×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Lær Norsk Nå Podcast, 42 – Norrønt

42 – Norrønt

Før vi begynner vil jeg bare minne dere på at dere kan finne teksten til episoden på nettstedet til podcasten. Dere finner en link i deskripsjonen under. I tillegg vil jeg bare nevne at det er mulig å støtte podcasten via patreon. Dere finner en link i deskripsjonen under1. Takk!

Hei og velkommen til ein ny episode av «Lær norsk nå!». Før me byrjar vil eg berre minna dykk på at de kan finna teksten til episoden på nettstaden til podkasten. Eg legg ved ein link i deskripsjonen under. I tillegg vil eg berre sei at det er mogleg å støtte podcasten på Patreon.2 Eg sett veldig pris på alle som allereie har valt å gjera det. De finn ein link i deskripsjonen. Kos dykk med episoden.

Hljóðs bið ek allar

helgar kindir,

meiri ok minni

mögu Heimdallar;

viltu at ek, Valföðr,

vel fyr telja

forn spjöll fira,

þau er fremst of man.

Der står treet som heiter Yggdrasil. Eit mektig tre

Høyr på meg,

alle klasser av menn,

de større og mindre

born åt Heimdall;

du bad meg koma, Odin,

bad meg fortelja kva eg hugsar

av dei fyrste tinga som hende

hjå gudane og menn. (omsett av Jackson Crawford)

Dette var eit utdrag av «Voluspå», eit dikt om norrøne gudar og heltar skrive ned på 1200- og 1300-talet på Island, men forteljinga er nok mykje eldre. Teksten er skriven på norrønt. Norrønt er forfaren til språka snakka i Skandinavia i dag, altså norsk, svensk og dansk. Forfar vil seie den nokon stammar i frå, ofte veldig langt tilbake i tid. Norrønt er altså norsk, dansk, svensk, islandsk og færøysk frå 700-talet til 1400-talet. Ein kan samanlikna det med gammal-engelsk som er forfaren til moderne engelsk. I denne episoden skal me sjå nærmare på historia til norrønt. Det trur eg også kan hjelpa å forstå betre kor norsk kjem i frå.

Før norrønt igjen, snaka dei urnordisk i Noreg. Urnordisk var forfaren til norrønt, og ein kan seie at folk snakka urnordisk i Skandinavia frå 200 til 700. I Danmark, Noreg og Sverige har dei funne steinar med urnordisk på. Det er ikkje lange tekstar, men det gjer at me veit litt korleis det såg ut. Dette har hjelpt oss til å forstå betre språkhistoria til norrønt og andre germanske språk. Dei som budde i Skandinavia på denne tida brukte runealfabetet for å skriva ned tekstane. Runealfabetet er annleis enn det latinske alfabetet som moderne norsk blir skrive på. Norsk er i dag skrive med dei same bokstavane som engelsk, mens urnordisk nytta andre bokstavar.

Språket på steinane byrja å forandra seg på 700-talet. Språket på steinar frå denne perioden er det første eksempelet på norrønt. Det er mange fleire kjelder til norrønt enn urnordisk. Dette gjer også at me veit meir om korleis norrønt såg ut og fungerer samanlikna med urnordisk. Norrønt blei også skrive med runealfabetet fram til 1000-talet. På 1000-talet var det fleire som byrja å skriva med det latinske alfabetet. Dette var på grunn av innverknaden frå England. Norske og danske vikingar tok med seg det latinske alfabetet frå England.

Norrønt kan delast inn i tre hovuddialekter: Vestnorrønt, austnorrønt og gammalgutnisk. I Noreg snakka ein vestnorrønt, og norsk kjem dermed i frå vestnorrønt. Ettersom norske vikingar reiste til Shetland, Orknøyene, nord England, Irland, Færøyene, Island og Grønland, så dei snakka vestnorrønt på desse stadene også. I dag er det berre på Færøyene, Island og i Norge at ein framleis snakkar eit vestnordisk språk. Norsk, færøysk og islandsk kjem alle i frå vestnorrønt, men det er islandsk og færøysk som er nærmast slik vestnorrønt faktisk høyrdest ut. I dag er norsk nærmare dansk og svensk, sjølv om det stammar frå vestnorrønt. Trøndelag og Vestlandet i Noreg var dei viktigaste stadene i Noreg då ein skreiv vestnorrønt. Dermed er det desse variantane av vestnorrønt som er mest kjende i dag. Dei snakka også vestnorrønt på Sørlandet og Austlandet i Noreg.

Svensk og dansk stammar frå austnorrønt, ei av dei andre dialektene av norrønt. Dialektene på norrønt var veldig like kvarandre, og folk som snakka austnorrønt og vestnorrønt forstod kvarandre veldig godt, kanskje betre enn moderne nordmenn, svenskar og danskar forstår kvarandre. Austnorrønt og vestnorrønt er difor kalla for dialekter av same språk, og ikkje som ulike språk. Det kan nok samanliknast med britisk og amerikansk engelsk eller norske dialekter. Den siste dialekta av norrønt heiter gammalgutnisk. Dette var den norrønten dei snakka på Gotland og øyene i Austersjøen, altså øyene mellom dagens Sverige og Estland, Litauen og Latvia. Av og til blir den inkludert som ein del av austnorrønt, men den er forskjellig nok til å kallast ei eiga dialekt. Det finnes framleis ein moderne variant av gutnisk som bli snakka på Gotland av ca. 2000 til 5000 personar.

Færøysk og islandsk er dei moderne språka i dag som liknar mest på norrønt. Færøysk har større dansk påverknad enn islandsk, så islandsk er nok endå nærmare det originale vestnorrøne språket enn færøysk. Islandsk er altså nærmare norrønt enn færøysk. Likevel er ikkje islandsk identisk med norrønt. Ein som kan islandsk kan nok forstå ein del norrønt, men ein må hugsa på at det er mange år mellom moderne islandsk og norrønt. Det er naturleg at eit språk forandrar seg etter 1000år, og uttalen av moderne islandsk er veldig annleis enn norrønt. Ein som kan islandsk kan derimot lesa og forstå ganske mykje norrønt. Norrønt og islandsk er likare i skriftspråket enn i talespråket.

Vikingar frå Noreg reiste blant anna til Skotland og nord-England. I fleire dialekter desse stadene er det norrøne låneord som framleis blir brukt. Sctos er ei språk som er veldig nærme engelsk. Det blir snakka i Skotland i dag. Scots har mange låneord frå norrønt. For eksempel «bairn» som kjem frå det norrøne ordet «barn» og som også blir brukt på moderne norsk. Andre norrøne ord på scots er fliss, som tyder flis, altså ein liten trebit, og kirk som kjem frå det norrøne ordet «krikja» og tyder kyrkje. Det er altså lett å sjå at dette er ord som kjem frå norrønt ettersom dei er veldig like på norsk. Ein kan også finna norrøne låneord på andre språk som irsk, finsk, russisk, ukrainsk, litauisk, latvisk og estisk.

La oss sjå litt på korleis norrønt grammatikk er samanlikna med norsk grammatikk. På norrønt var det langt fleire bøyingar i substantiv. Bøying vil seie korleis ord endrar seg grammatisk, for eksempel bøyar eit verb, for eksempel frå «sparke» til «sparka»,.

Norrønt hadde tre kjønn, akkurat som norsk. Kjønna var også dei same: hankjønn, hokjønn og inkjekjønn.

Norrønt hadde fire kasus, akkurat som moderne tysk. Dei er nominativ, akkusativ, genitiv og dativ. På norsk finn ein restar av kasussystemet i pronomena. For eksempel er «eg» nominativ medan «meg» er akkusativ og dativ. Nominativ er altså den vanlege forma av ordet. Når substantivet er subjektet i setninga, er det nominativ. Akkusativ er direkte objektet i setninga. Ein kan seie at det er den som blir påverka av verbet. For eksempel i setninga «Han slo meg», er «meg» akkusativ ettersom det er eg som blir påverka av verbet. Dativ er indirekte objekt, altså den som får noko eller noko liknande av verbet. For eksempel «han ga meg ein stol». Stol er akkusativ, ettersom det var det han gav meg, mens «meg» er dativ, ettersom det var eg som fekk objektet, stolen, i setninga. Genitiv er den siste forma og den har me framleis på moderne norsk. Genitiv visar kven som eig noko, for eksempel «Eg såg hans bil» så er «hans» genitivsforma av «han».

På norrønt måtte ein bøye alle substantiva i nominativ, akkusativ, genitiv og dativ. I tillegg var det ulike endingar for hokjønns, hankjønns og inkjekjønns substantiv. La oss sjå på hankjønnsordet «armr» som tyder «arm» på moderne norsk. Det bøyar ein slik:

Først eintalsbøying:

Nominativ: Armr.

Akkusativ: Arm

Genitiv: Arms

Dativ: Armi

Fleirtalsbøyingar:

Nominativ: Armar

Akkusativ: Arma

Genitiv: Arma

Dativ: Armum

I tillegg til å bøya substantiv, må ein bøya adjektiva på norrønt. Adjektiva må bøyast i same form som substantiva. Dersom eit substantiv er i dativ, så må adjektivet også vera i dativ. Dette gjer at det er veldig mange forskjellige bøyingsformer på norrønt.

Alle bøyingsformene på norrønt gjorde at setningsstillinga var mykje friare enn moderne norsk. Dette vil seie at det var mykje meir variasjon i korleis ein kunne sette i saman setningar. På moderne norsk er det streng setningsstilling, til vanleg subjekt, verb, objekt. På norrønt kunne ein endra meir på ordstillinga ettersom bøyingsforma til orda viste kva dei tyda.

Dei første tekstane skrivne på norrønt blei skrivne ned på midten av 1100-talet. Ein har fleire steinar med skrift på seg før dette. Det er likevel først på 1100-talet at ein fekk dei første nedskrivne norrøne tekstane som framleis eksisterer. Dei aller fleste norrøne tekstane som har overlevd fram til i dag kjem frå islandsk. Det er særleg snakk om norrøne sagaer, islandske sagaer og mytologisk litteratur. Mytologisk litteratur vil seie tekstar som skildrar norrøn mytologi, altså mytar om Loke, Odin og Tor. Dersom du har lyst til å lesa noko norrøn litteratur legg eg ved ein link til ein nettstad kalla Heimskringla.no 3 som har mange forskjellige norrøne tekstar. Tekstane kan du lesa på det originale norrøne språket eller omsett til norsk bokmål eller nynorsk. Mange av tekstane er også omsette til svensk, dansk, færøysk og attmed latinsk.

Har du lyst til å læra deg norrønt? Då har du flaks at du allereie kan norsk. Norsk kjem jo ifrå norrønt, så då vil du kjenna igjen mange ord. Dersom du vil byrja å læra deg norrønt kan du gjera det ved hjelp av boka «Viking language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas». Den kom ut i 2013 og er ein av dei beste kjeldene til å lære norrønt. Etter den kan ein skaffa seg «Viking lanugage 2» som er etterfølgjaren. Den er mein for folk som har eit middels høgt norrønt nivå. Det er nok ein av dei einaste bøkene til å lære norrønt på engelsk. På norsk finnes det likevel nokre fleire alternativ. «Innføring i norrønt språk» og «grunnbok i norrønt språk» er to norske bøker som handlar om å lære norrønt. Det kan også vera greitt å ha ei ordbok, og det finnes fleire ordbøker på båe norsk og engelsk til norrønt.

Er det vits å læra seg norrønt? Det er nok ikkje veldig nyttig dersom du ikkje har tenkt å studera norrøne tekstar eller vikinghistorie. I dag er det ingen som snakkar norrønt, det vil seie, ingen som snakkar det som morsmål. Likevel kan det vera kult å lære dersom ein er spesielt interessert. Eg kunne ha tenkt meg å lært meg litt norrønt for å fått betre innsikt i mitt eige språk. Det er litt som folk som ønsker å læra seg gammalengelsk for å få betre innsikt i engelsk. For min del hadde det vore interessant å sett meir kor mange av dei orda eg brukar eigentleg kjem frå.

Takk for at du har høyrt på denne episoden av podkasten. Dersom du vil kontakta meg kan du gjera det via e-post. Eg legg ved e-postadressa i deskripsjonen under. Eg håper me treffest igjen i neste episode. Ha det bra!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

42 – Norrønt Norski Норвежский Old Norse Norsça Norrön Норвегія نروژی 42 – nórdico 42 – Nordique 42 – Noors 42 – Nordycki 42 – Nórdico 42 – Eski İskandinavca 42 – Old Norse 42 – نروژی 42 – Норвежский 42 – Altnordisch 42 – Норвезька

Før vi begynner vil jeg bare minne dere på at dere kan finne teksten til episoden på nettstedet til podcasten. прежде|мы|начинаем|буду|я|только|напомнить|вам|о|что|вы|можете|найти|текст|к|эпизоду|на|сайте|| before|we|start|will|I|just|remind|you|on|that|you|can|find|text|to|episode|on|website|of|podcast Önce|biz|başlarız|-acak|ben|sadece|hatırlatmak|sizler|hakkında|-dığı|sizler|-abilir|bulmak|metni|için|bölümün|üzerinde|web sitesi|için|podcast'in bevor|wir|wir anfangen|ich will|ich|nur|erinnern|euch|daran|dass|ihr|könnt|finden|den Text|zur|Episode|auf|der Website|des|Podcasts перед|ми|починаємо|хочу|я|тільки|нагадати|вам|про|що|ви|можете|знайти|текст|до|епізоду|на|сайті|подкасту| قبل از|ما|شروع کنیم|خواهم|من|فقط|یادآوری|شما|به|اینکه|شما|می‌توانید|پیدا کنید|متن|به|قسمت|در|وب‌سایت|به|پادکست Başlamadan önce, bölümün metnini podcastın web sitesinde bulabileceğinizi hatırlatmak istiyorum. Before we begin, I just want to remind you that you can find the text of the episode on the podcast's website. قبل از اینکه شروع کنیم، فقط می‌خواهم به شما یادآوری کنم که می‌توانید متن قسمت را در وب‌سایت پادکست پیدا کنید. Прежде чем мы начнем, я просто хочу напомнить вам, что вы можете найти текст эпизода на сайте подкаста. Bevor wir beginnen, möchte ich euch nur daran erinnern, dass ihr den Text der Episode auf der Website des Podcasts finden könnt. Перед тим, як ми почнемо, я просто хочу нагадати вам, що ви можете знайти текст епізоду на сайті подкасту. Dere finner en link i deskripsjonen under. вы|найдете|одну|ссылку|в|описании|под you|find|a|link|in|description|below Siz|bulacaksınız|bir|bağlantı|içinde|açıklama|altında ihr|findet|einen|Link|in|der Beschreibung|unter ви|знайдете|посилання|лінк|в|описі|під شما|پیدا می‌کنید|یک|لینک|در|توضیحات|زیر Açıklama kısmında bir bağlantı bulacaksınız. You will find a link in the description below. شما یک لینک در توضیحات زیر پیدا خواهید کرد. Ссылка находится в описании ниже. Ihr findet einen Link in der Beschreibung unten. Ви знайдете посилання в описі нижче. I tillegg vil jeg bare nevne at det er mulig å støtte podcasten via patreon. я|дополнение|буду|я|только|упомянуть|что|это|есть|возможно|инфинитивная частица|поддерживать|подкаст|через|Патреон in|addition|will|I|just|mention|that|it|is|possible|to|support|podcast|via|Patreon Ben|ek olarak|-ecek|ben|sadece|bahsetmek|-dığı|o|-dir|mümkün|-mek|desteklemek|podcastı|aracılığıyla|patreon ich|zusätzlich|ich will||nur|erwähnen|dass|es|ist|möglich|zu|unterstützen|den Podcast|über|Patreon в|додатково|хочу|я|тільки|згадати|що|це|є|можливим||підтримати|подкаст|через|патреон در|علاوه بر|خواهم|من|فقط|ذکر کنم|اینکه|آن|هست|ممکن|به|حمایت کردن|پادکست|از طریق|پاتریون Ayrıca, podcasti patreon üzerinden desteklemenin mümkün olduğunu da belirtmek istiyorum. In addition, I just want to mention that it is possible to support the podcast via Patreon. علاوه بر این، فقط می‌خواهم ذکر کنم که امکان حمایت از پادکست از طریق پاتریون وجود دارد. Кроме того, я просто хочу упомянуть, что вы можете поддержать подкаст через Patreon. Außerdem möchte ich nur erwähnen, dass es möglich ist, den Podcast über Patreon zu unterstützen. Крім того, я просто хочу згадати, що є можливість підтримати подкаст через Patreon. Dere finner en link i deskripsjonen under1. вы|найдете|одну|ссылку|в|описании|под you|find|a|link|in|description|below Siz|bulacaksınız|bir|bağlantı||açıklama|altında ihr|findet|einen|Link|in|Beschreibung|unter1 ви|знайдете|посилання|посилання|в|описі|під شما|پیدا می‌کنید|یک|لینک|در|توضیحات|زیر1 Açıklamada bir bağlantı bulacaksınız. You will find a link in the description below. شما یک لینک در توضیحات زیر پیدا خواهید کرد. Вы найдете ссылку в описании ниже. Ihr findet einen Link in der Beschreibung unten. Ви знайдете посилання в описі нижче. Takk! Teşekkürler! Thank you! متشکرم! Спасибо! Danke! Дякую!

Hei og velkommen til ein ny episode av «Lær norsk nå!». ||||a|||||| Merhaba ve "Şimdi Norveççe Öğren" adlı yeni bir bölüme hoş geldiniz. Hello and welcome to a new episode of "Learn Norwegian Now!". سلام و خوش آمدید به یک قسمت جدید از «زبان نروژی را حالا یاد بگیرید!». Привет и добро пожаловать в новый эпизод «Учите норвежский сейчас!». Hallo und willkommen zu einer neuen Episode von „Lerne Norwegisch jetzt!“. Привіт і ласкаво просимо до нового епізоду «Вивчай норвезьку зараз!». Før me byrjar vil eg berre minna dykk på at de kan finna teksten til episoden på nettstaden til podkasten. |we|start||I||||||||find|||||||the podcast Başlamadan önce, bölümün metnini podcast'in web sitesinde bulabileceğinizi hatırlatmak istiyorum. Before we start, I just want to remind you that you can find the text for the episode on the podcast's website. قبل از اینکه شروع کنیم، فقط می‌خواهم به شما یادآوری کنم که می‌توانید متن قسمت را در وب‌سایت پادکست پیدا کنید. Перед тем как мы начнем, я просто хочу напомнить вам, что вы можете найти текст эпизода на сайте подкаста. Bevor wir anfangen, möchte ich euch nur daran erinnern, dass ihr den Text zur Episode auf der Website des Podcasts finden könnt. Перед тим, як ми почнемо, я просто хочу нагадати вам, що ви можете знайти текст епізоду на сайті подкасту. Eg legg ved ein link i deskripsjonen under. я|кладу|при|один|ссылка|в|описании|под I|put|along|a|link|in|the description|below Ben|ekle|ekli|bir|bağlantı|içinde|açıklama|altında ich|lege|bei|einen|Link|in|Beschreibung|unter я|кладу|разом|один|посилання|в|описі|під من|می‌گذارم|به|یک|لینک|در|توضیحات|زیر Açıklamanın altında bir bağlantı ekliyorum. I am including a link in the description below. من یک لینک در توضیحات زیر قرار می‌دهم. Я прикрепляю ссылку в описании ниже. Ich füge einen Link in die Beschreibung unten hinzu. Я додаю посилання в описі нижче. I tillegg vil eg berre sei at det er mogleg å støtte podcasten på Patreon.2 Eg sett veldig pris på alle som allereie har valt å gjera det. я|дополнительно|буду|я|только|скажу|что|это|есть|возможно|инфинитивная частица|поддерживать|подкаст|на|Патреон|я|ставлю|очень|ценю|на|всех|кто|уже|имеют|выбрали|инфинитивная частица|делать|это I|addition|will|I|just|say|that|it|is|possible|to|support|the podcast|on|Patreon|I|set|very|price|on|all|who|already|have|chosen|to|do|it Ben|ek olarak|-ecek|ben|sadece|söylemek|ki|o|-dir|mümkün|-mek|desteklemek|podcast|üzerinde|Patreon|Ben|koydum|çok|değer|üzerinde|herkes|ki|zaten|-di|seçti|-mek|yapmak|bunu ich|zusätzlich|will|ich|nur|sage|dass|es|ist|möglich|zu|unterstützen|Podcast|auf|Patreon|ich|setze|sehr|Preis|auf|alle|die|bereits|haben|gewählt|zu|machen|es я|додатково|хочу|я|лише|сказати|що|це|є|можливим|інфінітивна частка|підтримувати|подкаст|на|Патреон|я|ставлю|дуже|цінність|на|всіх|хто|вже|мають|вибрали|інфінітивна частка|робити|це من|علاوه|خواهم|من|فقط|می‌گویم|که|آن|هست|ممکن|به|حمایت کردن|پادکست|در|پِی‌تریون|من|می‌گذارم|خیلی|ارزش|به|همه|که|قبلاً|دارند|انتخاب کرده‌اند|به|انجام دادن|آن Ayrıca, podcast'i Patreon'da desteklemenin mümkün olduğunu söylemek istiyorum. Zaten bunu seçen herkese çok teşekkür ediyorum. Additionally, I just want to say that it is possible to support the podcast on Patreon. I really appreciate everyone who has already chosen to do so. علاوه بر این، فقط می‌خواهم بگویم که امکان حمایت از پادکست در Patreon وجود دارد. من از همه کسانی که قبلاً این کار را کرده‌اند بسیار سپاسگزارم. Кроме того, я просто хочу сказать, что есть возможность поддержать подкаст на Patreon. Я очень ценю всех, кто уже решил это сделать. Außerdem möchte ich nur sagen, dass es möglich ist, den Podcast auf Patreon zu unterstützen. Ich schätze alle, die sich bereits dafür entschieden haben, sehr. Крім того, я просто хочу сказати, що є можливість підтримати подкаст на Patreon. Я дуже вдячний усім, хто вже вирішив це зробити. De finn ein link i deskripsjonen. вы|находите|один|ссылка|в|описании you|find|a|link|in|the description Onlar|bul|bir|bağlantı|içinde|açıklamada ihr|findet|einen|Link|in|Beschreibung ви|знаходите|один|посилання|в|описі شما|پیدا می‌کنید|یک|لینک|در|توضیحات Açıklamada bir bağlantı bulacaksınız. You will find a link in the description. شما یک لینک در توضیحات پیدا خواهید کرد. Вы найдете ссылку в описании. Ihr findet einen Link in der Beschreibung. Ви знайдете посилання в описі. Kos dykk med episoden. наслаждайтесь|вами|с|эпизодом enjoy|yourselves|with|the episode Eğlenin|dalış|ile|bölüm genießt|euch|mit|Episode насолоджуйтесь|собою|з|епізодом لذت ببرید|خودتان|با|قسمت Bölümün tadını çıkarın. Enjoy the episode. از قسمت لذت ببرید. Наслаждайтесь эпизодом. Viel Spaß mit der Episode. Насолоджуйтеся епізодом.

Hljóðs bið ek allar тишины|я прошу|я|всех of sound|I ask|I|all sesin|dilerim|ben|hepsini Stille|ich bitte|ich|alle тиші|я прошу|я|усіх سکوت|می‌طلبم|من|همه Ses sesim tüm I ask for silence from all صدای همه را می‌طلبم Я зву всех Ich bitte um das Geräusch aller Я зву всіх святих

helgar kindir, святых|детей holy|offspring hafta sonu|indir heiligen|Kinder святих|ягнят مقدس|فرزندان kutsal soylar, holy kin, فرزندان مقدس، святых детей, heiligen Kinder, дочок,

meiri ok minni больших|и|маленьких greater|and|lesser daha büyük|ok|daha küçük größere|und|kleinere більших|і|менших بزرگتر|و|کوچکتر büyük ve küçük greater and lesser بزرگ و کوچک больших и малых größeren und kleineren більших і менших

mögu Heimdallar; потомков|Хеймдалля sons|of Heimdall oğlu|Heimdall'ın Söhne|Heimdalls нащадків|Геймдалля فرزندان|هایمدال Heimdall'ın çocukları; descendants of Heimdall; فرزندان هیمدال؛ потомков Хеймдалля; Nachkommen Heimdalls; нащадків Хеймдалля;

viltu at ek, Valföðr, ты хочешь|чтобы|я|Валфёдд you want|that|I|father of the slain ister misin|at|ben|Valföðr willst du|dass|ich|Valvater ти хочеш|що|я|Валфьодр می‌خواهی|که|من|والده ister misin, Valföðr, do you want me, Valfather, می‌خواهی که من، وال‌فادر, хочешь, чтобы я, Валфёдд, Willst du, dass ich, Valföðr, хочеш, щоб я, Валфьодр,

vel fyr telja хорошо|перед|считать well|before|to tell iyi|ateş|saymak gut|vor|erzählen добре|перед|розповідати خوب|برای|گفتن iyi bir şekilde saymak to tell you به خوبی بشمارم хорошо начал рассказывать gut erzähle добре почав розповідати

forn spjöll fira, древние|сказания|людей ancient|tales|of men eski|efsaneler|kutlamak alte|Geschichten|Menschen старі|історії|про людей قدیم|داستان‌ها|مردان eski hikayeleri insanlar, ancient tales of men, داستان‌های باستانی مردم, древние сказания, von alten Geschichten, давні оповіді про,

þau er fremst of man. их|которые|первыми|о|помню those|that|foremost|about|I remember onlar|dir|en önde|hakkında|insan die|die|zuerst|über|Mensch які|що|найперше|про|я آنها|که|اول|درباره|به یاد می‌آورم onlar en önde olan. those that are foremost in memory. آنچه که در ابتدا بر انسان می‌گذرد. которые первыми помнят. die am Anfang stehen. те, що найперше в пам'яті.

