som nokon gong er målt. Det skjedde i Karasjok 6. februar 1886, altså for ganske lenge sidan. Då blei det målt 51,4 minusgradar Celsius.

I båe Kautokeino og Karasjok snakkar dei aller fleste nordsamisk. Systera mi har faktisk vore i Kautokeino, og ho sa at ein berre høyrte samisk rundt seg. For eksempel snakka dei samisk til kvarandre i butikkane, ikkje norsk. Folk som bur der kan sjølvsagt norsk også, men det verker som dei først og fremst snakkar samisk med kvarandre. Dette visar at nordsamisk framleis er eit levande språk.

Faktisk er nordsamisk det einaste samiske språket som ikkje er alvorleg trua. Språket er likevel klassifisert som trua, men i mindre grad enn dei andre samiske språka. Det er derimot viktig å framleis ha fokus på å halda nordsamisk levande ved å gje opplæring i språket og få yngre folk til å læra det. Korleis kan ein gjera det? Ein mogleg måte er å fokusera meir på samisk kultur og språk som noko positivt og som ein del av kultur og identitet. I tillegg er det viktig å visa at samisk blir brukt i Noreg og i kultur. Ein måte dette kan gjerast på er å visa samisk i song, på TV og i samfunnet generelt.

NRK har eigne nyhendesendingar på nordsamisk. Desse fokuserer på samar i Noreg, Sverige, Finland og Russland, altså ikkje berre om Noreg. Dette kan vera ein måte å byggja ein felles samisk identitet på tvers av landegrenser. På tvers av landegrenser tyder at ein hopp over landegrenser. Å gå på tvers av landegrenser vil seie at ein går utan å tenkja på at det er landegrenser i vegen. Ein kan også høyra samisk på radio. Faktisk har NRK ein eigen radiokanal på samisk.

I tillegg har samane eit eige sameting. Sametinget er i Finnmark og består av 39 representantar for samane. Desse 39 representantane blir valt av samar i Noreg. Sametinget si oppgåve er å passa på at samane sine interesser blir høyrde i Noreg. Dei skal passa på å ta vare på samisk kultur, språk og interesser i Noreg. Sametinget blei oppretta i Noreg i 1989 og kan samanliknast med Stortinget, nasjonalforsamlinga i Noreg, berre for samane.

Det er også kjekt å sjå at samane har fått større internasjonal interesse i dei seinare åra. For eksempel laga Disney teiknefilmen «Frost 2». «Frost 2» handlar om eit folkeslag som er tydeleg inspirert av samane. Faktisk jobba Disney saman med samemiljøet når dei laga filmen. Filmen har fått ros for si framvising av samisk kultur. Å få ros tyder at folk seier at noko er bra. I «Frost 2» kan ein også høyra songar som har element av joik i seg. Joik er ein tradisjonell samisk musikkform. «Frost 2» er også den første filmen som er dubba til nordsamisk. Dubba tyder at ein omsettar ein film til eit anna språk og les inn stemmane. På denne måten kan samiske ungar få sjå ein film på sitt eige språk. Forhåpentlegvis vil me få sjå fleire filmar dubba til samisk i framtida. Her er eit likte klipp av den samiske dubben frå «Frost 2»:

Samisk kultur og språk har kanskje aldri vert så tydeleg i Noreg som i dag. Likevel er det ikkje berre positive tendensar ein kan sjå i Noreg. NRK skreiv nettopp ein artikkel om Ann-Marie Dorph som er same. Ho bur i Tromsø, den største byen i Nord-Noreg, og den byen i Noreg med flest samar. Ho snakka samisk med nokre venner på ein buss i Tromsø. Då ho skulle gå av bussen, var det ei eldre dame som sa til henne at: «Samar høyrer ikkje til nokre stader, og spesielt ikkje på bussen, der alle kan høyra språket». Det var altså ei eldre dame som sa at Ann-Marie ikkje burde bruka samisk på bussen.

Sjølv om det er mange som har eit positivt syn på samar og samisk kultur og språk, er det framleis mange som ikkje liker samar. Dei fleste yngre er i dag positive til samar og samisk. Likevel er det ein del blant dei eldre som framleis har eit negativt syn på samisk og samar. På 1800-talet og heilt fram til om lag (ca.) 1950, prøvde Noreg å assimilera samane. Altså, staten prøvde å utrydda samisk kultur og språk. Ein ønska at samane skulle snakka norsk og gløyma samisk kultur. Dette er noko eg kjem til å laga ein episode om i framtida. Uansett visar denne hendinga på bussen at slike haldningar om samane framleis finnes i dag.

Til slutt tenkte eg me kunne snakka litt kort om samisk språk, altså litt om grammatikk og syntaks. Dei første bøkene på samisk kom faktisk allereie på 1600-talet, så slik kan ein sjå språkutviklinga til samisk heilt frå denne tida. Det er morosamt å tenkja på at dei første bøkene på norsk ikkje kom før på 1800-talet. I Noreg skreiv ein dansk på 1600-talet. Det var ikkje før på 1800-talet at Noreg fekk sine eigne skriftspråk, nynorsk og bokmål. Men la oss sjå litt på dei moderne samiske språka, spesielt på nordsamisk ettersom det er det største samiske språket.

Samisk språkpolitikk, altså korleis språket skal skrivast, er ganske puristisk. Dette vil seie at språket prøver å ikkje ta inn for mange nye låneord, men vel heller å laga nye ord på eige språk. Dette kan likna litt på islandsk som også føretrekk å laga nye ord på for eksempel ny teknologi der dei brukar islandske ord. Likevel har samisk tatt inn fleire låneord frå norsk. I tillegg er det interessant å sjå at samisk har ganske mange låneord frå norrønt. De hugsar kanskje at samar og vikingar hadde mykje kontakt med kvarandre? Dette er nok grunnen til at det er ein del norrøne låneord på samisk.

Elles er samisk eit språk med mange ord for natur, dyreliv, terrenget rundt seg og snø. Samar har lenge levd i tett samband med naturen. Dei har lenge levd i ein arktisk natur heilt nord i Noreg, Sverige, Finland og Russland. Språket er difor rikt på ord som skildrar naturen og eit kaldt klima. For eksempel finnes det latterleg mange ord for snø. Nokre eksempel er «bajádat» som tyder eit lag med snø som skia ikkje dett ned i. Altså eit snølag som skia kan halda seg oppå. Eit anna eksempel er «čáhcemuohtta» som er våtaktig snø, spesielt slik snøen er på våren. Eit siste eksempel er «goahpálat» som er fuktig snø som fell ned og fester seg til alt. Dette er berre nokre få eksempel på snø-relaterte ord på samisk.

Samisk fungerer veldig annleis enn norsk. For eksempel pleiar orda å vera veldig lange. Dette er kompliserte ord med fleire prefiksar og suffiksar. For eksempel kan ein leggja til ei ending på samiske substantiv for å visa kven som eig det. I tillegg er det kasus på samisk. Det finnes sju kasusformar på nordsamisk. Kasus er ei bøyingsform av substantiv, adjektiv og pronomen som visar kva rolle det har i setninga. For eksempel om det er den som gjer verbet. Fleire indo-europeiske språk har kasussystem, for eksempel har tysk fire kasus, nominativ, akkusativ, dativ og genitiv. Litauisk har sju kasus. Kasussystemet på samisk fungerer likevel litt annleis enn det gjer på indo-europeiske språk. Mange pleier å overdriva kor mange «reelle» kasus det finnes på finsk-ugriske språk. Du har kanskje høyrt at finsk har 10 eller 20 kasus? Dette stemmer ikkje heilt. Så eg vil tru at desse sju kasusane på samisk kanskje ikkje er heilt det same som dei indo-europeiske kasusane.

Noko som er veldig kult på samisk er at ein kan leggja til endingar på verb som endrar noko av tydinga. «Njuikut» tyder «å hoppe» på samisk. «Njuiket» tyder å hoppe berre éin gong, ikkje fleire gonger. «njuikkodit» tyder å hoppe fleire gonger etter kvarandre. «njuikestit» tyder å gjere eit lite hopp berre éin gong. «njuikulit» tyder å gjere fleire raske hopp etter kvarandre. «njuikehit» tyder å klara å hoppa. Altså å få til å hoppa. Det er ganske kult at nokre endingar kan endra så mykje.

Trykket i samisk er alltid på første stavinga i ordet. Dette gjer at det kanskje høyrest litt hakkete ut frå eit norsk perspektiv. Norsk har trykk på ein av dei tre siste stavingane. Norske dialekter i Karasjok og Kautokeino og andre stader med mange samar, har ofte eit trykksystem som liknar meir på samisk. Her kan dykk få høyra eit lite utdrag av korleis ei slik dialekt høyrest ut:

Eg håpar at de har fått eit lite innblikk i kor rikt og unikt samisk språk og kultur er. Det er ein del av Noreg og spesielt nordnorsk kultur. Kanskje nokre av dykk har lyst til å læra dykk samisk i framtida? Uansett er det greitt å veta litt om samane og samisk ettersom dei er ein viktig del av norsk historie og kultur.

Me avsluttar der. De kan kontakta meg på epost. Epostadressa finn dykk i deskripsjonen av episoden. Me snakkast i neste episode. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

47 – Samisk سامی Samijski Sami самский 47 – Sami 47 – Sami 47 – Samis 47 – Sami 47 – Sami 47 – Самі 47 – سامی 47 – Саамский 47 – Sami 47 – Saamski

Hei og velkommen til ein ny episode! سلام|و|خوش آمدید|به|یک|جدید|قسمت cześć|i|witajcie|do|nowy|nowy|odcinek Hi|and|welcome|to|a|new|episode привет|и|добро пожаловать|в|новый|новый|эпизод سلام و خوش آمدید به یک قسمت جدید! Привет и добро пожаловать в новый эпизод! Hello and welcome to a new episode! Cześć i witaj w nowym odcinku! I denne episoden skal me snakka om samar, spesielt med fokus på samisk språk. w|tym|odcinku|będziemy|my|rozmawiać|o|Samach|szczególnie|z|naciskiem|na|samijski|język in|this|episode|will|we|talk|about|Sami people|especially|with|focus|on|Sami|language в|этом|эпизоде|будем|мы|говорить|о|самах|особенно|с|фокусом|на|самском|языке در|این|قسمت|خواهیم|ما|صحبت کردن|درباره|سامی ها|به ویژه|با|تمرکز|بر|زبان سامی|زبان |||||||Sami|||||| در این قسمت درباره سامی‌ها صحبت خواهیم کرد، به‌ویژه با تمرکز بر زبان سامی. В этом эпизоде мы поговорим о саамах, особенно сосредоточив внимание на саамском языке. In this episode, we will talk about the Sami, especially focusing on the Sami language. W tym odcinku porozmawiamy o Saamach, szczególnie koncentrując się na języku saamskim. Før me byrjar 1 vil eg berre minna dykk 2 på at de kan finna teksten til episoden på nettstaden til podcasten. zanim|my|zaczniemy|będę|ja|tylko|przypomnieć|wam|że|że|wy|możecie|znaleźć|tekst|do|odcinka|na|stronie|| before|we|start|will|I|just|remind|you|that|that|you|can|find|text|to|episode|on|website|of|podcast прежде чем|мы|начнем|буду|я|просто|напомнить|вам|о|что|вы|можете|найти|текст|к|эпизоду|на|сайте|подкаста| قبل از|ما|شروع کنیم|خواهم|من|فقط|یادآوری کردن|شما|به|اینکه|شما|می توانید|پیدا کردن|متن|به|قسمت|در|وبسایت|به|پادکست ||beginne||||erinner euch||||||finden|||||Webseite|| قبل از اینکه شروع کنیم، فقط می‌خواهم به شما یادآوری کنم که می‌توانید متن قسمت را در وب‌سایت پادکست پیدا کنید. Прежде чем мы начнем, я просто хочу напомнить вам, что вы можете найти текст эпизода на сайте подкаста. Before we start, I just want to remind you that you can find the text of the episode on the podcast's website. Zanim zaczniemy, chciałbym tylko przypomnieć wam, że możecie znaleźć tekst odcinka na stronie internetowej podcastu. I tillegg vil eg berre 3 nemna at det er mogleg å støtta podcasten på Patreon. ja|dodatkowo|chcę|ja|tylko|wspomnieć|że|to|jest|możliwe|do|wspierać|podcast|na|Patreon I|addition|will|I|just|mention|that|it|is|possible|to|support|the podcast|on|Patreon я|дополнение|буду|я|только|упомянуть|что|это|есть|возможно|инфинитивная частица|поддерживать|подкаст|на|Патреон من|علاوه بر|خواهم|من|فقط|ذکر کنم|که|آن|هست|ممکن|به|حمایت کردن|پادکست|در|پِی‌تریون |||||nennen erwähnen||||möglich||||| ||||samo|||||||||| علاوه بر این، فقط می‌خواهم بگویم که امکان حمایت از پادکست در Patreon وجود دارد. Кроме того, я просто хочу упомянуть, что есть возможность поддержать подкаст на Patreon. In addition, I just want to mention that it is possible to support the podcast on Patreon. Dodatkowo chciałbym tylko wspomnieć, że istnieje możliwość wsparcia podcastu na Patreon. 4. ۴. 4. 4. 4. Det er veldig kjekt å sjå at det allereie er fleire som har valt å gjera det. to|jest|bardzo|miłe|do|widzieć|że|to|już|jest|więcej|którzy|mają|wybrali|do|zrobić|to it|is|very|nice|to|see|that|it|already|is|more|who|have|chosen|to|do|it это|есть|очень|приятно|инфинитивная частица|видеть|что|это|уже|есть|больше|которые|имеют|выбрали|инфинитивная частица|делать|это آن|هست|خیلی|خوب|به|دیدن|که|آن|قبلاً|هست|بیشتر|که|دارند|انتخاب کرده‌اند|به|انجام دادن|آن |||schön|||||bereits||mehrere|||gewählt||es tun| خیلی خوب است که ببینیم که در حال حاضر چند نفر تصمیم به انجام این کار گرفته‌اند. Очень приятно видеть, что уже несколько человек решили это сделать. It is very nice to see that there are already several who have chosen to do so. Bardzo miło jest zobaczyć, że już jest kilku, którzy zdecydowali się to zrobić. De finn lenker til båe 5 nettstaden og Patreon i deskripsjonen av episoden. oni|znajdują|linki|do|obu|strony|i|Patreon|w|opisie|od|odcinka you|find|links|to|both|the website|and|Patreon|in|the description|of|the episode вы|находите|ссылки|на|оба|сайт|и|Патреон|в|описании|эпизода| شما|پیدا می‌کنید|لینک‌ها|به|هر دو|وب‌سایت|و|پِی‌تریون|در|توضیحات|از|قسمت ||Links||beide||||||| شما می‌توانید لینک‌های هر دو وب‌سایت ۵ و Patreon را در توضیحات قسمت پیدا کنید. Вы найдете ссылки на оба сайта и Patreon в описании эпизода. You can find links to both the website and Patreon in the episode description. Znajdziecie linki do obu 5 stron internetowych oraz Patreona w opisie odcinka. Takk. متشکرم dziękuję thanks спасибо متشکرم. Спасибо. Thank you. Dziękuję.

I dag skal me snakke om samar og samisk. امروز|روز|باید|ما|صحبت کنیم|درباره|سامی|و|زبان سامی ja|dzisiaj|będę|my|rozmawiać|o|Saamach|i|saamskim I|day|will|we|talk|about|Sami people|and|Sami language я|день|буду|мы|говорить|о|самах|и|саамском امروز دربارهٔ سامی و سامی‌ها صحبت خواهیم کرد. Сегодня мы будем говорить о саамах и саамском языке. Today we will talk about the Sámi and Sámi culture. Dziś będziemy rozmawiać o Saamach i języku saamskim. Samar er eit urfolk i Noreg. سامی|است|یک|قوم بومی|در|نروژ Samowie|są|jednym|ludem pierwotnym|w|Norwegii Sami people|are|a|indigenous people|in|Norway самы|есть|одно|коренное население|в|Норвегии سامی‌ها یک قوم بومی در نروژ هستند. Саамы - это коренной народ в Норвегии. The Sámi are an indigenous people in Norway. Saamowie to ludność rdzenna w Norwegii. Urfolk er folkegrupper som har budd ein stad i svært lang tid. ludy pierwotne|są|grupami etnicznymi|które|mają|mieszkały|w|miejscu|przez|bardzo|długi|czas indigenous people|are|groups of people|that|have|lived|a|place|in|very|long|time коренные народы|есть|группы людей|которые|имеют|жили|один|место|в|очень|долгий|время قوم بومی|هستند|گروه های قومی|که|دارند|زندگی کرده اند|یک|مکان|در|بسیار|طولانی|زمان |||||gelebt||Ort|||| قوم‌های بومی گروه‌های قومی هستند که مدت بسیار طولانی در یک مکان زندگی کرده‌اند. Коренные народы - это группы людей, которые жили на одном месте очень долго. Indigenous peoples are groups that have lived in a place for a very long time. Ludność rdzenna to grupy etniczne, które mieszkały w danym miejscu przez bardzo długi czas. I Noreg er samar eit urfolk ettersom det har vore samar i Noreg i fleire tusen år. w|Norwegii|jest|Samowie|lud|ludność rdzenna|ponieważ|to|ma|było|Samów|w|Norwegii|i|wiele|tysięcy|lat in|Norway|is|Sami|a|indigenous people|since|it|has|been|Sami|in|Norway|in|several|thousand|years в|Норвегии|есть|самы|одно|народ|поскольку|это|имеет|было|самы|в|Норвегии|в|несколько|тысяч|лет در|نروژ|است|سامی|یک|قوم|زیرا|آن|دارد|بوده|سامی‌ها|در|نروژ|در|چندین|هزار|سال |||||||||ein||||||| در نروژ، سامی‌ها یک قوم بومی هستند زیرا که سامی‌ها در نروژ برای چندین هزار سال زندگی کرده‌اند. В Норвегии саамы являются коренным народом, так как они живут в Норвегии уже несколько тысяч лет. In Norway, the Sámi are an indigenous people as they have lived in Norway for several thousand years. W Norwegii Sami są ludem rdzennej, ponieważ Sami żyją w Norwegii od kilku tysięcy lat. Historisk har samane først og fremst vore busette i Nord-Noreg, Nord-Sverige, Nord-Finland og Nord-Vest i Russland. historycznie|mają|Samowie|najpierw|i|przede wszystkim|byli|osiedleni|w|||||||i|||w|Rosji historically|have|the Sami|first|and|primarily|been|settled|in|||||||and|||in|Russia исторически|имели|сами|сначала|и|прежде всего|были|поселенные|в|||||||и|||в|России تاریخی|داشته|سامی‌ها|اول|و|عمدتاً|بوده‌اند|ساکن|در|||||||و|||در|روسیه ||Sami|||||ansässig|||||||||||| تاریخی، سامی‌ها عمدتاً در شمال نروژ، شمال سوئد، شمال فنلاند و شمال غربی روسیه ساکن بوده‌اند. Исторически саамы в основном проживали на севере Норвегии, на севере Швеции, на севере Финляндии и на северо-западе России. Historically, the Sámi have primarily been settled in Northern Norway, Northern Sweden, Northern Finland, and Northwest Russia. Historycznie Sami osiedlali się głównie w północnej Norwegii, północnej Szwecji, północnej Finlandii i północno-zachodniej Rosji. I dag er det omtrent 100 000 samar i verda, og dei fleste av dei kjem frå Noreg. در|امروز|است|آن|حدود|سامی|در|جهان|و|آنها|بیشتر|از|آنها|می‌آیند|از|نروژ w|dzisiaj|jest|to|około|Samów|i|świecie|i|oni|większość|z|nich|przyjeżdżają|z|Norwegii in|today|is|there|about|Sami|in|world|and|they|most|of|them|come|from|Norway в|день|есть|это|примерно|самы|в|мире|и|они|большинство|из|них|приходят|из|Норвегии امروز حدود 100,000 سامی در جهان وجود دارد و بیشتر آنها از نروژ می‌آیند. Сегодня в мире насчитывается около 100 000 саамов, и большинство из них происходит из Норвегии. Today, there are approximately 100,000 Sámi in the world, and most of them come from Norway. Dziś na świecie jest około 100 000 Samów, a większość z nich pochodzi z Norwegii. I Noreg bur det ca. در|نروژ|زندگی می‌کند|آن|حدود w|Norwegii|mieszka|to|około in|Norway|live|there|about в|Норвегии|живет|это|около در نروژ حدوداً زندگی می‌کنند. В Норвегии проживает около. In Norway, there are about. W Norwegii mieszka około. 50 000 til 60 000 samar. به|سامی‌ها do|Saamowie to|Sami до|самов ۵۰,۰۰۰ تا ۶۰,۰۰۰ سامی. 50 000 до 60 000 саамов. 50,000 to 60,000 Sami. 50 000 do 60 000 Saamów. Samanlikna med det totale folketalet i Noreg på over fem millionar, så er det ikkje så mange samar i Noreg. مقایسه کردن|با|آن|کل|جمعیت|در|نروژ|به|بیش از|پنج|میلیون|بنابراین|است|آن|نه|بنابراین|زیاد|سامی‌ها|در|نروژ porównując|z|to|całkowite|liczba ludności|w|Norwegii|na|ponad|pięć|milionów|więc|jest|to|nie|tak|wielu|Saamów|w|Norwegii compared|with|the|total|population|in|Norway|at|over|five|million|so|is|it|not|so|many|Sami|in|Norway сравнивая|с|это|общее|население|в|Норвегии|на|более|пять|миллионов|так|есть|это|не|так|много|самов|в|Норвегии در مقایسه با جمعیت کل نروژ که بیش از پنج میلیون نفر است، تعداد سامی‌ها در نروژ چندان زیاد نیست. Сравнительно с общим населением Норвегии, превышающим пять миллионов, саамов в Норвегии не так уж и много. Compared to the total population of Norway of over five million, there are not that many Sami in Norway. W porównaniu do całkowitej liczby ludności Norwegii, która wynosi ponad pięć milionów, nie ma tak wielu Saamów w Norwegii. Likevel har dei vore her lenge, og dei har ein lang historie i Noreg. با این حال|دارند|آنها|بوده‌اند|اینجا|مدت طولانی|و|آنها|دارند|یک|طولانی|تاریخ|در|نروژ jednak|mają|oni|byli|tutaj|długo|i|oni|mają|długą|historię||w|Norwegii nevertheless|have|they|been|here|long|and|they|have|a|long|history|in|Norway тем не менее|имеют|они|были|здесь|долго|и|они|имеют|одну|длинную|историю|в|Норвегии با این حال، آنها مدت طولانی‌ست که در اینجا هستند و تاریخ طولانی‌ای در نروژ دارند. Тем не менее, они здесь давно, и у них долгая история в Норвегии. Nevertheless, they have been here for a long time, and they have a long history in Norway. Mimo to są tutaj od dawna i mają długą historię w Norwegii. For eksempel handla vikingar og samar med kvarandre. برای|مثال|تجارت کردند|وایکینگ‌ها|و|سامی‌ها|با|یکدیگر dla|przykładu|handlowali|wikingowie|i|Saamowie|z|sobą for|example|traded|Vikings|and|Sami|with|each other для|примера|торговали|викинги|и|самы|с|друг с другом به عنوان مثال، وایکینگ‌ها و سامی‌ها با یکدیگر تجارت می‌کردند. Например, викинги и саамы торговали друг с другом. For example, Vikings and Sami traded with each other. Na przykład wikingowie i Saamowie handlowali ze sobą. I følgje ei myte skal den første kongen i Noreg, Harald Hårfagre frå 800-talet, ha gifta seg med ei samekvinne som heitte 6 Snøfrid. در|پیروی|یک|افسانه|باید|آن|اول|پادشاه|در|نروژ|هارالد|هارالف زیبا|از|قرن هشتم|باید|ازدواج|خود|با|یک|زن سامی|که|نام داشت|اسنوفرید w|zgodnie z|jedną|mitem|ma|ten|pierwszy|król|w|Norwegii|Harald|Hårfagre|z|VIII wieku|mieć|poślubić|się|z|jedną|kobietą samojedzką|która|nazywała się|Snøfrid in|accordance|a|myth|shall|the|first|king|in|Norway|Harald|Fairhair|from|800s|have|married|himself|with|a|Sámi woman|who|was named|Snofrid в|соответствии|одна|миф|должен|тот|первый|король|в|Норвегии|Харальд|Хорфагре|из|800-х годов|должен|жениться|себе|на|одна|саамская женщина|которая|звали|Снёфрид بر اساس یک افسانه، اولین پادشاه نروژ، هارالد هارفرگ از قرن هشتم، با یک زن سامی به نام 6 اسنوفرید ازدواج کرده است. Согласно мифу, первый король Норвегии, Харальд Прекрасноволосый, живший в 800-х годах, женился на самке, которая звали 6 Снøфрид. According to a myth, the first king of Norway, Harald Fairhair from the 800s, is said to have married a Sámi woman named Snøfrid. Według mitu, pierwszy król Norwegii, Harald Pięknowłosy z IX wieku, miał poślubić kobietę z ludu Saamów, która nazywała się Snøfrid.

