×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Norwegian On The Web, 2.1 Til Moholt studentby

2.1 Til Moholt studentby

Det er mandag, og klokka er åtte. Et tog stopper på Trondheim sentralstasjon. Ken går av toget. Han vil gjerne ta en taxi fra sentralstasjonen til Moholt. Han ser en taxisjåfør og snakker med henne:

Ken: Unnskyld, kan du hjelpe meg? Jeg skal dra til Moholt studentby.

Taxisjåføren: Har du ei adresse?

K: Et øyeblikk, jeg skal sjekke… Adressa er Herman Krags vei, men jeg må dra til resepsjonen først.

T: OK. Har du adressa til resepsjonen?

K: Ja, adressa er Frode Rinnans vei 1.

T: Skal jeg hjelpe deg med bagasjen?

K: Ja, takk!

T: Taxisjåføren kjører til studentbyen. Ken betaler 200 kroner og går til resepsjonen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2.1 Til Moholt studentby |Moholt|ciudad estudiantil do|Moholt|studentski grad zu|Moholt|Studentenwohnheim до|Мохолт|студентського містечка |Мохолт|студенческое общежитие إلى|موهولت|مدينة الطلاب to|To Moholt student village|student village |Do osiedla studenckiego Moholt| |محله|خوابگاه دانشجویی |À la cité universitaire Moholt|cité universitaire 2.1 To Moholt student town 2.1 A la ciudad estudiantil de Moholt 2.1 Vers la ville étudiante de Moholt 2.1 모홀트 학생타운으로 2.1 Į Moholto studentų miestelį 2.1 Naar studentenstad Moholt 2.1 Do miasteczka studenckiego Moholt 2.1 Para a cidade estudantil de Moholt 2.1 В студенческий городок Мохольт 2.1 Moholt öğrenci kasabasına 2.1 به خوابگاه دانشجویی موهولت 2.1 Zu Moholt Studentenwohnheim 2.1 До студентського містечка Мохолт 2.1 Do studentskog Moholt 2.1 إلى مدينة طلاب موهولت