Der står treet som heiter Yggdrasil. там|стоит|дерево|которое|называется|Иггдрасиль there|stands|the tree|that|is called|Yggdrasil Orada|duruyor|ağaç|ki|adı|Yggdrasil der|steht|Baum|der|heißt|Yggdrasil там|стоїть|дерево|яке|називається|Іггдрасіль آنجا|ایستاده است|درخت|که|نامیده می‌شود|یگدراسیل Yggdrasil adında bir ağaç var. There stands the tree called Yggdrasil. درختی وجود دارد که نامش یگدراسیل است. Там стоит дерево, которое называется Иггдрасиль. Da steht der Baum, der Yggdrasil heißt. Там стоїть дерево, яке називається Іггдрасіль. Eit mektig tre одно|мощное|дерево a|mighty|tree Bir|güçlü|ağaç ein|mächtig|Baum одне|могутнє|дерево یک|قدرتمند|درخت Güçlü bir ağaç A mighty tree درختی قدرتمند Могущественное дерево Ein mächtiger Baum Могутнє дерево

Høyr på meg, слушай|на|меня listen|to|me Dinle|bana|beni hör|auf|mich слухай|на|мене گوش کن|به|من Beni dinleyin, Listen to me, به من گوش کن, Слушайте меня, Hört auf mich, Слухайте мене,

alle klasser av menn, все|классы|из|людей all|classes|of|men tüm|sınıflar|ın|erkekler alle|Klassen|von|Männern всі|класи|з|людей همه|طبقات|از|مردان tüm insan sınıfları, all classes of men, همه طبقات مردان, все классы людей, alle Klassen von Menschen, всі класи людей,

de større og mindre те|больше|и|меньше the|larger|and|smaller o|daha büyük|ve|daha küçük die|größere|und|kleinere ці|більші|і|менші آنها|بزرگتر|و|کوچکتر büyüklere ve küçüklere the larger and smaller بزرگتر و کوچکتر большие и маленькие die größeren und kleineren більші та менші

born åt Heimdall; дети|к|Хеймдаллу children|to|Heimdall doğmuş|tarafından|Heimdall Kinder|zu|Heimdall діти|для|Геймдалль فرزندان|به|هیمدال Heimdall'a çocuk; children of Heimdall; فرزندان هیمدال؛ дети Хеймдалля; Kinder von Heimdall; діти Хеймдалля;

du bad meg koma, Odin, ты|велел|мне|прийти|Один you|asked|me|to come|Odin sen|söyledi|bana|gelmen|Odin du|bat|mich|kommen|Odin ти|просив|мене|прийти|Один تو|خواستی|مرا|بیایم|اودین bana gelmemi istedin, Odin, you asked me to come, Odin, تو از من خواستی بیایم، اودین، ты велел мне прийти, Один, du hast mich gebeten zu kommen, Odin, ти просив мене прийти, Один,

bad meg fortelja kva eg hugsar велел|мне|рассказать|что|я|помню asked|me|to tell|what|I|remember kötü|bana|anlatmak|ne|ben|hatırlıyorum bat|mich|erzählen|was|ich|erinnere просив|мене|розповісти|що|я|пам'ятаю خواستی|مرا|بگویم|چه|من|به یاد می‌آورم bana neyi hatırladığımı anlatmamı istedin asked me to tell what I remember از من خواستی بگویم چه چیزی را به یاد دارم велел мне рассказать, что я помню hast mich gebeten zu erzählen, was ich erinnere просив мене розповісти, що я пам'ятаю

av dei fyrste tinga som hende из|тех|первых|вещей|которые|случились of|the|first|things|that|happened tarafından|ilk|ilk|şeyler|ki|oldu von|die|ersten|Dinge|die|geschahen з|тих|перших|речей|які|сталися از|آن|نخستین|چیزها|که|اتفاق افتادند ilk olan şeylerden biri of the first things that happened از اولین چیزهایی که اتفاق افتاد один из первых вещей, которые произошли eine der ersten Dinge, die geschahen однією з перших речей, які сталися

hjå gudane og menn. у|богов|и|людей at|the gods|and|men tanrıların|tanrılar|ve|insanlar bei|den Göttern|und|Menschen у|богів|і|людей در|خدایان|و|مردان tanrılar ve insanlar. among the gods and men. در نزد خدایان و انسان‌ها. у богов и людей. bei den Göttern und Menschen. у богів і людей. (omsett av Jackson Crawford) переведено|от|Джексона|Крофорда translated|by|Jackson|Crawford çevrildi|tarafından|Jackson|Crawford übersetzt|von|Jackson|Crawford перекладено|від|Джексон|Кроуфорд ترجمه شده|توسط|جکسون|کرافورد (Jackson Crawford tarafından çevrilmiştir) (translated by Jackson Crawford) (ترجمه شده توسط جکسون کرافورد) (переведено Джексоном Кроуфордом) (übersetzt von Jackson Crawford) (переклад Джексона Крофорда)

Dette var eit utdrag av «Voluspå», eit dikt om norrøne gudar og heltar skrive ned på 1200- og 1300-talet på Island, men forteljinga er nok mykje eldre. это|было|одно|отрывок|из|Волуспа|одно|стихотворение|о|скандинавских|богах|и|героях|написанное|вниз|на|и|1300-х годах|на|Исландии|но|рассказ|есть|вероятно|очень|старше this|was|a|excerpt|of|Voluspá|a|poem|about|Norse|gods|and|heroes|written|down|in|and|1300s|in|Iceland|but|the story|is|probably|much|older Bu|idi|bir|alıntı|-den|Voluspå|bir|şiir|hakkında|İskandinav|tanrılar|ve|kahramanlar|yazılmış|aşağı|-da|ve|1300'ler|-da|İzlanda|ama|hikaye|-dir|muhtemelen|çok|daha eski dies|war|ein|Auszug|von|Voluspá|ein|Gedicht|über|nordische|Götter|und|Helden|geschrieben|nieder|auf|und|1300er Jahren|in|Island|aber|die Erzählung|ist|wohl|viel|älter це|було|уривок||з|Волуспа|вірш||про|скандинавських|богів|і|героїв|написане|вниз|на|і|1300-ті|на|Ісландії|але|оповідь|є|мабуть|дуже|старша این|بود|یک|گزیده|از|ولوسپا|یک|شعر|درباره|نورس|خدایان|و|قهرمانان|نوشته|پایین|در|و|قرن 1300|در|ایسلند|اما|داستان|است|احتمالاً|بسیار|قدیمی‌تر Bu, 1200 ve 1300'lü yıllarda İzlanda'da yazılmış İskandinav tanrıları ve kahramanları hakkında bir şiir olan "Voluspå"dan bir alıntıdır, ancak hikaye muhtemelen çok daha eskidir. This was an excerpt from "Völuspá", a poem about Norse gods and heroes written down in the 12th and 13th centuries in Iceland, but the story is likely much older. این یک بخش از «ولوسپا» است، شعری درباره خدایان و قهرمانان نورس که در قرن‌های 1200 و 1300 در ایسلند نوشته شده، اما داستان احتمالاً بسیار قدیمی‌تر است. Это был отрывок из «Волуспы», поэмы о скандинавских богах и героях, записанной в 12-13 веках на Исландии, но история, вероятно, гораздо старше. Dies war ein Auszug aus „Voluspá“, einem Gedicht über nordische Götter und Helden, das im 12. und 13. Jahrhundert in Island niedergeschrieben wurde, aber die Geschichte ist wahrscheinlich viel älter. Це був уривок з «Волуспи», поеми про скандинавських богів і героїв, записаної в XII-XIII століттях на Ісландії, але оповідь, напевно, значно старша. Teksten er skriven på norrønt. текст|є|написаний|на|норвезькою der Text|ist|geschrieben|auf|Norwegisch Metin Eski İskandinavca yazılmıştır. The text is written in Old Norse. متن به زبان نروژی باستان نوشته شده است. Текст написан на древнескандинавском. Der Text ist auf Altnordisch geschrieben. Текст написаний на давньоскандинавській мові. Norrønt er forfaren til språka snakka i Skandinavia i dag, altså norsk, svensk og dansk. ||||||||||то есть|||| норвезька|є|предком|для|мов|розмовляють|в|Скандинавії|в|сьогодні|тобто|норвезька|шведська|і|данська Norwegisch|ist|Vorfahr|zu|die Sprachen|gesprochen|in|Skandinavien|in|heute||Norwegisch|Schwedisch|und|Dänisch Eski İskandinavca, günümüzde İskandinavya'da konuşulan dillerin, yani Norveççe, İsveççe ve Danca'nın atasıdır. Old Norse is the ancestor of the languages spoken in Scandinavia today, namely Norwegian, Swedish, and Danish. زبان نروژی باستان پیشینه زبان‌هایی است که امروز در اسکاندیناوی صحبت می‌شود، یعنی نروژی، سوئدی و دانمارکی. Древнескандинавский является предком языков, на которых говорят в Скандинавии сегодня, то есть норвежского, шведского и датского. Altnordisch ist der Vorfahre der heute in Skandinavien gesprochenen Sprachen, also Norwegisch, Schwedisch und Dänisch. Давньоскандинавська є предком мов, які сьогодні говорять у Скандинавії, а саме норвезької, шведської та данської. Forfar vil seie den nokon stammar i frå, ofte veldig langt tilbake i tid. предок|буде|казати|що|деякі|походять|з|від|часто|дуже|далеко|назад|в|час Forfar||||||||||||| Vorfahr|will|sagen|dass|jemand|stammt|in|von||sehr|weit|zurück|in|Zeit Atası, bir şeyin köken aldığı anlamına gelir, genellikle çok eski zamanlara dayanır. Ancestor means that it is a language from which others are derived, often very far back in time. پیشینه به این معناست که به نوعی از آن منشأ می‌گیرد، اغلب بسیار دور در زمان. Предок означает, что это язык, от которого произошли другие, часто очень давно. Vorfahre bedeutet, dass es sich um eine Sprache handelt, von der andere abstammen, oft sehr weit zurück in der Zeit. Предок означає, що це мова, від якої походять інші, часто дуже давно. Norrønt er altså norsk, dansk, svensk, islandsk og færøysk frå 700-talet til 1400-talet. норвезька|є|тобто|норвезька|данська|шведська|ісландська|і|фарерська|з|700-х|до|1400-х Norwegisch|ist||Norwegisch|Dänisch|Schwedisch|Isländisch|und|Färöisch|von|7 Jahrhundert|bis|15 Jahrhundert Eski İskandinavca, 700'lerden 1400'lere kadar Norveççe, Danca, İsveççe, İzlandaca ve Faroece'yi kapsar. Old Norse is thus Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, and Faroese from the 700s to the 1400s. زبان نروژی باستان به زبان‌های نروژی، دانمارکی، سوئدی، ایسلندی و فاروئی از قرن ۷ تا ۱۴ اشاره دارد. Древнескандинавский, таким образом, это норвежский, датский, шведский, исландский и фарерский с 700-х до 1400-х годов. Altnordisch ist also Norwegisch, Dänisch, Schwedisch, Isländisch und Färöisch vom 8. bis zum 15. Jahrhundert. Отже, давньоскандинавська — це норвезька, данська, шведська, ісландська та фарерська мови з 700 до 1400 року. Ein kan samanlikna det med gammal-engelsk som er forfaren til moderne engelsk. один|может|сравнить|это|с||английскому|||||| one|can|compare|it|with||English|||||| Bir|-abilir|karşılaştırabilir|bunu|ile||İngilizce|||||| man|kann|vergleichen|es|mit||Englisch|||||| один|може|порівняти|це|з||англійської|||||| یک|می‌تواند|مقایسه کند|آن|با||انگلیسی|||||| Bunu modern İngilizce'nin atası olan eski İngilizce ile karşılaştırabiliriz. One can compare it to Old English, which is the ancestor of modern English. می‌توان آن را با انگلیسی قدیم مقایسه کرد که پیشینیان انگلیسی مدرن است. Это можно сравнить со староанглийским, который является предком современного английского. Man kann es mit Altenglisch vergleichen, das der Vorläufer des modernen Englisch ist. Це можна порівняти зі староанглійською, яка є предком сучасної англійської. I denne episoden skal me sjå nærmare på historia til norrønt. в|этом|эпизоде|буду|мы|смотреть|ближе|на|историю|к|древнескандинавскому in|this|episode|shall|we|see|closer|at|history|of|Old Norse Bu|bu|bölümde|-acak|biz|göreceğiz|daha yakından|üzerinde|tarih|ile|Eski İskandinavca in|dieser|Episode|werden|wir|sehen|näher|auf|Geschichte|zu|Altnordisch в|цьому|епізоді|будемо|ми|дивитися|ближче|на|історію|до|давньоскандинавської در|این|قسمت|خواهد|ما|ببینیم|نزدیک‌تر|به|تاریخ|به|نروژی باستان Bu bölümde Eski İskandinav tarihine daha yakından bakacağız. In this episode, we will take a closer look at the history of Old Norse. در این قسمت، ما به تاریخ زبان نروژی نزدیک‌تر خواهیم شد. В этом эпизоде мы подробнее рассмотрим историю норвежского языка. In dieser Episode werden wir uns näher mit der Geschichte des Altnordischen beschäftigen. У цьому епізоді ми розглянемо історію давньоскандинавської мови. Det trur eg også kan hjelpa å forstå betre kor norsk kjem i frå. это|верю|я|тоже|может|помочь|инфинитивная частица|понять|лучше|где|норвежский|приходит|в|от that|believe|I|also|can|help|to|understand|better|where|Norwegian|comes|in|from Bu|inanıyorum|ben|de|-abilir|yardımcı olmak|-e|anlamak|daha iyi|nereden|Norveççe|geliyor|-de|-den das|glaube|ich|auch|kann|helfen|zu|verstehen|besser|wo|Norwegisch|kommt|in|von це|вірю|я|також|може|допомогти|щоб|зрозуміти|краще|де|норвезька|походить|з|від آن|باور دارم|من|همچنین|می‌تواند|کمک کند|به|فهمیدن|بهتر|کجا|نروژی|می‌آید|در|از Bunun, Norveççe'nin nereden geldiğini daha iyi anlamaya yardımcı olabileceğini düşünüyorum. I believe this can also help to better understand where Norwegian comes from. من همچنین فکر می‌کنم که این می‌تواند به درک بهتر منشا زبان نروژی کمک کند. Я также думаю, что это может помочь лучше понять, откуда происходит норвежский. Ich glaube, das kann auch helfen, besser zu verstehen, woher das Norwegische kommt. Я також вважаю, що це може допомогти краще зрозуміти, звідки походить норвезька.

Før norrønt igjen, snaka dei urnordisk i Noreg. до|древнескандинавского|снова|говорили|они|праскандинавский|в|Норвегии before|Old Norse|again|spoke|they|Proto-Norse|in|Norway Önce|Norse|tekrar|konuştular|onlar|Urnordik|de|Norveç vor|Altnordisch|wieder|sprachen|sie|Urnordisch|in|Norwegen перед|давньоскандинавською|знову|говорили|вони|праскандинавською|в|Норвегії قبل از|نروژی باستان|دوباره|صحبت کردند|آنها|زبان شمالی باستان|در|نروژ Eski İskandinav'dan önce, Norveç'te Urnordik konuşuluyordu. Before Old Norse, they spoke Proto-Norse in Norway. قبل از نروژی، آنها در نروژ به زبان اورنوردیک صحبت می‌کردند. Перед норвежским языком в Норвегии говорили на древнескандинавском. Vor dem Altnordischen sprachen sie Urnordisch in Norwegen. Перед давньоскандинавською в Норвегії говорили на урнордській. Urnordisk var forfaren til norrønt, og ein kan seie at folk snakka urnordisk i Skandinavia frå 200 til 700. урнордский|был|предком|к|норвежскому|и|один|может|сказать|что|люди|говорили|урнордский|в|Скандинавии|с|до Urnordic|was|ancestor|to|Old Norse|and|one|can|say|that|people|spoke|Urnordic|in|Scandinavia|from|to Urnordik|idi|atası|için|Norveççe|ve|birisi|olabilir|söylemek|ki|insanlar|konuşuyordu|Urnordik|de|İskandinavya|dan|kadar Urnordisch|war|Vorfahre|zu|Norwegisch|und|man|kann|sagen|dass|Leute|sprachen|Urnordisch|in|Skandinavien|von|bis урнордська|була|предком|до|норвезької|і|один|може|сказати|що|люди|говорили|урнордською|в|Скандинавії|з|до زبان باستانی شمالی|بود|پیشینی|به|زبان نروژی باستان|و|یک|می‌تواند|بگوید|که|مردم|صحبت کردند|زبان باستانی شمالی|در|اسکاندیناوی|از|تا Urnordik, Norveççe'nin atasıydı ve insanlar 200 ile 700 yılları arasında İskandinavya'da urnordik konuşuyorlardı. Urnordic was the ancestor of Old Norse, and one can say that people spoke urnordic in Scandinavia from 200 to 700. زبان اورنوردیک پیشینی زبان نروژی بود و می‌توان گفت که مردم در اسکاندیناوی از سال ۲۰۰ تا ۷۰۰ به اورنوردیک صحبت می‌کردند. Урнордический был предком норвежского, и можно сказать, что люди говорили на урнордическом в Скандинавии с 200 по 700 год. Urnordisch war der Vorläufer des Altnordischen, und man kann sagen, dass die Menschen in Skandinavien von 200 bis 700 urnordisch sprachen. Урнордська була предком норвезької, і можна сказати, що люди говорили урнордською в Скандинавії з 200 по 700 рік. I Danmark, Noreg og Sverige har dei funne steinar med urnordisk på. в|Дании|Норвегии|и|Швеции|имеют|они|найденные|камни|с|урнордским|на in|Denmark|Norway|and|Sweden|have|they|found|stones|with|Urnordic|on Danimarka||Norveç|ve|İsveç|var|onlar|bulmuş|taşlar|ile|Urnordik|üzerinde in|Dänemark|Norwegen|und|Schweden|haben|sie|gefunden|Steine|mit|Urnordisch|auf в|Данії|Норвегії|і|Швеції|мають|вони|знайдені|камені|з|урнордською|на در|دانمارک|نروژ|و|سوئد|دارند|آنها|پیدا کرده‌اند|سنگ‌ها|با|زبان باستانی شمالی|به Danimarka, Norveç ve İsveç'te urnordik yazılı taşlar bulunmuştur. In Denmark, Norway, and Sweden, stones with urnordic inscriptions have been found. در دانمارک، نروژ و سوئد سنگ‌هایی با نوشته‌های اورنوردیک پیدا شده است. В Дании, Норвегии и Швеции были найдены камни с урнордическим. In Dänemark, Norwegen und Schweden wurden Steine mit urnordischen Inschriften gefunden. В Данії, Норвегії та Швеції знайдено камені з урнордським написом. Det er ikkje lange tekstar, men det gjer at me veit litt korleis det såg ut. это|есть|не|длинные|тексты|но|это|делает|что|мы|знаем|немного|как|это|выглядело|наружу it|is|not|long|texts|but|it|makes|that|we|know|little|how|it|looked|out Bu|-dir|değil|uzun|metinler|ama|bu|yapar|ki|biz|bilir|biraz|nasıl|bu|gördü|dışarıda das|ist|nicht|lange|Texte|aber|das|macht|dass|wir|wissen|ein wenig|wie|es|sah|aus це|є|не|довгі|тексти|але|це|робить|що|ми|знаємо|трохи|як|це|виглядало|зовні آن|است|نه|طولانی|متن‌ها|اما|آن|می‌کند|که|ما|می‌دانیم|کمی|چگونه|آن|دید|به نظر می‌رسید Uzun metinler değil, ama bu, onun nasıl göründüğüne dair biraz bilgi sahibi olmamızı sağlıyor. These are not long texts, but they help us understand a little about what it looked like. این متون طولانی نیستند، اما به ما کمک می‌کند تا کمی بفهمیم که چگونه به نظر می‌رسیدند. Это не длинные тексты, но это позволяет нам немного понять, как это выглядело. Es sind keine langen Texte, aber sie helfen uns zu verstehen, wie es damals aussah. Це не довгі тексти, але це дозволяє нам трохи зрозуміти, як це виглядало. Dette har hjelpt oss til å forstå betre språkhistoria til norrønt og andre germanske språk. это|имеет|помогло|нам|к|инфинитивная частица|понять|лучше|языковую историю|к|норвежскому|и|другим|германским|языкам this|has|helped|us|to|to|understand|better|the language history|of|Old Norse|and|other|Germanic|languages Bu|(fiil)|yardımcı oldu|bize|-e-a|(fiil)|anlamaya|daha iyi|dil tarihi|-e-a|Eski Norveççe|ve|diğer|Cermen|diller dies|hat|geholfen|uns|zu|zu|verstehen|besser|Sprachgeschichte|zu|Norwegisch|und|andere|germanische|Sprachen це|має|допомогло|нам|до|щоб|зрозуміти|краще|мовну історію|до|норвезької|і|інших|германських|мов این|دارد|کمک کرده|به ما|به|برای|فهمیدن|بهتر|تاریخ زبان|به|زبان نروژی باستان|و|دیگر|ژرمنی|زبان‌ها Bu, Norveççe ve diğer Cermen dilleri ile ilgili dil tarihini daha iyi anlamamıza yardımcı oldu. This has helped us to better understand the language history of Old Norse and other Germanic languages. این موضوع به ما کمک کرده است تا تاریخ زبان نروژی و دیگر زبان‌های ژرمنی را بهتر درک کنیم. Это помогло нам лучше понять языковую историю норвежского и других германских языков. Dies hat uns geholfen, die Sprachgeschichte des Altnordischen und anderer germanischer Sprachen besser zu verstehen. Це допомогло нам краще зрозуміти мовну історію норвезької та інших германських мов. Dei som budde i Skandinavia på denne tida brukte runealfabetet for å skriva ned tekstane. те|кто|жили|в|Скандинавии|в|это|время|использовали|рунический алфавит|чтобы|инфинитивная частица|писать|вниз|тексты they|who|lived|in|Scandinavia|at|this|time|used|runic alphabet|to|to|write|down|texts Onlar|ki|yaşıyordu|içinde|İskandinavya|bu|bu|zamanda|kullanıyordu|runik alfabeyi|için|(fiil çekiminde mastar eki)||aşağı|metinleri die|die|sie lebten|in|Skandinavien|zu|dieser|Zeit|sie benutzten|Runenalphabet|um|zu|schreiben|nieder|die Texte ті|хто|жили|в|Скандинавії|в|цей|час|використовували|рунический алфавіт|для|щоб|писати|вниз|тексти آنها|که|زندگی می کردند|در|اسکاندیناوی|در|این|زمان|استفاده می کردند|الفبای رونی|برای|به|نوشتن|پایین|متن ها Bu dönemde İskandinavya'da yaşayanlar, metinleri yazmak için runik alfabeyi kullandılar. Those who lived in Scandinavia at this time used the runic alphabet to write down texts. کسانی که در اسکاندیناوی در این زمان زندگی می‌کردند از الفبای رون برای نوشتن متن‌ها استفاده می‌کردند. Те, кто жил в Скандинавии в это время, использовали рунический алфавит для записи текстов. Diejenigen, die zu dieser Zeit in Skandinavien lebten, verwendeten das Runenalphabet, um Texte aufzuschreiben. Ті, хто жив у Скандинавії в цей час, використовували рунический алфавіт для запису текстів. Runealfabetet er annleis enn det latinske alfabetet som moderne norsk blir skrive på. рунический алфавит|есть|другой|чем|это|латинский|алфавит|который|современный|норвежский|становится|писать|на the runic alphabet|is|different|than|the|Latin|alphabet|that|modern|Norwegian|is|written|in Rün alfabesi|dir|farklı|den|o|Latin|alfabesi|ki|modern|Norveççe|olur|yazılır|üzerinde Runenalphabet|ist|anders|als|das|lateinische|Alphabet|das|moderne|Norwegisch|wird|geschrieben|auf рунический алфавіт|є|інший|ніж|той|латинський|алфавіт|який|сучасна|норвезька|пишеться|писати|на الفبای رونی|است|متفاوت|از|آن|لاتینی|الفبا|که|مدرن|نروژی|می شود|نوشتن|با Runik alfabesi, modern Norveç'in yazıldığı Latin alfabesinden farklıdır. The runic alphabet is different from the Latin alphabet that modern Norwegian is written in. الفبای رون با الفبای لاتین که نروژی مدرن با آن نوشته می‌شود متفاوت است. Рунический алфавит отличается от латинского алфавита, на котором пишется современный норвежский. Das Runenalphabet ist anders als das lateinische Alphabet, auf dem modernes Norwegisch geschrieben wird. Рунический алфавіт відрізняється від латинського алфавіту, яким пишеться сучасна норвезька. Norsk er i dag skrive med dei same bokstavane som engelsk, mens urnordisk nytta andre bokstavar. норвежский|есть|в|день|писать|с|те|те же|буквы|которые|английский|пока|древнескандинавский|использовал|другие|буквы Norwegian|is|in|today|written|with|the|same|letters|as|English|while|Proto-Norse|used|other|letters Norveççe|dir|de|gün|yazılır|ile|aynı|aynı|harfler|gibi|İngilizce|iken|Urnorveççe|kullandı|diğer|harfler Norwegisch|ist|in|heute|geschrieben|mit|den|gleichen|Buchstaben|die|Englisch|während|Urnordisch|es nutzte|andere|Buchstaben норвезька|є|в|сьогодні|писати|з|тими|самими|буквами|які|англійська|тоді як|давньоскандинавська|використовувала|інші|букви نروژی|است|در|امروز|نوشتن|با|همان|همان|حروف|که|انگلیسی|در حالی که|زبان نوردیک باستان|استفاده می کرد|دیگر|حروف Norveççe bugün İngilizce ile aynı harflerle yazılmakta, oysa eski İskandinavca farklı harfler kullanıyordu. Norwegian is today written with the same letters as English, while Old Norse used different letters. امروزه نروژی با همان حروفی که انگلیسی نوشته می‌شود نوشته می‌شود، در حالی که زبان نوردیک با حروف دیگری نوشته می‌شد. Сегодня норвежский пишется теми же буквами, что и английский, в то время как древнескандинавский использовал другие буквы. Norwegisch wird heute mit denselben Buchstaben wie Englisch geschrieben, während Urnordisch andere Buchstaben verwendete. Сьогодні норвезька пишеться тими ж літерами, що й англійська, тоді як урнордська використовувала інші літери.