Samane er altså ein viktig del av norsk historie og levde tett ved sidan av dei norrøn-snakkande i sør. سامی‌ها|هستند|بنابراین|یک|مهم|بخش|از|نروژی|تاریخ|و|زندگی کردند|نزدیک|در|کنار|از|آنها|||در|جنوب Samowie|są|zatem|ważną|ważną|częścią|norweskiej|norweskiej|historii|i|żyli|blisko|obok|strony|||||w|południu the Sámi|are|thus|an|important|part|of|Norwegian|history|and|lived|close|by|side|of|the|||in|south саамы|есть|значит|один|важная|часть|из|норвежской|истории|и|жили|близко|рядом|с|из|они|||в|юге سامی‌ها بنابراین بخش مهمی از تاریخ نروژ هستند و در کنار نروژی‌زبان‌ها در جنوب زندگی می‌کردند. Самы, таким образом, являются важной частью норвежской истории и жили рядом с говорящими на норвежском языке на юге. The Sámi are thus an important part of Norwegian history and lived closely alongside the Norse-speaking people in the south. Saamowie są zatem ważną częścią historii Norwegii i żyli blisko obok mówiących po norwesku na południu. Men kvar 7 kom samane frå? اما|کجا|آمدند|سامی‌ها|از ale|gdzie|przybyli|Samowie|z but|where|came|the Sámi|from но|где|пришли|саамы|из اما سامی‌ها از کجا آمده‌اند؟ Но откуда 7 пришли сами? But where did the Sámi come from? Ale skąd pochodziły Saamowie? Samane utvandra frå Volga-regionen i Russland for mange tusen år sidan. سامی‌ها|مهاجرت کردند|از|||در|روسیه|برای|بسیاری|هزار|سال|پیش Samowie|emigrowali|z|||w|Rosji|przez|wiele|tysięcy|lat|temu the Sámi|emigrated|from|||in|Russia|for|many|thousand|years|ago саамы|эмигрировали|из|||в|Россию|на|много|тысяч|лет|назад سامی‌ها هزاران سال پیش از منطقه ولگا در روسیه مهاجرت کردند. Сами переселились из региона Волги в России много тысяч лет назад. The Sámi emigrated from the Volga region in Russia thousands of years ago. Saamowie emigrowali z regionu Wołgi w Rosji wiele tysięcy lat temu. Dei vandra til nordlege Skandinavia. آنها|سفر کردند|به|شمالی|اسکاندیناوی oni|wędrowali|do|północnej|Skandynawii they|wandered|to|northern|Scandinavia они|они шли|в|северную|Скандинавию آنها به شمال اسکاندیناوی سفر کردند. Они мигрировали на северную Скандинавию. They wandered to northern Scandinavia. Wędrowali do północnej Skandynawii. Språket til samane, samisk, er eit finsk-ugrisk språk. زبان|به|سامی‌ها|زبان سامی|است|یک|||زبان język|do|Saamów|saamski|jest|językiem|||język the language|of|the Sámi|Sámi|is|a|||language язык|к|самам|саамский|есть|один|||язык زبان سامی‌ها، زبان سامی، یک زبان فنلاندی-اوجریک است. Язык саамов, саамский, является финно-угорским языком. The language of the Sámi, Sámi, is a Finno-Ugric language. Język Saamów, saamski, jest językiem fińsko-ugryjskim. Finsk-ugrisk er ein språkfamilie akkurat som indo-europeisk. ||است|یک|خانواده زبانی|دقیقا|مانند|| ||jest|rodziną|językową|dokładnie|jak|| ||is|a|language family|just|like|| ||есть|один|языковая семья|точно|как|| فنلاندی-اوجریک یک خانواده زبانی است درست مانند خانواده زبان‌های هند و اروپایی. Финно-угорский — это языковая семья, как и индоевропейская. Finno-Ugric is a language family just like Indo-European. Fińsko-ugryjska to rodzina językowa, tak jak indoeuropejska. Dette tyder altså at norsk og samisk ikkje er i slekt med kvarandre. این|معنی می‌دهد|بنابراین|که|نروژی|و|سامی|نیست|است|در|خویشاوندی|با|یکدیگر to|oznacza|zatem|że|norweski|i|saamski|nie|jest|w|pokrewieństwie|z|sobą this|means|thus|that|Norwegian|and|Sámi|not|are|in|relation|with|each other это|означает|следовательно|что|норвежский|и|саамский|не|есть|в|родство|с|друг с другом این بدین معناست که نروژی و زبان سامی با یکدیگر نسبت ندارند. Это означает, что норвежский и саамский языки не родственны друг другу. This means that Norwegian and Sámi are not related to each other. Oznacza to, że norweski i saamski nie są ze sobą spokrewnione. Faktisk er norsk og russisk likare kvarandre enn norsk og samisk. در واقع|است|نروژی|و|روسی|شبیه تر|به یکدیگر|از|نروژی|و|سامی faktycznie|jest|norweski|i|rosyjski|bardziej podobne|do siebie|niż|norweski|i|samijski actually|is|Norwegian|and|Russian|more similar|to each other|than|||Sami фактически|есть|норвежский|и|русский|более похожи|друг на друга|чем|норвежский|и|саамский در واقع، نروژی و روسی به یکدیگر نزدیک‌تر از نروژی و سامی هستند. На самом деле, норвежский и русский более похожи друг на друга, чем норвежский и саамский. In fact, Norwegian and Russian are more similar to each other than Norwegian and Sami. Faktycznie norweski i rosyjski są sobie bliższe niż norweski i saamski. Samisk er i slekt med språk som finsk, estisk og ungarsk som også er finsk-ugriske språk. سامی|است|در|خویشاوندی|با|زبان‌ها|که|فنلاندی|استونیایی|و|مجاری|که|همچنین|است|||زبان‌ها samijski|jest|w|pokrewieństwie|z|językami|które|fiński|estoński|i|węgierski|które|także|są|||językami Sami|is|in|relation|with|languages|that|Finnish|Estonian|and|Hungarian|that|also|are|||languages саамский|есть|в|родство|с|языки|которые|финский|эстонский|и|венгерский|которые|также|есть|||языки زبان سامی با زبان‌هایی مانند فنلاندی، استونیایی و مجاری که همچنین زبان‌های فنلاندی-اگوری هستند، مرتبط است. Саамский язык родственен таким языкам, как финский, эстонский и венгерский, которые также являются финно-угорскими языками. Sami is related to languages such as Finnish, Estonian, and Hungarian, which are also Finno-Ugric languages. Saamski jest spokrewniony z językami takimi jak fiński, estoński i węgierski, które również są językami fińsko-ugryjskimi.

Likevel er ikkje samisk berre eit språk. با این حال|است|نیست|سامی|فقط|یک|زبان jednak|jest|nie|samijski|tylko|językiem| nevertheless|is|not|Sami|only|a|language тем не менее|есть|не|саамский|только|один|язык با این حال، سامی تنها یک زبان نیست. Тем не менее, саамский язык — это не просто один язык. However, Sami is not just one language. Jednak saamski to nie tylko jeden język. Samisk er ei gruppe av språk som er i slekt med kvarandre, men kan vera veldig ulike kvarandre. سامی|است|یک|گروه|از|زبان‌ها|که|هستند|در|خویشاوندی|با|یکدیگر|اما|می‌توانند|باشند|بسیار|متفاوت|یکدیگر samijski|jest|grupą||języków||które|są|w|pokrewieństwie|z|sobą|ale|mogą|być|bardzo|różne|od siebie Sami|is|a|group|of|languages|that|are|in|relation|with|each other|but|can|be|very|different|from each other саамский|есть|группа||из|языков|которые|есть|в|родство|с|друг с другом|но|могут|быть|очень|разные|друг от друга زبان سامی یک گروه از زبان‌ها است که با یکدیگر مرتبط هستند، اما می‌توانند بسیار متفاوت از یکدیگر باشند. Саамский язык — это группа языков, которые родственны друг другу, но могут быть очень различными. Sami is a group of languages that are related to each other but can be very different from one another. Saamski to grupa języków, które są ze sobą spokrewnione, ale mogą być bardzo różne. Det er altså ikkje ulike dialekter av same språk, men forskjellige språk. آن|است|بنابراین|نه|مختلف|لهجه‌ها|از|همان|زبان|بلکه|متفاوت|زبان to|jest|więc|nie|różne|dialekty|z|tego samego|języka|ale|różne|języki it|is|thus|not|different|dialects|of|same|language|but|different|languages это|есть|значит|не|разные|диалекты|от|одного|языка|но|разные|языки بنابراین اینها لهجه‌های مختلف از یک زبان نیستند، بلکه زبان‌های متفاوتی هستند. Это не разные диалекты одного языка, а разные языки. So these are not different dialects of the same language, but different languages. To nie są różne dialekty tego samego języka, ale różne języki. I alt er det ti samiske språk. در|کل|است|آن|ده|سامی|زبان‌ها w|sumie|jest|to|dziesięć|saamskich|języków in|total|is|there|ten|Sami|languages в|целом|есть|это|десять|саамских|языков در مجموع، ده زبان سامی وجود دارد. Всего существует десять саамских языков. In total, there are ten Sami languages. W sumie jest dziesięć języków saamskich. Desse kan delast i to hovudgreiner: Vestsamiske språk og austsamiske språk. این‌ها|می‌توانند|تقسیم شوند|به|دو|شاخه‌های اصلی|زبان‌های غربی|زبان‌ها|و|زبان‌های شرقی|زبان‌ها te|mogą|być podzielone|na|dwie|główne gałęzie|zachodniosamijskie|języki|i|wschodniosamijskie| these|can|be divided|into|two|main branches|West Sami|languages|and|East Sami|languages эти|могут|делиться|на|две|главные ветви|западносаамские|языки|и|восточносаамские|языки این زبان‌ها را می‌توان به دو شاخه اصلی تقسیم کرد: زبان‌های سامی غربی و زبان‌های سامی شرقی. Их можно разделить на две основные группы: западносаамские языки и восточносаамские языки. These can be divided into two main branches: Western Sami languages and Eastern Sami languages. Można je podzielić na dwie główne gałęzie: języki zachodniosamskie i języki wschodniosamskie. Dei vestsamiskespråka er nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk, pitesamisk og umesamisk. آن‌ها|زبان‌های غربی|هستند|زبان شمالی|زبان لوله|زبان جنوبی|زبان پیت|و|زبان اومه te|zachodniosamijskie języki|są|północnosamijski|luleńsko-samijski|południowosamijski|piteńsko-samijski|i|umeńsko-samijski the|West Sami languages|are|North Sami|Lule Sami|South Sami|Pite Sami|and|Ume Sami эти|западносаамские языки|есть|северносаамский|луульский|южносаамский|питсасамский|и|умесамский زبان‌های سامی غربی شامل زبان‌های شمالی، لوله‌ای، جنوبی، پیتس و اومه هستند. Западносаамские языки: северносаамский, луле-саамский, южносаамский, питесамский и умесамский. The Western Sami languages are Northern Sami, Lule Sami, Southern Sami, Pite Sami, and Ume Sami. Języki zachodniosamskie to: północnosamski, luleńsko-samski, południowosamski, piteńsko-samski i umeńsko-samski. Alle desse blir snakka eller har blitt snakka i Noreg. همه|اینها|می‌شوند|صحبت شده|یا|داشته‌اند|شده|صحبت شده|در|نروژ wszyscy|te|są|mówione|lub|mają|stały się|mówione|w|Norwegii all|these|are|spoken|or|have|been|spoken|in|Norway все|эти|становятся|говоримыми|или|имеют|ставшими|говоримыми|в|Норвегии همه اینها در نروژ صحبت شده یا صحبت می‌شود. Все эти языки говорят или говорили в Норвегии. All of these are spoken or have been spoken in Norway. Wszystkie te języki są lub były używane w Norwegii. I tillegg har det vore skolesamisk som er eit austsamisk språk. در|علاوه بر|داشته‌اند|آن|بوده|زبان مدرسه‌ای سامی|که|است|یک|شرقی|زبان w|dodatku|mają|to|było|szkolny język samijski|który|jest|językiem|wschodniosamijski|język in|addition|have|it|been|school Sami|which|is|a|eastern Sami|language в|дополнение|имеет|это|было|школьный самский|который|является|один|восточносамский|язык علاوه بر این، زبان مدرسه‌ای سامی وجود داشته که یک زبان شرقی سامی است. Кроме того, существовал школьный самийский, который является восточносамийским языком. In addition, there has been school Sami, which is an Eastern Sami language. Dodatkowo istniał język szkolny saamski, który jest językiem wschodniosamskim. Andre austsamiskespråk er enaresamisk, akkalasamisk, kildinsamsik, tersamisk og kemisamisk. دیگر|زبان‌های شرقی سامی|هستند|انار سامی|آکالا سامی|کیلدین سامی|ترسا می|و|کمی سامی inne|wschodniosamijskie języki|są|enaresamijski|akkalasamijski|kildin samijski|tersamijski|i|kemisamijski other|eastern Sami languages|are|Enare Sami|Akkala Sami|Kildin Sami|Ter Sami|and|Kemi Sami другие|восточносамские языки|являются|энецкий|аккалакий|кильдинский|терский|и|кемацкий سایر زبان‌های شرقی سامی شامل انار سامی، آکالا سامی، کیلدین سامی، ترسامیک و کمی سامی هستند. Другие восточносамийские языки - это энецкий, аккалакийский, килдинский, терский и кеми-самийский. Other Eastern Sami languages include Enare Sami, Akkala Sami, Kildin Sami, Ter Sami, and Kemi Sami. Inne języki wschodniosamskie to enaresamijski, akkalasamijski, kildinsamski, tersamijski i kemisamijski. I Noreg har seks av desse samiske språka blitt snakka av samar, men i dag er det berre nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk som blir snakka i Noreg. در|نروژ|داشته‌اند|شش|از|اینها|سامی|زبان‌ها|شده|صحبت شده|توسط|سامی‌ها|اما|در|امروز|است|آن|فقط|شمالی سامی|جنوبی سامی|و|لوله سامی|که|می‌شود|صحبت شده|در|نروژ w|Norwegii|mają|sześć|z|tych|samijskich|języków|stały się|mówione|przez|Samów|ale|w|dzisiaj|jest|to|tylko|nordsamijski|sørsamijski|i|lulesamijski|które|są|mówione|w|Norwegii in|Norway|have|six|of|these|Sami|languages|been|spoken|by|Sami people|but|in|today|are|it|only|Northern Sami|Southern Sami|and|Lule Sami|that|are|spoken|in|Norway в|Норвегии|имеет|шесть|из|этих|самских|языков|ставшими|говоримыми|от|самов|но|в|сегодня|является|это|только|северный самский|южный самский|и|луульский|которые|становятся|говоримыми|в|Норвегии در نروژ، شش تا از این زبان‌های سامی توسط سامی‌ها صحبت شده، اما امروز فقط زبان‌های شمالی سامی، جنوبی سامی و لوله سامی در نروژ صحبت می‌شود. В Норвегии шесть из этих самийских языков говорили сами, но сегодня только северный самийский, южный самийский и луле-самийский говорят в Норвегии. In Norway, six of these Sami languages have been spoken by Sami people, but today only Northern Sami, Southern Sami, and Lule Sami are spoken in Norway. W Norwegii sześć z tych języków saamskich było używanych przez Samów, ale dzisiaj tylko nordsamijski, sørsamijski i lulesamijski są używane w Norwegii. Dei andre tre har døydd ut her i landet. آنها|دیگر|درختان|دارند|مرده|از|اینجا|در|کشور ci|inni|trzej|mają|wymarli|na zewnątrz|tutaj|w|kraju the|other|three|have|died|out|here|in|country эти|другие|три|они|вымерли|вымерли|здесь|в|стране سایر سه نفر در این کشور منقرض شده‌اند. Остальные три вымерли здесь, в стране. The other three have died out here in the country. Pozostałe trzy wymarły w tym kraju.