Det er mandag, og klokka er åtte. ||lunes||la hora||ocho en punto to|je|ponedeljak|i|sat|je|osam es|ist|Montag|und|Uhr|ist|acht це|є|понеділок|і|година|є|вісім это|есть|понедельник|||| ذلك|يكون|يوم الاثنين|و|الساعة|يكون|الثامنة ||月曜日||時刻|| It is|is|Monday|and|the time|is|eight o'clock آن|است|دوشنبه|و|ساعت|است|هشت It's Monday and it's eight o'clock. Nous sommes lundi et il est huit heures. Het is maandag en het is acht uur. Jest poniedziałek, godzina ósma. É segunda-feira e são oito horas. Сегодня понедельник, восемь часов. امروز دوشنبه است و ساعت هشت است. Es ist Montag, und die Uhr zeigt acht. Сьогодні понеділок, і година восьма. Ponedeljak je, i sat je osam. اليوم الإثنين، والساعة الثامنة. Et tog stopper på Trondheim sentralstasjon. |Un tren||||Estación central jedan|voz|staje|na|Trondheim|glavna stanica ein|Zug|hält|an|Trondheim|Hauptbahnhof один|поїзд|зупиняється|на|Трондгейм|центральному вокзалі |||||центральный вокзал قطار|قطار|يتوقف|في|تروندهايم|المحطة المركزية a|train|stops|at|Trondheim|central station |traukinys||||stotyje یک|قطار|متوقف می‌شود|در|تروندهایم|ایستگاه مرکزی |Un train|s'arrête|||gare centrale A train stops at Trondheim Central Station. Un train s'arrête à la gare centrale de Trondheim. Pociąg zatrzymuje się na dworcu głównym w Trondheim. Um trem para na estação central de Trondheim. Поезд останавливается на центральном вокзале Тронхейма. یک قطار در ایستگاه مرکزی تروندهایم توقف می‌کند. Ein Zug hält am Hauptbahnhof Trondheim. Поїзд зупиняється на центральному вокзалі Тронгейма. Jedan voz staje na glavnoj železničkoj stanici u Trondhajmu. قطار يتوقف في محطة تروندهايم المركزية. Ken går av toget. ||de|el tren Ken|ide|sa|voza Ken|geht|aus|Zug Кен|виходить|з|поїзда Кен|сходит|сходит|поезд كين|ينزل|من|القطار Ken gets off|gets off|off the|the train کن|می‌رود|از|قطار Ken descend du train.||| Ken gets off the train. Ken se baja del tren. Ken descend du train. Ken stapt uit de trein. Ken wysiada z pociągu. Ken desce do trem. Кен выходит из поезда. کن از قطار پیاده می‌شود. Ken steigt aus dem Zug aus. Кен виходить з поїзда. Ken izlazi iz voza. كين ينزل من القطار. Han vil gjerne ta en taxi fra sentralstasjonen til Moholt. |quiere|con gusto|tomar||||estación central||Moholt on|želi|rado|uzeti|jedan|taksi|sa|glavne železničke stanice|do|Moholt er|will|gerne|nehmen|ein|Taxi|von|Hauptbahnhof|nach|Moholt він|хоче|із задоволенням|взяти|таксі|таксі|з|центрального вокзалу|до|Мохолт он|хочет|с удовольствием|взять||такси||автовокзала||Мохолт هو|يريد|بكل سرور|أخذ|سيارة|تاكسي|من|المحطة المركزية|إلى|موهولت |したい|喜んで|乗る|||||| he|will|would like to|take|a|take a taxi|from|central station|to|Moholt ||chętnie|||||||Moholt او|می‌خواهد|با کمال میل|بگیرد|یک|تاکسی|از|ایستگاه مرکزی|به|محلت ||volontiers|||prendre un taxi||la gare centrale|| He would like to take a taxi from Moholt Central Station. Le gustaría tomar un taxi desde la estación central hasta Moholt. Il aimerait prendre un taxi de la gare routière à Moholt. Hij wil graag een taxi nemen vanaf het centraal station naar Moholt. Chciałby pojechać taksówką z dworca centralnego na Moholt. Ele gostaria de pegar um táxi da estação central para Moholt. Он хотел бы взять такси от центрального вокзала до Мохольта. او دوست دارد از ایستگاه مرکزی تاکسی بگیرد و به محلت برود. Er möchte gerne ein Taxi vom Hauptbahnhof nach Moholt nehmen. Він хотів би взяти таксі з центрального вокзалу до Мохолта. Он би волео да узме такси од главне станице до Мохолта. يريد أن يأخذ سيارة أجرة من محطة القطار إلى موهولت. Han ser en taxisjåfør og snakker med henne: |ve a||Conductora de taxi||||con ella on|vidi|jednog|vozača taksija|i|razgovara|sa|njom er|sieht|einen|Taxifahrer|und|spricht|mit|ihr він|бачить|таксиста|таксист|і|говорить|з|нею он|видит||таксист||говорит|с| هو|يرى|سائق|تاكسي|و|يتحدث|مع|هي |見ている||タクシー運転手||||彼女に he|se|a|taxi driver|and|talks|to|her |||kierowca taksówki||||nią او|می‌بیند|یک|راننده تاکسی|و|صحبت می‌کند|با|او |||chauffeur de taxi|||| He sees a taxi driver and talks to her: Ve a una taxista y le habla: Il voit un chauffeur de taxi et lui parle: Hij ziet een taxichauffeur en praat met haar: Widzi taksówkarza i mówi do niej: Ele vê uma taxista e fala com ela: Он видит таксиста и говорит с ней: او یک راننده تاکسی را می‌بیند و با او صحبت می‌کند: Er sieht einen Taxifahrer und spricht mit ihr: Він бачить таксиста і розмовляє з нею: Види таксисткињу и разговара са њом: يرى سائق سيارة أجرة ويتحدث معها:

Ken: Unnskyld, kan du hjelpe meg? ||||ayudarme| Ken|izvinite|mogu|ti|pomoći|mi Ken|Entschuldigung|kann|du|helfen|mir Кен|вибачте|можете|ти|допомогти|мені كين|عذرًا|يمكن|أنت|مساعدتي|لي Ken|sorry|can|you|help|me |||||mi کن|ببخشید|می‌تواند|تو|کمک کنی|به من Ken: Excuse me, can you help me? Ken: Excusez-moi, pouvez-vous m'aider? Ken: Przepraszam, czy możesz mi pomóc? Ken: Com licença, você pode me ajudar? Кен: Извините, вы можете мне помочь? کن: ببخشید، می‌توانید به من کمک کنید؟ Ken: Entschuldigung, können Sie mir helfen? Кен: Вибачте, ви не могли б мені допомогти? Кен: Извините, можете ли ми помоћи? كين: عذراً، هل يمكنك مساعدتي؟ Jeg skal dra til Moholt studentby. |Voy a|Voy a ir||Moholt|ciudad universitaria ja|trebam|otići|do|Moholt|studentskog naselja ich|werde|fahren|nach|Moholt|Studentenwohnheim я|буду|їхати|до|Мохолт|студентське містечко |буду|поехать|||общежитие أنا|سأ|أذهب|إلى|موهولت|مدينة الطلاب |行く予定です|行く|||学生寮 I|will|go|to|Moholt|student village |turėsiu|vykti||| ||||Moholt| من|خواهم|رفتن|به|محلت|خوابگاه |||||Cité universitaire I'm going to Moholt student town. Je vais aller à la cité universitaire de Moholt. Ik ga naar de studentenstad Moholt. Jadę do miasteczka studenckiego Moholt. Vou para a cidade estudantil de Moholt. Я еду в студенческий город Мохольт. من باید به خوابگاه محلت بروم. Ich möchte zur Moholt Studentenwohnheim fahren. Я їду до студентського містечка Мохолт. Идем до студентског насеља Мохолт. سأذهب إلى مدينة طلاب موهولت.

Taxisjåføren: Har du ei adresse? el taxista||||¿Tienes una dirección? taksista|imaš|ti|neku|adresu der Taxifahrer|hast|du|eine|Adresse таксист|маєш|ти|одну|адресу ||||адрес سائق التاكسي|هل|أنت|عنوان|عنوان ||||住所 The taxi driver|have||a|address راننده تاکسی|آیا|تو|یک|آدرس Le chauffeur de taxi|||| Taxi driver: Do you have an address? Taxista: ¿Tiene una dirección? Chauffeur de taxi : Avez-vous une adresse? Taksówkarz: Masz adres? Taxista: Você tem um endereço? Таксист: У вас есть адрес? راننده تاکسی: آیا آدرسی داری؟ Der Taxifahrer: Haben Sie eine Adresse? Таксист: У вас є адреса? Vozač taksija: Da li imate adresu? سائق التاكسي: هل لديك عنوان؟