Språket på steinane byrja å forandra seg på 700-talet. язык|на|камнях|начал|инфинитивная частица|меняться|себя|в|700-х годах the language|on|the stones|began|to|change|itself|in|the 700s Dil|üzerinde|taşlar||(fiil bağlayıcı)|değişmeye|kendisi|üzerinde|700'lü yıllar die Sprache|auf|den Steinen|es begann|zu|verändern|sich|im|7 Jahrhundert мова|на|каменях|почала|щоб|змінюватися|себе|в|700-му столітті زبان|بر|سنگ ها|شروع کرد|به|تغییر|خود|در|قرن هفتم Taşlardaki dil 700'lü yıllarda değişmeye başladı. The language on the stones began to change in the 8th century. زبان روی سنگ‌ها از قرن هفتم شروع به تغییر کرد. Язык на камнях начал меняться в VII веке. Die Sprache auf den Steinen begann sich im 8. Jahrhundert zu verändern. Мова на каменях почала змінюватися в VII столітті. Språket på steinar frå denne perioden er det første eksempelet på norrønt. язык|на|камнях|из|этого|периода|является|это|первое|примером|на|норвежском the language|on|stones|from|this|period|is|it|first|example|of|Old Norse Dil|üzerinde|taşlar|dan|bu|dönem|dir|o|ilk|örneği|üzerinde|Norveççe die Sprache|auf|Steinen|aus|dieser|Periode|ist|das|erste|Beispiel|auf|Norwegisch мова|на|каменях|з|цього|періоду|є|це|перший|приклад|на|норвезькою زبان|در|سنگ‌ها|از|این|دوره|است|آن|اولین|مثال|بر|نروژی باستان Bu döneme ait taşlardaki dil, Eski İskandinavca'nın ilk örneğidir. The language on stones from this period is the first example of Old Norse. زبان روی سنگ‌ها از این دوره اولین نمونه از نروژی باستان است. Язык на камнях этого периода является первым примером норвежского. Die Sprache auf Steinen aus dieser Periode ist das erste Beispiel für Altnordisch. Мова на каменях з цього періоду є першим прикладом норвезької. Det er mange fleire kjelder til norrønt enn urnordisk. ||||||||urnordique это|есть|много|больше|источников|к|норвежскому|чем|древнескандинавскому it|is|many|more|sources|to|Old Norse|than|Proto-Norse Bu|dir|birçok|daha fazla|kaynak|için|Eski İskandinavca|den|Ur İskandinavca das|ist|viele|mehr|Quellen|zu|Norwegisch|als|Urnordisch це|є|багато|більше|джерел|до|норвезькою|ніж|давньоскандинавською آن|است|بسیاری|بیشتر|منابع|به|نروژی باستان|از|نروژی اولیه Eski İskandinavca için Ur İskandinavca'dan daha fazla kaynak vardır. There are many more sources for Old Norse than for Proto-Norse. منابع بیشتری برای نروژی باستان نسبت به زبان اولیه شمالی وجود دارد. Существует гораздо больше источников норвежского, чем урунорского. Es gibt viele weitere Quellen für Altnordisch als für Urnordisch. Існує багато інших джерел норвезької, ніж урнордська. Dette gjer også at me veit meir om korleis norrønt såg ut og fungerer samanlikna med urnordisk. это|делает|также|что|мы|знаем|больше|о|как|норвежский|выглядел|выглядел|и|функционирует|сравнивая|с|древнескандинавским this|makes|also|that|we|know|more|about|how|Old Norse|looked|out|and|functions|compared|with|Proto-Norse Bu|yapar|ayrıca|ki|biz|bilir|daha fazla|hakkında|nasıl|Eski İskandinavca|görünüyordu|dışarıda|ve|çalışır|karşılaştırıldığında|ile|Urnordik dies|macht|auch|dass|wir|wissen|mehr|über|wie|Norwegisch|sah|aus|und|funktioniert|verglichen|mit|Urnordisch це|робить|також|що|ми|знаємо|більше|про|як|норвезькою|виглядала|виглядала|і|функціонує|в порівнянні|з|давньоскандинавською این|می‌کند|همچنین|که|ما|می‌دانیم|بیشتر|درباره|چگونه|نروژی باستان|دید|به نظر|و|کار می‌کند|مقایسه|با|نروژی اولیه Bu da, Eski İskandinavca'nın Ur İskandinavca ile karşılaştırıldığında nasıl göründüğü ve işlediği hakkında daha fazla bilgi sahibi olmamızı sağlıyor. This also means that we know more about how Old Norse looked and functioned compared to Proto-Norse. این همچنین باعث می‌شود که ما بیشتر بدانیم که نروژی باستان چگونه به نظر می‌رسید و چگونه با زبان اولیه شمالی کار می‌کرد. Это также позволяет нам больше узнать о том, как выглядел и функционировал норвежский по сравнению с урунорским. Das führt auch dazu, dass wir mehr darüber wissen, wie Altnordisch im Vergleich zu Urnordisch aussah und funktionierte. Це також дозволяє нам більше дізнатися про те, як виглядала норвезька та як вона функціонувала в порівнянні з урнордською. Norrønt blei også skrive med runealfabetet fram til 1000-talet. норвежский|стал|также|написан|с|руническим алфавитом|до|до|1000-х годов Old Norse|was|also|written|with|the runic alphabet|until|to|the 1000s Eski Norveççe|oldu|de|yazıldı|ile|runik alfabesi|ön|kadar|1000 yılı Norwegisch|wurde||geschrieben|mit|Runenalphabet|bis|zu|1000er Jahre норвезькою|стало|також|писаним|з|руническим алфавітом|до|тисячоліття|1000-ті نروژی باستان|شد|همچنین|نوشته|با|الفبای رونیک|تا|به|قرن ۱۰۰۰ Eski İskandinavca, 1000'li yıllara kadar runik alfabeyle de yazılmıştır. Old Norse was also written with the runic alphabet until the 1000s. نروژی باستان همچنین تا قرن ۱۰۰۰ با الفبای رونیک نوشته می‌شد. Норвежский также писался руническим алфавитом до 1000-х годов. Altnordisch wurde bis zum 11. Jahrhundert auch mit dem Runenalphabet geschrieben. Норвезька також писалася рунами до 1000 року. På 1000-talet var det fleire som byrja å skriva med det latinske alfabetet. в|1000-х годах|было|это|несколько|которые|начали|инфинитивная частица|писать|с|это|латинским|алфавитом in|the 1000s|was|it|several|who|began|to|write|with|the|Latin|alphabet 1000-talet||vardı|o|daha fazla|kimler||(infinitiv partikül)||ile|o|Latin|alfabesi im|1000 Jahrhundert|war|es|mehrere|die|begannen|zu|schreiben|mit|dem|lateinischen|Alphabet на|1000-му столітті|було|це|більше|які|почали|інфінітивна частка|писати|з|це|латинським|алфавітом در|قرن 1000|بود|آن|چندین|که|شروع کردند|به|نوشتن|با|آن|لاتینی|الفبا 1000'li yıllarda, Latin alfabesiyle yazmaya başlayan birçok kişi vardı. In the 1000s, several began to write with the Latin alphabet. در قرن ۱۰۰۰، چندین نفر شروع به نوشتن با الفبای لاتین کردند. В 1000-х годах несколько человек начали писать латинским алфавитом. Im 11. Jahrhundert begannen mehrere, mit dem lateinischen Alphabet zu schreiben. У 1000-му столітті кілька людей почали писати латинським алфавітом. Dette var på grunn av innverknaden frå England. это|было|по|причине|из-за|влияния|из|Англии this|was|due to|reason|from|influence|from|England Bu|dı|üzerinde|sebep|tarafından|müdahale|dan|İngiltere dies|war|auf|Grund|wegen|Einfluss|aus|England це|було|через|причину|від|вплив|з|Англії این|بود|به|دلیل|از|تأثیر|از|انگلستان Bu, İngiltere'den gelen etki nedeniyleydi. This was due to the influence from England. این به دلیل تأثیرات انگلستان بود. Это произошло из-за влияния Англии. Dies war aufgrund des Einflusses aus England. Це сталося через вплив Англії. Norske og danske vikingar tok med seg det latinske alfabetet frå England. норвежские|и|датские|викинги|взяли|с|собой|это|латинское|алфавит|из|Англии Norwegian|and|Danish|Vikings|took|with|themselves|the|Latin|alphabet|from|England Norveçli|ve|Danimarkalı|Vikingler|aldı|ile|kendileri|o|Latin|alfabeyi|dan|İngiltere norwegische|und|dänische|Wikinger|nahmen|mit|sich|das|lateinische|Alphabet|aus|England норвезькі|і|данські|вікінги|взяли|з|собою|це|латинським|алфавітом|з|Англії نروژی|و|دانمارکی|وایکینگ‌ها|بردند|با|خود|آن|لاتینی|الفبا|از|انگلستان Norveçli ve Danimarkalı Vikingler, Latin alfabesini İngiltere'den getirdiler. Norwegian and Danish Vikings brought the Latin alphabet from England. وایکینگ‌های نروژی و دانمارکی الفبای لاتین را از انگلستان به همراه آوردند. Норвежские и датские викинги принесли латинский алфавит из Англии. Norwegische und dänische Wikinger brachten das lateinische Alphabet aus England mit. Норвезькі та данські вікінги привезли латинський алфавіт з Англії.

Norrønt kan delast inn i tre hovuddialekter: Vestnorrønt, austnorrønt og gammalgutnisk. норвежский|может|делиться|на|в|три|главные диалекты|западнорвежский|восточнорвежский|и|староготский Old Norse|can|be divided|into|in|three|main dialects|West Norse|East Norse|and|Old Gutnish Norveçce|olabilir|bölünebilir|içine|içinde|üç|ana lehçeye|Batı Norveçcesi|Doğu Norveçcesi|ve|Eski Gotça Altnordisch|kann|unterteilt werden|in|in|drei|Hauptdialekte|Westnordisch|Ostnordisch|und|Altgöttisch норвезька мова|може|бути поділеною|на|на|три|основні діалекти|західноруський|східноруський|і|старогутнський نروژی باستان|می‌تواند|تقسیم شود|به|در|سه|گویش‌های اصلی|نروژی باستان غربی|نروژی باستان شرقی|و|گوتی باستانی Eski İskandinavca, üç ana lehçeye ayrılabilir: Batı İskandinavca, Doğu İskandinavca ve Eski Gotça. Old Norse can be divided into three main dialects: West Norse, East Norse, and Old Gutnish. زبان نروژی باستان را می‌توان به سه گویش اصلی تقسیم کرد: نروژی باستان غربی، نروژی باستان شرقی و گوتیک کهن. Древнескандинавский язык можно разделить на три основных диалекта: западноскандинавский, восточноскандинавский и древнегутний. Altnordisch kann in drei Hauptdialekte unterteilt werden: Westnordisch, Ostnordisch und Althochdeutsch. Старонорвезька мова може бути поділена на три основні діалекти: західноскандинавський, східноскандинавський та давньогутніс. I Noreg snakka ein vestnorrønt, og norsk kjem dermed i frå vestnorrønt. в|Норвегии|говорил|один|западносеверный|и|норвежский|приходит|таким образом|из|от|западносеверного in|Norway|spoke|a|West Norse|and|Norwegian|comes|thus|from|West Norse| Norveç'te|Norveç|konuşulan|bir|batı İskandinavca|ve|Norveççe|gelir|böylece|-den|-den|batı İskandinavca in|Norwegen|sprach|ein|westnordisch|und|Norwegisch|kommt|daher|aus|von|westnordisch я|Норвегія|говорив|один|західно-норвезька|і|норвезька|походить|отже|з|з|західно-норвезька در|نروژ|صحبت کرد|یک|زبان وسترنوردیک|و|نروژی|می‌آید|بنابراین|از|از|زبان وسترنوردیک Norveç'te batı İskandinavca konuşuluyordu ve Norveççe bu nedenle batı İskandinavcadan gelmektedir. In Norway, one spoke West Norse, and Norwegian thus comes from West Norse. در نروژ، زبان غربی نروژی صحبت می‌شود و نروژی از این زبان نشأت می‌گیرد. В Норвегии говорили на западносеверном, и норвежский язык, таким образом, происходит от западносеверного. In Norwegen sprach man Westnordisch, und Norwegisch stammt somit vom Westnordischen ab. В Норвегії говорили на західноскандинавській мові, і норвезька мова походить від західноскандинавської. Ettersom norske vikingar reiste til Shetland, Orknøyene, nord England, Irland, Færøyene, Island og Grønland, så dei snakka vestnorrønt på desse stadene også. поскольку|норвежские|викинги|путешествовали|в|Шетланд|Оркнейские острова|на север|Англию|Ирландию|Фарерские острова|Исландию|и|Гренландию|поэтому|они|говорили|западносеверный|в|этих|местах|тоже as|Norwegian|Vikings|traveled|to|Shetland|Orkney Islands|north|England|Ireland|Faroe Islands|Iceland|and|Greenland|so|they|spoke|West Norse|in|these|places|also Çünkü|Norveçli|Vikingler|seyahat etti|e|Shetland|Orkney Adaları|kuzey|İngiltere|İrlanda|Faroe Adaları|İzlanda|ve|Grönland|o yüzden|onlar|konuşuyorlardı|batı Norveççe|de|bu|yerlerde|de da|norwegische|Wikinger|reisten|nach|Shetland|Orkneyinseln|nördlich|England|Irland|Färöer|Island|und|Grönland||sie|sprachen|westnordisch|an|diesen|Orten| оскільки|норвезькі|вікінги|подорожували|до|Шетланд|Оркнейські острови|на північ|Англія|Ірландія|Фарерські острови|Ісландія|і|Гренландія|що|вони|говорили|західно-норвезька|на|цих|місцях|також از آنجا که|نروژی‌ها|وایکینگ‌ها|سفر کردند|به|شتلند|اورکنی‌ها|شمال|انگلستان|ایرلند|فاروها|ایسلند|و|گرینلند|بنابراین|آنها|صحبت کردند|زبان وسترنوردیک|در|این|مکان‌ها|همچنین Norveçli Vikingler Shetland, Orkney Adaları, Kuzey İngiltere, İrlanda, Faroe Adaları, İzlanda ve Grönland'a seyahat ettiklerinden, bu yerlerde de batı İskandinavca konuşuyorlardı. As Norwegian Vikings traveled to Shetland, the Orkney Islands, northern England, Ireland, the Faroe Islands, Iceland, and Greenland, they spoke West Norse in these places as well. از آنجا که وایکینگ‌های نروژی به شتلند، جزایر اورکنی، شمال انگلستان، ایرلند، جزایر فارو، ایسلند و گرینلند سفر کردند، آنها در این مکان‌ها نیز به زبان غربی نروژی صحبت می‌کردند. Поскольку норвежские викинги путешествовали на Шетландские острова, Оркнейские острова, в северную Англию, Ирландию, Фарерские острова, Исландию и Гренландию, они также говорили на западносеверном в этих местах. Da die norwegischen Wikinger nach Shetland, Orkney, Nordengland, Irland, den Färöern, Island und Grönland reisten, sprachen sie auch an diesen Orten Westnordisch. Оскільки норвезькі вікінги подорожували на Шетландські острови, Оркнейські острови, північну Англію, Ірландію, Фарерські острови, Ісландію та Гренландію, вони також говорили на західноскандинавській мові в цих місцях. I dag er det berre på Færøyene, Island og i Norge at ein framleis snakkar eit vestnordisk språk. в|день|есть|это|только|на|Фарерских островах|Исланд|и|в|Норвегии|что|один|все еще|говорит|один|западносеверный|язык in|today|is|it|only|in|Faroe Islands|Iceland|and|in|Norway|that|one|still|speaks|a|West Nordic|language Bugün|gün|dir|o|sadece|de|Faroe Adaları|İzlanda|ve|de|Norveç|ki|bir|hala|konuşuyor|bir|batı İskandinav|dil in|heute|ist|es|nur|in|Färöer|Island|und|in|Norwegen|dass|man|weiterhin|spricht|eine|westnordisch|Sprache я|сьогодні|є|це|лише|на|Фарерських островах|Ісландії|і|в|Норвегії|що|один|все ще|говорить|одну|західно-нордичну|мову در|امروز|است|آن|فقط|در|فاروها|ایسلند|و|در|نروژ|که|یک|هنوز|صحبت می‌کند|یک|زبان وسترنوردیک|زبان Bugün, Faroe Adaları, İzlanda ve Norveç'te hala batı İskandinavca bir dil konuşulmaktadır. Today, it is only in the Faroe Islands, Iceland, and Norway that one still speaks a West Nordic language. امروز تنها در جزایر فارو، ایسلند و نروژ است که هنوز هم به زبان‌های شمالی غربی صحبت می‌شود. Сегодня только на Фарерских островах, Исландии и в Норвегии все еще говорят на западносеверном языке. Heute wird nur noch auf den Färöern, in Island und in Norwegen eine westnordische Sprache gesprochen. Сьогодні лише на Фарерських островах, в Ісландії та в Норвегії все ще говорять на західноскандинавській мові. Norsk, færøysk og islandsk kjem alle i frå vestnorrønt, men det er islandsk og færøysk som er nærmast slik vestnorrønt faktisk høyrdest ut. норвежский|фарерский|и|исландский|приходит|все|из|от|западносеверного|но|это|есть|исландский|и|фарерский|которые|есть|ближе|так|западносеверный|фактически|звучал|как Norwegian|Faroese|and|Icelandic|comes|all|from|West Norse|West Norse||||||||||such||actually|sounded|out Norveççe|Faroece|ve|İzlandaca|gelir|hepsi|dan|itibaren|batı İskandinavca|ama|o|dır|İzlandaca|ve|Faroece|ki|dır|en yakın|böyle|batı İskandinavca|aslında|duyuluyordu|dışarı Norwegisch|Färöisch|und|Isländisch|kommt|alle|aus|von|westnordisch||das||Isländisch||Färöisch|||am nächsten|so|westnordisch|tatsächlich|klang|aus норвезька|фарерська|і|ісландська|походять|всі|з|західно-норвезька|західно-норвезька||||||||||||насправді|звучала|як نروژی|فاروئی|و|ایسلندی|می‌آید|همه|از|زبان وسترنوردیک|زبان وسترنوردیک|اما|آن|است|ایسلندی|و|فاروئی|که|است|نزدیک‌ترین|چنین|زبان وسترنوردیک|واقعاً|به نظر می‌رسید|به نظر می‌رسید Norveççe, Faroece ve İzlandaca hepsi batı İskandinavcadan gelmektedir, ancak İzlandaca ve Faroece, batı İskandinavcanın gerçekten nasıl duyulduğuna en yakın olanlardır. Norwegian, Faroese, and Icelandic all come from West Norse, but it is Icelandic and Faroese that are closest to how West Norse actually sounded. نروژی، فاروئی و ایسلندی همگی از زبان غربی نروژی نشأت می‌گیرند، اما ایسلندی و فاروئی نزدیک‌ترین شباهت را به آنچه که واقعاً زبان غربی نروژی به نظر می‌رسید، دارند. Норвежский, фарерский и исландский языки все происходят от западносеверного, но именно исландский и фарерский языки ближе всего к тому, как на самом деле звучал западносеверный. Norwegisch, Färöisch und Isländisch stammen alle vom Westnordischen ab, aber es sind Isländisch und Färöisch, die dem Westnordischen am nächsten kommen, wie es tatsächlich klang. Норвезька, фарерська та ісландська мови всі походять від західноскандинавської, але саме ісландська та фарерська мови найближчі до того, як насправді звучала західноскандинавська. I dag er norsk nærmare dansk og svensk, sjølv om det stammar frå vestnorrønt. я|день|есть|норвежский|ближе|датский|и|шведский|хотя|если|это|происходит|от|западносеверный I|day|am|Norwegian|closer|Danish|and|Swedish|even|though|it|stems|from|West Norse Bugün|gün|dir|Norveççe|daha yakın|Danca|ve|İsveççe|kendisi|rağmen|o|köken alır|dan|batı Norse heute|Tag|ist|Norwegisch|näher|Dänisch|und|Schwedisch|selbst|obwohl|es|stammt|aus|Westnordisch я|сьогодні|є|норвезька|ближча|данської|і|шведської|хоча|що|це|походить|з|західно-норвезької امروز|روز|است|نروژی|نزدیکتر|دانمارکی|و|سوئدی|حتی|اگرچه|آن|ریشه می‌گیرد|از|غربی نروژی Bugün Norveççe, Batı İskandinavca'dan türemiş olmasına rağmen, Danimarka ve İsveççe'ye daha yakındır. Today, Norwegian is closer to Danish and Swedish, even though it originates from West Norse. امروز زبان نروژی به زبان‌های دانمارکی و سوئدی نزدیک‌تر است، هرچند که از نروژی غربی نشأت گرفته است. Сегодня норвежский язык ближе к датскому и шведскому, хотя он происходит от западноскандинавского. Heute ist Norwegisch näher an Dänisch und Schwedisch, obwohl es vom Westnordischen abstammt. Сьогодні норвезька мова ближча до данської та шведської, хоча вона походить з західноскандинавської. Trøndelag og Vestlandet i Noreg var dei viktigaste stadene i Noreg då ein skreiv vestnorrønt. Трøndelag|и|Вестланде|в|Норвегии|были|они|важнейшие|места|в|Норвегии|когда|один|писал|западносеверный Trøndelag|and|Vestlandet|in|Norway|were|they|most important|places|in|Norway|when|one|wrote|West Norse Trøndelag|ve|Vestlandet|de|Norveç|vardı|onlar|en önemli|şehirler|de|Norveç|ne zaman|birisi|yazdı|batı İskandinavca Trøndelag|und|Vestland|in|Norwegen|waren|sie|wichtigste|Städte|in|Norwegen|als|man|schrieb|Westnordisch Трøndelag|і|Вестланн|в|Норвегії|були|вони|найважливіші|місця|в|Норвегії|коли|один|писав|західно-норвезькою تروندلاگ|و|وستلند|در|نروژ|بود|آنها|مهمترین|شهرها|در|نروژ|زمانی که|یک|نوشت|غربی نروژی Norveç'te Trøndelag ve Vestlandet, Batı İskandinavca'nın yazıldığı dönemde en önemli yerlerdi. Trøndelag and Vestlandet in Norway were the most important places in Norway when West Norse was written. تروندلاگ و وستلند در نروژ مهم‌ترین مناطق در نروژ بودند زمانی که نروژی غربی نوشته می‌شد. Трøndelag и Западное побережье Норвегии были важнейшими регионами Норвегии, когда писали на западноскандинавском. Trøndelag und Vestlandet in Norwegen waren die wichtigsten Orte in Norwegen, als man Westnordisch schrieb. Тренделаг і Західна Норвегія були найважливішими місцями в Норвегії, коли писали західноскандинавською. Dermed er det desse variantane av vestnorrønt som er mest kjende i dag. таким образом|есть|это|эти|варианты|западносеверный|западносеверный|которые|есть|наиболее|известные|в|день thus|are|it|these|variants|of|West Norse|that|are|most|known|in|today Böylece|dir|o|bu|varyantlar|-den|batı İskandinavca|ki|dir|en çok|bilinen|-de|gün damit|ist|es|diese|Varianten|von|Westnordisch|die|sind|am|bekanntesten|in|heute отже|є|це|ці|варіанти|західно-норвезької||які|є|найбільш|відомі|в|сьогодні بنابراین|است|آن|این|واریانت‌ها|از|غربی نروژی|که|هستند|بیشتر|شناخته شده|در|امروز Bu nedenle, günümüzde en çok bilinen Batı İskandinavca varyantları bunlardır. Thus, it is these variants of West Norse that are most known today. بنابراین این گونه‌های نروژی غربی هستند که امروز بیشتر شناخته شده‌اند. Таким образом, именно эти варианты западноскандинавского языка наиболее известны сегодня. Somit sind es diese Varianten des Westnordischen, die heute am bekanntesten sind. Отже, саме ці варіанти західноскандинавської мови є найвідомішими сьогодні. Dei snakka også vestnorrønt på Sørlandet og Austlandet i Noreg. они|говорили|также|западносеверный|на|Южной Норвегии|и|Восточной Норвегии|в|Норвегии they|spoke|also|West Norse|in|Sørlandet|and|Austlandet|in|Norway Onlar|konuşuyorlardı||Batı İskandinavca|üzerinde|Güney Norveç|ve|Doğu Norveç|içinde|Norveç sie|sprachen|auch|Westnordisch|in|Südnorwegen|und|Ostnorwegen|in|Norwegen вони|говорили|також|західно-норвезькою|на|Сьорланн|і|Остланн|в|Норвегії آنها|صحبت کردند|همچنین|غربی نروژی|در|سرلند|و|اوستلند|در|نروژ Norveç'teki Sørlandet ve Austlandet'de de Batı İskandinavca konuşuluyordu. They also spoke West Norse in Sørlandet and Austlandet in Norway. آنها همچنین در نروژ در سُرلان و آستلان به نروژی غربی صحبت می‌کردند. На южном и восточном побережье Норвегии также говорили на западноскандинавском. Man sprach auch Westnordisch in Südnorwegen und Ostnorwegen. Також західноскандинавською говорили в Південній та Східній Норвегії.