Totalt snakkar omtrent 30% av alle samar eit samisk språk. در کل|صحبت می‌کنند|حدود|از|همه|سامی‌ها|یک|زبان سامی|زبان‌ها ogółem|mówią|około|z|wszystkich|Saamów|jeden|saamski|język total|speak|about|of|all|Sami people|a|Sami|language всего|говорят|примерно|из|всех|самов|один|саамский|язык در مجموع حدود 30% از تمام سامی‌ها به یک زبان سامی صحبت می‌کنند. В общей сложности около 30% всех саамов говорят на саамском языке. In total, about 30% of all Sámi speak a Sámi language. Łącznie około 30% wszystkich Saamów mówi w języku saamskim. Det vil seie at det finnes omtrent 30 000 som kan samisk. آن|خواهد|گفتن|که|آن|وجود دارد|حدود|که|می‌توانند|زبان سامی to|będzie|znaczy|że|to|istnieje|około|którzy|mogą|saamski it|will|say|that|it|exists|about|who|can|Sami это|будет|сказать|что|это|существует|примерно|которые|могут|саамский این به این معنی است که حدود 30,000 نفر می‌توانند به زبان سامی صحبت کنند. Это означает, что существует около 30 000 человек, которые могут говорить на саамском. That means there are about 30,000 who can speak Sámi. Oznacza to, że jest około 30 000 osób, które znają język saamski. Av desse er det berre 15% som også kan skriva samisk. از|این‌ها|هستند|آن|فقط|که|همچنین|می‌توانند|نوشتن|زبان سامی z|tych|jest|to|tylko|którzy|również|mogą|pisać|saamski of|these|is|it|only|who|also|can|write|Sami из|этих|есть|это|только|которые|также|могут|писать|саамский از این تعداد، تنها 15% نیز می‌توانند به زبان سامی بنویسند. Из них только 15% также могут писать на саамском. Of these, only 15% can also write Sámi. Z tych osób tylko 15% potrafi również pisać w języku saamskim. Dei samiske språka er altså veldig små språk. آنها|سامی|زبان‌ها|هستند|بنابراین|خیلی|کوچک|زبان‌ها te|samiskie|języki|są|więc|bardzo|małe|języki the|Sami|languages|are|thus|very|small|languages эти|самобытные|языки|есть|значит|очень|маленькие|языки زبان‌های سامی در واقع زبان‌های بسیار کوچکی هستند. Сами́тские языки, таким образом, являются очень маленькими языками. The Sami languages are therefore very small languages. Języki samijskie są więc bardzo małymi językami. Nordsamisk er det største samiske språket. زبان نوردسامی|است|آن|بزرگترین|سامی|زبان nordsamijski|jest|to|największym|samiskim|językiem Northern Sami|is|the|largest|Sami|language нордский|есть|это|самый большой|самобытный|язык زبان نوردسامی بزرگ‌ترین زبان سامی است. Нордса́ми — это самый большой самитский язык. Northern Sami is the largest Sami language. Język północnosamijski jest największym językiem samijskim. 90% av alle som snakkar samisk, snakkar nordsamisk. از|همه|که|صحبت می‌کنند|زبان سامی|صحبت می‌کنند|زبان نوردسامی z|wszystkich|którzy|mówią|po samisku|mówią|po nordsamijsku of|all|who|speak|Sami|speak|Northern Sami из|всех|кто|говорит|на самобытном|говорит|на нордском 90% از تمام کسانی که زبان سامی صحبت می‌کنند، زبان نوردسامی را صحبت می‌کنند. 90% всех, кто говорит на самитском, говорят на нордса́ми. 90% of all who speak Sami speak Northern Sami. 90% wszystkich, którzy mówią po samijsku, mówi w języku północnosamijskim. Dei aller fleste av desse bur i Nord-Noreg i fylka Troms og Finnmark. آنها|بسیار|بیشتر|از|این‌ها|زندگی می‌کنند|در|||در|استان‌ها|ترومس|و|فینمارک oni|wszyscy|najwięksi|z|tych|mieszkają|w|||w|prowincjach|Troms|i|Finnmark they|very|most|of|these|live|in|||in|counties|Troms|and|Finnmark они|все|большинство|из|этих|живут|в|||в|губерниях|Тромс|и|Финнмарк بسیاری از این افراد در شمال نروژ در استان‌های ترومس و فینمارک زندگی می‌کنند. Большинство из них живут в Северной Норвегии в губерниях Тромс и Финнмарк. The vast majority of these live in Northern Norway in the counties of Troms and Finnmark. Większość z nich mieszka w północnej Norwegii w prowincjach Troms i Finnmark. Dette vil seie at nesten alle som snakkar samisk bur i Noreg, og mange stader, spesielt i Nord-Noreg, er det mogleg å få undervisning i samisk. این|خواهد|گفتن|که|تقریباً|همه|که|صحبت می‌کنند|زبان سمی|زندگی می‌کنند|در|نروژ|و|بسیاری|مکان‌ها|به‌ویژه|در|||است|آن|ممکن|به|گرفتن|آموزش|در|زبان سمی to|będzie|znaczy|że|prawie|wszyscy|którzy|mówią|w języku saamskim|mieszkają|i|Norwegii|a|wielu|miejscach|szczególnie|w|||jest|to|możliwe|do|uzyskać|naukę|w|w języku saamskim this|will|say|that|almost|all|who|speak|Sami|live|in|Norway|and|many|places|especially|in|||is|it|possible|to|get|education|in|Sami это|будет|сказать|что|почти|все|кто|говорит|на самийском|живут|в|Норвегии|и|многие|места|особенно|в|||есть|это|возможно|инфинитивная частица|получить|обучение|на|самийском این به این معنی است که تقریباً همه کسانی که به زبان سامی صحبت می‌کنند در نروژ زندگی می‌کنند و در بسیاری از مکان‌ها، به ویژه در شمال نروژ، امکان آموزش زبان سامی وجود دارد. Это означает, что почти все, кто говорит на саамском, живут в Норвегии, и во многих местах, особенно на севере Норвегии, возможно получить обучение на саамском. This means that almost all who speak Sami live in Norway, and in many places, especially in Northern Norway, it is possible to receive education in Sami. To oznacza, że prawie wszyscy, którzy mówią po saamsku, mieszkają w Norwegii, a w wielu miejscach, szczególnie w północnej Norwegii, możliwe jest uzyskanie nauczania w języku saamskim. Slik kan dei som snakkar samisk også læra å lesa og skriva det. این‌گونه|می‌توانند|آنها|که|صحبت می‌کنند|زبان سمی|همچنین|یاد بگیرند|به|خواندن|و|نوشتن|آن w ten sposób|mogą|oni|którzy|mówią|w języku saamskim|także|uczyć się|do|czytać|i|pisać|to thus|can|they|who|speak|Sami|also|learn|to|read|and|write|it так|могут|они|кто|говорит|на самийском|также|учиться|инфинитивная частица|читать|и|писать|это به این ترتیب، کسانی که به زبان سامی صحبت می‌کنند نیز می‌توانند آن را بخوانند و بنویسند. Таким образом, те, кто говорит на саамском, также могут научиться читать и писать на нем. This way, those who speak Sami can also learn to read and write it. W ten sposób ci, którzy mówią po saamsku, mogą również nauczyć się czytać i pisać w tym języku. Det er veldig viktig for at samisk skal overleva som språk. این|است|بسیار|مهم|برای|اینکه|زبان سمی|خواهد|زنده ماندن|به‌عنوان|زبان to|jest|bardzo|ważne|aby|że|język saamski|ma|przetrwać|jako|język it|is|very|important|for|that|Sami|will|survive|as|language это|есть|очень|важно|для|чтобы|самийский|будет|выжить|как|язык این برای بقای زبان سامی بسیار مهم است. Это очень важно для того, чтобы саамский язык выживал. It is very important for Sami to survive as a language. Jest to bardzo ważne, aby język saamski przetrwał jako język. Når ein seier samisk, meiner ein som oftast nordsamisk ettersom det er det største samiske språket. وقتی|یک|می‌گوید|زبان سمی|منظور دارد|یک|که|اغلب|زبان شمال سمی|زیرا|آن|است|آن|بزرگترین|زبان سمی|زبان kiedy|ktoś|mówi|w języku saamskim|myśli|ktoś|że|najczęściej|nordsamijski|ponieważ|to|jest|to|największym|saamskim|językiem when|one|says|Sami|mean|one|that|most often|Northern Sami|since|it|is|the|largest|Sami|language когда|один|говорит|самийский|подразумевает|один|кто|чаще всего|на северном самийском|поскольку|это|есть|это|крупнейший|самийский|язык وقتی از زبان سامی صحبت می‌شود، معمولاً منظور زبان نوردسامی است زیرا این بزرگترین زبان سامی است. Когда говорят о саамском, обычно имеют в виду северносаамский, так как это самый крупный саамский язык. When one says Sami, it usually refers to Northern Sami as it is the largest Sami language. Kiedy mówi się o saamskim, zazwyczaj ma się na myśli północno-saamski, ponieważ jest to największy język saamski. Likevel er det viktig å huska på at det også finnes andre samiske språk. با این حال|است|آن|مهم|به|یادآوری|به|اینکه|آن|همچنین|وجود دارد|دیگر|سامی|زبان‌ها jednakże|jest|to|ważne|żeby|pamiętać|o|że|to|także|istnieją|inne|samijskie|języki nevertheless|is|it|important|to|remember|on|that|it|also|exists|other|Sami|languages тем не менее|есть|это|важно|чтобы|помнить|о|что|это|также|существует|другие|саамские|языки با این حال، مهم است که به یاد داشته باشیم که زبان‌های سامی دیگری نیز وجود دارد. Тем не менее, важно помнить, что существуют и другие саамские языки. However, it is important to remember that there are also other Sami languages. Jednakże ważne jest, aby pamiętać, że istnieją także inne języki saamskie.

Alle dei samiske språka, unntatt nordsamisk, er alvorleg trua. همه|آن‌ها|سامی|زبان‌ها|به جز|زبان شمالی سامی|هستند|جدی|در خطر wszystkie|te|samijskie|języki|z wyjątkiem|północnosamijskiego|są|poważnie|zagrożone all|the|Sami|languages|except|Northern Sami|are|seriously|threatened все|эти|саамские|языки|кроме|северносаамский|есть|серьезно|угрожаемый تمام زبان‌های سامی، به جز زبان شمالی سامی، در خطر جدی هستند. Все саамские языки, кроме северносаамского, находятся под серьезной угрозой. All the Sami languages, except for Northern Sami, are seriously endangered. Wszystkie języki saamskie, z wyjątkiem języka północnosamskiego, są poważnie zagrożone. Alvorleg trua språk er språk med svært få brukarar, altså personar som framleis kan språket. جدی|در خطر|زبان‌ها|هستند|زبان|با|بسیار|کم|کاربران||افراد|که|هنوز|می‌توانند|زبان را poważnie|zagrożone|języki|są|języki|z|bardzo|mało|użytkowników|czyli|osoby|które|nadal|mogą|język seriously|threatened|languages|are|languages|with|very|few|users|thus|persons|who|still|can|the language серьезно|угрожаемый|язык|есть|язык|с|очень|мало|пользователей|то есть|люди|которые|все еще|могут|язык زبان‌های در خطر جدی، زبان‌هایی هستند که تعداد بسیار کمی از کاربران دارند، یعنی افرادی که هنوز می‌توانند به آن زبان صحبت کنند. Языки под серьезной угрозой — это языки с очень небольшим числом носителей, то есть людей, которые все еще владеют языком. Seriously endangered languages are languages with very few users, meaning people who still speak the language. Języki poważnie zagrożone to języki z bardzo małą liczbą użytkowników, czyli osób, które wciąż znają ten język. I tillegg er desse språka som oftast berre snakka av vaksne og eldre personar. در|علاوه بر|هستند|این|زبان‌ها|که|اغلب|فقط|صحبت می‌شود|توسط|بزرگسالان|و|افراد مسن|افراد w|dodatku|są|te|języki|które|najczęściej|tylko|mówione|przez|dorosłych|i|starsze|osoby in|addition|are|these|languages|that|most often|only|spoken|by|adults|and|older|persons в|дополнение|есть|эти|языки|которые|чаще всего|только|говорятся|от|взрослые|и|пожилые|люди علاوه بر این، این زبان‌ها معمولاً فقط توسط بزرگسالان و افراد مسن صحبت می‌شوند. Кроме того, эти языки, как правило, говорят только взрослые и пожилые люди. In addition, these languages are usually only spoken by adults and elderly people. Dodatkowo te języki są zazwyczaj mówione tylko przez dorosłych i starsze osoby. Det er altså få barn og yngre personar som lærar språka. آن|است|بنابراین|کم|بچه‌ها|و|جوان‌تر|افراد|که|یاد می‌گیرند|زبان‌ها to|jest|więc|mało|dzieci|i|młodsze|osoby|które|uczą się|języków it|is|thus|few|children|and|younger|people|who|learn|the languages это|есть|значит|мало|детей|и|молодых|людей|которые|учат|языки بنابراین تعداد کمی از کودکان و افراد جوان زبان‌ها را یاد می‌گیرند. Таким образом, мало детей и молодых людей учат языки. There are therefore few children and younger people who learn the languages. Jest więc niewiele dzieci i młodszych osób, które uczą się tych języków. Sannsynligvis kjem fleire av dei samiske språka til å bli utrydda i nær framtid. احتمالاً|خواهد آمد|بیشتر|از|آنها|سامی|زبان‌ها|به|برای|شدن|منقرض|در|نزدیک|آینده prawdopodobnie|przyjdą|więcej|z|tych|saamskich|języków|do|(partykuła bezokolicznika)|stać się|wymarłymi|w|bliskiej|przyszłości probably|will come|more|of|them|Sami|languages|to|to|become|extinct|in|near|future вероятно|придут|больше|из|их|саамских|языков|к|инфинитивная частица|стать|вымершими|в|ближайшем|будущем احتمالاً چندین زبان سامی در آینده نزدیک منقرض خواهند شد. Вероятно, несколько из саамских языков будут уничтожены в ближайшем будущем. Probably several of the Sami languages will become extinct in the near future. Prawdopodobnie wiele z języków saamskich zostanie wygładzonych w niedalekiej przyszłości. For eksempel er det berre 600 personar som framleis brukar lulesamisk aktivt i Noreg. برای|مثال|است|آن|فقط|افراد|که|هنوز|استفاده می‌کنند|لولسامیش|فعال|در|نروژ dla|przykładu|jest|to|tylko|osób|które|nadal|używają|lulesamisk|aktywnie|w|Norwegii for|example|is|it|only|people|who|still|use|Lule Sami|actively|in|Norway для|примера|есть|это|только|людей|которые|все еще|используют|лулесамский|активно|в|Норвегии به عنوان مثال، تنها 600 نفر هنوز به طور فعال لوله‌سامی را در نروژ صحبت می‌کنند. Например, всего 600 человек по-прежнему активно используют лулесамский язык в Норвегии. For example, there are only 600 people who still actively use Lule Sami in Norway. Na przykład tylko 600 osób w Norwegii nadal aktywnie używa języka lulesamisk. Lulesamisk blir også snakka i Sverige, men ikkje av mange. لولسامیش|می‌شود|همچنین|صحبت می‌شود|در|سوئد|اما|نه|از|بسیاری lulesamisk|jest|także|mówione|w|Szwecji|ale|nie|przez|wielu Lule Sami|is|also|spoken|in|Sweden|but|not|by|many лулесамский|становится|также|говорим|в|Швеции|но|не|от|многих لوله‌سامی همچنین در سوئد صحبت می‌شود، اما نه توسط بسیاری. Лулесамский язык также говорят в Швеции, но не многие. Lule Sami is also spoken in Sweden, but not by many. Język lulesamisk jest również używany w Szwecji, ale nie przez wielu. Det er nok svært sannsynleg at lulesamisk kjem til å døy ut om ikkje lenge dersom det ikkje blir gjort noko drastisk. آن|است|به اندازه کافی|بسیار|محتمل|که|زبان لوله‌سامی|خواهد آمد|به|برای|مردن|از|اگر|نه|مدت|اگر|آن|نه|خواهد شد|انجام شده|چیزی|شدید to|jest|chyba|bardzo|prawdopodobne|że|lulesamijski|przyjdzie|do|(partykuła bezokolicznika)|umrzeć|na|jeśli|nie|długo|jeśli|to|nie|zostanie|zrobione|coś|drastycznego it|is|probably|very|likely|that|Lule Sami|comes|to|to|die|out|in|not|long|if|it|not|is|done|something|drastic это|есть|вероятно|очень|вероятно|что|лулесамский|он приходит|к|инфинитивная частица|умирать|вымирать|через|не|долго|если|это|не|становится|сделано|что-то|радикально به احتمال زیاد زبان لوله‌سامی در آینده‌ای نزدیک منقرض خواهد شد، مگر اینکه اقداماتی جدی انجام شود. Скорее всего, лулесамский язык вымрет в ближайшее время, если не будет предпринято никаких радикальных мер. It is very likely that Lule Sami will die out soon if nothing drastic is done. Jest bardzo prawdopodobne, że lulesamijski wkrótce wymrze, jeśli nie zostaną podjęte drastyczne działania. Fleire har engasjert seg for å prøva å redda lulesamisk ved å prøva å få yngre folk til å læra det. بیشتر|دارند|مشغول|خود|برای|برای|تلاش کردن|برای|نجات دادن|زبان لوله‌سامی|با|برای|تلاش کردن|برای|به دست آوردن|جوان‌تر|مردم|به|برای|یاد گرفتن|آن wielu|ma|zaangażował|się|w|(partykuła bezokolicznika)|próbować|(partykuła bezokolicznika)|uratować|lulesamijski|przez|(partykuła bezokolicznika)|próbować|(partykuła bezokolicznika)|przekonać|młodszych|ludzi|do|(partykuła bezokolicznika)|nauczyć się|go several|have|engaged|themselves|for|to|try|to|save|Lule Sami|by|to|trying|to|get|younger|people|to|to|learn|it многие|они имеют|вовлечены|себя|для|инфинитивная частица|пытаться|инфинитивная частица|спасти|лулесамский|с помощью|инфинитивная частица|пытаться|инфинитивная частица|заставить|молодых|людей|к|инфинитивная частица|учить|его بسیاری از افراد برای نجات زبان لوله‌سامی تلاش کرده‌اند تا جوانان را به یادگیری آن ترغیب کنند. Многие занимаются попытками спасти лулесамский язык, стараясь привлечь молодежь к его изучению. Many have engaged in trying to save Lule Sami by encouraging younger people to learn it. Wielu zaangażowało się w próby uratowania lulesamijskiego, starając się zachęcić młodsze pokolenia do jego nauki. Likevel kan det vera for seint allereie. با این حال|می‌تواند|آن|باشد|برای|دیر|در حال حاضر jednak|może|to|być|zbyt|późno|już nevertheless|can|it|be|too|late|already тем не менее|может|это|быть|слишком|поздно|уже با این حال، ممکن است که دیگر خیلی دیر شده باشد. Тем не менее, возможно, уже слишком поздно. Still, it may already be too late. Jednak może być już za późno. Lulesamisk er eit språk med ulike dialekter, eit skriftspråk og ein kultur av lulesamar. زبان لوله‌سامی|است|یک|زبان|با|مختلف|گویش‌ها|یک|زبان نوشتاری|و|یک|فرهنگ|از|لوله‌سامی‌ها lulesamijski|jest|językiem|językiem|z|różnymi|dialektami|językiem|językiem pisanym|i|kultur|kulturą|| Lule Sami|is|a|language|with|various|dialects|a|written language|and|a|culture|of|Lule Sami people лулесамский|есть|один|язык|с|различными|диалектами|один|письменный язык|и|одна|культура|лулесамов| زبان لوله‌سامی زبانی با لهجه‌های مختلف، یک زبان نوشتاری و فرهنگی از لوله‌سامی‌ها است. Лулесамский язык имеет различные диалекты, письменность и культуру лулесамов. Lule Sami is a language with various dialects, a written language, and a culture of Lule Sami people. Lulesamijski to język z różnymi dialektami, język pisany i kultura lulesamów. Mykje av dette kan gå tapt dersom lulesamisk forsvinn. خیلی|از|این|می‌تواند|رفتن|گم|اگر|لولسامیک|ناپدید شود wiele|z|tego|może|iść|stracone|jeśli|lulesamijski|zniknie much|of|this|can|go|lost|if|Lule Sami|disappears много|из|этого|может|идти|потерянным|если|лулесамский|исчезнет بسیاری از این موارد ممکن است از بین بروند اگر زبان لوله‌سامی ناپدید شود. Многое из этого может быть потеряно, если лулесамский язык исчезнет. Much of this can be lost if Lule Sami disappears. Wiele z tego może zostać utracone, jeśli język lulesamijski zniknie.

Sørsamisk blir også snakka i Noreg, men også det er eit alvorleg trua språk som kan forsvinna i nærmaste framtid. سورسامیک|می‌شود|همچنین|صحبت می‌شود|در|نروژ|اما|همچنین|آن|است|یک|جدی|تهدید شده|زبان|که|می‌تواند|ناپدید شود|در|نزدیک‌ترین|آینده południowosamijski|jest|także|mówiony|w|Norwegii|ale|także|to|jest|językiem|poważnie|zagrożonym|językiem|który|może|zniknąć|w|najbliższej|przyszłości South Sami|is|also|spoken|in|Norway|but|also|it|is|a|serious|threatened|language|that|can|disappear|in|nearest|future южносамский|становится|также|говорим|в|Норвегии|но|также|это|является|серьезным|угроза|угрожаемым|языком|который|может|исчезнуть|в|ближайшем|будущем زبان سورسامی نیز در نروژ صحبت می‌شود، اما این زبان نیز زبانی است که به شدت در خطر است و ممکن است در آینده نزدیک ناپدید شود. Южносамский язык также используется в Норвегии, но он тоже находится под серьезной угрозой исчезновения в ближайшем будущем. South Sami is also spoken in Norway, but it is also a seriously endangered language that may disappear in the near future. Język południowosamijski jest również używany w Norwegii, ale jest to poważnie zagrożony język, który może zniknąć w najbliższej przyszłości. Omtrent 1000 personar brukar sørsamsik aktivt. تقریباً|افراد|استفاده می‌کنند|سورسامیک|فعال około|osób|używa|południowosamijski|aktywnie about|people|use|South Sami|actively примерно|человек|используют|южносамский|активно تقریباً ۱۰۰۰ نفر به طور فعال از زبان سورسامی استفاده می‌کنند. Примерно 1000 человек активно используют южносамский язык. About 1000 people actively use South Sami. Około 1000 osób aktywnie używa języka południowosamijskiego. Likevel er det fleire som prøvar å redda sørsamsik. با این حال|است|آن|بیشتر|که|تلاش می‌کنند|برای|نجات دادن|سورسامیک jednak|jest|to|więcej|którzy|próbują|(partykuła bezokolicznika)|uratować|południowosamijski nevertheless|is|it|more|who|try|to|save|South Sami тем не менее|есть|это|больше|кто|пытаются|инфинитивная частица|спасти|южносамский با این حال، افراد بیشتری در تلاشند تا زبان سورسامی را نجات دهند. Тем не менее, есть несколько людей, которые пытаются спасти южносамский язык. Nevertheless, there are several who are trying to save South Sami. Mimo to, jest wielu, którzy próbują uratować język południowosamijski. Det er nok meir sannsynleg at sørsamsik overlever enn lulesamisk. آن|است|کافی|بیشتر|محتمل|که|زبان سامی جنوبی|زنده می‌ماند|از|زبان سامی لوله‌ای to|jest|wystarczająco|bardziej|prawdopodobne|że|język południowosamski|przetrwa|niż|język lulełapski it|is|enough|more|likely|that|South Sámi|survives|than|Lule Sámi это|есть|достаточно|более|вероятно|что|южносаамский|выживет|чем|луосамский به احتمال زیاد زبان سامی جنوبی زنده می‌ماند تا زبان لوله‌سامی. Скорее всего, южносаамский язык выживет, чем луульский. It is more likely that South Sámi will survive than Lule Sámi. Jest bardziej prawdopodobne, że język saamski południowy przetrwa niż język saamski lule. For eksempel laga NRK, den norske statskanalen, eit TV-program om det sørsamsike språket. برای|مثال|ساخت|NRK|آن|نروژی|شبکه دولتی|یک|||درباره|آن|زبان سامی جنوبی|زبان na|przykład|zrobili|NRK|ten|norweski|kanał państwowy|program|||o|tym|południowosamskim|języku for|example|made|NRK|the|Norwegian|state channel|a|||about|the|South Sámi|language для|примера|создала|Норвежская|государственная|норвежская|телеканал|одно|||о|этом|южносаамском|языке به عنوان مثال، NRK، شبکه دولتی نروژ، یک برنامه تلویزیونی درباره زبان سامی جنوبی ساخته است. Например, NRK, норвежский государственный телеканал, создал телепрограмму о южносаамском языке. For example, NRK, the Norwegian national broadcaster, made a TV program about the South Sámi language. Na przykład NRK, norweska telewizja publiczna, stworzyła program telewizyjny o języku saamskim południowym. Programmet heitar «Den stille kampen: Kampen for språket» og handlar om ein sørsamisk familie som kjempar for at språket deira skal overleva. برنامه|نامیده می‌شود|آن|ساکت|مبارزه|مبارزه|برای|زبان|و|مربوط می‌شود|درباره|یک|سامی جنوبی|خانواده|که|می‌جنگند|برای|اینکه|زبان|آنها|باید|زنده بماند program|nazywa się|ta|cicha|walka|walka|o|język|i|opowiada|o|jedna|południowosamska|rodzina|która|walczy|o|żeby|język|ich|ma|przetrwać the program|is called|the|quiet|struggle|the struggle|for|the language|and|is about|about|a|South Sámi|family|that|fights|for|that|the language|their|shall|survive программа|называется|тихая|борьба|борьба||за|язык|и|речь|о|одна|южносаамская|семья|которая|борется|за|чтобы|язык|их|будет|выжить این برنامه «نبرد خاموش: نبرد برای زبان» نام دارد و درباره یک خانواده سامی جنوبی است که برای زنده ماندن زبانشان مبارزه می‌کنند. Программа называется «Тихая борьба: Борьба за язык» и рассказывает о южносаамской семье, которая борется за выживание своего языка. The program is called "The Silent Struggle: The Fight for the Language" and is about a South Sámi family fighting for their language to survive. Program nosi tytuł „Cicha walka: Walka o język” i opowiada o południowo-saamskiej rodzinie, która walczy o przetrwanie swojego języka. NDLA, ei nettside med ressursar for bruk i den norske skulen, har ressursar for å læra sørsamisk. NDLA|یک|وب‌سایت|با|منابع|برای|استفاده|در|آن|نروژی|مدرسه|دارد|منابع|برای|به|یادگیری|زبان سامی جنوبی NDLA|jedna|strona internetowa|z|zasobami|do|użycia|w|tej|norweskiej|szkole|ma|zasoby|do|aby|nauczyć się|południowosamskiego NDLA|a|website|with|resources|for|use|in|the|Norwegian|school|has|resources|for|to|learn|South Sámi NDLA|одна|веб-сайт|с|ресурсами|для|использования|в|норвежской|школе||имеет|ресурсы|для|чтобы|учить|южносаамский NDLA، یک وب‌سایت با منابعی برای استفاده در مدارس نروژ، منابعی برای یادگیری زبان سامی جنوبی دارد. NDLA, веб-сайт с ресурсами для использования в норвежской школе, предлагает ресурсы для изучения южносаамского. NDLA, a website with resources for use in Norwegian schools, has resources for learning South Sámi. NDLA, strona internetowa z zasobami do wykorzystania w norweskiej szkole, ma zasoby do nauki języka saamskiego południowego. I tillegg er det fleire skilt på stadnamn og kommunenamn i Nord-Noreg som blir skrivne på båe norsk og sørsamisk. من|علاوه بر|هست|آن|چندین|تابلوها|در|نام‌های جغرافیایی|و|نام‌های شهرداری|در|||که|می‌شوند|نوشته شده|به|هر دو|نروژی|و|سورسامیش i|dodatku|jest|to|więcej|znaków|na|nazwach miejscowości|i|nazwach gmin|w|||które|są|pisane|w|obu|norweskim|i|południowsamiskim in|addition|is|there|several|signs|on|place names|and|municipality names|in|||that|are|written|in|both|Norwegian|and|South Sámi в|дополнение|есть|это|несколько|знаков|на|названия мест|и|названия муниципалитетов|в|||которые|становятся|написанными|на|обоих|норвежском|и|южносамийском علاوه بر این، چندین تابلو در نام‌های مکان و نام‌های شهرداری در نروژ شمالی وجود دارد که به هر دو زبان نروژی و سوئدی نوشته شده‌اند. Кроме того, в Северной Норвегии есть множество знаков с названиями мест и муниципалитетов, написанных как на норвежском, так и на южносамийском. In addition, there are several signs for place names and municipal names in Northern Norway that are written in both Norwegian and South Sámi. Ponadto w północnej Norwegii znajduje się wiele znaków z nazwami miejscowości i gmin, które są napisane zarówno po norwesku, jak i w języku południowosamijskim.