K: Et øyeblikk, jeg skal sjekke… Adressa er Herman Krags vei, men jeg må dra til resepsjonen først. ||Un momento||voy a|verificar|la dirección|es|Herman Krags|Krags|calle|||debo|ir||recepción|primero K|jedan|trenutak|ja|ću|proveriti|adresa|je|Herman|Krags|put|ali|ja|moram|otići|do|recepcije|prvo K|einen|Moment|ich|werde|nachsehen|die Adresse|sie|Herman|Krags|Weg|aber|ich|muss|fahren|zu|der Rezeption|zuerst я|одне|мить|я|буду|перевіряти|адреса|є|Герман|Крагс|вулиця|але|я|мушу|їхати|до|рецепції|спочатку |один|минуточку|||проверить|Адреса||Герман|Крагс|улица||||||рецепция| أنا|لحظة|لحظة|أنا|سأ|أتحقق|العنوان|هو|هيرمان|كراج|طريق|لكن|أنا|يجب أن|أذهب|إلى|الاستقبال|أولاً |ちょっと|瞬間||します|確認する|||||||||行く||受付|まず K|a|One moment|I|will|check|The address|is|Herman Krag's way|Krags|road|but|I|have to|go|to|reception desk|first ||Chwila|||sprawdzić||||||||||||najpierw K|یک|لحظه|من|خواهم|چک کنم|آدرس|است|هرمان|کراگس|خیابان|اما|من|باید|بروم|به|پذیرش|اول ||Un instant||||Adresse||Herman Krags vei|Krags|rue||||aller||| K: Wait a minute, I'll check… Address is Herman Krag's way, but I have to go to the reception first. K: Un momento, lo comprobaré... La dirección es Herman Krags vei, pero primero tengo que ir a recepción. K : Un instant, je vais vérifier… L'adresse est Herman Krags vei, mais je dois d'abord aller à la réception. K: Zaraz sprawdzę... Adres to Herman Krags vei, ale najpierw muszę iść do recepcji. K: Um momento, vou verificar... O endereço é Herman Krags vei, mas primeiro tenho que ir à recepção. K: Минутку, я проверю... Адрес Herman Krags vei, но сначала мне нужно пойти на прием. ک: یک لحظه، من باید چک کنم... آدرس هرمان کراگس وی است، اما اول باید به پذیرش بروم. K: Einen Moment, ich werde nachsehen… Die Adresse ist Herman Krags Weg, aber ich muss zuerst zur Rezeption. К: Хвилинку, я перевірю… Адреса - вулиця Германа Крага, але спочатку мені потрібно піти до рецепції. K: Čekajte trenutak, proveriću... Adresa je Herman Krags vei, ali prvo moram da odem do recepcije. ك: لحظة، سأتحقق... العنوان هو طريق هيرمان كراج، لكن يجب أن أذهب إلى الاستقبال أولاً.

T: OK. T(1)| T|u redu |OK таксист|добре <T: Хорошо.>| سائق التاكسي|حسناً Thank you| T|خوب TOOK. ت: خوب. T: OK. Т: Добре. T: U redu. ت: حسنًا. Har du adressa til resepsjonen? ||dirección|| imaš|ti|adresu|do|recepcije hast|du|die Adresse|zu|der Rezeption маєш|ти|адресу|до|рецепції ||адрес||рецепция هل|أنت|العنوان|إلى|الاستقبال have||address|to|the reception آیا|تو|آدرس|به|پذیرش Do you have the address of the reception? Avez-vous l'adresse de la réception ? Heeft u het adres van de receptie? У вас есть адрес стойки регистрации? آیا آدرس پذیرش را داری؟ Haben Sie die Adresse der Rezeption? У вас є адреса рецепції? Da li imate adresu recepcije? هل لديك عنوان الاستقبال؟

K: Ja, adressa er Frode Rinnans vei 1. ||||Frode||calle Ja||je adresa|je|Frode|Rinnanov|put K|ja|die Adresse|ist|Frode|Rinnans|Weg я||адреса|є|Фроде|Ріннана|вулиця ||||Фроде|Риннанса| أنا|نعم|العنوان|هو|فريد|رينانز|طريق K(1)||the address|is|Frode|Rinnan's|road بله||آدرس|است|فردی به نام|رینانز|خیابان ||||Frode Rinnan|Rinnans| K: Yes, the address is Frode Rinnans vei 1. K: Sí, la dirección es Frode Rinnans vei 1. K: Oui, l'adresse est Frode Rinnans vei 1. K: Да, адрес Frode Rinnans vei 1. K: بله، آدرس فرود رینانز وی ۱ است. K: Ja, die Adresse ist Frode Rinnans vei 1. К: Так, адреса - Фроде Ріннанс вей 1. K: Da, adresa je Frode Rinnans vei 1. ك: نعم، العنوان هو فريد رينانز في 1.