Svensk og dansk stammar frå austnorrønt, ei av dei andre dialektene av norrønt. шведский|и|датский|происходят|от|восточноскандинавский|один|из|их|другие|диалекты|норвежского|скандинавский Swedish|and|Danish|stems|from|East Norse|one|of|the|other|dialects|of|Old Norse İsveççe|ve|Danca|türemiş|dan|doğu İskandinavca|bir|ın|onlar|diğer|lehçeleri|ın|İskandinavca Schwedisch|und|Dänisch|stammen|aus|Ostnordisch|ein|von|den|anderen|Dialekte|von|Altnordisch шведська|і|данська|походять|з|східно-норвезька|один|з|інших|інших|діалектів|норвезької| سوئدی|و|دانمارکی|ریشه می‌گیرد|از|نروژی شرقی|یکی|از|آنها|دیگر|گویش‌ها|از|نروژی İsveççe ve Danca, doğu İskandinavca'dan türemiştir, bu da İskandinavca'nın diğer lehçelerinden biridir. Swedish and Danish stem from East Norse, one of the other dialects of Old Norse. زبان سوئدی و دانمارکی از زبان نروژی شرقی نشأت گرفته‌اند، یکی از دیگر گویش‌های نروژی. Шведский и датский происходят от восточноскандинавского, одного из других диалектов скандинавского. Schwedisch und Dänisch stammen vom Ostnordischen ab, einem der anderen Dialekte des Nordischen. Шведська та данська походять з східноскандинавської, однієї з інших діалектів скандинавської. Dialektene på norrønt var veldig like kvarandre, og folk som snakka austnorrønt og vestnorrønt forstod kvarandre veldig godt, kanskje betre enn moderne nordmenn, svenskar og danskar forstår kvarandre. диалекты|на|скандинавском|были|очень|похожи|друг на друга|и|люди|которые|говорили|восточноскандинавский|и|западноскандинавский|понимали|друг друга|очень|хорошо|возможно|лучше|чем|современные|норвежцы|шведы|и|датчане|понимают|друг друга The dialects|in|Old Norse|were|very|similar|to each other|and|people|who|spoke|East Norse|and|West Norse|understood|each other|very|well|perhaps|better|than|modern|Norwegians|Swedes|and|Danes|understand|each other Ağızlar|üzerinde|Eski İskandinavca|vardı|çok|benzer|birbirine|ve|insanlar|ki|konuşan|Doğu Eski İskandinavca|ve|Batı Eski İskandinavca|anladı|birbirini|çok|iyi|belki|daha iyi|-den|modern|Norveçliler|İsveçliler|ve|Danimarkalılar|anlar|birbirini Die Dialekte|auf|Altnordisch|waren|sehr|ähnlich|einander|und|die Leute|die|sprachen|Ostnordisch|und|Westnordisch|verstanden|einander|sehr|gut|vielleicht|besser|als|moderne|Norweger|Schweden|und|Dänen|verstehen|einander діалекти|на|норвезькій|були|дуже|схожі|один на одного|і|люди|які|говорили|східно-норвезькою|і|західно-норвезькою|розуміли|один одного|дуже|добре|можливо|краще|ніж|сучасні|норвежці|шведи|і|данці|розуміють|один одного گویش‌ها|به|نروژی|بودند|بسیار|مشابه|یکدیگر|و|مردم|که|صحبت می‌کردند|نروژی شرقی|و|نروژی غربی|فهمیدند|یکدیگر|بسیار|خوب|شاید|بهتر|از|مدرن|نروژی‌ها|سوئدی‌ها|و|دانمارکی‌ها|می‌فهمند|یکدیگر İskandinavca lehçeleri birbirine çok benziyordu ve doğu İskandinavca ve batı İskandinavca konuşan insanlar birbirlerini çok iyi anlıyordu, belki de modern Norveçlilerin, İsveçlilerin ve Danimarkalıların birbirlerini anladıklarından daha iyi. The dialects of Old Norse were very similar to each other, and people who spoke East Norse and West Norse understood each other very well, perhaps better than modern Norwegians, Swedes, and Danes understand each other. گویش‌های نروژی بسیار به هم شبیه بودند و افرادی که به نروژی شرقی و نروژی غربی صحبت می‌کردند، به خوبی یکدیگر را درک می‌کردند، شاید بهتر از اینکه نروژی‌های مدرن، سوئدی‌ها و دانمارکی‌ها یکدیگر را درک کنند. Диалекты скандинавского были очень похожи друг на друга, и люди, говорившие на восточноскандинавском и западноскандинавском, очень хорошо понимали друг друга, возможно, даже лучше, чем современные норвежцы, шведы и датчане понимают друг друга. Die Dialekte des Nordischen waren einander sehr ähnlich, und die Menschen, die Ostnordisch und Westnordisch sprachen, verstanden sich sehr gut, vielleicht besser als moderne Norweger, Schweden und Dänen einander verstehen. Діалекти скандинавської були дуже схожі один на одного, і люди, які говорили східноскандинавською та західноскандинавською, дуже добре розуміли один одного, можливо, краще, ніж сучасні норвежці, шведи та данці розуміють один одного. Austnorrønt og vestnorrønt er difor kalla for dialekter av same språk, og ikkje som ulike språk. восточноскандинавский|и|западноскандинавский|являются|поэтому|называются|как|диалекты|одного|языка|языки||||| East Norse|and|West Norse|are|therefore|called|for|dialects|of|same|language|and|not|as|different|languages Doğu Norse|ve|Batı Norse|dir|bu yüzden|adlandırılan|için|lehçeler|aynı||dil|ve|değil|olarak|farklı|diller Ostnordisch|und|Westnordisch|ist|deshalb|genannt|für|Dialekte|von|derselben|Sprache|und|nicht|als|verschiedene|Sprachen східно-норвезька|і|західно-норвезька|є|тому|названі|як|діалекти|одного|тієї ж|мови|і|не|як|різні|мови نروژی شرقی|و|نروژی غربی|هستند|بنابراین|نامیده می‌شوند|به عنوان|گویش‌ها|از|همان|زبان|و|نه|که|مختلف|زبان‌ها Doğu İskandinavca ve batı İskandinavca bu nedenle aynı dilin lehçeleri olarak adlandırılır ve farklı diller olarak değil. East Norse and West Norse are therefore referred to as dialects of the same language, and not as different languages. بنابراین نروژی شرقی و نروژی غربی به عنوان گویش‌های یک زبان شناخته می‌شوند و نه به عنوان زبان‌های مختلف. Восточноскандинавский и западноскандинавский поэтому называются диалектами одного языка, а не разными языками. Ostnordisch und Westnordisch werden daher als Dialekte derselben Sprache und nicht als verschiedene Sprachen bezeichnet. Східноскандинавська та західноскандинавська тому називаються діалектами однієї мови, а не різними мовами. Det kan nok samanliknast med britisk og amerikansk engelsk eller norske dialekter. это|может|вероятно|сравниваться|с|британским|и|американским|английским|или|норвежскими|диалектами it|can|enough|be compared|with|British|and|American|English|or|Norwegian|dialects Bu|olabilir|muhtemelen|karşılaştırılabilir|ile|Britanya|ve|Amerikan|İngilizcesi|veya|Norveçli|lehçeleri das|kann|wohl|verglichen werden|mit|britischem|und|amerikanischem|Englisch|oder|norwegischen|Dialekte це|може|напевно|порівнюватися|з|британським|і|американським|англійською|або|норвезькими|діалектами این|می‌تواند|به احتمال زیاد|مقایسه شود|با|بریتانیایی|و|آمریکایی|انگلیسی|یا|نروژی|گویش‌ها Bu, Britanya ve Amerikan İngilizcesi veya Norveç lehçeleri ile karşılaştırılabilir. It can be compared to British and American English or Norwegian dialects. این را می‌توان با انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی یا گویش‌های نروژی مقایسه کرد. Это можно сравнить с британским и американским английским или норвежскими диалектами. Es kann wohl mit britischem und amerikanischem Englisch oder norwegischen Dialekten verglichen werden. Це можна порівняти з британською та американською англійською або норвезькими діалектами. Den siste dialekta av norrønt heiter gammalgutnisk. этот|последний|диалект|из|норвежский|называется|старогутнский the|last|dialect|of|Old Norse|is called|Old Gutnish The|last|dialect|of|Old Norse|is called|Old Gutnish die|letzte|Dialekte|von|Norwegisch|heißt|Altgotisch той|останній|діалект|з|норвезької|називається|старогутнський آن|آخرین|لهجه|از|نروژی|نامیده می‌شود|گوتنیک قدیمی Son Norveççe lehçesi eski Gotlandca olarak adlandırılmaktadır. The last dialect of Old Norse is called Gutnish. آخرین گویش نروژی به نام گوتنیک قدیمی شناخته می‌شود. Последний диалект древнескандинавского языка называется готландским. Der letzte Dialekt des Altnordischen heißt Gotländisch. Останній діалект давньоскандинавської мови називається гутніс. Dette var den norrønten dei snakka på Gotland og øyene i Austersjøen, altså øyene mellom dagens Sverige og Estland, Litauen og Latvia. это|было|тот|норвежский|они|говорили|на|Готланд|и|острова|в|Восточном море|то есть|острова|между|современными|Швецией|и|Эстонией|Литвой|и|Латвией this|was|the|Old Norse|they|spoke|on|Gotland|and|the islands|in|the Baltic Sea|thus|the islands|between|present-day|Sweden|and|Estonia|Lithuania|and|Latvia Bu|dı|o|Norveççe|onlar|konuşuyorlardı|üzerinde|Gotland|ve|adalar|içinde|Baltık Denizi|yani|adalar|arasında|günümüzün|İsveç|ve|Estonya|Litvanya|ve|Letonya dies|war|die|Norwegisch|die|sprachen|auf|Gotland|und|Inseln|in|Ostsee|also|Inseln|zwischen|heutigen|Schweden||Estland|Litauen||Lettland це|був|той|норвезькою|яку|говорили|на|Готланді|і|островах|в|Східному морі|тобто|острови|між|сучасними|Швецією|і|Естонією|Литвою|і|Латвією این|بود|آن|نروژی|آنها|صحبت می‌کردند|در|گوتلند|و|جزایر|در|دریای شرقی|یعنی|جزایر|بین|امروزی|سوئد|و||||لتونی Bu, Gotland ve Baltık Denizi'ndeki adalarda, yani günümüz İsveç'i ile Estonya, Litvanya ve Letonya arasındaki adalarda konuşulan Norveççe'dir. This was the Old Norse spoken in Gotland and the islands in the Baltic Sea, that is, the islands between present-day Sweden and Estonia, Lithuania, and Latvia. این گویش نروژی بود که در گوتلند و جزایر دریای بالتیک صحبت می‌شد، یعنی جزایر بین سوئد و استونی، لیتوانی و لتونی امروزی. Это был тот древнескандинавский, на котором говорили на Готланде и островах в Балтийском море, то есть на островах между современными Швецией и Эстонией, Литвой и Латвией. Dies war das Altnordische, das auf Gotland und den Inseln der Ostsee gesprochen wurde, also den Inseln zwischen dem heutigen Schweden und Estland, Litauen und Lettland. Це був той давньоскандинавський, яким говорили на Готланді та островах Балтійського моря, тобто на островах між сучасною Швецією та Естонією, Литвою і Латвією. Av og til blir den inkludert som ein del av austnorrønt, men den er forskjellig nok til å kallast ei eiga dialekt. из|и|чтобы|становится|она|включенной|как|один|часть|из|восточно-норвежский|но|она|есть|отличная|достаточно|чтобы||называться|одна|собственная|диалект of|and|to|is|it|included|as|a|part|of|East Norse|but|it|is|different|enough|to||to be called|a|own|dialect Her|ve|zaman|olur|o|dahil|olarak|bir|parça|ın|doğu İskandinavca|ama|o|dir|farklı|yeterince|ın||adlandırılmaya|bir|ayrı|lehçe von|und|zu|wird|die|eingeschlossen|als|ein|Teil|von|Ostnordisch|aber|die|sie|unterschiedlich|genug|um||genannt zu werden|eine|eigene|Dialekt з|і|до|стає|вона|включено|як|частина||з|східно-норвезької|але|вона|є|відмінною|достатньо|щоб||називатися|окремою||діалектом از|و|به|می‌شود|آن|شامل|که|یک|بخش|از|نروژی شرقی|اما|آن|است|متفاوت|به اندازه کافی|که||نامیده شود|یک|خاص|لهجه Bazen doğu Norveççesinin bir parçası olarak dahil edilir, ancak kendi lehçesi olarak adlandırılacak kadar farklıdır. Sometimes it is included as part of East Norse, but it is different enough to be called a separate dialect. گاهی اوقات به عنوان بخشی از نروژی شرقی در نظر گرفته می‌شود، اما به اندازه کافی متفاوت است که به عنوان یک گویش مستقل شناخته شود. Иногда его включают как часть восточноскандинавского, но он достаточно отличается, чтобы называться отдельным диалектом. Manchmal wird es als Teil des Ostnordischen betrachtet, aber es ist unterschiedlich genug, um als eigener Dialekt bezeichnet zu werden. Іноді його включають як частину східноскандинавської мови, але він достатньо відрізняється, щоб називатися окремим діалектом. Det finnes framleis ein moderne variant av gutnisk som bli snakka på Gotland av ca. это|существует|все еще|один|современный|вариант|из|гутнский|который|становится|говорим|на|Готланде|около|примерно it|exists|still|a|modern|variant|of|Gutnish|that|is|spoken|on|Gotland|by|about Bu|var|hala|bir|modern|varyant|ın|Gutnisk|ki|olur|konuşuluyor|da|Gotland|ın|yaklaşık das|gibt|immer noch|eine|moderne|Variante|von|Gotisch|die|wird|gesprochen|auf|Gotland|von|ca це|існує|досі|сучасний||варіант|з|гутнського|який||говорять|на|Готланді|з|приблизно آن|وجود دارد|هنوز|یک|مدرن|نوع|از|گوتنیک|که|می‌شود|صحبت می‌شود|در|گوتلند|از|حدود Gotland'da yaklaşık olarak konuşulan modern bir Gotlandca varyantı hala mevcuttur. There is still a modern variant of Gutnish that is spoken in Gotland by about. هنوز یک نسخه مدرن از گوتنیک وجود دارد که در گوتلند توسط حدوداً صحبت می‌شود. Существует современный вариант готландского, который говорят на Готланде примерно. Es gibt immer noch eine moderne Variante des Gotländischen, die auf Gotland von ca. gesprochen wird. Досі існує сучасний варіант гутніс, яким говорять на Готланді приблизно. 2000 til 5000 personar. до|человек до|людей bis|Personen 2000 ile 5000 kişi. 2000 to 5000 people. ۲۰۰۰ تا ۵۰۰۰ نفر. 2000 до 5000 человек. 2000 bis 5000 Personen. 2000 до 5000 осіб.

Færøysk og islandsk er dei moderne språka i dag som liknar mest på norrønt. фарерский|и|исландский|есть|они|современные|языки|в|сегодня|которые|похожи|больше всего|на|древнескандинавский фарерська|і|ісландська|є|вони|сучасні|мови|в|сьогодні|які|схожі|найбільше|на|давньоскандинавську Färöisch|und|Isländisch|sind|die|modernen|Sprachen|in|heute|die|ähneln|am meisten|an|Altnordisch Faroece ve İzlandaca, günümüzde Eski Norse'e en çok benzeyen modern dillerdir. Faroese and Icelandic are the modern languages today that resemble Old Norse the most. زبان‌های فاروئی و ایسلندی امروزه نزدیک‌ترین زبان‌ها به نروژی باستان هستند. Фарерский и исландский - это современные языки, которые сегодня больше всего похожи на древнескандинавский. Färöisch und Isländisch sind die modernen Sprachen, die heute am meisten dem Altnordischen ähneln. Фарерська та ісландська мови сьогодні є найближчими до давньоскандинавської. Færøysk har større dansk påverknad enn islandsk, så islandsk er nok endå nærmare det originale vestnorrøne språket enn færøysk. фарерский|имеет|больше|датское|влияние|чем|исландский|так что|исландский|есть|вероятно|еще|ближе|это|оригинальное|западнордическое|язык|чем|фарерский фарерська|має|більший|данський|вплив|ніж|ісландська|тому|ісландська|є|мабуть|ще|ближче|до|оригінальної|західноскандинавської|мови|ніж|фарерська ||||influence|||||||||||||| Färöisch|hat|größere|dänische|Einfluss|als|Isländisch||Isländisch|ist|wohl|noch|näher|die|originale|westnordische|Sprache|als|Färöisch Faroece, İzlandaca'dan daha fazla Danimarka etkisi taşır, bu nedenle İzlandaca muhtemelen orijinal Batı Norse diline Faroece'den daha yakındır. Faroese has more Danish influence than Icelandic, so Icelandic is probably even closer to the original West Norse language than Faroese. زبان فاروئی تأثیر بیشتری از زبان دانمارکی دارد نسبت به ایسلندی، بنابراین ایسلندی احتمالاً به زبان اصلی غرب نروژی نزدیک‌تر است تا فاروئی. Фарерский язык имеет большее влияние датского, чем исландский, поэтому исландский, вероятно, еще ближе к оригинальному западноскандинавскому языку, чем фарерский. Färöisch hat einen größeren dänischen Einfluss als Isländisch, daher ist Isländisch wahrscheinlich noch näher an der ursprünglichen westnordischen Sprache als Färöisch. Фарерська мова має більший вплив данської, ніж ісландська, тому ісландська, напевно, ще ближча до оригінальної західноскандинавської мови, ніж фарерська. Islandsk er altså nærmare norrønt enn færøysk. исландский|есть|значит|ближе|древнескандинавский|чем|фарерский ісландська|є|отже|ближче|давньоскандинавську|ніж|фарерська Isländisch|ist|also|näher|Altnordisch|als|Färöisch Yani İzlandaca, Faroece'den daha çok Eski Norse'e yakındır. Icelandic is thus closer to Old Norse than Faroese. بنابراین ایسلندی به نروژی باستان نزدیک‌تر از فاروئی است. Таким образом, исландский ближе к древнескандинавскому, чем фарерский. Isländisch ist also näher am Altnordischen als Färöisch. Отже, ісландська мова ближча до давньоскандинавської, ніж фарерська. Likevel er ikkje islandsk identisk med norrønt. тем не менее|есть|не|исландский|идентичный|с|древнескандинавский nevertheless|is|not|Icelandic|identical|with|Old Norse Yine de|dir|değil|İzlandaca|özdeş|ile|Eski Norveçce dennoch|ist|nicht|Isländisch|identisch|mit|Altnordisch все ж|є|не|ісландська|ідентична|з|давньоскандинавська با این حال|است|نیست|ایسلندی|یکسان|با|نروژی قدیم Yine de İzlandaca, Eski Norveççe ile aynı değildir. However, Icelandic is not identical to Old Norse. با این حال، زبان ایسلندی با زبان نروژی باستان یکسان نیست. Тем не менее, исландский не идентичен древнескандинавскому. Dennoch ist Isländisch nicht identisch mit Altnordisch. Проте ісландська мова не є ідентичною давньоскандинавській. Ein som kan islandsk kan nok forstå ein del norrønt, men ein må hugsa på at det er mange år mellom moderne islandsk og norrønt. один|кто|может|исландский|может|вероятно|понять|один|часть|древнескандинавский|но|один|должен|помнить|о|что|это|есть|много|лет|между|современным|исландским|и|древнескандинавским one|who|can|Icelandic|can|probably|understand|a|part|Old Norse|but|one|must|remember|on|that|it|is|many|years|between|modern|Icelandic|and|Old Norse Bir|ki|-abilir|İzlandaca|-abilir|muhtemelen|anlamak|bir|kısım|Eski Norveççe|ama|bir|-malı|düşünmek|hakkında|ki|o|-dir|birçok|yıl|arasında|modern|İzlandaca|ve|Eski Norveççe ein|der|kann|Isländisch|kann|wohl|verstehen|ein|Teil|Altnordisch|aber|man|muss|denken|an|dass|es|ist|viele|Jahre|zwischen|modernes|Isländisch||Altnordisch той|хто|може|ісландську|може|напевно|зрозуміти|деяку|частину|давньоскандинавську|але|той|повинен|пам'ятати|про|що|це|є|багато|років|між|сучасною|ісландською|і|давньоскандинавською یک|که|می‌تواند|ایسلندی|می‌تواند|احتمالاً|بفهمد|یک|بخش|نروژی قدیم|اما|یک|باید|به یاد داشته باشد|در|که|آن|است|بسیاری|سال|بین|مدرن|ایسلندی|و|نروژی قدیم İzlandaca bilen biri, Eski Norveççe'yi bir miktar anlayabilir, ancak modern İzlandaca ile Eski Norveççe arasında birçok yıl olduğunu unutmamak gerekir. Someone who knows Icelandic can probably understand some Old Norse, but one must remember that there are many years between modern Icelandic and Old Norse. کسی که می‌تواند ایسلندی صحبت کند، احتمالاً می‌تواند بخشی از زبان نروژی باستان را درک کند، اما باید به یاد داشت که سال‌های زیادی بین ایسلندی مدرن و نروژی باستان وجود دارد. Тот, кто знает исландский, может понять часть древнескандинавского, но нужно помнить, что прошло много лет между современным исландским и древнескандинавским. Jemand, der Isländisch kann, kann wahrscheinlich einen Teil des Altnordischen verstehen, aber man muss bedenken, dass viele Jahre zwischen modernem Isländisch und Altnordisch liegen. Той, хто знає ісландську, напевно, може зрозуміти деякі давньоскандинавські тексти, але слід пам'ятати, що між сучасною ісландською та давньоскандинавською пройшло багато років. Det er naturleg at eit språk forandrar seg etter 1000år, og uttalen av moderne islandsk er veldig annleis enn norrønt. это|есть|естественно|что|один|язык|меняется|себя|после|1000 лет|и|произношение|современного|исландского||есть|очень|иначе|чем|древнескандинавский it|is|natural|that|a|language|changes|itself|after|1000 years|and|the pronunciation|of|modern|Icelandic|is|very|different|than|Old Norse O|dır|doğaldır|ki|bir|dil|değişir|kendini|sonra|1000 yıl|ve|telaffuzu|ın|modern|İzlandaca|dır|çok|farklı|den|Eski Norveççe es|ist|natürlich|dass|eine|Sprache|sich verändert|sich|nach|1000 Jahren||die Aussprache|von|modernes|Isländisch|ist|sehr|anders|als|Altnordisch це|є|природно|що|одна|мова|змінюється|сама|після|1000 років|і|вимова|сучасної|ісландської||є|дуже|інша|ніж|давньоскандинавська آن|است|طبیعی|که|یک|زبان|تغییر می‌کند|خود را|بعد از|1000 سال|و|تلفظ|از|مدرن|ایسلندی|است|بسیار|متفاوت|از|نروژی قدیم Bir dilin 1000 yıl sonra değişmesi doğaldır ve modern İzlandaca'nın telaffuzu Eski Norveççe'den çok farklıdır. It is natural for a language to change after 1000 years, and the pronunciation of modern Icelandic is very different from Old Norse. طبیعی است که یک زبان پس از 1000 سال تغییر کند و تلفظ ایسلندی مدرن بسیار متفاوت از نروژی باستان است. Естественно, что язык меняется за 1000 лет, и произношение современного исландского очень отличается от древнескандинавского. Es ist natürlich, dass sich eine Sprache nach 1000 Jahren verändert, und die Aussprache des modernen Isländischen ist sehr anders als die des Altnordischen. Цілком природно, що мова змінюється за 1000 років, і вимова сучасної ісландської дуже відрізняється від давньоскандинавської. Ein som kan islandsk kan derimot lesa og forstå ganske mykje norrønt. один|кто|может|исландский|может|однако|читать|и|понимать|довольно|много|древнескандинавский one|who|can|Icelandic|can|however|read|and|understand|quite|much|Old Norse Bir|ki|-abilir|İzlandaca|-abilir|aksine|okumak|ve|anlamak|oldukça|çok|Norse ein|der|kann|Isländisch|kann|hingegen|lesen||verstehen|ziemlich|viel|Altnordisch той|хто|може|ісландську|може|проте|читати|і|розуміти|досить|багато|давньоскандинавську یک|که|می‌تواند|ایسلندی|می‌تواند|در عوض|بخواند|و|بفهمد|نسبتاً|زیاد|نروژی قدیم İzlandaca bilen biri, buna karşın oldukça fazla Eski Norveççe okuyup anlayabilir. Someone who knows Icelandic can, however, read and understand quite a bit of Old Norse. اما کسی که می‌تواند ایسلندی صحبت کند، می‌تواند به راحتی مقدار زیادی از نروژی باستان را بخواند و درک کند. Тем не менее, тот, кто знает исландский, может читать и понимать довольно много древнескандинавского. Jemand, der Isländisch kann, kann jedoch ziemlich viel Altnordisch lesen und verstehen. Проте той, хто знає ісландську, може читати і розуміти досить багато давньоскандинавської. Norrønt og islandsk er likare i skriftspråket enn i talespråket. норвежский|и|исландский|есть|более похожи|в|письменном языке|чем|в|разговорном языке Old Norse|and|Icelandic|are|more similar|in|written language|than|in|spoken language Norsça|ve|İzlandaca|dir|daha benzer|de|yazı dili|-den|de|konuşma dili Norwegisch|und|Isländisch|sind|ähnlicher|in|Schriftsprache|als|in|gesprochene Sprache норвезька|і|ісландська|є|більш схожими|в|письмовій мові|ніж|в|усній мові نروژی باستان|و|ایسلندی|است|شبیه‌تر|در|زبان نوشتاری|از|در|زبان گفتاری Eski İskandinavca ve İzlanda dili yazılı dil olarak konuşma dilinden daha benzer. Old Norse and Icelandic are more similar in written language than in spoken language. زبان نروژی و ایسلندی در نوشتار بیشتر شبیه به هم هستند تا در گفتار. Норвежский и исландский более похожи в письменном языке, чем в разговорном. Altnordisch und Isländisch sind im Schriftbild ähnlicher als in der gesprochenen Sprache. Норвезька та ісландська мови більше схожі в письмовій формі, ніж у розмовній.