Nordsamisk er det største samiske språket, og nesten alle som snakkar nordsamisk bur i Noreg. نوردسامیش|هست|آن|بزرگترین|سامی|زبان|و|تقریباً|همه|که|صحبت می‌کنند|نوردسامیش|زندگی می‌کنند|در|نروژ nordsamisk|jest|to|największym|samiskim|językiem|i|prawie|wszyscy|którzy|mówią|nordsamisk|mieszkają|w|Norwegii Northern Sámi|is|the|largest|Sámi|language|and|almost|all|who|speak|Northern Sámi|live|in|Norway нордский|есть|это|крупнейший|самийский|язык|и|почти|все|кто|говорит|на нордском|живут|в|Норвегии زبان شمالی سامی بزرگترین زبان سامی است و تقریباً همه کسانی که به زبان شمالی سامی صحبت می‌کنند در نروژ زندگی می‌کنند. Нордсамийский — это самый крупный самийский язык, и почти все, кто говорит на нордсамийском, живут в Норвегии. Northern Sámi is the largest Sámi language, and almost all who speak Northern Sámi live in Norway. Język nordsamijski jest największym językiem samijskim, a prawie wszyscy, którzy mówią w nordsamijskim, mieszkają w Norwegii. På grunnskulen i Noreg i 2010 var det over 2000 elevar som hadde opplæring i nordsamisk. در|مدرسه ابتدایی|در|نروژ|در|بود|آن|بیش از|دانش‌آموزان|که|داشتند|آموزش|در|نوردسامیش w|szkole podstawowej|w|Norwegii|w|było|to|ponad|uczniów|którzy|mieli|naukę|w|nordsamisk in|primary school|in|Norway|in|was|there|over|students|who|had|education|in|Northern Sámi в|начальной школе|в|Норвегии|в|было|это|более|учеников|которые|имели|обучение|на|нордском در مدرسه‌های ابتدایی نروژ در سال 2010، بیش از 2000 دانش‌آموز بودند که آموزش زبان شمالی سامی را دریافت می‌کردند. В начальной школе Норвегии в 2010 году было более 2000 учеников, получающих образование на нордсамийском. In primary school in Norway in 2010, there were over 2000 students who received education in Northern Sámi. W szkołach podstawowych w Norwegii w 2010 roku było ponad 2000 uczniów, którzy uczyli się nordsamijskiego. Grunnskulen er år ein til ti i det norske skulesystemet. مدرسه ابتدایی|هست|سال|یک|تا|ده|در|آن|نروژی|سیستم آموزشی szkoła podstawowa|jest|lat|jeden|do|dziesięciu|w|tym|norweskim|systemie edukacyjnym primary school|is|years|one|to|ten|in|the|Norwegian|school system начальная школа|есть|годы|один|до|десяти|в|это|норвежском|школьной системе مدرسه ابتدایی در سیستم آموزشی نروژ از سال یک تا ده است. Начальная школа охватывает годы с одного по десять в норвежской школьной системе. Primary school is from year one to ten in the Norwegian school system. Szkoła podstawowa obejmuje lata od jednego do dziesięciu w norweskim systemie edukacyjnym. Altså frå ein er 6 år til ein er 16 år gammal. بنابراین|از|یک|هست|سال|تا|یک|هست|سال|پیر więc|od|jeden|jest|lat|do|jeden|jest|lat|stary thus|from|one|is|years|until|one|is|years|old значит|от|один|есть|лет|до|один|есть|лет|старый بنابراین از 6 سالگی تا 16 سالگی. То есть с 6 до 16 лет. So from the age of 6 to the age of 16. Czyli od 6 do 16 roku życia. Av dei som hadde opplæring i samisk på grunnskulen, var halvparten morsmålsbrukarar. از|آنها|که|داشتند|آموزش|در|زبان سمی|در|مدرسه ابتدایی|بود|نیمی|کاربران زبان مادری spośród|tych|którzy|mieli|naukę|w|saamskim|w|szkole podstawowej|była|połowa|użytkowników języka ojczystego of|those|who|had|education|in|Sami|in|primary school|was|half|native speakers из|тех|кто|имели|обучение|в|саамском|в|начальной школе|было|половина|носителей языка از کسانی که در مدرسه ابتدایی آموزش زبان سامی داشتند، نیمی از آنها زبان مادری خود را صحبت می‌کردند. Из тех, кто обучался на саамском в начальной школе, половина была носителями языка. Of those who had training in Sami in primary school, half were native speakers. Spośród tych, którzy mieli nauczanie w języku saamskim w szkole podstawowej, połowa była użytkownikami języka ojczystego. Altså var det ca. بنابراین|بود|آن|حدود więc|było|to|około thus|was|it|about значит|было|это|около بنابراین حدوداً. То есть было около. So there were about. Czyli było około. 1000 elevar i Noreg som fekk opplæring i samisk som var deira førstespråk. دانش‌آموز|در|نروژ|که|دریافت کردند|آموزش|در|زبان سمی|که|بود|زبان اول|زبان اول uczniów|w|Norwegii|którzy|otrzymali|naukę|w|saamskim|który|było|ich|językiem pierwszym students|in|Norway|who|received|education|in|Sami|which|was|their|first language учеников|в|Норвегии|которые|получили|обучение|в|саамском|который|было|их|первый язык 1000 دانش‌آموز در نروژ بودند که آموزش زبان سامی را به عنوان زبان اول خود دریافت کردند. 1000 учеников в Норвегии, которые получали обучение на саамском как на своем родном языке. 1000 students in Norway who received training in Sami as their first language. 1000 uczniów w Norwegii, którzy otrzymali nauczanie w języku saamskim jako swoim pierwszym języku. Dei som har samisk som morsmål snakkar som regel også norsk som morsmål. آنها|که|دارند|زبان سامی|که|زبان مادری|صحبت می‌کنند|که|معمولاً|همچنین|زبان نروژی|که|زبان مادری oni|którzy|mają|samijski|jako|język ojczysty|mówią|jako|zazwyczaj|także|norweski|jako|język ojczysty they|who|have|Sami|as|mother tongue|speak|as|rule|also|Norwegian|as|mother tongue те|кто|имеют|саамский|как|родной язык|говорят|как|правило|также|норвежский|как|родной язык کسانی که زبان سامی را به عنوان زبان مادری صحبت می‌کنند معمولاً نروژی را نیز به عنوان زبان مادری صحبت می‌کنند. Те, кто говорит на саамском как на родном языке, обычно также говорят на норвежском как на родном. Those who have Sami as their mother tongue usually also speak Norwegian as their mother tongue. Osoby, które mają saamski jako język ojczysty, zazwyczaj mówią również po norwesku jako języku ojczystym. Altså får dei to språk gratis kan ein nesten seie. بنابراین|دریافت می‌کنند|آنها|دو|زبان|رایگان|می‌توان|یک|تقریباً|گفتن więc|dostają|oni|te|języki|za darmo|mogą|jeden|prawie|powiedzieć therefore|get|they|two|languages|free|can|one|almost|say значит|получают|они|два|языка|бесплатно|могут|один|почти|сказать بنابراین می‌توان گفت که این دو زبان تقریباً رایگان به دست می‌آید. Таким образом, они получают два языка бесплатно, можно почти сказать. So they get two languages for free, one could almost say. Można więc powiedzieć, że mają dwa języki za darmo. Så heldige, ikkje sant? پس|خوش‌شانس|نه|درست więc|szczęśliwi|nie|prawda so|lucky|not|true так|счастливые|не|правда چقدر خوش شانس، نه؟ Какие же они счастливцы, не так ли? So lucky, right? Jakie szczęście, prawda?

I kommunane Karasjok og Kautokeino snakkar majoriteten nordsamsik som morsmål. در|شهرداری‌های|کاراسجوک|و|کاتوکینو|صحبت می‌کنند|اکثریت|زبان شمال سامی|که|زبان مادری w|gminach|Karasjok|i|Kautokeino|mówią|większość|północnosamijski|jako|język ojczysty in|municipalities|Karasjok|and|Kautokeino|speak|the majority|North Sami|as|mother tongue в|муниципалитетах|Карасйок|и|Каутокино|говорят|большинство|северносаамский|как|родной язык در شهرداری‌های کاراسجوک و کاتوکینو، اکثریت زبان نوردسامی را به عنوان زبان مادری صحبت می‌کنند. В муниципалитетах Карасйок и Каутокейно большинство говорит на северносаамском как на родном. In the municipalities of Karasjok and Kautokeino, the majority speak Northern Sami as their mother tongue. W gminach Karasjok i Kautokeino większość mówi po północnosamsku jako języku ojczystym. Desse kommunane ligg inne i landet i Finnmark og er nokre av dei kaldaste stadene i Noreg. این|شهرداری‌ها|قرار دارند|درون|در|کشور|در|فینمارک|و|هستند|برخی|از|آنها|سردترین|مکان‌ها|در|نروژ te|gminy|leżą|wewnątrz|w|kraju|w|Finnmark|i|są|niektóre|z|nich|najzimniejsze|miejsca|w|Norwegii these|municipalities|lie|inside|in|the country|in|Finnmark|and|are|some|of|the|coldest|places|in|Norway эти|муниципалитеты|находятся|внутри|в|стране|в|Финмарке|и|являются|некоторые|из|они|самые холодные|места|в|Норвегии این شهرداری‌ها در داخل کشور در فینمارک واقع شده‌اند و برخی از سردترین شهرهای نروژ هستند. Эти муниципалитеты находятся в глубине страны в Финнмарке и являются одними из самых холодных мест в Норвегии. These municipalities are located inland in Finnmark and are some of the coldest places in Norway. Te gminy znajdują się w głębi kraju w Finnmark i są jednymi z najzimniejszych miejsc w Norwegii. Gjennomsnittstemperaturen pleier å vera -20 gradar Celsius på vintrane. دمای میانگین|معمولاً|به|بودن|درجه‌ها|سلسیوس|در|زمستان‌ها średnia temperatura|zwykle|(partykuła bezokolicznika)|być|stopni|Celsjusza|w|zimach the average temperature|tends|to|be|degrees|Celsius|in|winters средняя температура|обычно|(частица|быть|градусов|Цельсия|в|зимах دمای متوسط معمولاً در زمستان‌ها -20 درجه سلسیوس است. Средняя температура зимой обычно составляет -20 градусов Цельсия. The average temperature tends to be -20 degrees Celsius in the winters. Średnia temperatura zimą wynosi zazwyczaj -20 stopni Celsjusza. Karasjok har kulderekorden i Noreg. کاراسجوک|دارد|رکورد سرما|در|نروژ Karasjok|ma|rekord zimna|w|Norwegii Karasjok|has|the cold record|in|Norway Карасйок|имеет|рекорд холода|в|Норвегии کاراسجوک رکورد سردترین دما را در نروژ دارد. Карасйок имеет рекорд холода в Норвегии. Karasjok holds the cold record in Norway. Karasjok ma rekord zimna w Norwegii. Kulerekord er den kaldaste temperaturen som nokon gong er målt. رکورد سرما|است|آن|سردترین|دما|که|هیچ|بار|است|اندازه‌گیری شده rekord zimna|jest|ta|najzimniejsza|temperatura|która|ktokolwiek|raz|jest|zmierzona cold record|is|the|coldest|temperature|that|anyone|ever|is|measured рекорд холода|есть|самая|холодная|температура|которая|кто-либо|раз|есть|измерена رکورد سردترین دما، سردترین دمایی است که تاکنون اندازه‌گیری شده است. Рекорд холода - это самая низкая температура, когда-либо зарегистрированная. A cold record is the lowest temperature ever recorded. Rekord zimna to najniższa temperatura, jaka kiedykolwiek została zmierzona. Det skjedde i Karasjok 6. februar 1886, altså for ganske lenge sidan. آن|اتفاق افتاد|در|کاراسیوک|فوریه|بنابراین|برای|نسبتاً|مدت|پیش to|wydarzyło się|w|Karasjok|lutego|więc|przed|dość|długo|temu it|happened|in|Karasjok|February|thus|for|quite|long|ago это|произошло|в|Карасйок|февраля|значит|для|довольно|долго|назад این در کاراسیوک در 6 فوریه 1886 اتفاق افتاد، یعنی خیلی وقت پیش. Это произошло в Карасйоке 6 февраля 1886 года, то есть довольно давно. It happened in Karasjok on February 6, 1886, which is quite a long time ago. To wydarzyło się w Karasjok 6 lutego 1886 roku, więc to było całkiem dawno temu. Då blei det målt 51,4 minusgradar Celsius. آن زمان|شد|آن|اندازه‌گیری شد|درجه‌های منفی|سلسیوس wtedy|stało się|to|zmierzono|stopni|Celsjusza then|became|it|measured|minus degrees|Celsius тогда|стало|это|измерено|минусовых градусов|Цельсия در آن زمان دما 51.4 درجه سانتی‌گراد زیر صفر اندازه‌گیری شد. Тогда было зафиксировано 51,4 градуса Цельсия ниже нуля. At that time, it was measured at 51.4 degrees Celsius below zero. Wtedy zmierzono 51,4 stopnia Celsjusza na minusie.

I båe Kautokeino og Karasjok snakkar dei aller fleste nordsamisk. در|هر دو|کاتوکهینو|و|کاراسیوک|صحبت می‌کنند|آنها|تمام|بیشتر|زبان شمالی سامی w|obu|Kautokeino|i|Karasjok|mówią|oni|wszyscy|najwięcej|północnosamijski in|both|Kautokeino|and|Karasjok|speak|they|most|most|Northern Sami в|обоих|Каутокеино|и|Карасйок|говорят|они|все|большинство|на северносаамском در هر دو کاتوکینو و کاراسیوک، اکثر مردم به زبان شمالی سامی صحبت می‌کنند. В Каутоукейно и Карасйоке большинство людей говорит на северносаамском. In both Kautokeino and Karasjok, most people speak Northern Sámi. W obu Kautokeino i Karasjok większość ludzi mówi w języku północnosamijskim. Systera mi har faktisk vore i Kautokeino, og ho sa at ein berre høyrte samisk rundt seg. خواهرم|من|دارد|در واقع|بوده|در|کاتوکهینو|و|او|گفت|که|یک|فقط|شنید|زبان سامی|دور|خود siostra|moja|ma|faktycznie|była|w|Kautokeino|i|ona|powiedziała|że|ktoś|tylko|słyszał|saamski|wokół|siebie sister|my|has|actually|been|in|Kautokeino|and|she|said|that|one|only|heard|Sami|around|oneself сестра|моя|имеет|на самом деле|была|в|Каутокеино|и|она|сказала|что|один|только|слышал|на саамском|вокруг|себя خواهرم واقعاً به کاتوکینو رفته است و او گفت که فقط زبان سامی را در اطرافش می‌شنید. Моя сестра на самом деле была в Каутоукейно, и она сказала, что вокруг слышен только саамский. My sister has actually been to Kautokeino, and she said that you could only hear Sámi around you. Moja siostra faktycznie była w Kautokeino i powiedziała, że wszędzie słychać było język samijski. For eksempel snakka dei samisk til kvarandre i butikkane, ikkje norsk. برای|مثال|صحبت کردند|آنها|زبان سامی|به|یکدیگر|در|فروشگاه‌ها|نه|نروژی na|przykład|mówili|oni|w języku samisk|do|siebie|w|sklepach|nie|norweski for|example|they spoke|they|Sami|to|each other|in|the stores|not|Norwegian для|примера|они говорили|они|на саамском|к|друг другу|в|магазинах|не|на норвежском برای مثال، آنها در فروشگاه‌ها به یکدیگر به زبان سامی صحبت می‌کردند، نه به نروژی. Например, они говорили на саамском друг с другом в магазинах, а не на норвежском. For example, they spoke Sami to each other in the shops, not Norwegian. Na przykład rozmawiali ze sobą w sklepach po saamsku, a nie po norwesku. Folk som bur der kan sjølvsagt norsk også, men det verker som dei først og fremst snakkar samisk med kvarandre. مردم|که|زندگی می‌کنند|آنجا|می‌توانند|البته|نروژی|همچنین|اما|این|به نظر می‌رسد|که|آنها|ابتدا|و|عمدتاً|صحبت می‌کنند|زبان سامی|با|یکدیگر ludzie|którzy|mieszkają|tam|mogą|oczywiście|norweski|też|ale|to|wydaje się|że|oni|przede wszystkim|i|głównie|mówią|w języku samisk|z|siebie people|who|live|there|can|of course|Norwegian|also|but|it|seems|that|they|first|and|foremost|speak|Sami|with|each other люди|которые|живут|там|могут|конечно|норвежский|тоже|но|это|кажется|что|они|сначала|и|прежде всего|говорят|на саамском|с|друг другом مردمی که در آنجا زندگی می‌کنند، البته نروژی هم می‌دانند، اما به نظر می‌رسد که آنها عمدتاً به زبان سامی با یکدیگر صحبت می‌کنند. Люди, которые там живут, конечно, тоже знают норвежский, но кажется, что они прежде всего говорят на саамском друг с другом. People who live there can of course speak Norwegian as well, but it seems that they primarily speak Sami with each other. Ludzie, którzy tam mieszkają, oczywiście znają też norweski, ale wydaje się, że przede wszystkim rozmawiają ze sobą po saamsku. Dette visar at nordsamisk framleis er eit levande språk. این|نشان می‌دهد|که|زبان شمال سامی|هنوز|است|یک|زنده|زبان to|pokazuje|że|północnosamijski|wciąż|jest|językiem|żywe|język this|shows|that|Northern Sami|still|is|a|living|language это|показывает|что|северносаамский|все еще|является|живым|язык|язык این نشان می‌دهد که زبان نوردسامی هنوز یک زبان زنده است. Это показывает, что северный саамский язык все еще является живым языком. This shows that Northern Sami is still a living language. To pokazuje, że północno-saamski wciąż jest żywym językiem.