T: Skal jeg hjelpe deg med bagasjen? |||ayudar|||el equipaje Skal||ja|pomoći|ti|sa|prtljagom T|soll|ich|helfen|dir|mit|dem Gepäck ти|повинен|я|допомогти|тобі|з|багажем |должен||помочь|тебя|с|с багажом أنا|هل يجب|أنا|أن أساعد|أنت|مع|الأمتعة ||||||荷物 T(1): Should|shall|I|help|you|with|the luggage |||pomóc||| آیا|باید|من|کمک کنم|به تو|با|چمدان ||||||les bagages Shall I help you with your luggage? T: Dois-je vous aider avec vos bagages ? T: Czy mam ci pomóc z bagażem? T: Могу я помочь вам с вашим багажом? T: آیا می‌خواهی به تو در حمل چمدان کمک کنم؟ T: Soll ich dir mit dem Gepäck helfen? Т: Чи можу я допомогти тобі з багажем? T: Da li da ti pomognem sa prtljagom? ت: هل أساعدك في الأمتعة؟

K: Ja, takk! Ja||hvala K|ja|danke я|так|дякую أنا|نعم|شكرا K(1)|yes|thank you بله||متشکرم K: Yes, thank you! K: Tak, dziękuję! К: Да, спасибо! K: بله، متشکرم! K: Ja, danke! К: Так, дякую! K: Da, hvala! ك: نعم، شكراً!

T: Taxisjåføren kjører til studentbyen. |El taxista|conduce||ciudad universitaria ||vozi|do|studentskog T|der Taxifahrer|fährt|nach|der Studentenstadt водій таксі||їде|до|студентського містечка |таксист|||студенческий городок أنا|سائق التاكسي|يقود|إلى|مدينة الطلاب |The taxi driver|drives|to|student village ||važiuoja|| راننده تاکسی||می‌راند|به|شهر دانشجویی T(1)||conduit||cité universitaire The taxi driver drives to the student town. T: Le chauffeur de taxi se rend à la cité universitaire. T: Taksówkarz jedzie do miasteczka studenckiego. Т: Таксист едет в студенческий городок. T: راننده تاکسی به شهر دانشجویی می‌رود. T: Der Taxifahrer fährt zur Studentenstadt. Т: Таксист їде до студентського містечка. T: Taksi vozač vozi do studentskog grada. ت: سائق التاكسي يقود إلى مدينة الطلاب. Ken betaler 200 kroner og går til resepsjonen. |paga|coronas||||recepción Ken|plaća|kruna|i|ide|ka|recepciji Ken|er bezahlt|Kronen|und|er geht|zu|Rezeption Кен|платить|крон|і|йде|до|рецепції Кен|платит|кронер||||рецепция كين|يدفع|كرونة|و|يذهب|إلى|الاستقبال |支払う||||| Ken|pays|kroner|and|walks|to|the reception Ken|moka||||| کن|پرداخت می‌کند|کرون|و|می‌رود|به|پذیرش Ken paie 200 couronnes et se rend à la réception.|paie||||| Ken pays 200 kroner and goes to the reception. Ken paga 200 NOK y va a recepción. Ken paie 200 couronnes et se rend à la réception. Ken płaci 200 NOK i idzie do recepcji. Кен платит 200 норвежских крон и идет на стойку регистрации. Ken 支付 200 挪威克朗并前往接待处。 کن 200 کرون پرداخت می‌کند و به پذیرش می‌رود. Ken bezahlt 200 Kronen und geht zur Rezeption. Кен платить 200 крон і йде до рецепції. Кен плаћа 200 круна и иде до рецепције. كين يدفع 200 كرونة ويذهب إلى الاستقبال.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.35 fa:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: sr:B7ebVoGS:250520 ar:B7ebVoGS:250606 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=109 err=0.00%)