Vikingar frå Noreg reiste blant anna til Skotland og nord-England. викинги|из|Норвегии|путешествовали|среди|прочего|в|Шотландию|и|| Vikings|from|Norway|traveled|among|others|to|Scotland|and|| Vikingler|dan|Norveç|seyahat etti|arasında|diğer|e|İskoçya|ve|| Wikinger|aus|Norwegen|reisten|unter|anderem|nach|Schottland|und|| вікінги|з|Норвегії|подорожували|серед|іншого|до|Шотландії|і|| وایکینگ‌ها|از|نروژ|سفر کردند|بین|دیگر|به|اسکاتلند|و|| Norveçli Vikingler, özellikle İskoçya ve Kuzey İngiltere'ye seyahat ettiler. Vikings from Norway traveled among other places to Scotland and northern England. وایکینگ‌ها از نروژ به اسکاتلند و شمال انگلستان سفر کردند. Викинги из Норвегии путешествовали, в том числе, в Шотландию и Северную Англию. Wikinger aus Norwegen reisten unter anderem nach Schottland und Nordengland. Вікінги з Норвегії подорожували, зокрема, до Шотландії та північної Англії. I fleire dialekter desse stadene er det norrøne låneord som framleis blir brukt. в|нескольких|диалектах|этих|местах|есть|это|норвежские|заимствованные слова|которые|все еще|становятся|используемыми in|several|dialects|these|places|are|there|Norse|loanwords|that|still|are|used Bu|birçok|lehçelerde|bu|şehirlerde|vardır|orada|İskandinav|ödünç kelimeler|ki|hala|oluyor|kullanılıyor in|mehreren|Dialekten|diesen|Orten|gibt|es|nordische|Lehnwörter|die|immer noch|werden|benutzt в|багатьох|діалектах|цих|місцях|є|це|норвезькі|запозичені слова|які|все ще|використовуються|вживаються در|چندین|گویش‌ها|این|مکان‌ها|هستند|آن|نروژی|واژه‌های قرضی|که|هنوز|می‌شوند|استفاده شده Bu bölgelerdeki birçok lehçede hala kullanılan Eski İskandinavca kökenli kelimeler vardır. In several dialects of these areas, there are Old Norse loanwords that are still used. در چندین گویش این مناطق، واژه‌های قرضی نروژی هنوز هم استفاده می‌شوند. В нескольких диалектах этих мест до сих пор используются норвежские заимствованные слова. In mehreren Dialekten dieser Orte werden noch immer altnordische Lehnwörter verwendet. У кількох діалектах цих місць все ще використовуються норвезькі запозичення. Sctos er ei språk som er veldig nærme engelsk. шотландский|есть|язык|язык|который|есть|очень|близок|английскому Scots|is|a|language|that|is|very|close to|English Sctos|dir|bir|dil|gibi|çok|çok|yakın|İngilizce Schottisch|ist|eine|Sprache|die|ist|sehr|nahe|Englisch шотландська|є|одна|мова|яка|є|дуже|близькою|до англійської اسکاتس|است|یک|زبان|که|است|بسیار|نزدیک|انگلیسی İskoçça, İngilizceye çok yakın bir dildir. Scots is a language that is very close to English. زبان اسکاتس بسیار نزدیک به زبان انگلیسی است. Скоты — это язык, который очень близок к английскому. Schottisch ist eine Sprache, die dem Englischen sehr nahe steht. Скоти - це мова, яка дуже близька до англійської. Det blir snakka i Skotland i dag. это|будет|говориться|в|Шотландии|в|сегодня it|is|spoken|in|Scotland|in|today O|olacak|konuşulacak|de|İskoçya|de|bugün es|wird|gesprochen|in|Schottland|in|heute це|буде|говоритися|в|Шотландії|в|сьогодні آن|می‌شود|صحبت می‌شود|در|اسکاتلند|در|امروز Bugün İskoçya'da konuşuluyor. It is being talked about in Scotland today. امروز در اسکاتلند صحبت می‌شود. Сегодня в Шотландии говорят. Heute wird in Schottland gesprochen. Сьогодні в Шотландії говорять. Scots har mange låneord frå norrønt. шотландский|имеет|много|заимствованных слов|из|древнескандинавского Scots|has|many|loanwords|from|Old Norse İskoçça|var|birçok|ödünç kelime|dan|Eski İskandinavca Scots|hat|viele|Lehnwörter|aus|dem Norwegischen шотландська|має|багато|запозичених слів|з|давньоскандинавської اسکاتس|دارد|بسیاری|واژه‌های قرضی|از|نروژی İskoçça, Eski İskandinavcadan birçok ödünç kelimeye sahiptir. Scots has many loanwords from Old Norse. زبان اسکاتس دارای بسیاری از واژه‌های قرضی از نروژی باستان است. В шотландском языке много заимствованных слов из древнескандинавского. Scots hat viele Lehnwörter aus dem Altnordischen. Шотландська мова має багато запозичених слів з давньоскандинавської. For eksempel «bairn» som kjem frå det norrøne ordet «barn» og som også blir brukt på moderne norsk. для|примера|дитя|который|приходит|из|это|древнескандинавского|слово|ребенок|и|который|также|будет|использовано|на|современном|норвежском for|example|bairn|that|comes|from|the|Old Norse|word|child|and|that|also|is|used|in|modern|Norwegian Örneğin|örnek|çocuk|ki|gelir|dan|o|Eski İskandinavca|kelime|çocuk|ve|ki|de|olur|kullanılır|üzerinde|modern|Norveççe für|Beispiel|bairn|das|kommt|aus|dem|nordischen|Wort|barn|und|das|auch|wird|verwendet|auf|modern|Norwegisch для|приклад|дитина|який|походить|з|цього|давньоскандинавського|слова|дитина|і|який|також|буде|використовуватися|на|сучасній|норвезькій برای|مثال|بچه|که|می‌آید|از|آن|نروژی|واژه|بچه|و|که|همچنین|می‌شود|استفاده می‌شود|در|مدرن|نروژی Örneğin, Eski İskandinavca "barn" kelimesinden gelen "bairn" ve bu kelime modern Norveççede de kullanılmaktadır. For example, "bairn" which comes from the Old Norse word "barn" and is also used in modern Norwegian. به عنوان مثال «بیرن» که از واژه نروژی باستان «بارن» آمده و همچنین در نروژی مدرن استفاده می‌شود. Например, «bairn», которое происходит от древнескандинавского слова «barn» и также используется в современном норвежском. Zum Beispiel «bairn», das vom altnordischen Wort «barn» stammt und auch im modernen Norwegisch verwendet wird. Наприклад, «bairn», що походить від давньоскандинавського слова «barn» і також використовується в сучасній норвезькій. Andre norrøne ord på scots er fliss, som tyder flis, altså ein liten trebit, og kirk som kjem frå det norrøne ordet «krikja» og tyder kyrkje. другие|древнескандинавские|слова|на|шотландском|есть|щепка|который|означает|плитка|то есть|одна|маленькая|деревянная|и|церковь|который|приходит|из|это|древнескандинавского|слово|церковь|и|означает|церковь other|Old Norse|words|in|Scots|are|fliss|that|means|tile|thus|a|small|piece of wood|and|church|that|comes|from|the|Old Norse|word|church|and|means|church Diğer|İskandinav|kelimeler|üzerinde|İskoçça|dir|flis|ki|anlamına gelir|ince tahta parçası|yani|bir|küçük|ahşap parçası|ve|kilise|ki|gelir|dan|o|İskandinav|kelime|krikja|ve|anlamına gelir|kilise andere|nordische|Wörter|auf|Scots|sind|fliss|das|bedeutet|Fliese||ein|kleines|Holzstück||kirche|das|kommt|aus|dem|nordischen|Wort|krikja||bedeutet|Kirche інші|давньоскандинавські|слова|на|шотландській|є|тріска|яка|означає|плитка|тобто|маленький||шматок дерева|і|церква|яка|походить|з|цього|давньоскандинавського|слова|церква|і|означає|церква دیگر|نروژی|واژه‌ها|در|اسکاتس|هستند|تکه|که|معنی می‌دهد|تکه|یعنی|یک|کوچک|تکه چوب|و|کلیسا|که|می‌آید|از|آن|نروژی|واژه|کلیسا|و|معنی می‌دهد|کلیسا İskoççada başka Eski İskandinavca kelimeler de vardır; "fliss" yani küçük bir tahta parçası anlamına gelir ve "kirk" ise Eski İskandinavca "krikja" kelimesinden gelir ve kilise anlamına gelir. Other Old Norse words in Scots are "fliss," which means tile, that is, a small piece of wood, and "kirk" which comes from the Old Norse word "krikja" and means church. دیگر واژه‌های نروژی باستان در اسکاتس شامل «فلیس» است که به معنی تکه چوب کوچک است و «کیرک» که از واژه نروژی باستان «کریجا» آمده و به معنی کلیسا است. Другие древнескандинавские слова в шотландском — это fliss, что означает «доска», то есть маленький кусок дерева, и kirk, которое происходит от древнескандинавского слова «krikja» и означает «церковь». Andere altnordische Wörter im Scots sind fliss, was Fliese bedeutet, also ein kleines Stück Holz, und kirk, das vom altnordischen Wort «krikja» stammt und Kirche bedeutet. Інші давньоскандинавські слова в шотландській мові - це fliss, що означає «дошка», тобто маленький шматок дерева, і kirk, що походить від давньоскандинавського слова «krikja» і означає «церква». Det er altså lett å sjå at dette er ord som kjem frå norrønt ettersom dei er veldig like på norsk. это|есть|значит|легко|инфинитивная частица|видеть|что|это|есть|слова|которые|приходят|из|древнескандинавского|поскольку|они|есть|очень|похожи|на|норвежском it|is|thus|easy|to|see|that|this|is|words|that|come|from|Old Norse|since|they|are|very|similar|in|Norwegian Bu|dir|yani|kolay|-mek|görmek|ki|bu|dir|kelimeler|gibi|gelir|dan|Eski Norveççe|çünkü|onlar|dir|çok|benzer|de|Norveççe das|ist|also|leicht|zu|sehen|dass|dies|ist|Wörter|die|kommen|aus|dem Norwegischen|da|sie|sind|sehr|ähnlich|auf|Norwegisch це|є|отже|легко|інфінітивна частка|бачити|що|це|є|слова|які|походять|з|давньоскандинавської|оскільки|вони|є|дуже|схожі|на|норвезька این|است|بنابراین|آسان|به|دیدن|که|این|است|کلمات|که|می‌آیند|از|نروژی|زیرا|آنها|هستند|خیلی|مشابه|به|نروژی Bu nedenle, bu kelimelerin Norse kökenli olduğunu görmek kolaydır çünkü Norveççe ile çok benzerler. It is therefore easy to see that these are words that come from Old Norse since they are very similar in Norwegian. بنابراین، آسان است که ببینیم این کلمات از نروژی باستان آمده‌اند زیرا آنها بسیار شبیه به نروژی هستند. Таким образом, легко увидеть, что это слова, пришедшие из древнескандинавского, так как они очень похожи на норвежский. Es ist also leicht zu sehen, dass dies Wörter sind, die aus dem Altnordischen stammen, da sie im Norwegischen sehr ähnlich sind. Отже, легко побачити, що це слова, які походять з давньоскандинавської, оскільки вони дуже схожі на норвезьку. Ein kan også finna norrøne låneord på andre språk som irsk, finsk, russisk, ukrainsk, litauisk, latvisk og estisk. один|может|также|находить|древнескандинавские|заимствованные слова|на|другие|языки|которые|ирландский|финский|русский|украинский|литовский|латышский|и|эстонский one|can|also|find|Norse|loanwords|in|other|languages|that|Irish|Finnish|Russian|Ukrainian|Lithuanian|Latvian|and|Estonian Birisi|yapabilir|da|bulmak|İskandinavca|ödünç kelimeler|üzerinde|diğer|diller|gibi|İrlanda|Fince|Rusça|Ukraynaca|Litvanca|Letonca|ve|Estonca man|kann|auch|finden|nordische|Lehnwörter|in|andere|Sprachen|wie|Irisch|Finnisch|Russisch|Ukrainisch|Litauisch|Lettisch|und|Estnisch один|може|також|знаходити|давньоскандинавські|запозичені слова|на|інші|мови|які|ірландська|фінська|російська|українська|литовська|латвійська|і|естонська یک|می‌تواند|همچنین|پیدا کردن|نروژی|کلمات قرضی|در|دیگر|زبان‌ها|که|ایرلندی|فنلاندی|روسی|اوکراینی|لیتوانیایی|لتونیایی|و|استونیایی İrlandaca, Fince, Rusça, Ukraynaca, Litvanca, Letonca ve Estonca gibi diğer dillerde de Norse kökenli ödünç kelimeler bulmak mümkündür. One can also find Old Norse loanwords in other languages such as Irish, Finnish, Russian, Ukrainian, Lithuanian, Latvian, and Estonian. همچنین می‌توان کلمات قرضی نروژی باستان را در زبان‌های دیگر مانند ایرلندی، فنلاندی، روسی، اوکراینی، لیتوانیایی، لتونیایی و استونیایی پیدا کرد. Можно также найти заимствованные слова из древнескандинавского в других языках, таких как ирландский, финский, русский, украинский, литовский, латышский и эстонский. Man kann auch altnordische Lehnwörter in anderen Sprachen finden, wie Irisch, Finnisch, Russisch, Ukrainisch, Litauisch, Lettisch und Estnisch. Також можна знайти давньоскандинавські запозичення в інших мовах, таких як ірландська, фінська, російська, українська, литовська, латвійська та естонська.

La oss sjå litt på korleis norrønt grammatikk er samanlikna med norsk grammatikk. давайте|нам|смотреть|немного|на|как|древнескандинавский|грамматика|есть|сравнима|с|норвежской|грамматикой let|us|see|a little|at|how|Old Norse|grammar|is|compared|with|Norwegian|grammar (fiil) yapalım|bize|bakalım|biraz|üzerine|nasıl|Eski Norveççe|dilbilgisi|dir|karşılaştırıldığında|ile|Norveççe|dilbilgisi lass|uns|sehen|ein wenig|auf|wie|Norwegisch|Grammatik|ist|verglichen|mit|Norwegisch|Grammatik нехай|нас|подивимося|трохи|на||давньоскандинавська|граматика|є|порівняна|з|норвезькою|граматикою بگذارید|ما|ببینیم|کمی|به|چگونه|نروژی|دستور زبان|است|مقایسه شده|با|نروژی|دستور زبان Norse dilinin gramerinin Norveççe grameri ile nasıl karşılaştırıldığını biraz inceleyelim. Let us take a look at how Old Norse grammar compares to Norwegian grammar. بیایید نگاهی به چگونگی مقایسه گرامر نروژی باستان با گرامر نروژی بیندازیم. Давайте немного посмотрим на то, как грамматика древнескандинавского языка сравнивается с грамматикой норвежского. Lass uns ein wenig betrachten, wie die altnordische Grammatik im Vergleich zur norwegischen Grammatik ist. Давайте трохи розглянемо, як давньоскандинавська граматика порівнюється з норвезькою граматикою. På norrønt var det langt fleire bøyingar i substantiv. на|древнескандинавском|было|это|гораздо|больше|склонений|в|существительных in|Old Norse|was|it|far|more|inflections|in|nouns On|Old Norse|was|it|much|more|inflections|in|nouns im|Norwegisch|war|es|viel|mehr|Deklinationen|in|Substantiven на|давньоскандинавською|було|це|набагато|більше|відмінювання|в|іменниках در|نروژی|بود|آن|بسیار|بیشتر|صرف‌ها|در|اسم‌ها Norse dilinde isimlerin çok daha fazla çekimi vardı. In Old Norse, there were far more inflections in nouns. در نروژی باستان، صرف اسم‌ها بسیار بیشتر بود. В древнескандинавском языке было гораздо больше склонений существительных. Im Altnordischen gab es viel mehr Flexionen bei Substantiven. У давньоскандинавській було значно більше відмінків у іменниках. Bøying vil seie korleis ord endrar seg grammatisk, for eksempel bøyar eit verb, for eksempel frå «sparke» til «sparka»,. изменение|будет|сказать|как|слова|изменяются|себя|грамматически|например|пример|он изменяет|один|глагол|например|пример|от|пнуть|до|пнул inflection|will|say|how|words|change|themselves|grammatically|for|example|inflects|a|verb|for|example|from|to kick|to|kicked Çekim|-ecek|söylemek|nasıl|kelimeler|değişir|kendilerini|dilbilgisel|için|örnek|çeker||fiil|için|örnek|dan|vurmak|-e|vurdu Beugung|wird|sagen|wie|Wörter|ändern|sich|grammatisch|für|Beispiel|beugt|ein|Verb|für|Beispiel|von|treten|bis|trat відмінювання|буде|означати|як|слова|змінюються|себе|граматично|наприклад|приклад|відмінює|одне|дієслово|наприклад|приклад|з|пнути|до|пнув صرف|خواهد|گفتن|چگونه|کلمات|تغییر می‌دهند|خود را|گرامری|برای|مثال|صرف می‌کند|یک|فعل|برای|مثال|از|زدن|به|زد Eğilim, kelimelerin gramatik olarak nasıl değiştiğini gösterir, örneğin bir fiilin çekimi, örneğin "vurmak"tan "vurdu"ya. Inflection means how words change grammatically, for example, a verb inflects, for example from "kick" to "kicked". صرف به معنای چگونگی تغییرات دستوری کلمات است، به عنوان مثال، صرف یک فعل، به عنوان مثال از «زدن» به «زد». Склонение означает, как слова изменяются грамматически, например, как глагол изменяется, например, от «пнуть» до «пнул». Beugung bedeutet, wie sich Wörter grammatisch verändern, zum Beispiel wird ein Verb gebeugt, zum Beispiel von „treten“ zu „trat“. Схилення означає, як слова змінюються граматично, наприклад, як дієслово, наприклад, від «ударити» до «ударив».

Norrønt hadde tre kjønn, akkurat som norsk. древнескандинавский|имел|три|рода|точно|как|норвежский Old Norse|had|three|genders|just|like|Norwegian Norska|sahipti|üç|cinsiyet|tam olarak|gibi|Norveççe Altnordisch|hatte|drei|Geschlechter|genau|wie|Norwegisch норвезька|мала|три|роду|точно|як|норвезька نروژی باستان|داشت|سه|جنس|درست|مانند|نروژی Eski İskandinavca'nın üç cinsiyeti vardı, tam olarak Norveççe gibi. Old Norse had three genders, just like Norwegian. زبان نروژی باستان سه جنس داشت، درست مانند نروژی. Древнескандинавский язык имел три рода, как и норвежский. Altnordisch hatte drei Geschlechter, genau wie Norwegisch. Старонорвезька мала три роду, так само як і норвезька. Kjønna var også dei same: hankjønn, hokjønn og inkjekjønn. рода|были|также|они|те же|мужской род|женский род|и|средний род the genders|were|also|they|same|masculine|feminine|and|neuter cinsler|vardı|de|aynı|aynı|eril|dişil|ve|cansız Geschlechter|waren|auch|sie|gleich|maskulinum|femininum||neutrum роди|були|також|вони|однакові|чоловічий|жіночий|і|середній جنس‌ها|بودند|همچنین|آنها|همان|مذکر|مؤنث|و|خنثی Cinsiyetler de aynıydı: eril, dişil ve nötr. The genders were also the same: masculine, feminine, and neuter. جنس‌ها نیز همان بودند: مذکر، مؤنث و خنثی. Роды были также одинаковыми: мужской, женский и средний. Die Geschlechter waren auch die gleichen: Maskulinum, Femininum und Neutrum. Роди також були ті ж: чоловічий, жіночий та середній.