Faktisk er nordsamisk det einaste samiske språket som ikkje er alvorleg trua. در واقع|است|زبان شمال سامی|آن|تنها|زبان سامی|زبان|که|نه|است|جدی|تهدید شده faktycznie|jest|północnosamijski|to|jedynym|samijskim|językiem|które|nie|jest|poważnie|zagrożone actually|is|Northern Sami|the|only|Sami|language|that|not|is|seriously|threatened фактически|является|северносаамский|это|единственное|саамское|язык|который|не|является|серьезно|угрожаемым در واقع، نوردسامی تنها زبان سامی است که به طور جدی در خطر نیست. На самом деле, северный саамский язык — единственный саамский язык, который не находится под серьезной угрозой. In fact, Northern Sami is the only Sami language that is not seriously threatened. Faktycznie, północno-saamski jest jedynym językiem saamskim, który nie jest poważnie zagrożony. Språket er likevel klassifisert som trua, men i mindre grad enn dei andre samiske språka. زبان|است|با این حال|طبقه‌بندی شده|به عنوان|در خطر|اما|در|کمتر|درجه|از|آن|دیگر|سامی|زبان‌ها język|jest|jednak|sklasyfikowany|jako|zagrożony|ale|w|mniejszym|stopniu|niż|te|inne|saamskie|języki the language|is|nevertheless|classified|as|endangered|but|in|less|degree|than|the|other|Sami|languages язык|есть|тем не менее|классифицирован|как|угрожаемый|но|в|меньшей|степени|чем|их|другие|саамские|языки زبان با این حال به عنوان یک زبان در خطر طبقه‌بندی شده است، اما به میزان کمتری نسبت به سایر زبان‌های سامی. Язык все же классифицируется как угрожаемый, но в меньшей степени, чем другие саамские языки. The language is still classified as endangered, but to a lesser extent than the other Sami languages. Język jest jednak klasyfikowany jako zagrożony, ale w mniejszym stopniu niż inne języki saamskie. Det er derimot viktig å framleis ha fokus på å halda nordsamisk levande ved å gje opplæring i språket og få yngre folk til å læra det. to|jest|z drugiej strony|ważne|aby|nadal|mieć|fokus|na|aby|utrzymać|północno-samski|żywy|przez|aby|dać|nauczanie|w|języku|i|sprawić|młodszych|ludzi|do|aby|nauczyć się|tego it|is|however|important|to|still|have|focus|on|to|keep|Northern Sami|alive|by|to|give|education|in|the language|and|get|younger|people|to|to|learn|it это|есть|однако|важно|инфинитивная частица|по-прежнему|иметь|фокус|на|инфинитивная частица|держать|северносаамский|живым|с помощью|инфинитивная частица|давать|обучение|в|языке|и|заставить|молодых|людей|к|инфинитивная частица|учить| با این حال، مهم است که همچنان بر حفظ زبان شمال‌سامی تمرکز کنیم و آموزش زبان را ارائه دهیم و جوان‌ترها را به یادگیری آن ترغیب کنیم. Тем не менее, важно продолжать сосредотачиваться на том, чтобы сохранить северносаамский язык живым, предоставляя обучение языку и привлекая молодежь к его изучению. However, it is important to continue to focus on keeping Northern Sami alive by providing education in the language and encouraging younger people to learn it. Ważne jest jednak, aby nadal koncentrować się na utrzymaniu języka północnosamiskiego przy życiu poprzez nauczanie tego języka i zachęcanie młodszych ludzi do jego nauki. Korleis kan ein gjera det? jak|może|ktoś|zrobić|to how|can|one|do|it как|может|один|сделать|это چگونه می‌توان این کار را انجام داد؟ Как это можно сделать? How can one do that? Jak można to zrobić? Ein mogleg måte er å fokusera meir på samisk kultur og språk som noko positivt og som ein del av kultur og identitet. ktoś|możliwy|sposób|jest|aby|skupić się|bardziej|na|saamskiej|kulturze|i|języku|jako|coś|pozytywnego|i|jako|część|część|z|kultury|i|tożsamości a|possible|way|is|to|focus|more|on|Sami|culture|and|language|as|something|positive|and|as|a|part|of|culture|and|identity один|возможный|способ|есть|инфинитивная частица|сосредоточиться|больше|на|саамской|культуре|и|языке|как|что-то|позитивное|и|как|один|часть|из|культуры|и|идентичности یک راه ممکن این است که بیشتر بر فرهنگ و زبان سامی به عنوان چیزی مثبت و بخشی از فرهنگ و هویت تمرکز کنیم. Один из возможных способов - сосредоточиться больше на саамской культуре и языке как на чем-то позитивном и как на части культуры и идентичности. One possible way is to focus more on Sami culture and language as something positive and as part of culture and identity. Jednym z możliwych sposobów jest skupienie się bardziej na kulturze i języku saamskim jako czymś pozytywnym i jako części kultury i tożsamości. I tillegg er det viktig å visa at samisk blir brukt i Noreg og i kultur. من|علاوه بر|است|آن|مهم|به|نشان دادن|اینکه|زبان سامی|می‌شود|استفاده شده|در|نروژ|و|در|فرهنگ i|dodatku|jest|to|ważne|żeby|pokazać|że|język samijski|jest|używany|w|Norwegii|i|w|kulturze I|addition|is|it|important|to|show|that|Sami|is|used|in|Norway|and|in|culture я|дополнение|есть|это|важно|инфинитивная частица|показать|что|саамский|становится|используется|в|Норвегии|и|в|культуре علاوه بر این، مهم است که نشان دهیم زبان سامی در نروژ و در فرهنگ استفاده می‌شود. Кроме того, важно показать, что саамский язык используется в Норвегии и в культуре. In addition, it is important to show that Sami is used in Norway and in culture. Ponadto ważne jest, aby pokazać, że język saamski jest używany w Norwegii i w kulturze. Ein måte dette kan gjerast på er å visa samisk i song, på TV og i samfunnet generelt. یک|روش|این|می‌تواند|انجام شود|به|است|به|نشان دادن|زبان سامی|در|آهنگ|در|تلویزیون|و|در|جامعه|به طور کلی jeden|sposób|to|może|być zrobione|na|jest|żeby|pokazać|język samijski|w|piosence|w|telewizji|i|w|społeczeństwie|ogólnie one|way|this|can|be done|in|is|to|show|Sami|in|song|on|TV|and|in|society|generally один|способ|это|может|делаться|на|есть|инфинитивная частица|показать|саамский|в|песне|на|телевидении|и|в|обществе|в общем یک راه برای انجام این کار نشان دادن زبان سامی در آهنگ‌ها، در تلویزیون و در جامعه به طور کلی است. Один из способов сделать это - показать саамский язык в песнях, на телевидении и в обществе в целом. One way this can be done is to show Sami in song, on TV, and in society in general. Jednym ze sposobów, aby to zrobić, jest pokazanie języka saamskiego w piosenkach, w telewizji i w społeczeństwie ogólnie.

NRK har eigne nyhendesendingar på nordsamisk. NRK|دارد|اختصاصی|برنامه‌های خبری|به|زبان شمالی سامی NRK|ma|własne|serwisy informacyjne|w|języku północnosamijskim NRK|has|own|news broadcasts|in|North Sami NRK|имеет|собственные|новостные выпуски|на|северносаамском NRK برنامه‌های خبری خاصی به زبان نوردیک سامی دارد. NRK имеет собственные новостные передачи на северносаамском языке. NRK has its own news broadcasts in Northern Sami. NRK ma własne wiadomości w języku północnosamskim. Desse fokuserer på samar i Noreg, Sverige, Finland og Russland, altså ikkje berre om Noreg. این‌ها|تمرکز می‌کنند|بر|سامی‌ها|در|نروژ|سوئد|فنلاند|و|روسیه|بنابراین|نه|فقط|درباره|نروژ te|koncentrują się|na|Samów|w|Norwegii|Szwecji|Finlandii|i|Rosji|więc|nie|tylko|o|Norwegii these|focus|on|Sami people|in|Norway|Sweden|Finland|and|Russia|thus|not|only|about|Norway эти|фокусируются|на|саамов|в|Норвегии|Швеции|Финляндии|и|России|то есть|не|только|о|Норвегии این برنامه‌ها بر روی سامی‌ها در نروژ، سوئد، فنلاند و روسیه تمرکز دارند، یعنی فقط درباره نروژ نیست. Они сосредоточены на саамах в Норвегии, Швеции, Финляндии и России, то есть не только о Норвегии. These focus on Sami people in Norway, Sweden, Finland, and Russia, not just about Norway. Skupiają się one na Saamach w Norwegii, Szwecji, Finlandii i Rosji, a więc nie tylko na Norwegii. Dette kan vera ein måte å byggja ein felles samisk identitet på tvers av landegrenser. این|می‌تواند|بودن|یک|روش|برای|ساختن|یک|مشترک|سامی|هویت|در|عرض|از|مرزهای to|może|być|jeden|sposób|do|budowania|tożsamości|wspólnej|saamskiej|identyfikacji|na|przekór|przez|granice this|can|be|a|way|to|build|a|common|Sami|identity|on|across|of|borders это|может|быть|один|способ|инфинитивная частица|строить|один|общий|саамский|идентичность|на|через|границы|границы این می‌تواند یک روش برای ساختن یک هویت مشترک سامی در سراسر مرزهای ملی باشد. Это может быть способом построить общую саамскую идентичность через границы. This can be a way to build a common Sámi identity across borders. To może być sposób na budowanie wspólnej tożsamości saamskiej ponad granicami. På tvers av landegrenser tyder at ein hopp over landegrenser. در|عرض|از|مرزها|معنی می‌دهد|که|یک|پرش|بر|مرزها na|przekór|przez|granice|oznacza|że|jeden|skok|przez|granice on|across|of|borders|means|that|one|jump|over|borders через|через|границы|границы|означает|что|один|прыжок|через|границы عبور از مرزهای ملی به این معنی است که از مرزها عبور می‌کنید. Через границы означает, что мы перепрыгиваем границы. Across borders means to jump over borders. Ponad granicami oznacza, że przeskakujemy przez granice. Å gå på tvers av landegrenser vil seie at ein går utan å tenkja på at det er landegrenser i vegen. برای|رفتن|در|عرض|از|مرزها|خواهد|گفتن|که|یک|می‌رود|بدون|برای|فکر کردن|به|اینکه|آن|هست|مرزها|در|راه do|chodzenia|na|przekór|przez|granice|będzie|znaczy|że|jeden|idzie|bez|do|myślenia|na|że|to|jest|granice|w|drodze to|go|on|across|of|borders|will|say|that|one|goes|without|to|think|about|that|it|is|borders|in|way инфинитивная частица|идти|через|через|границы|границы|будет|сказать|что|один|идет|без|инфинитивная частица|думать|о|что|это|есть|границы|в|пути عبور از مرزهای ملی به این معنی است که بدون فکر کردن به اینکه مرزهایی در راه هستند، حرکت می‌کنید. Пересекать границы означает, что мы идем, не думая о том, что на нашем пути есть границы. To go across borders means to go without thinking about the borders in the way. Przechodzenie ponad granicami oznacza, że idziemy, nie myśląc o tym, że są granice na drodze. Ein kan også høyra samisk på radio. یک|می‌تواند|همچنین|شنیدن|سامی|در|رادیو jeden|może|także|słyszeć|saamski|na|radiu one|can|also|hear|Sami|on|radio один|может|также|слышать|саамский|на|радио شما همچنین می‌توانید زبان سامی را در رادیو بشنوید. Также можно услышать саамский язык по радио. One can also hear Sámi on the radio. Można również usłyszeć język saamski w radiu. Faktisk har NRK ein eigen radiokanal på samisk. faktycznie|ma|NRK|jeden|własny|kanał radiowy|w|języku samiskim actually|has|NRK|a|own|radio channel|in|Sami در واقع NRK یک کانال رادیویی مخصوص زبان سامی دارد. На самом деле, у NRK есть собственный радиоканал на саамском языке. In fact, NRK has its own radio channel in Sami. Faktycznie NRK ma własny kanał radiowy w języku saamskim.

I tillegg har samane eit eige sameting. w|dodatku|mają|Sami|jeden|własny|parlament samijski in|addition|has|the Sami|a|own|Sami parliament علاوه بر این، سامی‌ها یک پارلمان مخصوص به خود دارند. Кроме того, у саамов есть собственный парламент. In addition, the Sami have their own Sami Parliament. Dodatkowo Saamowie mają własny parlament saamski. Sametinget er i Finnmark og består av 39 representantar for samane. parlament samijski|jest|w|Finnmark|i|składa się|z|przedstawicieli|dla|Sami the Sami parliament|is|in|Finnmark|and|consists|of|representatives|for|the Sami پارلمان سامی در فینمارک واقع شده و از 39 نماینده برای سامی‌ها تشکیل شده است. Парламент саамов находится в Финнмарке и состоит из 39 представителей саамов. The Sami Parliament is in Finnmark and consists of 39 representatives for the Sami. Parlament saamski znajduje się w Finnmark i składa się z 39 przedstawicieli Saamów. Desse 39 representantane blir valt av samar i Noreg. ci|przedstawiciele|są|wybierani|przez|Samów|w|Norwegii these|representatives|are|elected|by|Sami|in|Norway این 39 نماینده توسط سامی‌ها در نروژ انتخاب می‌شوند. Эти 39 представителей выбираются саамами в Норвегии. These 39 representatives are elected by Sami people in Norway. Ci 39 przedstawicieli są wybierani przez Saamów w Norwegii. Sametinget si oppgåve er å passa på at samane sine interesser blir høyrde i Noreg. پارلمان سامی|خود|وظیفه|است|برای|مراقبت کردن|بر|اینکه|سامی‌ها|خود|منافع|می‌شوند|شنیده|در|نروژ Sametinget|jego|zadanie|jest|aby|pilnować|na|że|Sami|ich|interesy|są|słyszane|w|Norwegii the Sámi Parliament|its|task|is|to|to ensure|on|that|the Sámi|their|interests|are|heard|in|Norway саметингет|его|задача|есть|чтобы|следить|за|что|саамы|их|интересы|становятся|услышанные|в|Норвегии وظیفهٔ سامیتینگ این است که اطمینان حاصل کند که منافع سامی‌ها در نروژ شنیده می‌شود. Задача Саметинга заключается в том, чтобы следить за тем, чтобы интересы саамов были услышаны в Норвегии. The Sámi Parliament's task is to ensure that the interests of the Sámi people are heard in Norway. Zadaniem Sametinget jest dbanie o to, aby interesy Saamów były słyszane w Norwegii. Dei skal passa på å ta vare på samisk kultur, språk og interesser i Noreg. آنها|خواهند|مراقبت کردن|بر|برای|گرفتن|نگهداری|بر|سامی|فرهنگ|زبان|و|منافع|در|نروژ Oni|mają|pilnować|na|aby|brać|dbać|na|saamską|kulturę|język|i|interesy|w|Norwegii they|shall|to ensure|on|to|to take|care|on|Sámi|culture|language|and|interests|in|Norway они|будут|следить|за|чтобы|брать|заботиться|о|саамской|культуре|языке|и|интересах|в|Норвегии آنها باید مراقب باشند که فرهنگ، زبان و منافع سامی‌ها در نروژ حفظ شود. Они должны заботиться о сохранении саамской культуры, языка и интересов в Норвегии. They are to ensure the preservation of Sámi culture, language, and interests in Norway. Mają dbać o zachowanie kultury, języka i interesów saamskich w Norwegii. Sametinget blei oppretta i Noreg i 1989 og kan samanliknast med Stortinget, nasjonalforsamlinga i Noreg, berre for samane. پارلمان سامی|شد|تأسیس|در|نروژ|در|و|می‌تواند|مقایسه شود|با|پارلمان ملی|مجلس ملی|در|نروژ|فقط|برای|سامی‌ها Sametinget|zostało|utworzone|w|Norwegii|w|i|może|być porównywane|z|Stortinget|zgromadzeniem narodowym|w|Norwegii|tylko|dla|Samów the Sámi Parliament|was|established|in|Norway|in|and|can|be compared|with|the Norwegian Parliament|the national assembly|in|Norway|only|for|the Sámi саметингет|был|создан|в|Норвегии|в|и|может|сравниваться|с|стортингом|национальным собранием|в|Норвегии|только|для|саамов سامیتینگ در نروژ در سال ۱۹۸۹ تأسیس شد و می‌توان آن را با استورتینگ، مجلس ملی نروژ، مقایسه کرد، فقط برای سامی‌ها. Саметинг был создан в Норвегии в 1989 году и может быть сопоставим с Стортингом, национальным собранием Норвегии, только для саамов. The Sámi Parliament was established in Norway in 1989 and can be compared to the Storting, the national assembly in Norway, but for the Sámi. Sametinget zostało założone w Norwegii w 1989 roku i można je porównać do Stortingu, narodowego zgromadzenia w Norwegii, tylko dla Saamów.

Det er også kjekt å sjå at samane har fått større internasjonal interesse i dei seinare åra. این|است|همچنین|خوب|برای|دیدن|اینکه|سامی‌ها|دارند|دریافت کرده‌اند|بزرگتر|بین‌المللی|علاقه|در|آنها|اخیر|سال‌ها to|jest|także|miłe|aby|zobaczyć|że|Samowie|mają|otrzymali|większe|międzynarodowe|zainteresowanie|w|tych|ostatnich|latach it|is|also|nice|to|see|that|the Sámi|have|received|greater|international|interest|in|the|recent|years это|есть|также|приятно|чтобы|видеть|что|саамы|имеют|получили|больший|международный|интерес|в|последние|годы| همچنین خوب است که ببینیم سامی‌ها در سال‌های اخیر توجه بین‌المللی بیشتری جلب کرده‌اند. Также приятно видеть, что в последние годы интерес к саамам возрос на международном уровне. It is also nice to see that the Sámi have gained greater international interest in recent years. Miło jest również zobaczyć, że Saamowie zyskali większe międzynarodowe zainteresowanie w ostatnich latach. For eksempel laga Disney teiknefilmen «Frost 2». برای|مثال|ساخت|دیزنی|انیمیشن|فروست na|przykład|zrobili|Disney|film animowany|Frozen for|example|made|Disney|animated movie|Frozen для|примера|сделал|Дисней|мультфильм|Замерзание به عنوان مثال، دیزنی انیمیشن «یخ ۲» را ساخت. Например, компания Disney создала анимационный фильм «Холодное сердце 2». For example, Disney made the animated film "Frozen 2." Na przykład Disney stworzył film animowany „Kraina lodu 2”. «Frost 2» handlar om eit folkeslag som er tydeleg inspirert av samane. فروست|مربوط می‌شود|به|یک|قوم|که|است|واضح|الهام گرفته شده|از|سامی‌ها Frozen|opowiada|o|jeden|lud|który|jest|wyraźnie|inspirowany|przez|Saamów Frozen|is about|about|a|people|that|is|clearly|inspired|by|the Sámi Замерзание|рассказывает|о|народе|народ|который|является|явно|вдохновленным|от|саамами «یخ ۲» درباره یک قوم است که به وضوح از سامی‌ها الهام گرفته شده است. «Холодное сердце 2» рассказывает о народе, который явно вдохновлён саамами. "Frozen 2" is about a people that is clearly inspired by the Sámi. „Kraina lodu 2” opowiada o ludzie, który jest wyraźnie inspirowany Saamami. Faktisk jobba Disney saman med samemiljøet når dei laga filmen. در واقع|کار کرد|دیزنی|با||جامعه‌ی سامی‌ها|زمانی که|آنها|ساختند|فیلم faktycznie|pracowali|Disney|razem|z|środowiskiem Saamów|kiedy|oni|zrobili|film actually|worked|Disney|together|with|the Sámi community|when|they|made|the movie фактически|работал|Дисней|вместе|с|саамским сообществом|когда|они|сделали|фильм در واقع، دیزنی با جامعه سامی همکاری کرد زمانی که فیلم را ساخت. На самом деле, Disney сотрудничала с саамским сообществом при создании фильма. In fact, Disney worked together with the Sámi community when they made the film. Faktycznie Disney współpracował z społecznością Saamów przy tworzeniu filmu. Filmen har fått ros for si framvising av samisk kultur. فیلم|دارد|دریافت کرده|تحسین|برای|نمایش|نمایش|از|سامی|فرهنگ film|ma|otrzymał|pochwały|za|swoją|prezentację|o|saamskiej|kulturze the movie|has|received|praise|for|its|portrayal|of|Sámi|culture фильм|имеет|получил|похвалу|за|свою|демонстрацию|о|саамской|культуре این فیلم به خاطر نمایش فرهنگ سامی مورد تحسین قرار گرفته است. Фильм получил похвалу за своё изображение саамской культуры. The film has been praised for its portrayal of Sámi culture. Film został doceniony za przedstawienie kultury saamskiej. Å få ros tyder at folk seier at noko er bra. به|دریافت|تحسین|نشان می‌دهد|که|مردم|می‌گویند|که|چیزی|است|خوب to|dostać|pochwałę|oznacza|że|ludzie|mówią|że|coś|jest|dobre to|get|praise|means|that|people|say|that|something|is|good чтобы|получить|похвалу|означает|что|люди|говорят|что|что-то|есть|хорошим دریافت تحسین نشان می‌دهد که مردم می‌گویند چیزی خوب است. Получать похвалу означает, что люди говорят, что что-то хорошо. Receiving praise indicates that people say something is good. Otrzymanie pochwały oznacza, że ludzie mówią, że coś jest dobre. I «Frost 2» kan ein også høyra songar som har element av joik i seg. در|یخ|می‌تواند|یک|همچنین|شنیدن|آهنگ‌ها|که|دارند|عناصر|از|یوییک|در|خود w|Kraina Lodu|mogą|się|także|słyszeć|piosenki|które|mają|elementy|z|joiku|w|sobie in|Frozen|can|one|also|hear|songs|that|have|elements|of|joik|in|it в|Замороженный|может|один|также|слышать|песни|которые|имеют|элементы|из|йойк|в|себе در «فروزن ۲» همچنین می‌توان آهنگ‌هایی را شنید که عناصر یوییک در آن‌ها وجود دارد. В «Холодном сердце 2» также можно услышать песни, в которых есть элементы йойка. In "Frozen 2", you can also hear songs that have elements of joik in them. W "Krainie Lodu 2" można również usłyszeć piosenki, które mają w sobie elementy joiku. Joik er ein tradisjonell samisk musikkform. یوییک|است|یک|سنتی|سامی|فرم موسیقی joik|jest|formą|tradycyjną|saamską|formą muzyczną Joik|is|a|traditional|Sámi|music form йойк|есть|один|традиционный|саамская|музыкальная форма یوییک یک فرم موسیقی سنتی سامی است. Йойк — это традиционная саамская музыкальная форма. Joik is a traditional Sámi musical form. Joik to tradycyjna forma muzyki saamskiej. «Frost 2» er også den første filmen som er dubba til nordsamisk. یخ|است|همچنین|آن|اولین|فیلم|که|است|دوبله شده|به|شمالی سامی Kraina Lodu|jest|także|pierwszym|pierwszym|filmem|który|jest|zdubbingowany|na|północno-samski Frozen|is|also|the|first|film|that|is|dubbed|to|Northern Sámi Замороженный|есть|также|этот|первый|фильм|который|есть|дублированный|на|северносаамский «فروزن ۲» همچنین اولین فیلمی است که به زبان شمالی سامی دوبله شده است. «Холодное сердце 2» также является первым фильмом, который был дублирован на северносаамский. "Frozen 2" is also the first film to be dubbed into Northern Sámi. "Krainy Lodu 2" jest również pierwszym filmem, który został zdubbingowany na język północnosamski. Dubba tyder at ein omsettar ein film til eit anna språk og les inn stemmane. دوبله|معنی می‌دهد|که|یک|مترجم|یک|فیلم|به|یک|دیگر|زبان|و|می‌خواند|در|صداها dubbing|oznacza|że|jeden|tłumaczy|jeden|film|na|inny|język||i|nagrywam|do|głosy dubbed|means|that|a|translator|a|film|to|another|language||and|reads|in|voices дублированный|значит|что|один|переводит|один|фильм|на|другой|язык||и|читает|в|голоса دوبلا به این معنی است که یک فیلم به زبان دیگری ترجمه می‌شود و صداها ضبط می‌شوند. Дубляж означает, что переводчик переводит фильм на другой язык и озвучивает его. Dubbing means that a film is translated into another language and the voices are recorded. Dubba oznacza, że tłumaczymy film na inny język i nagrywamy głosy. På denne måten kan samiske ungar få sjå ein film på sitt eige språk. به|این|روش|می‌تواند|سامی|بچه‌ها|دریافت|دیدن|یک|فیلم|به|زبان|خود| w|ten|sposób|mogą|saamskie|dzieci|dostać|zobaczyć|jeden|film|w|swoim|własnym|języku in|this|way|can|Sami|children|get|see|a|film|in|their|own|language на|этот|способ|может|саамские|дети|получить|увидеть|один|фильм|на|своем|языке| به این ترتیب، کودکان سامی می‌توانند فیلمی را به زبان خود ببینند. Таким образом, саамские дети могут смотреть фильм на своем родном языке. In this way, Sami children can watch a film in their own language. W ten sposób dzieci z Saamów mogą oglądać film w swoim własnym języku. Forhåpentlegvis vil me få sjå fleire filmar dubba til samisk i framtida. امیدوارم|خواهد|ما|دریافت|دیدن|بیشتر|فیلم‌ها|دوبله|به|زبان سامی|در|آینده miejmy nadzieję|będziemy|my|dostać|zobaczyć|więcej|filmów|dubbing|na|saamski|w|przyszłości hopefully|will|we|get|see|more|films|dubbed|to|Sami|in|future надеюсь|будет|мы|получить|увидеть|больше|фильмов|дублированных|на|саамский|в|будущем امیدواریم در آینده فیلم‌های بیشتری به زبان سامی دوبله شوند. Надеемся, что в будущем мы увидим больше фильмов, дублированных на саамский. Hopefully, we will see more films dubbed into Sami in the future. Mamy nadzieję, że w przyszłości zobaczymy więcej filmów zdubbingowanych na język saamski. Her er eit likte klipp av den samiske dubben frå «Frost 2»: اینجا|است|یک|مشابه|کلیپ|از|آن|سامی|دوبله|از|یخ‌زده tutaj|jest|jeden|ulubione|fragment|z|tej|saamskiej|dubbingiem|z|Kraina Lodu here|is|a|liked|clip|of|the|Sami|dub|from|Frozen здесь|есть|одно|понравившееся|видео|из|той|саамской|озвучкой|из|Холодное сердце در اینجا یک کلیپ مشابه از دوبله سامی «یخ‌زده ۲» است: Вот небольшой отрывок из саамского дубляжа «Холодное сердце 2»: Here is a similar clip of the Sami dub from "Frozen 2": Oto krótki fragment saamskiego dubbingu z "Kraina lodu 2":

Samisk kultur og språk har kanskje aldri vert så tydeleg i Noreg som i dag. سامی|فرهنگ|و|زبان|داشته|شاید|هرگز|بوده|اینقدر|واضح|در|نروژ|که|در|امروز samiska|kultura|i|język|ma|może|nigdy|był|tak|wyraźny|w|Norwegii|jak|w|dzisiaj Sami|culture|and|language|has|perhaps|never|been|so|clear|in|Norway|as|in|today самоский|культура|и|язык|имеет|возможно|никогда|был|так|очевидно|в|Норвегии|как|в|сегодня فرهنگ و زبان سامی شاید هرگز به اندازه امروز در نروژ واضح نبوده است. Сами культура и язык, возможно, никогда не были так очевидны в Норвегии, как сегодня. Sami culture and language may have never been as prominent in Norway as it is today. Kultura i język samów może nigdy nie były tak wyraźne w Norwegii jak dzisiaj. Likevel er det ikkje berre positive tendensar ein kan sjå i Noreg. با این حال|است|آن|نه|فقط|مثبت|گرایش‌ها|یک|می‌تواند|دیدن|در|نروژ jednak|jest|to|nie|tylko|pozytywne|tendencje|które|mogą|zobaczyć|w|Norwegii nevertheless|is|it|not|only|positive|trends|one|can|see|in|Norway тем не менее|есть|это|не|только|положительные|тенденции|один|может|видеть|в|Норвегии با این حال، تنها روندهای مثبت نیستند که می‌توان در نروژ مشاهده کرد. Тем не менее, в Норвегии можно увидеть не только положительные тенденции. However, there are not only positive trends to be seen in Norway. Jednak nie są to jedynie pozytywne tendencje, które można dostrzec w Norwegii. NRK skreiv nettopp ein artikkel om Ann-Marie Dorph som er same. NRK|نوشت|به تازگی|یک|مقاله|درباره|||Dorph|که|است|سامی NRK|napisał|właśnie|jeden|artykuł|o|||Dorph|która|jest|Samką NRK|wrote|just|an|article|about|||Dorph|who|is|Sami NRK|написала|только что|один|статья|о|||Дорф|которая|является|самоска NRK به تازگی مقاله‌ای درباره آن-ماری دورف که یک سامی است، نوشت. NRK только что написала статью о Анн-Мари Дорп, которая является самкой. NRK just published an article about Ann-Marie Dorph who is Sami. NRK właśnie napisało artykuł o Ann-Marie Dorph, która jest Samą. Ho bur i Tromsø, den største byen i Nord-Noreg, og den byen i Noreg med flest samar. او|زندگی می‌کند|در|ترومسو|آن|بزرگترین|شهر|در||نروژ||||||با|بیشترین|سامی‌ها ona|mieszka|w|Tromsø|to|największe|miasto|w||Norwegii||||||z|najwięcej|Samów she|lives|in|Tromsø|the|largest|city|in||Norway||||||with|most|Sami people она|живет|в|Тромсё|самый|большой|город|в||Норвегии||||||с|наибольшее|самоски او در ترومسو، بزرگترین شهر شمال نروژ، و شهری که در نروژ بیشترین تعداد سامی‌ها را دارد، زندگی می‌کند. Она живет в Тромсё, самом большом городе Северной Норвегии и городе в Норвегии с наибольшим количеством самов. She lives in Tromsø, the largest city in Northern Norway, and the city in Norway with the most Sami people. Mieszka w Tromsø, największym mieście w północnej Norwegii, i mieście w Norwegii z największą liczbą Samów. Ho snakka samisk med nokre venner på ein buss i Tromsø. او|صحبت کرد|زبان سامی|با|چند|دوستان|در|یک|اتوبوس|در|ترومسو ona|mówiła|w języku samijskim|z|niektórymi|przyjaciółmi|w|autobusie||w|Tromsø she|spoke|Sami|with|some|friends|on|a|bus|in|Tromsø она|говорила|на самий|с|некоторыми|друзьями|на|один|автобус|в|Тромсё او با چند دوستش به زبان سامی در یک اتوبوس در ترومسو صحبت کرد. Она говорила на самийском с несколькими друзьями в автобусе в Тромсё. She spoke Sami with some friends on a bus in Tromsø. Mówiła po saamsku z kilkoma przyjaciółmi w autobusie w Tromsø. Då ho skulle gå av bussen, var det ei eldre dame som sa til henne at: «Samar høyrer ikkje til nokre stader, og spesielt ikkje på bussen, der alle kan høyra språket». وقتی|او|میخواست|رفتن|از|اتوبوس|بود|آن|یک|پیر|زن|که|گفت|به|او|که|سامی‌ها|گوش می‌دهند|نه|به|برخی|جاها|و|به‌ویژه|نه|در|اتوبوس|جایی که|همه|می‌توانند|شنیدن|زبان kiedy|ona|miała|iść|z|autobusu|była|to|jedna|starsza|kobieta|która|powiedziała|do|niej|że||należy|nie|do|żadnych|miejsc|i|szczególnie|nie|w|autobusie|gdzie|wszyscy|mogą|słyszeć|język when|she|was going to|to go|off|the bus|was|there|an|older|woman|who|said|to|her|that|Sami people|belong|not|to|some|places|and|especially|not|on|the bus|where|everyone|can|hear|the language когда|она|собиралась|идти|с|автобуса|была|это|одна|пожилая|женщина|которая|сказала|к|ней|что|самы|слышат|не|к|некоторым|местам|и|особенно|не|на|автобусе|где|все|могут|слышать|язык وقتی او می‌خواست از اتوبوس پیاده شود، یک زن سالخورده به او گفت: «زبان سامی به هیچ جا تعلق ندارد، و به‌ویژه در اتوبوس، جایی که همه می‌توانند این زبان را بشنوند». Когда она собиралась выходить из автобуса, одна пожилая женщина сказала ей: «Самийский не принадлежит никаким местам, и особенно не в автобусе, где все могут слышать язык». When she was about to get off the bus, an older lady said to her: "Sami doesn't belong anywhere, especially not on the bus, where everyone can hear the language." Kiedy miała wysiąść z autobusu, starsza pani powiedziała do niej: «Saamowie nie należą do żadnych miejsc, a szczególnie nie w autobusie, gdzie wszyscy mogą usłyszeć ten język». Det var altså ei eldre dame som sa at Ann-Marie ikkje burde bruka samisk på bussen. آن|بود|بنابراین|یک|پیر|زن|که|گفت|که|||نه|باید|استفاده کند|زبان سامی|در|اتوبوس to|było|więc|jedna|starsza|kobieta|która|powiedziała|że|||nie|powinna|używać|języka samijskiego|w|autobusie it|was|thus|an|older|woman|who|said|that|||not|should|use|Sami|on|the bus это|было|значит|одна|пожилая|женщина|которая|сказала|что|||не|должна|использовать|самий|на|автобусе بنابراین، یک زن سالخورده گفت که آن-ماری نباید در اتوبوس به زبان سامی صحبت کند. Таким образом, это была пожилая женщина, которая сказала, что Анн-Мари не следует использовать самийский в автобусе. So it was an older lady who said that Ann-Marie shouldn't use Sami on the bus. To była więc starsza pani, która powiedziała, że Ann-Marie nie powinna używać saamskiego w autobusie.

Sjølv om det er mange som har eit positivt syn på samar og samisk kultur og språk, er det framleis mange som ikkje liker samar. حتی|اگرچه|آن|است|بسیاری|که|دارند|یک|مثبت|دیدگاه|به|سامی‌ها|و|زبان سامی|فرهنگ|و|زبان‌ها|است|آن|هنوز|بسیاری|که|نه|دوست دارند|سامی‌ها sam|chociaż|to|jest|wielu|którzy|mają|pozytywne||spojrzenie|na|Samów|i|kulturę||i|język|jest|to|wciąż|wielu|którzy|nie|lubią|Samów even|though|it|is|many|who|have|a|positive|view|on|Sami people|and|Sami|culture|and|language|is|it|still|many|who|not|like|Sami people даже|если|это|есть|много|кто|имеют|одно|положительное|мнение|на|самов|и|самий|культура|и|язык|есть|это|все еще|много|кто|не|любят|самов اگرچه بسیاری از مردم دیدگاه مثبتی نسبت به سامی‌ها و فرهنگ و زبان سامی دارند، هنوز هم بسیاری هستند که سامی‌ها را دوست ندارند. Хотя есть много людей, которые имеют положительное мнение о самах и самийской культуре и языке, все еще есть много тех, кто не любит самов. Even though there are many who have a positive view of Sami and Sami culture and language, there are still many who do not like Sami. Chociaż wiele osób ma pozytywne zdanie o Saamach oraz saamskiej kulturze i języku, wciąż jest wielu, którzy nie lubią Saamów. Dei fleste yngre er i dag positive til samar og samisk. آنها|بیشتر|جوانترها|هستند|در|امروز|مثبت|به|سامی|و|زبان سامی ci|większość|młodszych|są|w|dzisiaj|pozytywni|na|Samów|i|język samijski the|most|younger|are|in|today|positive|to|Sámi|and|Sámi большинство|младшие|молодые|есть|в|сегодня|положительно|к|самам|и|саамскому اکثر جوانان امروز نسبت به سامی و سامی‌ها مثبت هستند. Большинство молодежи сегодня положительно относится к саамам и саамскому языку. Most younger people today are positive towards Sámi and Sámi culture. Większość młodszych osób jest dzisiaj pozytywnie nastawiona do Saamów i kultury saamskiej. Likevel er det ein del blant dei eldre som framleis har eit negativt syn på samisk og samar. با این حال|هستند|آن|یک|بخش|در میان|آنها|سالخورده ها|که|هنوز|دارند|یک|منفی|دیدگاه|به|زبان سامی|و|سامی jednak|jest|to|pewien|część|wśród|tych|starszych|którzy|wciąż|mają|negatywne||zdanie|na|język samijski|i|Samów nevertheless|are|it|a|part|among|the|older|who|still|have|a|negative|view|on|Sámi|and|Sámi тем не менее|есть|это|один|часть|среди|них|пожилые|которые|все еще|имеют|одно|негативное|мнение|на|саамский|и|самам با این حال، هنوز تعدادی از افراد مسن‌تر دیدگاه منفی نسبت به سامی و سامی‌ها دارند. Тем не менее, среди пожилых людей все еще есть те, кто имеет негативное мнение о саамском языке и саамах. However, there are still some among the older generation who have a negative view of Sámi and Sámi culture. Jednak wśród starszych osób wciąż jest część, która ma negatywne zdanie na temat Saamów i kultury saamskiej. På 1800-talet og heilt fram til om lag (ca.) در|قرن نوزدهم|و|کاملاً|جلو|تا|حدود|سال|حدود w|XIX wieku|i|całkowicie|aż|do|około|roku| in|the 1800s|and|all|way|to|about|around|approx в|1800-х годах|и|полностью|до|до|около|лет|примерно در قرن نوزدهم و تا حدود (تقریباً) В 19 веке и вплоть до примерно (около) In the 1800s and all the way up to around (approx.) W XIX wieku i aż do około (około) 1950, prøvde Noreg å assimilera samane. تلاش کردند|نروژ|به|همسان سازی|سامی ها próbowano|Norwegia|(partykuła bezokolicznika)|asymilować|Samów tried|Norway|to|assimilate|the Sámi пытались|Норвегия|инфинитивная частица|ассимилировать|самов 1950، نروژ سعی کرد سامی‌ها را همسان‌سازی کند. 1950 года Норвегия пыталась ассимилировать саамов. 1950, Norway tried to assimilate the Sámi. 1950 roku Norwegia próbowała zasygnalizować Saamów. Altså, staten prøvde å utrydda samisk kultur og språk. بنابراین|دولت|تلاش کرد|برای|نابود کردن|سامی|فرهنگ|و|زبان więc|państwo|próbowało|(partykuła bezokolicznika)|zniszczyć|saamską|kulturę|i|język so|the state|tried|to|eradicate|Sámi|culture|and|language значит|государство|пыталось|инфинитивная частица|уничтожить|саамский|культура|и|язык بنابراین، دولت سعی کرد فرهنگ و زبان سامی را از بین ببرد. Таким образом, государство пыталось уничтожить саамскую культуру и язык. So, the state tried to eradicate Sami culture and language. Zatem państwo próbowało zlikwidować kulturę i język saamski. Ein ønska at samane skulle snakka norsk og gløyma samisk kultur. کسی|آرزو کرد|که|سامی‌ها|باید|صحبت کنند|نروژی|و|فراموش کنند|سامی|فرهنگ ktoś|pragnął|żeby|Saamowie|(partykuła modalna)|mówili|norweski|i|zapomnieli|saamską|kulturę one|wished|that|the Sámi|would|speak|Norwegian|and|forget|Sámi|culture один|желал|что|саамы|должны были|говорить|норвежский|и|забыть|саамский|культура آنها می‌خواستند که سامی‌ها به نروژی صحبت کنند و فرهنگ سامی را فراموش کنند. Желали, чтобы саамы говорили на норвежском и забыли саамскую культуру. They wanted the Sami to speak Norwegian and forget Sami culture. Chciano, aby Saamowie mówili po norwesku i zapomnieli o kulturze saamskiej. Dette er noko eg kjem til å laga ein episode om i framtida. این|است|چیزی|من|می‌آیم|به|برای|ساختن|یک|قسمت|درباره|در|آینده to|jest|coś|ja|zamierzam|(partykuła)|(partykuła bezokolicznika)|zrobić|odcinek||o|w|przyszłości this|is|something|I|will|to|to|make|an|episode|about|in|the future это|есть|что-то|я|буду|к|инфинитивная частица|делать|один|эпизод|о|в|будущем این موضوعی است که من قصد دارم در آینده یک قسمت درباره‌اش بسازم. Это то, о чем я собираюсь сделать эпизод в будущем. This is something I will make an episode about in the future. To jest coś, o czym zamierzam zrobić odcinek w przyszłości. Uansett visar denne hendinga på bussen at slike haldningar om samane framleis finnes i dag. به هر حال|نشان می‌دهد|این|حادثه|در|اتوبوس|که|چنین|نگرش‌ها|درباره|سامی‌ها|هنوز|وجود دارد|در|امروز w każdym razie|pokazuje|to|zdarzenie|na|autobusie|że|takie|postawy|wobec|Saamów|nadal|istnieją|w|dzisiaj anyway|shows|this|incident|on|the bus|that|such|attitudes|about|the Sámi|still|exist|in|today в любом случае|показывает|этот|случай|на|автобусе|что|такие|отношения|к|саамам|все еще|существуют|в|сегодня به هر حال، این حادثه در اتوبوس نشان می‌دهد که چنین نگرش‌هایی درباره سامی‌ها هنوز هم امروز وجود دارد. Тем не менее, этот инцидент в автобусе показывает, что такие отношения к саамам все еще существуют сегодня. In any case, this incident on the bus shows that such attitudes towards the Sami still exist today. Niezależnie od tego, to zdarzenie w autobusie pokazuje, że takie postawy wobec Saamów wciąż istnieją dzisiaj.

Til slutt tenkte eg me kunne snakka litt kort om samisk språk, altså litt om grammatikk og syntaks. به|آخر|فکر کردم|من|ما|می‌توانستیم|صحبت کنیم|کمی|کوتاه|درباره|سامی|زبان|یعنی|کمی|درباره|دستور زبان|و|نحو na|końcu|myślałem|ja|my|mogliśmy|rozmawiać|trochę|krótko|o|samijskim|języku|czyli|trochę|o|gramatyce|i|składni to|end|thought|I|we|could|talk|a little|short|about|Sami|language|thus|a little|about|grammar|and|syntax в|конце|думал|я|мы|могли|говорить|немного|коротко|о|саамском|языке|то есть|немного|о|грамматике|и|синтаксисе در نهایت فکر کردم که می‌توانیم کمی درباره زبان سامی صحبت کنیم، یعنی کمی درباره دستور زبان و نحو. В конце концов, я подумал, что мы могли бы немного поговорить о саамском языке, то есть немного о грамматике и синтаксисе. Finally, I thought we could talk a little briefly about the Sami language, that is, a bit about grammar and syntax. Na koniec pomyślałem, że moglibyśmy krótko porozmawiać o języku saamskim, a więc trochę o gramatyce i składni. Dei første bøkene på samisk kom faktisk allereie på 1600-talet, så slik kan ein sjå språkutviklinga til samisk heilt frå denne tida. آن‌ها|اولین|کتاب‌ها|به|سامی|آمدند|در واقع|از قبل|در|قرن 1600|بنابراین|اینگونه|می‌توان|کسی|دیدن|توسعه زبان|به|سامی|کاملاً||این|زمان te|pierwsze|książki|w|samijskim|przyszły|faktycznie|już|w|XVII wieku|więc|w ten sposób|można|jeden|zobaczyć|rozwój języka|do|samijskiego|całkowicie|od|tego|czasu the|first|books|in|Sami|came|actually|already|in|1600s|so|such|can|one|see|language development|to|Sami|all|from|this|time эти|первые|книги|на|саамском|пришли|фактически|уже|в|1600-х годах|так|таким образом|можно|один|видеть|языковую эволюцию|к|саамскому|совершенно|с|этого|времени اولین کتاب‌ها به زبان سامی در واقع در قرن ۱۶ میلادی منتشر شدند، بنابراین می‌توان توسعه زبان سامی را از این زمان مشاهده کرد. Первые книги на саамском языке появились уже в 17 веке, так что можно проследить развитие языка с этого времени. The first books in Sami actually appeared as early as the 17th century, so this shows the language development of Sami all the way from that time. Pierwsze książki w języku saamskim pojawiły się już w XVII wieku, więc w ten sposób można zobaczyć rozwój języka saamskiego od tego czasu. Det er morosamt å tenkja på at dei første bøkene på norsk ikkje kom før på 1800-talet. این|است|جالب|به|فکر کردن|به|اینکه|آن‌ها|اولین|کتاب‌ها|به|نروژی|نه|آمدند|قبل|در|قرن 1800 to|jest|zabawne|że|myśleć|o|że|te|pierwsze|książki|w|norweskim|nie|przyszły|aż|w|XIX wieku it|is|fun|to|think|about|that|the|first|books|in|Norwegian|not|came|before|in|1800s это|есть|забавно|инфинитивная частица|думать|о|что|эти|первые|книги|на|норвежском|не|пришли|раньше|в|1800-х годах جالب است که به یاد بیاوریم که اولین کتاب‌ها به زبان نروژی تا قرن ۱۹ منتشر نشدند. Забавно думать о том, что первые книги на норвежском языке появились только в 19 веке. It's amusing to think that the first books in Norwegian didn't come until the 19th century. To zabawne myśleć, że pierwsze książki w języku norweskim nie ukazały się aż do XIX wieku. I Noreg skreiv ein dansk på 1600-talet. در|نروژ|نوشت|کسی|دانمارکی|در|قرن 1600 w|Norwegii|pisano|jeden|duński|w|XVII wieku in|Norway|wrote|one|Danish|in|1600s в|Норвегии|писал|один|датский|на|1600-х годах در نروژ در قرن ۱۶ به زبان دانمارکی نوشته می‌شد. В Норвегии в 17 веке писали на датском. In Norway, Danish was written in the 17th century. W Norwegii pisano po duńsku w XVII wieku. Det var ikkje før på 1800-talet at Noreg fekk sine eigne skriftspråk, nynorsk og bokmål. آن|بود|نه|قبل|در|قرن نوزدهم|که|نروژ|دریافت کرد|خود|مستقل|زبان‌های نوشتاری|نیونورش|و|بوکمال to|było|nie|przed|w|XIX wiekiem|że|Norwegia|dostała|swoje|własne|języki pisane|nynorsk|i|bokmål it|was|not|before|in|the 1800s|that|Norway|got|its|own|written languages|Nynorsk|and|Bokmål это|было|не|раньше|в|1800-х годах|что|Норвегия|получило|свои|собственные|письменные языки|нюнорск|и|букмол این تنها در قرن نوزدهم بود که نروژ زبان‌های نوشتاری خود، یعنی نینورک و باکمال را به دست آورد. Не раньше 19 века Норвегия получила свои собственные письменные языки, нюнорск и букмол. It was not until the 19th century that Norway got its own written languages, Nynorsk and Bokmål. Nie było to aż do XIX wieku, że Norwegia otrzymała swoje własne języki pisane, nynorsk i bokmål. Men la oss sjå litt på dei moderne samiske språka, spesielt på nordsamisk ettersom det er det største samiske språket. اما|بگذار|ما|ببینیم|کمی|به|آن|مدرن|سامی|زبان‌ها|به‌ویژه|به|شمالی|زیرا|آن|است|آن|بزرگ‌ترین|سامی|زبان ale|pozwól|nam|zobaczyć|trochę|na|te|nowoczesne|samijskie|języki|szczególnie|na|północnosamijski|ponieważ|to|jest|to|największym|samijskim|językiem but|let|us|see|a little|at|the|modern|Sami|languages|especially|at|Northern Sami|since|it|is|the|largest|Sami|language но|давай|нам|смотреть|немного|на|эти|современные|саамские|языки|особенно|на|северносаамский|поскольку|это|является|это|самый большой|саамский|язык اما بیایید کمی به زبان‌های مدرن سامی نگاه کنیم، به ویژه به زبان شمالی سامی زیرا بزرگترین زبان سامی است. Но давайте немного посмотрим на современные саамские языки, особенно на северносаамский, так как это самый крупный саамский язык. But let's take a look at the modern Sami languages, especially Northern Sami as it is the largest Sami language. Ale przyjrzyjmy się nieco nowoczesnym językom saamskim, szczególnie północnosamski, ponieważ jest to największy język saamski.