Norrønt hadde fire kasus, akkurat som moderne tysk. древнескандинавский|имел|четыре|падежа|точно|как|современный|немецкий Old Norse|had|four|cases|just|like|modern|German Eski Norveççe|sahipti|dört|durum|tam|gibi|modern|Almanca Altnordisch|hatte|vier|Fälle|genau|wie|modern|Deutsch норвезька|мала|чотири|відмінків|точно|як|сучасна|німецька نروژی باستان|داشت|چهار|حالت‌ها|درست|مانند|مدرن|آلمانی Eski İskandinavca'nın dört durumu vardı, tam olarak modern Almanca gibi. Old Norse had four cases, just like modern German. زبان نروژی باستان چهار حالت داشت، درست مانند آلمانی مدرن. Древнескандинавский язык имел четыре падежа, как и современный немецкий. Altnordisch hatte vier Fälle, genau wie modernes Deutsch. Старонорвезька мала чотири відмінки, так само як сучасна німецька. Dei er nominativ, akkusativ, genitiv og dativ. они|есть|именительный|винительный|родительный|и|дательный they|are|nominative|accusative|genitive|and|dative Onlar|dir|nominatif|akuzatif|genitif|ve|datif sie|sind|Nominativ|Akkusativ|Genitiv|und|Dativ вони|є|називний|знахідний|родовий|і|давальний آنها|هستند|نهاد|مفعول|مالکیت|و|مفعول غیرمستقیم Onlar nominatif, akuzatif, genitif ve datif. They are nominative, accusative, genitive, and dative. آنها نامی، مفعولی، ملکی و داتی هستند. Они являются номинативом, аккузативом, генитивом и дативом. Sie sind Nominativ, Akkusativ, Genitiv und Dativ. Вони є номінативом, акузативом, генітивом і дативом. På norsk finn ein restar av kasussystemet i pronomena. на|норвежском|находят|один|остатки|из|системы падежей|в|местоимениях in|Norwegian|find|one|remnants|of|the case system|in|pronouns Norveççe|Norveççe|bulur|bir|kalıntılar|-den|durum sistemi|-de|zamirlerde auf|Norwegisch|findet|ein|Reste|von|Kasussystem|in|Pronomen на|норвезькій|знаходять|один|залишки|від|системи відмінків|в|займенниках در|نروژی|پیدا می‌کند|یک|بقایای|از|سیستم حالت|در|ضمایر Norveççede, durum sisteminin kalıntılarını zamirlerde bulmak mümkündür. In Norwegian, remnants of the case system can be found in the pronouns. در نروژی، بقایای سیستم حالت در ضمایر یافت می‌شود. На норвежском языке остатки системы падежей можно найти в местоимениях. Im Norwegischen findet man Reste des Kasussystems in den Pronomen. В норвезькій мові залишки системи відмінків можна знайти в займенниках. For eksempel er «eg» nominativ medan «meg» er akkusativ og dativ. для|примера|есть|я|именительный|тогда как|меня|есть|винительный|и|дательный for|example|is|I|nominative|while|me||accusative|and|dative Örneğin|örnek|dir|ben|nominatif|iken|beni|dir|akuzatif|ve|datif für|Beispiel|ist|ich|Nominativ|während|mich||Akkusativ||Dativ для|приклад|є|я|називний|тоді як|мене||знахідний|і|давальний برای|مثال|است|من|نهاد|در حالی که|مرا||مفعول|و|مفعول غیرمستقیم Örneğin, "ben" nominatif iken "beni" akuzatif ve datiftir. For example, "I" is nominative while "me" is accusative and dative. به عنوان مثال، «من» نامی است در حالی که «من را» مفعولی و داتی است. Например, «я» является номинативом, в то время как «меня» — аккузативом и дативом. Zum Beispiel ist «ich» Nominativ, während «mich» Akkusativ und Dativ ist. Наприклад, «я» є номінативом, тоді як «мене» є акузативом і дативом. Nominativ er altså den vanlege forma av ordet. именительный|есть|значит|эта|обычная|форма|слова| nominative|is|thus|the|common|form|of|the word Nominatif|dir|yani|o|yaygın|form|ın|kelimenin Nominativ|ist|also|die|gewöhnliche|Form|von|Wort називний|є|отже|форма|звичайна|форма|слова|слово نهاد|است|بنابراین|آن|معمولی|شکل|از|کلمه Nominatif, kelimenin yaygın şeklidir. Nominative is thus the usual form of the word. بنابراین، نامی شکل معمولی کلمه است. Таким образом, номинатив — это обычная форма слова. Nominativ ist also die gewöhnliche Form des Wortes. Отже, номінатив є звичайною формою слова. Når substantivet er subjektet i setninga, er det nominativ. когда|существительное|является|подлежащим|в|предложении|является|это|именительным when|the noun|is|the subject|in|the sentence|is|it|nominative Ne zaman|isim|dir|özne|-de|cümlede|dir|o|nominatif wenn|das Substantiv|es ist|das Subjekt|in|dem Satz|es|das|Nominativ коли|іменник|є|підметом|в|реченні|є|це|називний وقتی|اسم|است|فاعل|در|جمله|است|آن|نهاد İsim cümlede özne olduğunda, nominatiftir. When the noun is the subject of the sentence, it is nominative. زمانی که اسم فاعل در جمله است، حالت nominativ است. Когда существительное является подлежащим в предложении, оно находится в именительном падеже. Wenn das Substantiv das Subjekt im Satz ist, ist es Nominativ. Коли іменник є підметом у реченні, він у називному відмінку. Akkusativ er direkte objektet i setninga. аккузатив|является|прямым|объектом|в|предложении accusative|is|direct|the object|in|the sentence Belirtme durumu|dir|doğrudan|nesne|içinde|cümlede Akkusativ|es ist|direkt|das Objekt|in|dem Satz знахідний|є|прямим|об'єктом|в|реченні مفعول|است|مستقیم|مفعول|در|جمله Akkusatif, cümlede doğrudan nesnedir. Accusative is the direct object of the sentence. حالت akkusativ مفعول مستقیم در جمله است. Винительный падеж — это прямое дополнение в предложении. Akkusativ ist das direkte Objekt im Satz. Знахідний відмінок є прямим об'єктом у реченні. Ein kan seie at det er den som blir påverka av verbet. один|может|сказать|что|это|является|тот|кто|становится|затронутым|от|глагола one|can|say|that|it|is|the one|that|becomes|affected|by|the verb Bir|-abilir|söyleyebilir|ki|o|-dir|o|-an|-ir|etkilenen|tarafından|fiil man|kann|sagen|dass|es|es ist|den|der|wird|beeinflusst|von|dem Verb можна|можна|сказати|що|це|є|той|хто|стає|впливати|на|дієслово کسی|می‌تواند|بگوید|که|آن|است|آن|که|می‌شود|تحت تاثیر قرار دادن|از|فعل Bunun, fiilden etkilenen kişi olduğunu söyleyebiliriz. One can say that it is the one who is affected by the verb. می‌توان گفت که این کسی است که تحت تأثیر فعل قرار می‌گیرد. Можно сказать, что это тот, кто подвергается воздействию глагола. Man kann sagen, dass es derjenige ist, der vom Verb beeinflusst wird. Можна сказати, що це той, хто підлягає впливу дієслова. For eksempel i setninga «Han slo meg», er «meg» akkusativ ettersom det er eg som blir påverka av verbet. |||||||||||||je||||| для|примера|в|предложении|он|ударил|меня|является|меня|аккузатив|поскольку|это|является|я|кто|становится|затронутым|от|глагола for|example|in|the sentence|he|hit|me|is|me|accusative|since|it|is|I|that|becomes|affected|by|the verb Örneğin|örnek|içinde|cümlede|O|vurdu|bana|dir||akuzatif|çünkü|o|dir|ben|-en|olur|etkilenen|tarafından|fiil für|Beispiel|in|dem Satz|er|er schlug|mich|es|mich|Akkusativ|da|es|es|ich|der|wird|beeinflusst|von|dem Verb для|приклад|в|реченні|він|вдарив|мене|є|мене|знахідним|оскільки|це|є|я|хто|стає|впливати|на|дієслово برای|مثال|در|جمله|او|زد|مرا|است|مرا|مفعول|زیرا|آن|است|من|که|می‌شود|تحت تاثیر قرار دادن|از|فعل Örneğin, "O beni dövdü" cümlesinde, "beni" akkusatiftir çünkü fiilden etkilenen benim. For example, in the sentence "He hit me", "me" is accusative since I am the one affected by the verb. برای مثال در جمله «او به من ضربه زد»، «من» akkusativ است زیرا من هستم که تحت تأثیر فعل قرار می‌گیرم. Например, в предложении «Он ударил меня», «меня» — это винительный падеж, так как именно я подвергаюсь воздействию глагола. Zum Beispiel im Satz «Er schlug mich», ist «mich» Akkusativ, da ich derjenige bin, der vom Verb beeinflusst wird. Наприклад, у реченні «Він вдарив мене», «мене» є знахідним відмінком, оскільки я є тим, хто підлягає впливу дієслова. Dativ er indirekte objekt, altså den som får noko eller noko liknande av verbet. дательный|есть|косвенный|объект|значит|тот|кто|получает|что-то|или|что-то|похожее|от|глагола indirect|is|indirect|object|thus|the|who|gets|something|or|something|similar|from|the verb Dative|dir|dolaylı|nesne|yani|o|kim|alır|bir şey|veya|bir şey|benzeri|tarafından|fiilden indirekte|||Objekt||der|der|bekommt|etwas|oder|etwas|ähnliches|von|dem Verb датив|є|непрямий|об'єкт|отже|той|хто|отримує|щось|або|щось|подібне|від|дієслова غیرمستقیم|است|غیرمستقیم|مفعول||آن|که|می‌گیرد|چیزی|یا|چیزی|مشابه|از|فعل Dativ, dolaylı nesnedir, yani fiilden bir şey veya benzeri bir şey alan kişidir. Dative is the indirect object, that is, the one who receives something or something similar from the verb. داتیو مفعول غیرمستقیم است، یعنی کسی که چیزی یا چیزی شبیه به آن را از فعل دریافت می‌کند. Датив - это косвенное дополнение, то есть тот, кто получает что-то или что-то подобное от глагола. Der Dativ ist das indirekte Objekt, also derjenige, der etwas oder etwas Ähnliches vom Verb erhält. Датив - це непрямий об'єкт, тобто той, хто отримує щось або щось подібне від дієслова. For eksempel «han ga meg ein stol». для|примера|он|дал|мне|один|стул for|example|he|gave|me|a|chair Örneğin|örnek|o|verdi|bana|bir|sandalye für|Beispiel|er|gab|mir|ein|Stuhl для|приклад|він|дав|мені|один|стілець برای|مثال|او|داد|به من|یک|صندلی Örneğin "o bana bir sandalye verdi". For example, "he gave me a chair." به عنوان مثال «او به من یک صندلی داد». Например, «он дал мне стул». Zum Beispiel: «Er gab mir einen Stuhl». Наприклад, «він дав мені стілець». Stol er akkusativ, ettersom det var det han gav meg, mens «meg» er dativ, ettersom det var eg som fekk objektet, stolen, i setninga. стул|есть|винительный|поскольку|это|было|это|он|дал|мне|а|мне|есть|дательный|поскольку|это|было|я|кто|получил|объект|стул|в|предложении chair|is|accusative|since|it|was|it|he|gave|me|while|me|is|dative|since|it|was|I|who|got|the object|the chair|in|the sentence Sandalyenin|dir|akuzatif|çünkü|o|vardı|o|o|verdi|bana|iken|bana|dir|datif|çünkü|o|vardı|ben||aldı|nesneyi|sandalyeyi|içinde|cümlede Stuhl|er|Akkusativ|da|das|war|das||||||||||war|ich|der|bekam|das Objekt|den Stuhl|in|dem Satz стілець|є|акузатив|оскільки|це|було|це|він|дав|мені|тоді як|мені|є|датив|оскільки|це|було|я|хто|отримав|об'єкт|стілець|в|реченні صندلی|است|مفعول|زیرا|آن|بود|آن|او|داد|به من|در حالی که|به من|است|مفعول غیرمستقیم|زیرا|آن|بود|من|که|گرفتم|مفعول|صندلی|در|جمله Sandalye akuzatiftir, çünkü o bana verdiği şeydir, "bana" ise dativdir, çünkü cümlede nesneyi, sandalyeyi alan benim. Chair is accusative, since that is what he gave me, while "me" is dative, since I was the one who received the object, the chair, in the sentence. صندلی مفعول مستقیم است، زیرا آن چیزی است که او به من داد، در حالی که «من» داتیو است، زیرا من کسی هستم که مفعول، یعنی صندلی، را در جمله دریافت کردم. «Стул» - это аккузатив, так как это то, что он мне дал, в то время как «мне» - это датив, так как именно я получил объект, стул, в предложении. Stuhl ist Akkusativ, da es das ist, was er mir gegeben hat, während «mir» Dativ ist, da ich das Objekt, den Stuhl, im Satz erhalten habe. Стілець - це акузатив, оскільки це те, що він дав мені, тоді як «мені» - це датив, оскільки саме я отримав об'єкт, стілець, у реченні. Genitiv er den siste forma og den har me framleis på moderne norsk. родительный|есть|тот|последний|форма|и|тот|имеет|мы|все еще|на|современном|норвежском genitive|is|the|last|form|and|it|has|we|still|in|modern|Norwegian Genitif|dir|o|son|biçim|ve|o|var|biz|hala|üzerinde|modern|Norveççe Genitiv|er|die|letzte|Form||den|hat|wir|immer noch|auf|moderne|Norwegisch генитив|є|той|останній|форма|і|той|має|ми|досі|на|сучасній|норвезькій مالکیت|است|آن|آخرین|شکل|و|آن|دارد|ما|هنوز|در|مدرن|نروژی Genitif son biçimdir ve modern Norveççede hala mevcuttur. Genitive is the last form and we still have it in modern Norwegian. جنیتیو آخرین شکل است و ما هنوز آن را در نروژی مدرن داریم. Генитив - это последняя форма, и она все еще существует в современном норвежском. Genitiv ist die letzte Form und die haben wir immer noch im modernen Norwegisch. Генитив - це остання форма, і вона все ще існує в сучасній норвезькій мові. Genitiv visar kven som eig noko, for eksempel «Eg såg hans bil» så er «hans» genitivsforma av «han». родительный|показывает|кто|кто|владеет|что-то|для|примера|я|видел|его|машина|так|есть|его|родительная форма|от|он genitive|shows|who|that|owns|something|for|example|I|saw|his|car|so|is|his|genitive form|of|he genitif|gösterir|kim|-dir|sahip|bir şey|için|örnek|Ben|gördüm|onun|araba|öyle|-dir||genitif hali|-in|o Genitiv|zeigt|wer|der|besitzt|etwas|für|Beispiel|ich|sah|sein|Auto|also|ist|sein|Genitivform|von|er родовий відмінок|показує|хто|що|має|щось|для|приклад|я|бачив|його|автомобіль|тоді|є|його|форма родового відмінка|від|він مالکیت|نشان می‌دهد|کسی|که|مالک است|چیزی|برای|مثال|من|دیدم|ماشینش||بنابراین|است|مالکیت|شکل مالکیت|از|او Genitif, bir şeyin kimin olduğunu gösterir, örneğin "Onun arabasını gördüm" cümlesinde "onun" kelimesi "o"nun genitif formudur. Genitive shows who owns something, for example "I saw his car" so "his" is the genitive form of "he". جنسیت نشان می‌دهد که چه کسی چیزی را دارد، به عنوان مثال «من ماشین او را دیدم» پس «او» شکل جنسیتی «او» است. Генитив показывает, кто владеет чем-то, например, «Я видел его машину», так что «его» — это генитивная форма «он». Der Genitiv zeigt, wem etwas gehört, zum Beispiel "Ich sah sein Auto", wobei "sein" die Genitivform von "er" ist. Генітів показує, хто є власником чогось, наприклад, «Я бачив його автомобіль», отже, «його» є генітівною формою «він».

På norrønt måtte ein bøye alle substantiva i nominativ, akkusativ, genitiv og dativ. на|древнескандинавском|должен был|один|склонять|все|существительные|в|именительном|винительном|родительном|и|дательном in|Old Norse|had to|one|to decline|all|nouns|in|nominative|accusative|genitive|and|dative En|Eski Norveççe|zorunda|bir|çekmek|tüm|isimleri|de|nominatif|akuzatif|genitif|ve|datif auf|Altnordisch|musste|man|beugen|alle|Substantive|in|Nominativ|Akkusativ|Genitiv|und|Dativ на|давньоскандинавською|мусив|один|відмінювати|всі|іменники|в|називному|знахідному|родовому|і|давальному در|نروژی باستان|باید|یک|صرف کند|همه|اسم‌ها|در|nominative|accusative|genitive|و|dative Eski Norveççe'de tüm isimler nominatif, akuzatif, genitif ve datif halinde çekimlenmeliydi. In Old Norse, one had to decline all nouns in nominative, accusative, genitive, and dative. در نروژی باستان، باید همه اسم‌ها را در حالت‌های نامی، مفعولی، جنسیتی و داتیو صرف می‌کردند. На древнескандинавском языке нужно было склонять все существительные в именительном, винительном, родительном и дательном падежах. Im Altnordischen musste man alle Substantive im Nominativ, Akkusativ, Genitiv und Dativ beugen. У давньоскандинавській мові потрібно було відмінювати всі іменники в номінативі, акузативі, генітіві та датіві. I tillegg var det ulike endingar for hokjønns, hankjønns og inkjekjønns substantiv. в|дополнение|было|это|различные|окончания|для|женского|мужского|и|среднего|существительные in|addition|was|there|different|endings|for|feminine|masculine|and|neuter|nouns Ben|ek olarak|vardı|orada|farklı|ekler|için|dişi|erkeği|ve|nötr|isimler in|zusätzlich|war|es|verschiedene|Endungen|für|feminine|maskuline|und|neutrale|Substantive в|додаток|було|це|різні|закінчення|для|жіночого|чоловічого|і|середнього|іменників در|علاوه بر این|بود|آن|مختلف|پسوندها|برای|مؤنث|مذکر|و|خنثی|اسم‌ها Ayrıca, dişil, eril ve nötr isimler için farklı ekler vardı. In addition, there were different endings for feminine, masculine, and neuter nouns. علاوه بر این، برای اسم‌های مؤنث، مذکر و خنثی، پسوندهای مختلفی وجود داشت. Кроме того, существовали разные окончания для существительных женского, мужского и среднего рода. Zusätzlich gab es unterschiedliche Endungen für feminine, maskuline und neutrale Substantive. Крім того, існували різні закінчення для іменників жіночого, чоловічого та середнього роду. La oss sjå på hankjønnsordet «armr» som tyder «arm» på moderne norsk. давайте|нам|смотреть|на|мужское слово|arm|который|означает|arm|на|современном|норвежском let|us|see|at|the masculine word|arm|that|means|arm|in|modern|Norwegian Haydi|bize|bakalım|üzerine|eril kelime|arm|ki|anlamına gelir|kol|üzerinde|modern|Norveççe lass|uns|sehen|auf|das maskuline Wort|arm|das|bedeutet|arm|auf|modernes|Norwegisch нехай|нас|подивимося|на|чоловічий іменник|arm|що|означає|рука|на|сучасній|норвезькій بگذار|ما|ببینیم|به|اسم مذکر|بازو|که|معنی می‌دهد|بازو|به|مدرن|نروژی Modern Norveççe'de "armr" kelimesine bakalım, bu kelime "kol" anlamına gelir. Let us look at the masculine word "armr" which means "arm" in modern Norwegian. بیایید به اسم مذکر «armr» نگاه کنیم که به معنی «بازو» در نروژی مدرن است. Давайте посмотрим на существительное мужского рода «armr», которое означает «рука» на современном норвежском. Lass uns das maskuline Wort "armr" betrachten, das "Arm" auf modernem Norwegisch bedeutet. Давайте розглянемо чоловіче слово «armr», яке означає «рука» в сучасній норвезькій. Det bøyar ein slik: это|он склоняет|один|так it|bends|a|like this Bu|eğilir|bir|böyle das|er beugt|ein|so це|він відмінює|один|так آن|خم می‌کند|یک|اینطور Böyle başlar: It bends like this: اینطور صرف می‌شود: Это склоняется так: So beugt man es: Це схиляється так:

Først eintalsbøying: сначала|склонение в единственном числе first|singular inflection Önce|tekil çekim zuerst|Einzahlbeugung спочатку|відмінювання в однині اول|صرف مفرد Önce tekil çekim: First singular declension: اول صرف مفرد: Сначала единственное число: Zuerst die Einzahlbeugung: Спочатку однина:

Nominativ: Armr. именительный|рука nominative|arms Nominatif|Kol Nominativ|Arm називний|рука حالت فاعلی|بازوها Nominatif: Armr. Nominative: Armr. نومیناتیو: بازو. Именительный падеж: Armr. Nominativ: Arm. Номінатив: Рука.

Akkusativ:  Arm винительный|руку accusative|arm Belirtme durumu|Kol Akkusativ|Arm знахідний|руку حالت مفعولی|بازو Akkusatif: Arm Accusative: Arm اکوزاتیو: بازو Винительный падеж: Arm Akkusativ: Arm. Акузатив: Руку

Genitiv: Arms родительный|рук genitive|arms Genitif|Kolların Genitiv|Arm родовий відмінок|рук مالکیت|بازو Genitif: Kollar Genitive: Arms جنس: Arms Родительный падеж: Arms Genitiv: Arme Генітів: Рук

Dativ: Armi дательный|рукам dative|arms Dative|Armi Dativ|Arm давальний відмінок|рукам مفعول غیرمستقیم|به بازو Dativ: Kolları Dative: Armi داتیو: Armi Дательный падеж: Armi Dativ: Armen Датив: Рукам

Fleirtalsbøyingar: множественное число plural forms Çoğul çekimleri Pluralformen множинні відміни جمع سازی Çoğul çekimleri: Plural forms: صرف جمع: Формы множественного числа: Pluralformen: Форми множини:

Nominativ: Armar именительный|руки nominative|arms Nominatif|Armar Nominativ|Arme називний відмінок|руки فاعل|بازوها Nominatif: Kollar Nominative: Armar نومیناتیو: Armar Именительный падеж: Armar Nominativ: Arme Номінатив: Руки

Akkusativ: Arma винительный|рука accusative|arms Belirtme durumu|Silah Akkusativ|Arme знахідний відмінок|руку مفعول|آرم Akkusativ: Arma Accusative: Arma مفعول: Arma Аккузатив: Arma Akkusativ: Arma Знахідний відмінок: Arma

Genitiv: Arma родительный|руки genitive|arms genitif|Arma Genitiv|Arme родовий відмінок|руки مالکیت|آرم Genitiv: Arma Genitive: Arma ملک: Arma Генитив: Arma Genitiv: Arma Родовий відмінок: Arma

Dativ: Armum дательный|рукам dative|arms Dative|kolum Dativ|Armen давальний відмінок|рукам مفعول غیرمستقیم|آرم Dativ: Armum Dative: Armum داتیو: Armum Датив: Armum Dativ: Armum Давальний відмінок: Armum

I tillegg til å bøya substantiv, må ein bøya adjektiva på norrønt. в|дополнение|к|чтобы|склонять|существительные|должен|один|склонять|прилагательные|на|древнескандинавский in|addition|to|to|inflect|nouns|must|one|inflect|adjectives|in|Old Norse Ben||-e -a||çekmek|isim|zorunda|bir|çekmek|sıfatlar|-de -da|Eski İskandinavca in|zusätzlich|zu|zu|beugen|Substantive|muss|man|beugen|Adjektive|auf|Norwegisch я|додаток|до|інфінітивна частка|відмінювати|іменники|мусити|один|відмінювати|прикметники|на|давньоскандинавською به|علاوه|به|برای|صرف کردن|اسم|باید|یک|صرف کردن|صفت‌ها|در|نروژی باستان İsimleri çekmenin yanı sıra, Norveççe'de sıfatları da çekmek gerekir. In addition to inflecting nouns, one must also inflect adjectives in Old Norse. علاوه بر صرف اسم‌ها، باید صفت‌ها را نیز به زبان نروژی باستان صرف کرد. Кроме склонения существительных, необходимо также склонять прилагательные на древнескандинавском. Zusätzlich zur Deklination von Substantiven müssen auch die Adjektive im Altnordischen dekliniert werden. Окрім відмінювання іменників, потрібно також відмінювати прикметники на давньоскандинавській мові. Adjektiva må bøyast i same form som substantiva. прилагательные|должны|изменяться|в|той же|форме|как|существительные adjectives|must|be inflected|in|same|form|as|nouns Sıfatlar|-melidir|çekilmelidir|de|aynı|biçim|gibi|İsimler Adjektive|müssen|gebeugt werden|in|derselben|Form|wie|Substantive прикметники|повинні|відмінюватись|в|такій|формі|як|іменники صفت‌ها|باید|صرف شوند|در|همان|فرم|که|اسم‌ها Sıfatlar, isimlerle aynı biçimde çekimlenmelidir. Adjectives must be inflected in the same form as nouns. صفت‌ها باید به همان شکلی که اسم‌ها صرف می‌شوند، صرف شوند. Прилагательные должны склоняться в той же форме, что и существительные. Adjektive müssen in derselben Form wie Substantive dekliniert werden. Прикметники повинні відмінюватися в тій же формі, що й іменники. Dersom eit substantiv er i dativ, så må adjektivet også vera i dativ. если|одно|существительное|есть|в|дательном|тогда|должно|прилагательное|тоже|быть|в|дательном if|a|noun|is|in|dative|then|must|the adjective|also|be|in|dative Eğer|bir|isim|ise|de|datif|o zaman|zorunda|sıfat|da|olmak|de|datif wenn|ein|Substantiv|ist|in|Dativ|dann|muss|Adjektiv||sein|in|Dativ якщо|одне|іменник|є|в|давальному|то|повинно|прикметник|також|бути|в|давальному اگر|یک|اسم|است|در|داتی|پس|باید|صفت|همچنین|باشد|در|داتی Eğer bir isim datif durumundaysa, sıfat da datif durumda olmalıdır. If a noun is in the dative case, then the adjective must also be in the dative. اگر یک اسم در حالت داتیو باشد، صفت نیز باید در حالت داتیو باشد. Если существительное находится в дательном падеже, то и прилагательное также должно быть в дательном падеже. Wenn ein Substantiv im Dativ steht, muss auch das Adjektiv im Dativ stehen. Якщо іменник у давальному відмінку, то прикметник також повинен бути в давальному відмінку. Dette gjer at det er veldig mange forskjellige bøyingsformer på norrønt. это|делает|что|это|есть|очень|много|различных|форм|на|древнескандинавском this|makes|that|it|is|very|many|different|inflection forms|in|Old Norse Bu|yapar|ki|o|dır|çok|birçok|farklı|çekim biçimleri|üzerinde|Eski İskandinavca dies|macht|dass|es|ist|sehr|viele|verschiedene|Beugungsformen|auf|Altnordisch це|робить|що|це|є|дуже|багато|різні|форми відмінювання|на|давньоскандинавською این|می‌کند|که|آن|است|بسیار|زیاد|مختلف|اشکال صرفی|در|نروژی باستان Bu, Eski Norveççe'de çok sayıda farklı çekim biçimi olduğu anlamına gelir. This means that there are many different inflection forms in Old Norse. این باعث می‌شود که اشکال صرفی بسیار متفاوتی در نروژی باستان وجود داشته باشد. Это приводит к тому, что в древнескандинавском языке существует очень много различных форм склонения. Das führt dazu, dass es im Altnordischen sehr viele verschiedene Deklinationsformen gibt. Це призводить до того, що існує дуже багато різних форм відмінювання в давньоскандинавській мові.