Samisk språkpolitikk, altså korleis språket skal skrivast, er ganske puristisk. سامی|سیاست زبان|یعنی|چگونه|زبان|باید|نوشته شود|است|نسبتاً|خالص‌گرایانه samijska|polityka językowa|więc|jak|język|ma|być pisanym|jest|dość|purystyczny Sami|language policy|thus|how|the language|shall|be written|is|quite|puristic саамская|языковая политика|то есть|как|язык|будет|писаться|является|довольно|пуристический سیاست زبان سامی، یعنی چگونگی نوشتن زبان، نسبتاً پاک‌گرایانه است. Политика саамского языка, то есть как язык должен писаться, довольно пуристична. Sami language policy, that is, how the language should be written, is quite purist. Polityka językowa Saamów, czyli jak język powinien być pisany, jest dość purystyczna. Dette vil seie at språket prøver å ikkje ta inn for mange nye låneord, men vel heller å laga nye ord på eige språk. این|خواهد|گفتن|که|زبان|تلاش می‌کند|به|نه|گرفتن|به|برای|زیاد|جدید|واژه‌های قرضی|اما|ترجیح می‌دهد|بلکه|به|ساختن|جدید|واژه‌ها|به|زبان خود| to|będzie|znaczy|że|język|próbuje|(partykuła bezokolicznika)|nie|brać|do|za|wiele|nowych|zapożyczeń|ale|wybiera|raczej|(partykuła bezokolicznika)|tworzyć|nowe|słowa|w|własnym|języku this|will|mean|that|the language|tries|to|not|take|in|too|many|new|loanwords|but|chooses|rather|to|create|new|words|in|own|language это|будет|сказать|что|язык|пытается|инфинитивная частица|не|брать|внутрь|для|много|новые|заимствованные слова|но|предпочитает|скорее|инфинитивная частица|создавать|новые|слова|на|собственном|языке این به این معنی است که زبان سعی می‌کند از پذیرش بیش از حد واژه‌های قرضی خودداری کند و به جای آن واژه‌های جدیدی به زبان خود بسازد. Это означает, что язык старается не заимствовать слишком много новых заимствованных слов, а скорее создавать новые слова на собственном языке. This means that the language tries not to incorporate too many new loanwords, but rather to create new words in its own language. Oznacza to, że język stara się nie przyjmować zbyt wielu nowych zapożyczeń, ale raczej tworzyć nowe słowa w swoim własnym języku. Dette kan likna litt på islandsk som også føretrekk å laga nye ord på for eksempel ny teknologi der dei brukar islandske ord. این|می‌تواند|شبیه|کمی|به|ایسلندی|که|همچنین|ترجیح می‌دهد|به|ساختن|جدید|کلمات|در|برای|مثال|جدید|فناوری|که|آنها|استفاده می‌کنند|ایسلندی|کلمات to|mogą|przypominać|trochę|na|islandzki|który|też|wolą|do|tworzyć|nowe|słowa|na|na|przykład|nową|technologię|gdzie|oni|używają|islandzkich|słów this|can|resemble|a little|to|Icelandic|which|also|prefer|to|create|new|words|in|for|example|new|technology|where|they|use|Icelandic|words это|может|похоже|немного|на|исландский|который|также|предпочитают|инфинитивная частица|создавать|новые|слова|на|например|пример|новая|технология|где|они|используют|исландские|слова این ممکن است کمی شبیه به زبان ایسلندی باشد که همچنین ترجیح می‌دهد کلمات جدیدی برای مثال در فناوری جدید بسازد و از کلمات ایسلندی استفاده کند. Это может немного напоминать исландский, который также предпочитает создавать новые слова, например, для новых технологий, используя исландские слова. This may resemble Icelandic, which also prefers to create new words for example for new technology where they use Icelandic words. To może przypominać trochę islandzki, który również preferuje tworzenie nowych słów, na przykład w przypadku nowej technologii, gdzie używają islandzkich słów. Likevel har samisk tatt inn fleire låneord frå norsk. با این حال|دارد|سامی|گرفته|به|بیشتر|کلمات قرضی|از|نروژی jednak|mają|język saamski|wzięli|do|więcej|zapożyczonych słów|z|norweskiego nevertheless|have|Sami|taken|in|more|loanwords|from|Norwegian тем не менее|имеют|саамский|взяли|внутрь|больше|заимствованные слова|из|норвежского با این حال، زبان سامی چندین واژه قرضی از نروژی گرفته است. Тем не менее, саамский язык заимствовал несколько слов из норвежского. However, Sami has adopted several loanwords from Norwegian. Jednakże język saamski przyjął wiele zapożyczeń z norweskiego. I tillegg er det interessant å sjå at samisk har ganske mange låneord frå norrønt. در|علاوه بر|است|آن|جالب|به|دیدن|اینکه|سامی|دارد|نسبتاً|زیاد|کلمات قرضی|از|نروژی باستان w|dodatku|jest|to|interesujące|do|zobaczyć|że|język saamski|ma|dość|wiele|zapożyczonych słów|z|staronordyjskiego in|addition|is|it|interesting|to|see|that|Sami|has|quite|many|loanwords|from|Old Norse в|дополнение|есть|это|интересно|инфинитивная частица|видеть|что|саамский|имеет|довольно|много|заимствованные слова|из|древнескандинавского علاوه بر این، جالب است که ببینیم زبان سامی واژه‌های قرضی نسبتاً زیادی از زبان نروژی باستان دارد. Кроме того, интересно видеть, что в саамском языке довольно много заимствованных слов из древнескандинавского. Additionally, it is interesting to see that Sami has quite a few loanwords from Old Norse. Dodatkowo interesujące jest to, że język saamski ma dość wiele zapożyczeń z języka staronordyjskiego. De hugsar kanskje at samar og vikingar hadde mykje kontakt med kvarandre? آنها|به یاد می‌آورند|شاید|اینکه|سامی‌ها|و|وایکینگ‌ها|داشتند|زیاد|تماس|با|یکدیگر wy|pamiętacie|może|że|Saamowie|i|wikingowie|mieli|dużo|kontakt|z|sobą you|remember|perhaps|that|Sami people|and|Vikings|had|much|contact|with|each other они|помнят|возможно|что|саамы|и|викинги|имели|много|контакт|с|друг с другом شاید به یاد داشته باشید که سامی‌ها و وایکینگ‌ها ارتباط زیادی با یکدیگر داشتند؟ Вы, возможно, помните, что саамы и викинги имели много контактов друг с другом? You may remember that the Sami and Vikings had a lot of contact with each other? Możecie pamiętać, że Saamowie i wikingowie mieli ze sobą dużo kontaktu? Dette er nok grunnen til at det er ein del norrøne låneord på samisk. این|است|احتمالاً|دلیل|به|اینکه|آن|است|یک|بخش|نروژی|واژه‌های قرضی|در|سامی to|jest|chyba|powód|do|że|to|jest|pewien|część|nordyckich|zapożyczonych słów|w|saamskim this|is|probably|reason|to|that|it|is|a|part|Norse|loanwords|in|Sami это|есть|вероятно|причина|для|что|это|есть|один|часть|норвежские|заимствованные слова|на|саамском این احتمالاً دلیل وجود برخی از واژه‌های قرضی نروژی در زبان سامی است. Это, вероятно, причина того, что в саамском языке есть ряд заимствованных норвежских слов. This is probably the reason why there are quite a few Norse loanwords in Sami. To prawdopodobnie powód, dla którego istnieje wiele norweskich zapożyczeń w języku saamskim.

Elles er samisk eit språk med mange ord for natur, dyreliv, terrenget rundt seg og snø. در غیر این صورت|است|سامی|یک|زبان|با|بسیاری|واژه‌ها|برای|طبیعت|حیات وحش|زمین|دور|خود|و|برف poza tym|jest|saamskim|językiem||z|wieloma|słowami|na temat|natury|życia zwierząt|terenu|wokół|siebie|i|śniegu otherwise|is|Sami|a|language|with|many|words|for|nature|wildlife|terrain|around|itself|and|snow кроме того|есть|саамский|один|язык|с|много|слов|для|природа|животный мир|местность|вокруг|себя|и|снег علاوه بر این، زبان سامی زبانی است با واژه‌های فراوان برای طبیعت، حیات وحش، زمین‌های اطراف و برف. Кроме того, саамский язык богат словами, связанными с природой, животным миром, окружающим ландшафтом и снегом. Otherwise, Sami is a language with many words for nature, wildlife, the surrounding terrain, and snow. Ponadto język saamski ma wiele słów dotyczących natury, dzikiej fauny, otaczającego terenu i śniegu. Samar har lenge levd i tett samband med naturen. سامی‌ها|دارند|مدت طولانی|زندگی کرده‌اند|در|نزدیک|ارتباط|با|طبیعت Saamowie|mają|od dawna|żyli|w|bliskim|związku|z|naturą Sami people|have|long|lived|in|close|connection|with|nature саамы|имеют|долго|жили|в|тесном|связи|с|природой سامی‌ها مدت‌هاست که در ارتباط نزدیک با طبیعت زندگی می‌کنند. Сами долгое время жили в тесной связи с природой. The Sami have long lived in close connection with nature. Sami od dawna żyją w bliskim związku z naturą. Dei har lenge levd i ein arktisk natur heilt nord i Noreg, Sverige, Finland og Russland. آنها|دارند|مدت طولانی|زندگی کرده‌اند|در|یک|قطبی|طبیعت|کاملاً|شمال|در|نروژ|سوئد|فنلاند|و|روسیه oni|mają|od dawna|żyli|w|pewnej|arktycznej|naturze|całkowicie|na północy|w|Norwegii|Szwecji|Finlandii|i|Rosji they|have|long|lived|in|an|Arctic|nature|all|north|in|Norway|Sweden|Finland|and|Russia они|имеют|долго|жили|в|один|арктической|природе|совершенно|на севере|в|Норвегии|Швеции|Финляндии|и|России آنها مدت‌هاست که در یک طبیعت قطبی در شمال نروژ، سوئد، فنلاند و روسیه زندگی می‌کنند. Они долгое время жили в арктической природе на севере Норвегии, Швеции, Финляндии и России. They have long lived in an Arctic nature all the way north in Norway, Sweden, Finland, and Russia. Od dawna żyją w arktycznej przyrodzie na północy Norwegii, Szwecji, Finlandii i Rosji. Språket er difor rikt på ord som skildrar naturen og eit kaldt klima. زبان|است|بنابراین|غنی|در|کلمات|که|توصیف می‌کند|طبیعت|و|یک|سرد|اقلیم język|jest|dlatego|bogaty|w|słów|które|opisują|naturę|i|zimne||klimat the language|is|therefore|rich|in|words|that|describe|nature|and|a|cold|climate язык|есть|поэтому|богат|на|слова|которые|описывают|природу|и|одно|холодное|климат زبان به همین دلیل غنی از کلماتی است که طبیعت و آب و هوای سرد را توصیف می‌کند. Язык поэтому богат словами, описывающими природу и холодный климат. The language is therefore rich in words that describe nature and a cold climate. Język jest więc bogaty w słowa opisujące naturę i zimny klimat. For eksempel finnes det latterleg mange ord for snø. برای|مثال|وجود دارد|آن|به طرز خنده‌داری|زیاد|کلمات|برای|برف na|przykład|istnieje|to|śmiesznie|wiele|słów|na|śnieg for|example|there are|it|ridiculously|many|words|for|snow для|примера|существует|это|смешно|много|слов|для|снега به عنوان مثال، تعداد بسیار زیادی کلمه برای برف وجود دارد. Например, существует невероятно много слов для снега. For example, there are ridiculously many words for snow. Na przykład istnieje absurdalnie wiele słów na śnieg. Nokre eksempel er «bajádat» som tyder eit lag med snø som skia ikkje dett ned i. Altså eit snølag som skia kan halda seg oppå. برخی|مثال|هستند|bajádat|که|معنی می‌دهد|یک|لایه|با|برف|که|اسکی‌ها|نه|سقوط|پایین|در|بنابراین|یک|لایه برف|که|اسکی‌ها|می‌توانند|نگه‌داشتن|خود| niektóre|przykłady|są|bajádat|które|oznacza|warstwę||ze|śniegu|które|narty|nie|opadają|w dół|w|więc|warstwę|pokrywa śnieżna|które|narty|mogą|utrzymać|się|na some|examples|are|bajádat|that|means|a|layer|of|snow|that|the skis|not|fall|down|in|thus|a|snow layer|that|the skis|can|hold|themselves|on top некоторые|примеры|есть|баядат|который|означает|одно|слой|с|снегом|который|лыжи|не|падают|вниз|в|значит|одно|снежный слой|который|лыжи|могут|держаться|себя|на برخی از مثال‌ها «bajádat» است که به معنای لایه‌ای از برف است که اسکی در آن فرو نمی‌رود. یعنی لایه برفی که اسکی می‌تواند روی آن بایستد. Некоторые примеры: «bajádat», что означает слой снега, в который лыжи не проваливаются. То есть слой снега, на котором лыжи могут держаться. Some examples are "bajádat" which means a layer of snow that skis do not sink into. In other words, a snow layer that skis can stay on top of. Niektóre przykłady to «bajádat», które oznacza warstwę śniegu, w którą narty nie zapadają. A więc warstwa śniegu, na której narty mogą się utrzymać. Eit anna eksempel er «čáhcemuohtta» som er våtaktig snø, spesielt slik snøen er på våren. یک|دیگر|مثال|است|čáhcemuohtta|که|است|مرطوب|برف|به‌ویژه|چنین|برف|است|در|بهار inny||przykład|jest|čáhcemuohtta|które|jest|wilgotny|śnieg|szczególnie|taki|śnieg|jest|w|wiosną another||example|is|čáhcemuohtta|that|is|wet-like|snow|especially|such|the snow|is|in|spring одно|другое|пример|есть|чахцемоутта|который|есть|влажный|снег|особенно|такой|снег|есть|на|весной مثال دیگر «čáhcemuohtta» است که به برف مرطوب اشاره دارد، به ویژه برفی که در بهار وجود دارد. Другой пример — «čáhcemuohtta», что означает влажный снег, особенно такой, какой он бывает весной. Another example is "čáhcemuohtta" which is wet snow, especially the kind of snow that is present in spring. Innym przykładem jest «čáhcemuohtta», co oznacza mokry śnieg, szczególnie taki, jaki występuje wiosną. Eit siste eksempel er «goahpálat» som er fuktig snø som fell ned og fester seg til alt. یک|آخرین|مثال|است|گوهاپالات|که|است|مرطوب|برف|که|افتاد|پایین|و|می‌چسبد|به خود|به|همه to|ostatni|przykład|jest|goahpálat|który|jest|wilgotny|śnieg|który|pada|w dół|i|przyczepia|się|do|wszystkiego a|last|example|is|goahpálat|that|is|wet|snow|that|fell|down|and|sticks|to itself|to|everything это|последнее|пример|есть|гоахпалат|который|есть|влажный|снег|который|падал|вниз|и|прилипает|себе|к|всему یک مثال آخر «goahpálat» است که برف مرطوبی است که می‌افتد و به همه چیز می‌چسبد. Последний пример — «goahpálat», что означает влажный снег, который падает и прилипает ко всему. A final example is "goahpálat" which is moist snow that falls down and sticks to everything. Ostatnim przykładem jest „goahpálat”, co oznacza wilgotny śnieg, który opada i przylega do wszystkiego. Dette er berre nokre få eksempel på snø-relaterte ord på samisk. این|است|فقط|چند|کم|مثال|در|||کلمات|به|سامی to|jest|tylko|kilka|mało|przykład|na|||słowa|w|saamskim this|is|just|a few|few|examples|of|||words|in|Sami это|есть|только|несколько|мало|примеры|на|||слова|на|саамском این فقط چند مثال از کلمات مرتبط با برف در زبان سامی است. Это всего лишь несколько примеров слов, связанных со снегом, на саамском. These are just a few examples of snow-related words in Sámi. To tylko kilka przykładów słów związanych ze śniegiem w języku saamskim.