Alle bøyingsformene på norrønt gjorde at setningsstillinga var mykje friare enn moderne norsk. все|формы|на|древнескандинавском|сделали|что|порядок слов|был|намного|свободнее|чем|современный|норвежский all|the inflection forms|in|Old Norse|made|that|the sentence structure|was|much|freer|than|modern|Norwegian Tüm|çekim biçimleri|üzerinde|Eski Norveççe|yaptı|ki|cümle yapısı|vardı|çok|daha serbest|-den|modern|Norveççe alle|Beugungsformen|auf|Altnordisch|machten|dass|Satzstellung|war|viel|freier|als|modernes|Norwegisch всі|форми відмінювання|на|давньоскандинавською|зробили|що|порядок слів|був|набагато|вільнішим|ніж|сучасною|норвезькою همه|اشکال صرفی|در|نروژی باستان|می‌کردند|که|ساختار جملات|بود|بسیار|آزادتر|از|مدرن|نروژی Eski Norveççe'deki tüm çekim biçimleri, cümle yapısının modern Norveççe'den çok daha serbest olmasını sağlıyordu. All the inflection forms in Old Norse made the word order much freer than in modern Norwegian. تمام اشکال صرفی در نروژی باستان باعث می‌شد که ساختار جملات بسیار آزادتر از نروژی مدرن باشد. Все формы склонения в древнескандинавском языке делали порядок слов гораздо более свободным, чем в современном норвежском. Alle Deklinationsformen im Altnordischen führten dazu, dass die Satzstellung viel freier war als im modernen Norwegisch. Усі форми відмінювання в давньоскандинавській мові робили порядок слів значно вільнішим, ніж у сучасній норвезькій. Dette vil seie at det var mykje meir variasjon i korleis ein kunne sette i saman setningar. это|будет|сказать|что|это|было|много|больше|вариация|в|как|один|мог|ставить|в|вместе|предложения this|will|say|that|it|was|much|more|variation|in|how|one|could|set|in|together|sentences Bu|-ecek|demek|ki|o|vardı|çok|daha|varyasyon|içinde|nasıl|bir|-ebilirdi|yerleştirmek|içinde|birleştirmek|cümleler das|will|sagen|dass|es|war|viel|mehr|Variation|in|wie|man|konnte|setzen|in|zusammen|Sätze це|буде|означати|що|це|було|багато|більше|варіацій|в|як|один|міг|ставити|в|разом|речення این|خواهد|گفتن|که|آن|بود|بسیار|بیشتر|تنوع|در|چگونه|یک|می‌توانست|گذاشتن|در|کنار|جملات Bu, cümlelerin nasıl bir araya getirileceği konusunda çok daha fazla çeşitlilik olduğu anlamına geliyor. This means that there was much more variation in how one could construct sentences. این به این معنی است که تنوع بیشتری در نحوه ترکیب جملات وجود داشت. Это означает, что было гораздо больше вариаций в том, как можно было составлять предложения. Das bedeutet, dass es viel mehr Variation darin gab, wie man Sätze zusammensetzen konnte. Це означає, що було набагато більше варіацій у тому, як можна було складати речення. På moderne norsk er det streng setningsstilling, til vanleg subjekt, verb, objekt. на|современном|норвежском|есть|это|строгий|порядок слов|обычно|обычный|подлежащее|сказуемое|дополнение in|modern|Norwegian|is|it|strict|word order|usually|normal|subject|verb|object On|modern|Norse|is|it|strict|word order|usually|normal|subject|verb|object auf|modernes|Norwegisch|ist|es|streng|Satzstellung|normalerweise|gewöhnlich|Subjekt|Verb|Objekt на|сучасній|норвезькій|є|це|сувора|порядок слів|зазвичай|звичайно|підмет|дієслово|об'єкт در|مدرن|نروژی|است|آن|سخت|ترتیب جملات|به|معمول|فاعل|فعل|مفعول Modern Norveççede katı bir cümle yapısı vardır, genellikle özne, fiil, nesne. In modern Norwegian, there is a strict word order, usually subject, verb, object. در نروژی مدرن، ترتیب جملات سختگیرانه است، معمولاً فاعل، فعل، مفعول. В современном норвежском языке строгий порядок слов, обычно субъект, глагол, объект. Im modernen Norwegisch gibt es eine strenge Satzstellung, normalerweise Subjekt, Verb, Objekt. В сучасній норвезькій мові є сувора позиція речень, зазвичай підмет, дієслово, об'єкт. På norrønt kunne ein endra meir på ordstillinga ettersom bøyingsforma til orda viste kva dei tyda. на|древнескандинавском|мог|один|изменять|больше|на|порядок слов|поскольку|форма склонения|к|словам|показывало|что|они|значили in|Old Norse|could|one|change|more|on|word order|as|inflection form|to|words|showed|what|they|meant On|Old Norse|could|one|change|more|on|word order|as|inflectional form|of|words|showed|what|they|meant auf|Norwegisch|konnte|man|ändern|mehr|an|Wortstellung|da|Flexionsform|für|Wörter|zeigte|was|sie|bedeuteten на|давньонорвезькій|міг|один|змінювати|більше|на|порядок слів|оскільки|форма відмінка|для|слів|показувала|що|вони|означали در|نروژی باستان|می‌توانست|یک|تغییر دادن|بیشتر|در|ترتیب کلمات|زیرا|شکل صرفی|به|کلمات|نشان می‌داد|چه|آنها|معنی می‌دادند Eski Norveççede, kelimelerin çekim biçimleri ne anlama geldiğini gösterdiği için kelime sırası daha fazla değiştirilebiliyordu. In Old Norse, one could change the word order more since the inflection of the words indicated their meaning. در نروژی باستان، می‌توانستند بیشتر در ترتیب کلمات تغییر ایجاد کنند زیرا شکل صرفی کلمات نشان می‌داد که چه معنایی دارند. В древнескандинавском языке можно было больше изменять порядок слов, так как форма склонения слов показывала, что они значат. Im Altnordischen konnte man die Wortstellung mehr ändern, da die Flexionsformen der Wörter zeigten, was sie bedeuteten. У давньоскандинавській мові можна було більше змінювати порядок слів, оскільки форма відмінювання слів показувала, що вони означають.

Dei første tekstane skrivne på norrønt blei skrivne ned på midten av 1100-talet. они|первые|тексты|написанные|на|древнескандинавском|были|написаны|вниз|в|середине|| the|first|texts|written|in|Old Norse|were|written|down|in|middle|of|the 1100s İlk|ilk|metinler||üzerinde|Norveçce|oldu||aşağı|üzerinde|ortası|ın|1100'lü yıllar die|ersten|Texte|geschrieben|auf|Norwegisch|wurden|geschrieben|nieder|in|Mitte|des|12 Jahrhunderts ці|перші|тексти|написані|на|давньонорвезькій|були|написані|вниз|на|середину|11|століття آنها|اولین|متن‌ها|نوشته شده|به|نروژی باستان|شد|نوشته شده|پایین|در|وسط|از|قرن 12 Eski Norveççe yazılmış ilk metinler 1100'lerin ortalarında yazıya döküldü. The first texts written in Old Norse were recorded in the middle of the 12th century. اولین متون نوشته شده به نروژی باستان در اواسط قرن 12 میلادی نوشته شدند. Первые тексты, написанные на древнескандинавском, были записаны в середине 12 века. Die ersten Texte, die auf Altnordisch geschrieben wurden, wurden Mitte des 12. Jahrhunderts niedergeschrieben. Перші тексти, написані давньоскандинавською, були записані в середині 12 століття. Ein har fleire steinar med skrift på seg før dette. один|имеет|несколько|камней|с|надписью|на|себе|до|этого one|has|several|stones|with|writing|on|them|before|this Bir|var|daha fazla|taşlar|ile|yazı|üzerinde|kendisi|önce|bunu ein|hat|mehrere|Steine|mit|Schrift|auf|sich|vor|diesem один|має|більше|каміння|з|написом|на|собі|перед|цим یک|دارد|بیشتر|سنگ‌ها|با|نوشته|بر|خود|قبل|این Bunun öncesinde yazılı taşlar var. One has several stones with inscriptions on them before this. یک نفر چندین سنگ با نوشته بر روی آن دارد قبل از این. У кого-то есть несколько камней с надписями на них до этого. Es gibt mehrere Steine mit Inschriften davor. Є кілька каменів з написами до цього. Det er likevel først på 1100-talet at ein fekk dei første nedskrivne norrøne tekstane som framleis eksisterer. это|есть|тем не менее|сначала|в|1100-х годах|что|один|получил|их|первые|записанные|норвежские|тексты|которые|все еще|существуют it|is|nevertheless|first|in|the 1100s|that|one|got|the|first|written|Norse|texts|that|still|exist O|dir|yine de|ilk|de|1100'lü yıllarda|de|bir|aldı|ilk|ilk|yazılı|İskandinavca|metinler|ki|hala|var das|ist|dennoch|zuerst|im|12 Jahrhundert|dass|man|bekam|die|ersten|niedergeschriebenen|nordischen|Texte|die|noch|existieren це|є|все ж|вперше|у|1100-х роках|що|один|отримав|їх|перші|написані|давньоскандинавські|тексти|які|досі|існують آن|است|با این حال|اول|در|قرن 1100|که|یک|دریافت کرد|آنها|اولین|نوشته شده|نروژی|متن‌ها|که|هنوز|وجود دارند Ancak, 1100'lü yıllarda hala var olan ilk yazılı İskandinav metinleri elde edildi. However, it is not until the 1100s that the first written Norse texts that still exist were produced. با این حال، این اولین بار در قرن 1100 بود که اولین متون نروژی نوشته شده که هنوز وجود دارند، به دست آمد. Тем не менее, только в 1100-х годах появились первые записанные норвежские тексты, которые до сих пор существуют. Dennoch sind es erst im 12. Jahrhundert, dass die ersten schriftlich festgehaltenen altnordischen Texte, die bis heute existieren, entstanden. Проте лише в XI столітті з'явилися перші записані норвезькі тексти, які досі існують. Dei aller fleste norrøne tekstane som har overlevd fram til i dag kjem frå islandsk. они|все|большинство|норвежских|текстов|которые|имеют|выжили|до|сегодня|на|день|приходят|из|исландского the|very|most|Norse|texts|that|have|survived|until|to|in|today|come|from|Icelandic Onlar|en|çok|Norse|metinler|ki|sahip|hayatta kalan|ileri|kadar|içinde|gün|gelir|dan|İzlandaca die|aller|meisten|nordischen|Texte|die|haben|überlebt|bis|zu|in|heute|kommen|aus|Isländisch їх|найбільші|більшість|давньоскандинавські|тексти|які|мають|вижили|до|сьогодні|на|день|походять|з|ісландської آنها|بسیار|بیشتر|نروژی|متن‌ها|که|دارند|زنده مانده|به|تا|در|امروز|می‌آیند|از|ایسلندی Günümüze kadar ulaşan İskandinav metinlerinin çoğu İzlanda kökenlidir. The vast majority of Norse texts that have survived to this day come from Icelandic. بسیاری از متون نروژی که تا به امروز باقی مانده‌اند، از ایسلند می‌آیند. Большинство сохранившихся до наших дней норвежских текстов происходят из Исландии. Die meisten altnordischen Texte, die bis heute überliefert sind, stammen aus dem Isländischen. Більшість норвезьких текстів, які дійшли до наших днів, походять з Ісландії. Det er særleg snakk om norrøne sagaer, islandske sagaer og mytologisk litteratur. это|есть|особенно|речь|о|норвежских|сагах|исландских|сагах|и|мифологической|литературе it|is|particularly|talk|about|Norse|sagas|Icelandic|sagas|and|mythological|literature Bu|-dir|özellikle|konuşma|hakkında|Norse|destanlar|İzlanda|destanlar|ve|mitolojik|edebiyat das|ist|besonders|die Rede|von|nordischen|Sagen|isländischen|Sagen||mythologischer|Literatur це|є|особливо|мова|про|давньоскандинавські|саги|ісландські|саги|і|міфологічну|літературу آن|است|به ویژه|صحبت|درباره|نروژی|حماسه‌ها|ایسلندی|حماسه‌ها|و|اسطوره‌ای|ادبیات Özellikle İskandinav destanları, İzlanda destanları ve mitolojik edebiyat söz konusudur. This particularly refers to Norse sagas, Icelandic sagas, and mythological literature. این به ویژه شامل حماسه‌های نروژی، حماسه‌های ایسلندی و ادبیات اسطوره‌ای است. В частности, речь идет о норвежских сагах, исландских сагах и мифологической литературе. Es handelt sich insbesondere um altnordische Sagas, isländische Sagas und mythologische Literatur. Зокрема, йдеться про норвезькі саги, ісландські саги та міфологічну літературу. Mytologisk litteratur vil seie tekstar som skildrar norrøn mytologi, altså mytar om Loke, Odin og Tor. мифологическая|литература|будет|сказать|тексты|которые|описывают|скандинавскую|мифологию|то есть|мифы|о|Локи|Одине|и|Торе mythological|literature|will|say|texts|that|describe|Norse|mythology|thus|myths|about|Loki|Odin|and|Thor Mitolojik|edebiyat|(gelecek zaman yardımcı fiili)|demek|metinler|ki|tasvir eden|İskandinav|mitoloji|yani|mitler|hakkında|Loki|Odin|ve|Thor mythologisch|Literatur|will|sagen|Texte|die|beschreiben|nordisch|Mythologie||Mythen|über|Loki|Odin|und|Thor міфологічний|література|буде|сказати|тексти|які|описують|давньоскандинавський|міфологія|тобто|міфи|про|Локі|Одіна|і|Тора اسطوره‌ای|ادبیات|خواهد|گفتن|متون|که|توصیف می‌کند|نورس|اسطوره‌شناسی|یعنی|افسانه‌ها|درباره|لوکی|اودین|و|ثور Mitolojik edebiyat, Loki, Odin ve Thor gibi İskandinav mitolojisini anlatan metinler demektir. Mythological literature refers to texts that describe Norse mythology, that is, myths about Loki, Odin, and Thor. ادبیات اسطوره‌ای به متونی اشاره دارد که اسطوره‌های نورس را توصیف می‌کند، یعنی افسانه‌هایی درباره لوکی، اودین و ثور. Мифологическая литература будет означать тексты, описывающие скандинавскую мифологию, то есть мифы о Локи, Одине и Торе. Mythologische Literatur bezeichnet Texte, die die nordische Mythologie beschreiben, also Mythen über Loki, Odin und Thor. Міфологічна література означає тексти, які описують скандинавську міфологію, тобто міфи про Локі, Одіна та Тора. Dersom du har lyst til å lesa noko norrøn litteratur legg eg ved ein link til ein nettstad kalla Heimskringla.no 3 som har mange forskjellige norrøne tekstar. если|ты|имеешь|желание|к|инфинитивная частица|читать|что-то|скандинавскую|литературу|кладу|я|прилагаю|один|ссылка|на|один|сайт|называемый|||который|имеет|много|различных|скандинавских|текстов if|you|have|desire|to|to|read|some|Norse|literature|put|I|along|a|link|to|a|website|called|||that|has|many|different|Norse|texts Eğer|sen|varsa|isteği|-e|(infinitiv işareti)|okumak|bir şey|İskandinav|edebiyat|ekliyorum|ben|ile|bir|bağlantı|-e|bir|web sitesi|adında|||ki|var|birçok|farklı|İskandinav|metinler falls|du|hast|Lust|zu||lesen|etwas|nordisch|Literatur|lege|ich|bei|einen|Link|zu|einer|Webseite|genannt|||die|hat|viele|verschiedene|nordische|Texte якщо|ти|маєш|бажання|до|інфінітивна частка|читати|щось|давньоскандинавську|літературу|кладу|я|разом|один|посилання|на|один|вебсайт|названий|||який|має|багато|різних|давньоскандинавських|текстів اگر|تو|داری|تمایل|به|برای|خواندن|چیزی|نورس|ادبیات|می‌گذارم|من|به|یک|لینک|به|یک|وب‌سایت|نامیده شده|||که|دارد|بسیاری|مختلف|نورس|متون Eğer İskandinav edebiyatı okumak istersen, birçok farklı İskandinav metni barındıran Heimskringla.no adlı bir web sitesinin linkini ekliyorum. If you want to read some Norse literature, I am attaching a link to a website called Heimskringla.no that has many different Norse texts. اگر می‌خواهید چیزی از ادبیات نورس بخوانید، لینکی به یک وب‌سایت به نام Heimskringla.no 3 که دارای متون مختلف نورس است، ارائه می‌دهم. Если вы хотите прочитать что-то из скандинавской литературы, я прикрепляю ссылку на веб-сайт под названием Heimskringla.no, который содержит множество различных скандинавских текстов. Wenn du Lust hast, etwas nordische Literatur zu lesen, füge ich einen Link zu einer Webseite namens Heimskringla.no bei, die viele verschiedene nordische Texte hat. Якщо ти хочеш прочитати щось скандинавське, я додаю посилання на вебсайт під назвою Heimskringla.no, який має багато різних скандинавських текстів. Tekstane kan du lesa på det originale norrøne språket eller omsett til norsk bokmål eller nynorsk. тексты|могут|ты|читать|на|это|оригинальном|скандинавском|языке|или|переведенные|на|норвежский|букмол|или|нюнорск the texts|can|you|read|in|the|original|Norse|language|or|translated|to|Norwegian|bokmål|or|nynorsk Metinler|-abilir|sen|okumak|üzerinde|o|orijinal|Norse|dil|veya|çevrilir|-e|Norveççe|bokmål|veya|nynorsk die Texte|können|du|lesen|auf|das|originale|nordische|Sprache|oder||||||Nynorsk тексти|можуть|ти|читати|на|цій|оригінальній|давньоскандинавській|мові|або|перекладені|на|норвезьку|букмол|або|нюнорск متون|می‌توانند|تو|خواندن|به|آن|اصلی|نورس|زبان|یا|ترجمه شده|به|نروژی|بوکمال|یا|نینورک Metinleri orijinal İskandinav dilinde veya Norveççe bokmål ya da nynorsk'a çevrilmiş olarak okuyabilirsin. You can read the texts in the original Old Norse language or translated into Norwegian Bokmål or Nynorsk. شما می‌توانید متون را به زبان اصلی نورس یا به نروژی کتابی یا نروژی نوین بخوانید. Тексты можно читать на оригинальном скандинавском языке или в переводе на норвежский букмол или нюнорск. Die Texte kannst du in der originalen nordischen Sprache oder übersetzt ins norwegische Bokmål oder Nynorsk lesen. Тексти можна читати на оригінальній скандинавській мові або в перекладі на норвезьку букмол або нюнорск. Mange av tekstane er også omsette til svensk, dansk, færøysk og attmed latinsk. многие|из|тексты|являются|также|переведенные|на|шведский|датский|фарерский|и|кроме|латинский many|of|the texts|are|also|translated|to|Swedish|Danish|Faroese|and|besides|Latin Birçok|ın|metinler|dir|de|çevrilmiş|e|İsveççe|Danca|Faroece|ve|ayrıca|Latince viele|der|Texte|sind||übersetzt|auf|Schwedisch|Dänisch|Färöisch||außerdem|Latein багато|з|текстів|є|також|перекладені|на|шведську|данську|фарерську|і|крім|латинську بسیاری|از|متون|هستند|همچنین|ترجمه شده|به|سوئدی|دانمارکی|فاروئی|و|علاوه بر|لاتین Metinlerin çoğu ayrıca İsveççe, Danca, Faroece ve ayrıca Latince'ye de çevrilmiştir. Many of the texts are also translated into Swedish, Danish, Faroese, and additionally Latin. بسیاری از متون همچنین به سوئدی، دانمارکی، فاروئی و همچنین لاتین ترجمه شده‌اند. Многие из текстов также переведены на шведский, датский, фарерский и даже латинский. Viele der Texte sind auch ins Schwedische, Dänische, Färöische und zudem ins Lateinische übersetzt. Багато з текстів також перекладені на шведську, данську, фарерську та латинську мови.

Har du lyst til å læra deg norrønt? ли|ты|желание|к|инфинитивная частица|учить|себя|древнескандинавский have|you|desire|to|to|learn|yourself|Old Norse Var|sen|istek|-e|(infinitiv işareti)|öğrenmek|seni|Eski İskandinavca hast|du|Lust|zu|zu|lernen|dir|Altnordisch маєш|ти|бажання|до|інфінітивна частка|вчити|себе|норвезьку آیا|تو|تمایل|به|برای|یادگرفتن|خودت|نروژی باستان Eski İskandinavca öğrenmek ister misin? Do you want to learn Old Norse? آیا می‌خواهی زبان نروژی باستان را یاد بگیری؟ Хотите научиться древнескандинавскому? Möchtest du Altisländisch lernen? Чи хочеш ти навчитися давньоскандинавській? Då har du flaks at du allereie kan norsk. тогда|у тебя есть|ты|удача|что|ты|уже|можешь|норвежский then|have|you|luck|that|you|already|can|Norwegian O zaman|sahip|sen|şans|ki|sen|zaten|konuşabiliyor|Norveççe dann|hast|du|Glück|dass|du|bereits|kannst|Norwegisch тоді|маєш|ти|вдача|що|ти|вже|можеш|норвезьку پس|داری|تو|شانس|که|تو|قبلاً|می‌توانی|نروژی O zaman Norveççe bildiğin için şanslısın. Then you are lucky that you already know Norwegian. پس خوش‌شانسی که قبلاً نروژی می‌دانی. Тогда вам повезло, что вы уже знаете норвежский. Dann hast du Glück, dass du bereits Norwegisch kannst. Тоді тобі пощастило, що ти вже знаєш норвезьку. Norsk kjem jo ifrå norrønt, så då vil du kjenna igjen mange ord. норвежский|происходит|же|от|древнескандинавский|так|тогда|будешь|ты|узнавать|снова|много|слов Norwegian|comes|indeed|from|Old Norse|so|then|will|you|recognize|again|many|words Norveççe|gelir|zaten|-den|Eski Norveççe|öyleyse|o zaman|-ecek|sen|tanıma|tekrar|birçok|kelime Norwegisch|kommt|ja|von|Altnordisch|also|dann|willst|du|erkennen|wieder|viele|Wörter норвезька|походить|ж|з|норвезької|тому|тоді|будеш|ти|впізнавати|знову|багато|слів نروژی|می‌آید|واقعاً|از|نروژی باستان|پس|آن وقت|می‌خواهی|تو|شناختن|دوباره|بسیاری|کلمات Norveççe, Eski İskandinavcadan geliyor, bu yüzden birçok kelimeyi tanıyacaksın. Norwegian comes from Old Norse, so you will recognize many words. زبان نروژی از نروژی باستان نشأت می‌گیرد، بنابراین بسیاری از کلمات را خواهی شناخت. Норвежский происходит от древнескандинавского, так что вы узнаете много слов. Norwegisch stammt ja vom Altisländischen ab, also wirst du viele Wörter wiedererkennen. Норвезька походить з давньоскандинавської, тому ти впізнаєш багато слів. Dersom du vil byrja å læra deg norrønt kan du gjera det ved hjelp av boka «Viking language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas». если|ты|хочешь|начать|инфинитивная частица|учить|себя|древнескандинавский|можешь|ты|делать|это|с|помощью|от|книга|Викинг|язык|учи|древний|норвежский|руны|и|исландские|саги if|you|want|start|to|learn|yourself|Old Norse|can|you|do|it|by|help|of|the book|Viking|language|learn|Old|Norse|Runes|and|Icelandic|Sagas Eğer|sen|istersen|başlamak|(infinitif işareti)|öğrenmek|sana|Eski İskandinavca|yapabilirsin|sen|yapmak|bunu|aracılığıyla|yardım|tarafından|kitap|Viking|dili|Öğren|Eski|İskandinavca|Rünler|ve|İzlanda|Destanları falls|du|willst|anfangen|zu|lernen|dir|Altnordisch|kannst|du|tun|es|mit|Hilfe|von|Buch|Wikinger|Sprache|Lernen|Alt|Norse|Runen|und|Isländisch|Sagen якщо|ти|хочеш|почати|інфінітивна частка|вчити|себе|норвезьку|можеш|ти|зробити|це|за|допомогою|від|книги|Вікінг|мова|вивчити|стародавню|норвезьку|руни|і|ісландські|саги اگر|تو|می‌خواهی|شروع کردن|به|یادگرفتن|خودت|نروژی باستان|می‌توانی|تو|انجام دادن|آن|با|کمک|از|کتاب|وایکینگ|زبان|یاد بگیر|قدیم|نروژی|رون‌ها|و|ایسلندی|حماسه‌ها Eski İskandinavca öğrenmeye başlamak istersen, "Viking Dili 1: Eski İskandinavca, Rünler ve İzlanda Destanları Öğren" kitabından yararlanabilirsin. If you want to start learning Old Norse, you can do so with the book "Viking language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas." اگر می‌خواهی یادگیری نروژی باستان را شروع کنی، می‌توانی از کتاب «زبان وایکینگ ۱: یادگیری نروژی باستان، رون‌ها و افسانه‌های ایسلندی» استفاده کنی. Если вы хотите начать учить древнескандинавский, вы можете сделать это с помощью книги «Язык викингов 1: Учите древнескандинавский, руны и исландские саги». Wenn du anfangen möchtest, Altisländisch zu lernen, kannst du das mit dem Buch „Viking language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas“ tun. Якщо ти хочеш почати вивчати давньоскандинавську, ти можеш зробити це за допомогою книги «Viking language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas». Den kom ut i 2013 og er ein av dei beste kjeldene til å lære norrønt. она|пришла|наружу|в|и|является|один|из|тех|лучших|источников|для|чтобы|учить|норвежский it|came|out|in|and|is|one|of|the|best|sources|to|to|learn|Old Norse O|çıktı|dışarı|de|ve|dir|bir|en|o|en iyi|kaynaklardan|için|-mek/-mak|öğrenmek|Eski İskandinavca die|kam|heraus|in|und|ist|eine|von|den|besten|Quellen|um|zu|lernen|Altnordisch вона|вийшла|назовні|в|і|є|один|з|найкращих|кращих|джерел|для|щоб|вивчити|норвезьку آن|آمد|بیرون|در|و|است|یکی|از|آن‌ها|بهترین|منابع|برای|به|یادگیری|نروژی 2013'te çıktı ve Eski Norveççe öğrenmek için en iyi kaynaklardan biridir. It was released in 2013 and is one of the best resources for learning Old Norse. این کتاب در سال 2013 منتشر شد و یکی از بهترین منابع برای یادگیری زبان نروژی باستان است. Она вышла в 2013 году и является одним из лучших источников для изучения древнескандинавского. Es kam 2013 heraus und ist eine der besten Quellen, um Altnordisch zu lernen. Вона вийшла у 2013 році і є одним з найкращих джерел для вивчення давньоскандинавської мови. Etter den kan ein skaffa seg «Viking lanugage 2» som er etterfølgjaren. после|этого|может|один|получить|себе|Викинг|язык|который|является|продолжением after|that|can|one|get|oneself|Viking|language|which|is|the sequel Sonra|o|-ebilir|birisi|edinmek|kendine|Viking||ki|dir|takipçisidir nach|dem|kann|man|sich besorgen|sich|Viking|Sprache|die|ist|Nachfolger після|неї|можна|один|придбати|собі|вікінг|мова|який|є|наступником بعد از|آن|می‌تواند|یکی|تهیه|خود|وایکینگ|زبان|که|است|جانشین Bundan sonra, devamı olan "Viking Language 2"yi edinebilirsiniz. After that, one can get "Viking Language 2" which is the sequel. پس از آن می‌توان «زبان وایکینگ 2» را تهیه کرد که دنباله‌اش است. После этого можно приобрести «Viking language 2», который является продолжением. Danach kann man sich "Viking Language 2" besorgen, das ist der Nachfolger. Після цього можна придбати «Viking language 2», який є продовженням. Den er mein for folk som har eit middels høgt norrønt nivå. она|является|предназначена|для|людей|которые|имеют|средний|уровень|высокий|норвежский| it|is|meant|for|people|who|have|a|medium|high|Old Norse|level O|dir|benim|için|insanlar|ki|sahip|bir|orta|yüksek|Norse|seviye die|ist|mein||Leute|die|haben|ein|mittel|hohes|Altnordisch|Niveau вона|є|призначена|для|людей|які|мають|середній|середній|високий|норвезьку| آن|است|منظور|برای|مردم|که|دارند|یک|متوسط|بالا|نروژی|سطح Bu, orta düzeyde Eski Norveççe bilgisi olan insanlar için tasarlanmıştır. It is meant for people who have an intermediate level of Old Norse. این کتاب برای افرادی که سطح متوسطی از زبان نروژی باستان دارند مناسب است. Он предназначен для людей с средним уровнем древнескандинавского. Es ist für Leute gedacht, die ein mittleres Niveau in Altnordisch haben. Вона призначена для людей з середнім рівнем знання давньоскандинавської мови. Det er nok ein av dei einaste bøkene til å lære norrønt på engelsk. это|является|вероятно|один|из|тех|единственных|книг|для|чтобы|учить|норвежский|на|английском it|is|enough|one|of|the|only|books|to|to|learn|Old Norse|in|English Bu|-dir|muhtemelen|bir|-den|onlar|en az|kitaplar|için|-mek|öğrenmek|Eski İskandinavca|-da|İngilizce das|ist|wohl|eines|von|den|einzigen|Bücher|um|zu|lernen|Altnordisch|auf|Englisch це|є|напевно|один|з|найменших|єдиних|книг|для|щоб|вивчити|норвезьку|англійською| آن|است|کافی|یکی|از|آن‌ها|تنها|کتاب‌ها|برای|به|یادگیری|نروژی|به|انگلیسی Bu, İngilizce olarak Eski Norveççe öğrenmek için belki de tek kitaplardan biridir. It is probably one of the only books for learning Old Norse in English. این احتمالاً یکی از تنها کتاب‌ها برای یادگیری نروژی باستان به زبان انگلیسی است. Это, вероятно, одна из немногих книг для изучения древнескандинавского на английском. Es ist wahrscheinlich eines der einzigen Bücher, um Altnordisch auf Englisch zu lernen. Це, напевно, одна з небагатьох книг для вивчення давньоскандинавської мови англійською. På norsk finnes det likevel nokre fleire alternativ. на|норвежском|есть|это|тем не менее|некоторые|больше|альтернатив in|Norwegian|there are|it|nevertheless|some|more|alternatives Türkçe'de|Norveççe|vardır|orada|yine de|birkaç|daha fazla|alternatif auf|Norwegisch|gibt|es|dennoch|einige|mehr|Alternativen на|норвезькій|є|це|все ж|деякі|більше|альтернатив در|نروژی|وجود دارد|آن|با این حال|چند|بیشتر|گزینه‌ها Norveççe'de yine de birkaç alternatif daha bulunmaktadır. In Norwegian, there are still a few more options. به زبان نروژی با این حال چند گزینه بیشتر وجود دارد. На норвежском языке все же есть несколько дополнительных вариантов. Auf Deutsch gibt es jedoch einige weitere Alternativen. Проте, норвезькою є ще кілька альтернатив. «Innføring i norrønt språk» og «grunnbok i norrønt språk» er to norske bøker som handlar om å lære norrønt. введение|в|древнескандинавский|язык|и|учебник|по|древнескандинавский|язык|есть|два|норвежских|книги|которые|речь идет|о|чтобы|учить|древнескандинавский introduction|in|Old Norse|language|and|textbook|in|Old Norse|language|are|two|Norwegian|books|that|deal|about|to|learn|Old Norse Giriş|de|Eski İskandinavca|dil|ve|temel kitap|de|Eski İskandinavca|dil|dir|iki|Norveçli|kitaplar|ki|ilgilidir|hakkında|-mek/-mak|öğrenmek|Eski İskandinavca Einführung|in|Altnordisch|Sprache|und|Grundbuch||Altnordisch||||||||||| введення|в|давньоскандинавську|мову|і|основна книга|в|давньоскандинавську|мову|є|дві|норвезькі|книги|які|стосуються|про|інфінітивна частка|вивчення|давньоскандинавської مقدمه|به|زبان نروژی باستان|زبان|و|کتاب پایه|به|زبان نروژی باستان|زبان|هستند|دو|نروژی|کتاب‌ها|که|صحبت می‌کنند|درباره|به|یادگیری|زبان نروژی باستان «Eski İskandinav Diline Giriş» ve «Eski İskandinav Dili Temel Kitabı» eski İskandinavca öğrenmeye dair iki Norveç kitabıdır. "Introduction to Old Norse" and "Basic Book in Old Norse" are two Norwegian books that deal with learning Old Norse. «آشنایی با زبان نروژی» و «کتاب پایه‌ای در زبان نروژی» دو کتاب نروژی هستند که درباره یادگیری زبان نروژی صحبت می‌کنند. «Введение в древнескандинавский язык» и «основная книга по древнескандинавскому языку» — это две норвежские книги, которые посвящены изучению древнескандинавского. „Einführung in die altnordische Sprache“ und „Lehrbuch der altnordischen Sprache“ sind zwei norwegische Bücher, die sich mit dem Erlernen des Altnordischen beschäftigen. «Введення в давньоскандинавську мову» та «основна книга з давньоскандинавської мови» — це дві норвезькі книги, які стосуються вивчення давньоскандинавської. Det kan også vera greitt å ha ei ordbok, og det finnes fleire ordbøker på båe norsk og engelsk til norrønt. это|может|также|быть|удобно|чтобы|иметь|одну|словарь|и|это|есть|больше|словарей|на|обоих|норвежском|и|английском|для|древнескандинавского it|can|also|be|handy|to|have|a|dictionary|and|it|there are|more|dictionaries|in|both|Norwegian|and|English|for|Old Norse Bu|-abilir|de|olmak|kolay|bir|sahip olmak|bir|sözlük|ve|o|var|daha fazla|sözlükler|üzerinde|her iki|Norveççe|ve|İngilizce|için|Eski Norveççe es|kann|auch|sein|praktisch|zu|haben|ein|Wörterbuch|und||gibt|mehrere|Wörterbücher|auf|beide|Norwegisch|und|Englisch|für|Altnordisch це|може|також|бути|зручно|інфінітивна частка|мати|один|словник|і|це|є|більше|словників|на|обох|норвезькій|і|англійській|для|давньоскандинавської آن|می‌تواند|همچنین|بودن|آسان|به|داشتن|یک|دیکشنری|و|آن|وجود دارد|بیشتر|دیکشنری‌ها|به|هر دو|نروژی|و|انگلیسی|برای|زبان نروژی باستان Bir sözlük bulundurmak da faydalı olabilir ve eski İskandinavca için hem Norveççe hem de İngilizce birçok sözlük bulunmaktadır. It can also be useful to have a dictionary, and there are several dictionaries in both Norwegian and English for Old Norse. همچنین ممکن است خوب باشد که یک دیکشنری داشته باشید و دیکشنری‌های بیشتری به زبان‌های نروژی و انگلیسی برای زبان نروژی وجود دارد. Также может быть полезно иметь словарь, и существует несколько словарей как на норвежском, так и на английском языках для древнескандинавского. Es kann auch hilfreich sein, ein Wörterbuch zu haben, und es gibt mehrere Wörterbücher sowohl auf Norwegisch als auch auf Englisch für Altnordisch. Також може бути корисно мати словник, і існує кілька словників як норвезькою, так і англійською для давньоскандинавської.

Er det vits å læra seg norrønt? ли|это|смысл|чтобы|учить|себя|древнескандинавский is|it|worth|to|learn|oneself|Old Norse (fiil) olmak|o|fayda|(fiil)|öğrenmek|kendini|Eski İskandinavca es|das|sinnvoll|zu|lernen|sich|Altnordisch є|це|сенс|інфінітивна частка|вивчати|собі|давньоскандинавську آیا|آن|فایده|به|یادگیری|خود|زبان نروژی باستان Eski İskandinavca öğrenmek mantıklı mı? Is it worth learning Old Norse? آیا یادگیری زبان نروژی فایده‌ای دارد؟ Имеет ли смысл учить древнескандинавский? Lohnt es sich, Altnordisch zu lernen? Чи є сенс вивчати давньоскандинавську? Det er nok ikkje veldig nyttig dersom du ikkje har tenkt å studera norrøne tekstar eller vikinghistorie. это|есть|достаточно|не|очень|полезно|если|ты|не|имеешь|думал|чтобы|изучать|норвежские|тексты|или|история викингов it|is|enough|not|very|useful|if|you|not|have|thought|to|study|Old Norse|texts|or|Viking history Bu|-dir|yeterince|değil|çok|faydalı|eğer|sen|değil|sahip|düşünmüş|-e|çalışmak|Norse|metinler|veya|Viking tarihi das|ist|genug|nicht|sehr|nützlich|falls|du|nicht|hast|gedacht|zu|studieren|nordische|Texte|oder|Wikinger-Geschichte це|є|напевно|не|дуже|корисно|якщо|ти|не|маєш|думав|щоб|вивчати|давньоскандинавські|тексти|або|історія вікінгів آن|است|کافی|نه|خیلی|مفید|اگر|تو|نه|داری|فکر کرده|به|مطالعه کردن|نروژی|متون|یا|تاریخ وایکینگ‌ها Eğer İskandinav metinlerini veya Viking tarihini incelemeyi düşünmüyorsanız, bu pek faydalı olmayabilir. It is probably not very useful if you do not intend to study Old Norse texts or Viking history. این احتمالاً خیلی مفید نیست اگر شما قصد ندارید متون نروژی باستان یا تاریخ وایکینگ‌ها را مطالعه کنید. Это, вероятно, не очень полезно, если вы не собираетесь изучать древнескандинавские тексты или историю викингов. Es ist wahrscheinlich nicht sehr nützlich, wenn du nicht vorhast, altnordische Texte oder Wikinger-Geschichte zu studieren. Це, напевно, не дуже корисно, якщо ви не плануєте вивчати давньоскандинавські тексти або історію вікінгів. I dag er det ingen som snakkar norrønt, det vil seie, ingen som snakkar det som morsmål. в|день|есть|это|никто|кто|говорит|на норвежском|это|будет|сказать|никто|кто|говорит|это|как|родной язык today|day|is|it|no one|who|speaks|Old Norse|it|will|say|no one|who|speaks|it|as|mother tongue Bugün|gün|dir|o|hiç kimse|ki|konuşur|Norsece|o|olacak|demek|hiç kimse|ki|konuşur|o|ki|ana dil ich|heute|ist|das|niemand|der|spricht|Altnordisch|das|wird|sagen||der|spricht|das|als|Muttersprache сьогодні|день|є|це|ніхто|хто|говорить|давньоскандинавською|це|буде|означати|ніхто|хто|говорить|це|як|рідною мовою امروز|روز|است|آن|هیچ کس|که|صحبت می‌کند|نروژی|آن|خواهد|گفتن|هیچ کس|که|صحبت می‌کند|آن|که|زبان مادری Bugün kimse Eski İskandinavca konuşmuyor, yani bunu anadil olarak konuşan kimse yok. Today, no one speaks Old Norse, that is to say, no one speaks it as a mother tongue. امروز هیچ‌کس به نروژی باستان صحبت نمی‌کند، یعنی هیچ‌کس آن را به عنوان زبان مادری صحبت نمی‌کند. Сегодня никто не говорит на древнескандинавском, то есть, никто не говорит на нем как на родном языке. Heute spricht niemand Altnordisch, das heißt, niemand spricht es als Muttersprache. Сьогодні ніхто не говорить давньоскандинавською, тобто, ніхто не говорить нею як рідною мовою. Likevel kan det vera kult å lære dersom ein er spesielt interessert. тем не менее|может|это|быть|круто|чтобы|учить|если|кто-то|есть|особенно|заинтересован nevertheless|can|it|be|cool|to|learn|if|one|is|especially|interested Yine de|olabilir|o|olmak|havalı|için|öğrenmek|eğer|birisi|ise|özellikle|ilgili dennoch|kann|es|sein|cool|zu|lernen|falls|man|ist|besonders|interessiert все ж|може|це|бути|круто|щоб|вчити|якщо|хтось|є|особливо|зацікавлений با این حال|می‌تواند|آن|باشد|جالب|به|یاد گرفتن|اگر|کسی|است|به‌ویژه|علاقه‌مند Yine de, özellikle ilgilenen biri için öğrenmek eğlenceli olabilir. Still, it can be cool to learn if one is particularly interested. با این حال، ممکن است یادگیری آن جالب باشد اگر کسی به‌طور خاص به آن علاقه‌مند باشد. Тем не менее, это может быть интересно выучить, если вы особенно заинтересованы. Dennoch kann es cool sein, es zu lernen, wenn man besonders interessiert ist. Проте, це може бути цікаво вивчити, якщо ви особливо зацікавлені. Eg kunne ha tenkt meg å lært meg litt norrønt for å fått betre innsikt i mitt eige språk. я|мог|иметь|думал|себя|чтобы|учить|себя|немного|норвежский|для|чтобы|получить|лучше|понимание|в|моем|собственном|языке I|could|have|thought|myself|to|learned|myself|a little|Old Norse|to|to|gotten|better|insight|in|my|own|language Ben|-ebilirdi|sahip olabilirdi|düşünmeyi|kendime|-mek için|öğrenmeyi|kendime|biraz|Eski İskandinavca|için|-mek|elde etmeyi|daha iyi|anlayış|içinde|benim|kendi|dili ich|könnte|haben|gedacht|mir|zu|gelernt|mir|ein wenig|Altnordisch|um|zu|bekommen|bessere|Einsicht|in|mein|eigenes|Sprache я|міг би|мати|думав|собі|щоб|вивчив|собі|трохи|давньоскандинавську|щоб|щоб|отримав|краще|розуміння|в|моє|рідне|мова من|می‌توانستم|داشته باشم|فکر کرده|خودم|به|یاد گرفته|خودم|کمی|نروژی|برای|به|به دست آورده|بهتر|درک|در|زبان|خودم| Kendi dilim hakkında daha iyi bir anlayış kazanmak için biraz Eski İskandinavca öğrenmeyi düşünmüştüm. I would have liked to learn a bit of Old Norse to gain better insight into my own language. من می‌توانستم به یادگیری کمی نروژی باستان فکر کنم تا درک بهتری از زبان خودم پیدا کنم. Мне бы хотелось выучить немного древнескандинавского, чтобы лучше понять свой собственный язык. Ich hätte gerne ein wenig Altnordisch gelernt, um ein besseres Verständnis für meine eigene Sprache zu bekommen. Я б хотів вивчити трохи давньоскандинавської, щоб краще зрозуміти свою власну мову. Det er litt som folk som ønsker å læra seg gammalengelsk for å få betre innsikt i engelsk. це|є|трохи|як|люди|які|бажають|інфінітивна частка|вчити|себе|староанглійську|щоб|інфінітивна частка|отримати|краще|розуміння|в|англійську das|ist|ein bisschen|wie|Leute|die|wünschen|zu|lernen|sich|Altenglisch|um|zu|bekommen|bessere|Einsicht|in|Englisch İngilizceyi daha iyi anlamak için eski İngilizce öğrenmek isteyen insanlar gibi. It's a bit like people who want to learn Old English to gain better insight into English. این کمی شبیه به افرادی است که می‌خواهند زبان انگلیسی قدیمی را یاد بگیرند تا درک بهتری از زبان انگلیسی پیدا کنند. Это немного похоже на людей, которые хотят изучать староанглийский, чтобы лучше понять английский. Es ist ein bisschen wie Leute, die Altenglisch lernen wollen, um ein besseres Verständnis für Englisch zu bekommen. Це трохи як люди, які хочуть вивчити староанглійську, щоб краще зрозуміти англійську. For min del hadde det vore interessant å sett meir kor mange av dei orda eg brukar eigentleg kjem frå. для|мого|боку|мав|це|було|цікаво|інфінітивна частка|побачити|більше|скільки|багато|з|тих|слів|я|використовую|насправді|походять|з |||||been|||||||||||||| für|meine|Teil|hätte|es|wäre|interessant|zu|sehen|mehr|wie|viele|von|die|Wörter|ich|benutze|eigentlich|kommen|aus Benim açımdan, kullandığım kelimelerin ne kadarının aslında nereden geldiğini görmek ilginç olurdu. For my part, it would have been interesting to see more about where many of the words I actually use come from. برای من جالب بود که ببینم واقعاً چندتا از کلماتی که استفاده می‌کنم از کجا آمده‌اند. Что касается меня, мне было бы интересно увидеть, откуда на самом деле происходят многие из тех слов, которые я использую. Für mich wäre es interessant zu sehen, woher viele der Wörter, die ich benutze, tatsächlich stammen. Що стосується мене, мені було б цікаво побачити, звідки насправді походять багато з тих слів, які я використовую.

Takk for at du har høyrt på denne episoden av podkasten. дякую|за|що|ти|маєш|слухав|на|цей|епізод|подкасту| Danke|für|dass|du|hast|gehört|auf|diese|Episode|des|Podcasts Bu podcast bölümünü dinlediğin için teşekkürler. Thank you for listening to this episode of the podcast. از اینکه به این قسمت از پادکست گوش دادید، متشکرم. Спасибо, что послушали этот эпизод подкаста. Danke, dass du diese Episode des Podcasts gehört hast. Дякую, що прослухали цей епізод подкасту. Dersom du vil kontakta meg kan du gjera det via e-post. якщо|ти|хочеш|зв'язатися|зі мною|можеш|ти|зробити|це|через|| falls|du|willst|kontaktieren|mich|kannst|du|tun|es|über|| Benimle iletişime geçmek istersen, bunu e-posta ile yapabilirsin. If you want to contact me, you can do so via email. اگر می‌خواهید با من تماس بگیرید، می‌توانید این کار را از طریق ایمیل انجام دهید. Если вы хотите связаться со мной, вы можете сделать это по электронной почте. Wenn du mich kontaktieren möchtest, kannst du das per E-Mail tun. Якщо ви хочете зв'язатися зі мною, ви можете зробити це через електронну пошту. Eg legg ved e-postadressa i deskripsjonen under. я|прикладываю|к|||в|описании|ниже I|put|along|||in|description|below Ben|ekle|ile|||içinde|açıklamanın|altında ich|lege|bei|||in|Beschreibung|unter я|кладу|разом|||в|описі|нижче من|می‌گذارم|به|||در|توصیف|زیر Açıklamanın altına e-posta adresimi ekliyorum. I am attaching the email address in the description below. من آدرس ایمیل را در توضیحات زیر قرار می‌دهم. Я прикрепляю адрес электронной почты в описании ниже. Ich füge die E-Mail-Adresse in die Beschreibung unten ein. Я додаю електронну адресу в описі нижче. Eg håper me treffest igjen i neste episode. я|надеюсь|нам|встретимся|снова|в|следующем|эпизоде I|hope|we|meet|again|in|next|episode Ben|umarım|bizi|buluşuruz|tekrar|de|bir sonraki|bölüm ich|hoffe|wir|treffen|wieder|in|nächste|Episode я|сподіваюся|ми|зустрінемося|знову|в|наступному|епізоді من|امیدوارم|ما|ملاقات کنیم|دوباره|در|بعدی|قسمت Umarım bir sonraki bölümde tekrar buluşuruz. I hope we meet again in the next episode. امیدوارم در قسمت بعدی دوباره همدیگر را ببینیم. Надеюсь, мы встретимся снова в следующем эпизоде. Ich hoffe, wir treffen uns in der nächsten Episode wieder. Сподіваюся, ми зустрінемося знову в наступному епізоді. Ha det bra! будь|это|хорошо have|it|good Hoşça kal|sen|iyi mach|es|gut будь|це|добре خداحافظ|آن|خوب Hoşça kal! Goodbye! خداحافظ! До свидания! Mach's gut! Бувай!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=40.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.95 tr:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 uk:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=163 err=0.00%) cwt(all=1862 err=3.92%)