Samisk fungerer veldig annleis enn norsk. سامی|عمل می‌کند|خیلی|متفاوت|از|نروژی saamski|funkcjonuje|bardzo|inaczej|niż|norweski Sami|works|very|differently|than|Norwegian саамский|функционирует|очень|иначе|чем|норвежский زبان سامی بسیار متفاوت از نروژی عمل می‌کند. Саамский язык функционирует совершенно иначе, чем норвежский. Sámi works very differently than Norwegian. Język saamski działa zupełnie inaczej niż norweski. For eksempel pleiar orda å vera veldig lange. برای|مثال|عادت دارد|کلمات|به|بودن|خیلی|بلند na|przykład|zwykle|słowa|do|być|bardzo|długie for|example|tends|the words|to|be|very|long для|примера|обычно|слова|инфинитивная частица|быть|очень|длинные به عنوان مثال، معمولاً کلمات بسیار طولانی هستند. Например, слова обычно бывают очень длинными. For example, the words tend to be very long. Na przykład słowa zazwyczaj są bardzo długie. Dette er kompliserte ord med fleire prefiksar og suffiksar. این|است|پیچیده|کلمات|با|چندین|پیشوندها|و|پسوندها to|jest|skomplikowane|słowa|z|wieloma|prefiksami|i|sufiksami this|is|complicated|words|with|more|prefixes|and|suffixes это|есть|сложные|слова|с|несколькими|префиксами|и|суффиксами اینها کلمات پیچیده‌ای هستند با چندین پیشوند و پسوند. Это сложные слова с несколькими префиксами и суффиксами. These are complicated words with several prefixes and suffixes. To skomplikowane słowa z wieloma prefiksami i sufiksami. For eksempel kan ein leggja til ei ending på samiske substantiv for å visa kven som eig det. برای|مثال|می‌تواند|یک|اضافه کردن|به|یک|پسوند|به|سامی|اسم‌ها|برای|به|نشان دادن|که|که|مالک است|آن dla|przykładu|może|jeden|dodać|do|końcówkę|końcówkę|na|saamskie|rzeczowniki|aby|do|pokazać|kto|który|posiada|to for|example|can|one|add|to|an|ending|on|Sami|nouns|for|to|show|who|that|owns|it для|примера|может|один|добавлять|к|окончание||на|саамские|существительные|чтобы|инфинитивная частица|показать|кто|который|владеет|это برای مثال، می‌توان یک پسوند به اسم‌های سامی اضافه کرد تا نشان دهد که چه کسی مالک آن است. Например, можно добавить окончание к саамским существительным, чтобы показать, кто является их владельцем. For example, one can add an ending to Sami nouns to show who owns it. Na przykład można dodać końcówkę do rzeczowników w języku saamskim, aby pokazać, kto jest ich właścicielem. I tillegg er det kasus på samisk. در|علاوه بر|است|آن|حالت|به|سامی w|dodatku|jest|to|przypadki|w|saamskim in|addition|is|it|case|in|Sami в|дополнение|есть|это|падежи|на|саамском علاوه بر این، در زبان سامی حالت‌های مختلفی وجود دارد. Кроме того, в саамском языке есть падежи. In addition, there are cases in Sami. Dodatkowo w języku saamskim występują przypadki. Det finnes sju kasusformar på nordsamisk. آن|وجود دارد|هفت|فرم‌های حالت|به|شمالی to|istnieje|siedem|form przypadków|w|północnosamijskim it|exists|seven|case forms|in|Northern Sami это|существует|семь|падежных форм|на|северносаамском هفت حالت در زبان شمالی سامی وجود دارد. В северносаамском языке существует семь падежных форм. There are seven case forms in Northern Sami. W języku północno-saamskim istnieje siedem form przypadków. Kasus er ei bøyingsform av substantiv, adjektiv og pronomen som visar kva rolle det har i setninga. حالت|است|یک|شکل صرفی|از|اسم|صفت|و|ضمیر|که|نشان می‌دهد|چه|نقش|آن|دارد|در|جمله przypadek|jest|forma|deklinacyjna|od|rzeczowników|przymiotników|i|zaimków|który|pokazuje|jaką|rolę|to|ma|w|zdaniu case|is|a|inflectional form|of|nouns|adjectives|and|pronouns|that|shows|what|role|it|has|in|the sentence падеж|есть|одна|форма склонения|существительных||прилагательных|и|местоимений|который|показывает|какую|роль|это|имеет|в|предложении کازوس یک شکل صرفی از اسم، صفت و ضمیر است که نشان می‌دهد چه نقشی در جمله دارد. Кейс — это форма склонения существительных, прилагательных и местоимений, которая показывает, какую роль они играют в предложении. Case is a grammatical form of nouns, adjectives, and pronouns that shows what role it has in the sentence. Przypadek jest formą deklinacyjną rzeczownika, przymiotnika i zaimka, która pokazuje, jaką rolę odgrywa w zdaniu. For eksempel om det er den som gjer verbet. برای|مثال|اگر|آن|است|آن|که|انجام می‌دهد|فعل na przykład|przykład|czy|to|jest|ten|który|robi|czasownik for|example|if|it|is|the one|that|does|the verb для|примера|о|это|есть|тот|который|делает|глагол به عنوان مثال، اگر آن کسی باشد که فعل را انجام می‌دهد. Например, это может быть тот, кто выполняет действие глагола. For example, whether it is the one performing the verb. Na przykład, czy to on wykonuje czasownik. Fleire indo-europeiske språk har kasussystem, for eksempel har tysk fire kasus, nominativ, akkusativ, dativ og genitiv. چند|||زبان‌ها|دارند|سیستم حالت|برای|مثال|دارد|آلمانی||حالت‌ها|nominative|accusative|dative|و|genitive więcej|||języków|mają|system przypadków|na|przykład|mają|niemiecki|cztery|przypadki|mianownik|biernik|celownik|i|dopełniacz several|||languages|have|case system|for|example|has|German|four|cases|nominative|accusative|dative|and|genitive более|||языки|имеют|систему падежей|для|примера|имеет|немецкий|четыре|падежа|именительный|винительный|дательный|и|родительный زبان‌های بیشتری از خانواده هند و اروپایی دارای سیستم کازوس هستند، به عنوان مثال، زبان آلمانی چهار کازوس دارد: نامی، مفعولی، داتیو و ژنیتیو. Несколько индоевропейских языков имеют систему падежей, например, в немецком языке четыре падежа: именительный, винительный, дательный и родительный. Several Indo-European languages have case systems; for example, German has four cases: nominative, accusative, dative, and genitive. Wiele języków indoeuropejskich ma system przypadków, na przykład niemiecki ma cztery przypadki: mianownik, biernik, celownik i dopełniacz. Litauisk har sju kasus. لیتوانیایی|دارد|هفت|حالت‌ها litewski|ma|siedem|przypadków Lithuanian|has|seven|cases литовский|имеет|семь|падежей زبان لیتوانیایی هفت کازوس دارد. В литовском языке семь падежей. Lithuanian has seven cases. Litewski ma siedem przypadków. Kasussystemet på samisk fungerer likevel litt annleis enn det gjer på indo-europeiske språk. سیستم حالت|در|زبان سامی|کار می‌کند|با این حال|کمی|متفاوت|از|آن|می‌کند|در|||زبان‌ها system przypadków|w|języku saamskim|działa|jednak|trochę|inaczej|niż|to|robi|w|||językach the case system|in|Sami|functions|nevertheless|a little|different|than|it|does|in|||languages система падежей|на|саамском|функционирует|тем не менее|немного|иначе|чем|это|делает|на|||языках سیستم حالت در زبان سامی با این حال کمی متفاوت از آنچه در زبان‌های هند و اروپایی وجود دارد عمل می‌کند. Система падежей в саамском языке, тем не менее, работает немного иначе, чем в индоевропейских языках. The case system in Sami works somewhat differently than it does in Indo-European languages. System przypadków w języku saamskim działa jednak nieco inaczej niż w językach indoeuropejskich. Mange pleier å overdriva kor mange «reelle» kasus det finnes på finsk-ugriske språk. بسیاری|عادت دارند|به|اغراق کردن|چقدر|بسیاری|واقعی|حالت‌ها|آن|وجود دارد|در|||زبان‌ها wielu|zwykle|(partykuła bezokolicznika)|przesadzać|jak|wiele|rzeczywistych|przypadków|to|istnieje|w|||językach many|tend|to|exaggerate|how|many|real|cases|it|exists|in|||languages многие|привыкли|инфинитивная частица|преувеличивать|как|много|реальные|падежи|это|существует|на|||языках بسیاری معمولاً تعداد «واقعی» حالت‌ها در زبان‌های فنلاندی-اگری را بیش از حد تخمین می‌زنند. Многие склонны преувеличивать, сколько «реальных» падежей существует в финно-угорских языках. Many tend to exaggerate how many "real" cases there are in Finno-Ugric languages. Wielu ludzi ma tendencję do przesadzania z liczbą «rzeczywistych» przypadków w językach fińsko-ugrzyńskich. Du har kanskje høyrt at finsk har 10 eller 20 kasus? تو|داری|شاید|شنیده‌ای|که|فنلاندی|دارد|یا|حالت‌ها ty|masz|może|słyszałeś|że|fiński|ma|lub|przypadków you|have|perhaps|heard|that|Finnish|has|or|cases ты|имеешь|возможно|слышал|что|финский|имеет|или|падежей شاید شما شنیده‌اید که زبان فنلاندی 10 یا 20 حالت دارد؟ Вы, возможно, слышали, что в финском языке 10 или 20 падежей? You may have heard that Finnish has 10 or 20 cases? Możesz słyszeć, że fiński ma 10 lub 20 przypadków? Dette stemmer ikkje heilt. این|درست است|نه|کاملاً to|zgadza się|nie|całkiem this|is correct|not|entirely это|верно|не|совсем این کاملاً درست نیست. Это не совсем так. This is not entirely true. To nie do końca prawda. Så eg vil tru at desse sju kasusane på samisk kanskje ikkje er heilt det same som dei indo-europeiske kasusane. بنابراین|من|خواهم|باور|که|این|هفت|حالت‌ها|به|زبان سامی|شاید|نه|هستند|کاملاً|آن|مشابه|که|آنها|||حالت‌ها więc|ja|chcę|wierzyć|że|te|siedem|przypadków|w|samijskim|może|nie|są|całkiem|to|samo|co|one|||przypadki so|I|will|believe|that|these|seven|cases|in|Sami|perhaps|not|are|quite|it|same|as|the|||cases так|я|буду|верить|что|эти|семь|падежи|на|саамском|возможно|не|есть|совсем|это|то же|как|они|||падежи بنابراین من فکر می‌کنم که این هفت حالت در زبان سامی شاید کاملاً مشابه حالت‌های هندو-اروپایی نباشند. Так что я думаю, что эти семь падежей на саамском, возможно, не совсем такие же, как индоевропейские падежи. So I would believe that these seven cases in Sami might not be exactly the same as the Indo-European cases. Więc wierzę, że te siedem przypadków w języku saamskim może nie być dokładnie tym samym, co przypadki indoeuropejskie.

Noko som er veldig kult på samisk er at ein kan leggja til endingar på verb som endrar noko av tydinga. چیزی|که|است|خیلی|جالب|به|زبان سامی|است|که|یک|می‌تواند|اضافه کردن|به|پسوندها|به|فعل‌ها|که|تغییر می‌دهد|چیزی|از|معنی coś|co|jest|bardzo|fajne|w|samijskim|jest|że|jeden|może|dodawać|do|końcówek|w|czasownikach|które|zmieniają|coś|z|znaczenia something|that|is|very|cool|in|Sami|is|that|one|can|add|to|endings|on|verbs|that|change|something|of|meaning что-то|что|есть|очень|круто|на|саамском|есть|что|один|может|добавлять|к|окончания|на|глаголы|которые|изменяют|что-то|из|значение چیزی که در زبان سامی بسیار جالب است این است که می‌توان پسوندهایی به افعال اضافه کرد که معنای آن‌ها را تغییر می‌دهد. То, что очень круто на саамском, это то, что можно добавлять окончания к глаголам, которые изменяют значение. Something that is really cool in Sami is that you can add endings to verbs that change some of the meaning. Co jest bardzo fajne w języku saamskim, to to, że można dodawać końcówki do czasowników, które zmieniają nieco znaczenie. «Njuikut» tyder «å hoppe» på samisk. نجوکوت|معنی می‌دهد|به|پریدن|به|زبان سامی njuikut|znaczy|bezokolicznik|skakać|w|samijskim Njuikut|means|to|jump|in|Sami Нюикут|значит|инфинитив|прыгать|на|саамском «نویکت» به معنای «پرش کردن» در زبان سامی است. «Njuikut» означает «прыгать» на саамском. "Njuikut" means "to jump" in Sami. „Njuikut” oznacza „skakać” w języku saamskim. «Njuiket» tyder å hoppe berre éin gong, ikkje fleire gonger. نجویکت|معنی می‌دهد|به|پریدن|فقط|یک|بار|نه|چند|بارها njuiket|znaczy|bezokolicznik|skakać|tylko|jeden|raz|nie|więcej|razy Njuiket|means|to|jump|only|one|time|not|more|times Нюикет|значит|инфинитив|прыгать|только|один|раз|не|больше|раз «نویکت» به معنای پرش کردن فقط یک بار است، نه چندین بار. «Njuiket» означает прыгнуть только один раз, а не несколько раз. "Njuiket" means to jump only once, not multiple times. „Njuiket” oznacza skakanie tylko raz, a nie wielokrotnie. «njuikkodit» tyder å hoppe fleire gonger etter kvarandre. «njuikkodit» به معنای پریدن چندین بار پشت سر هم است. «njuikkodit» означает прыгать несколько раз подряд. "njuikkodit" means to jump several times in succession. «njuikkodit» oznacza skakać kilka razy z rzędu. «njuikestit» tyder å gjere eit lite hopp berre éin gong. «njuikestit» به معنای انجام یک پرش کوچک فقط یک بار است. «njuikestit» означает сделать небольшой прыжок только один раз. "njuikestit" means to make a small jump just once. «njuikestit» oznacza zrobić mały skok tylko raz. «njuikulit» tyder å gjere fleire raske hopp etter kvarandre. «njuikulit» به معنای انجام چندین پرش سریع پشت سر هم است. «njuikulit» означает делать несколько быстрых прыжков подряд. "njuikulit" means to make several quick jumps in succession. «njuikulit» oznacza zrobić kilka szybkich skoków z rzędu. «njuikehit» tyder å klara å hoppa. «njuikehit» به معنای توانایی پرش است. «njuikehit» означает суметь прыгнуть. "njuikehit" means to manage to jump. «njuikehit» oznacza być w stanie skakać. Altså å få til å hoppa. بنابراین|به|گرفتن|به|به|پریدن więc|do|dostać|do|do|skaka so|to|get|to|to|jump значит|инфинитивный союз|получать|до|инфинитивный союз|прыгать پس یعنی توانستن به پرش. То есть, научиться прыгать. So to manage to jump. Czyli udać się skakać. Det er ganske kult at nokre endingar kan endra så mykje. این|است|نسبتاً|جالب|که|برخی|پسوندها|می‌توانند|تغییر دهند|اینقدر|زیاد to|jest|całkiem|fajne|że|niektóre|końcówki|mogą|zmieniać|tak|dużo it|is|quite|cool|that|some|endings|can|change|so|much это|есть|довольно|круто|что|некоторые|окончания|могут|изменять|так|много این واقعاً جالب است که برخی از پایان‌ها می‌توانند اینقدر تغییر کنند. Довольно круто, что некоторые окончания могут изменить так много. It's pretty cool that some endings can change so much. To całkiem fajne, że niektóre końcówki mogą zmieniać tak wiele.

Trykket i samisk er alltid på første stavinga i ordet. فشار|در|زبان سامی|است|همیشه|بر|اول|سیلاب|در|کلمه akcent|w|saamskim|jest|zawsze|na|pierwszej|sylabie|w|słowie the stress|in|Sami|is|always|on|first|syllable|in|the word ударение|в|саамском|есть|всегда|на|первой|слоге|в|слове فشار در زبان سامی همیشه بر روی اولین هجای کلمه است. Ударение в саамском языке всегда на первом слоге слова. The stress in Sami is always on the first syllable of the word. Akcent w języku saamskim zawsze pada na pierwszą sylabę w słowie. Dette gjer at det kanskje høyrest litt hakkete ut frå eit norsk perspektiv. این|می‌کند|که|آن|شاید|به نظر می‌رسد|کمی|بریده بریده|بیرون|از|یک|نروژی|دیدگاه to|sprawia|że|to|może|brzmi|trochę|szarpane|na|z|z|norweskiego|perspektywy this|makes|that|it|perhaps|sounds|a bit|choppy|out|from|a|Norwegian|perspective это|делает|что|это|возможно|слышится|немного|прерывисто|звучит|с|с|норвежского|перспективы این باعث می‌شود که شاید از یک دیدگاه نروژی کمی بریده بریده به نظر برسد. Из-за этого, возможно, это звучит немного рвано с норвежской точки зрения. This makes it perhaps sound a bit choppy from a Norwegian perspective. To sprawia, że może brzmieć trochę szarpanie z norweskiej perspektywy. Norsk har trykk på ein av dei tre siste stavingane. نروژی|دارد|تأکید|بر|یک|از|آن|سه|آخرین|هجاها norweski|ma|akcent|na|jedną|z|tych|trzech|ostatnich|sylabach Norwegian|has|stress|on|one|of|the|three|last|syllables норвежский|имеет|ударение|на|один|из|тех|трех|последних|слогов زبان نروژی بر یکی از سه سیلاب آخر تأکید دارد. В норвежском языке ударение ставится на один из последних трех слогов. Norwegian has stress on one of the last three syllables. Norweski ma akcent na jednej z trzech ostatnich sylab. Norske dialekter i Karasjok og Kautokeino og andre stader med mange samar, har ofte eit trykksystem som liknar meir på samisk. نروژی|لهجه‌ها|در|کاراسجوک|و|کاتوکینو|و|دیگر|مکان‌ها|با|زیاد|سامی‌ها|دارند|اغلب|یک|سیستم تأکید|که|شبیه است|بیشتر|به|زبان سامی norweskie|dialekty|w|Karasjok|i|Kautokeino|i|inne|miejsca|z|wieloma|Saamami|mają|często|system|system akcentowy|który|przypomina|bardziej|na|saamski Norwegian|dialects|in|Karasjok|and|Kautokeino|and|other|places|with|many|Sami people|have|often|a|stress system|that|resembles|more|on|Sami норвежские|диалекты|в|Карасйок|и|Каутокейно|и|другие|места|с|многими|самами|имеют|часто|одно|ударение|которое|похоже|больше|на|саамский گویش‌های نروژی در کاراسجوک و کاتوکینو و دیگر جاهایی که سامی‌های زیادی وجود دارند، معمولاً سیستم تأکید مشابهی با زبان سامی دارند. Норвежские диалекты в Карасйоке и Каутоукейно, а также в других местах с большим количеством саамов, часто имеют систему ударений, которая больше похожа на саамский. Norwegian dialects in Karasjok and Kautokeino and other places with many Sami people often have a stress system that resembles more that of Sami. Norweskie dialekty w Karasjok i Kautokeino oraz w innych miejscach z dużą liczbą Saamów, często mają system akcentowy, który bardziej przypomina język saamski. Her kan dykk få høyra eit lite utdrag av korleis ei slik dialekt høyrest ut: اینجا|می‌توان|شما|دریافت|شنیدن|یک|کوچک|قطعه|از|چگونه|یک|چنین|لهجه|شنیده می‌شود|به tutaj|mogą|wy|dostać|usłyszeć|mały|mały|fragment|z|jak|taki|taki|dialekt|brzmi| here|can|you|get|hear|a|small|excerpt|of||a|such|dialect|sounds|out здесь|могут|вам|получить|слышать|одно|маленькое|отрывок|из|как|такая|такая|диалект|звучит|как اینجا می‌توانید یک بخش کوچک از اینکه چنین گویشی چگونه به نظر می‌رسد را بشنوید: Здесь вы можете услышать небольшой отрывок о том, как звучит такой диалект: Here you can hear a small excerpt of how such a dialect sounds: Tutaj możecie usłyszeć mały fragment, jak brzmi taki dialekt:

Eg håpar at de har fått eit lite innblikk i kor rikt og unikt samisk språk og kultur er. من|امیدوارم|که|شما|دارید|دریافت کرده‌اید|یک|کوچک|نگاهی|به|چقدر|غنی|و|منحصر به فرد|زبان سامی|زبان|و|فرهنگ|است ja|mam nadzieję|że|wy|macie|dostali|mały|mały|wgląd|w|jak|bogaty|i|unikalny|saamski|język|i|kultura|jest I|hope|that|you|have|gotten|a|small|insight|into|how|rich|and|unique|Sami|language|and|culture|is я|надеюсь|что|вы|имеете|получили|одно|маленькое|представление|в|как|богатое|и|уникальное|саамский|язык|и|культура|есть امیدوارم که شما نگاهی کوچک به چقدر غنی و منحصر به فرد زبان و فرهنگ سامی داشته باشید. Я надеюсь, что вы получили небольшое представление о том, насколько богатым и уникальным является саамский язык и культура. I hope you have gained a little insight into how rich and unique the Sami language and culture are. Mam nadzieję, że zyskaliście mały wgląd w to, jak bogaty i unikalny jest język i kultura saamska. Det er ein del av Noreg og spesielt nordnorsk kultur. آن|است|یک|بخش|از|نروژ|و|به ویژه|شمال نروژی|فرهنگ to|jest|część|część|z|Norwegii|i|szczególnie|północnorweski|kultura it|is|a|part|of|Norway|and|especially|northern Norwegian|culture это|есть|один|часть|из|Норвегия|и|особенно|севернонорвежская|культура این بخشی از نروژ و به ویژه فرهنگ شمال نروژ است. Это часть Норвегии и особенно северной норвежской культуры. It is a part of Norway and especially Northern Norwegian culture. To część Norwegii, a szczególnie kultury północnorweskiej. Kanskje nokre av dykk har lyst til å læra dykk samisk i framtida? شاید|برخی|از|شما|دارید|تمایل|به|برای|یاد گرفتن|شما|زبان سامی|در|آینده może|niektórzy|z|was|mają|chęć|do|(partykuła bezokolicznika)|nauczyć się|was|samijski|w|przyszłości maybe|some|of|you|have|desire|to|to|learn|you|Sami|in|future возможно|некоторые|из|вас|имеют|желание|к|инфинитивная частица|учить|вас|саамский|в|будущем شاید برخی از شما بخواهید در آینده زبان سامی را یاد بگیرید؟ Возможно, некоторые из вас захотят выучить самийский язык в будущем? Maybe some of you would like to learn Sami in the future? Może niektórzy z was chcieliby nauczyć się języka saamskiego w przyszłości? Uansett er det greitt å veta litt om samane og samisk ettersom dei er ein viktig del av norsk historie og kultur. به هر حال|است|آن|خوب|برای|دانستن|کمی|درباره|سامی ها|و|زبان سامی|زیرا|آنها|هستند|یک|مهم|بخش|از|نروژی|تاریخ|و|فرهنگ w każdym razie|jest|to|w porządku|(partykuła bezokolicznika)|wiedzieć|trochę|o|Saamach|i|samijski|ponieważ|oni|są|ważną|ważną|częścią|z|norweskiej|historii|i|kultury anyway|is|it|fine|to|know|a little|about|the Sami|and|Sami|since|they|are|a|important|part|of|Norwegian|history|and|culture в любом случае|есть|это|удобно|инфинитивная частица|знать|немного|о|саамах|и|саамский|поскольку|они|есть|важный||часть|из|норвежской|истории|и|культуры به هر حال، خوب است که کمی درباره سامی‌ها و زبان سامی بدانید زیرا آنها بخش مهمی از تاریخ و فرهنگ نروژ هستند. В любом случае, полезно знать немного о саамах и самийском языке, так как они являются важной частью норвежской истории и культуры. In any case, it is good to know a little about the Sami and Sami culture as they are an important part of Norwegian history and culture. W każdym razie dobrze jest wiedzieć trochę o Saamach i języku saamskim, ponieważ są oni ważną częścią norweskiej historii i kultury.

Me avsluttar der. ما|پایان می‌دهیم|آنجا my|kończymy|tam we|conclude|there мы|заканчиваем|там ما در اینجا به پایان می‌رسیم. На этом мы заканчиваем. We will conclude there. Kończymy na tym. De kan kontakta meg på epost. آنها|می‌توانند|تماس بگیرند|با من|به|ایمیل oni|mogą|skontaktować|mnie|na|e-mail they|can|contact|me|on|email они|могут|связаться|со мной|по|электронной почте شما می‌توانید از طریق ایمیل با من تماس بگیرید. Вы можете связаться со мной по электронной почте. They can contact me by email. Możecie się ze mną skontaktować przez e-mail. Epostadressa finn dykk i deskripsjonen av episoden. آدرس ایمیل|پیدا می‌کنید|شما|در|توضیحات|درباره|قسمت adres e-mail|znajdziecie|was|w|opisie|odcinka| the email address|find|you|in|the description|of|the episode адрес электронной почты|найдёте|вам|в|описании|эпизода| آدرس ایمیل شما در توضیحات قسمت موجود است. Адрес электронной почты вы найдете в описании эпизода. You can find the email address in the description of the episode. Adres e-mail znajdziecie w opisie odcinka. Me snakkast i neste episode. ما|صحبت می‌کنیم|در|بعدی|قسمت my|rozmawiamy|w|następnym|odcinku we|talk|in|next|episode мы|поговорим|в|следующем|эпизоде در قسمت بعدی صحبت می‌کنیم. Увидимся в следующем эпизоде. We'll talk in the next episode. Usłyszymy się w następnym odcinku. Ha det bra! داشته باشید|آن|خوب trzymaj|to|dobrze have|it|good прощай|это|хорошо خداحافظ! Всего хорошего! Goodbye! Do widzenia!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.31 fa:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: en:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS:250508 openai.2025-02-07 ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=204 err=0.00%) cwt(all=2525 err=4.20%)