×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

What to see in Oslo, What to see in Oslo – Rådhuset

What to see in Oslo – Rådhuset

Fra Oslo Rådhus blir de fleste av byens saker bestemt.

Rådhuset har også en viktig plass når det kommer til landets arktektur og kunsthistorie.

Rådhuset er åpent for alle og enhver og det holdes gratis omvisninger på norsk og engelsk hver onsdag klokka ti, tolv og to.

Oslo Rådhus er årlig besøkt av 100 000 gjester og turister. Og det blir årlig arrangert ca. 400 små og store arrangementer. Der den største er utdelingen av Nobels fredspris, som skjer 10. desember hvert år. Rådhuset har delt ut fredsprisen siden 1990.

15. mai 1950 sto rådhuset ferdig. Rådhuset er vakkert dekorert både utvendig og innvendig. Alle de beste norske malerne fra 1900-tallet var med på utsmykkingen av Rådhuset. Veggmaleriene i storstuen og rådhushallen skildrer nasjonen og byen fra 1905 og frem til fredsdagene etter 2. verdenskrig mai 1945.

What to see in Oslo – Rådhuset Was es in Oslo zu sehen gibt – Rathaus What to see in Oslo - City Hall Qué ver en Oslo - Ayuntamiento Que voir à Oslo - Hôtel de Ville Ką pamatyti Osle – Rotušė Co warto zobaczyć w Oslo - Ratusz O que ver em Oslo - Câmara Municipal Что посмотреть в Осло - Мэрия Що подивитися в Осло - Ратуша

Fra Oslo Rådhus blir de fleste av byens saker bestemt. ||||||||Angelegenheiten| ||City Hall|||most||the city's|matters| Vom Rathaus von Oslo aus werden die meisten Fälle der Stadt entschieden. From Oslo City Hall, most of the city's things are determined. La plupart des affaires de la ville sont décidées par la mairie d'Oslo. A maioria dos assuntos da cidade são decididos pela Prefeitura de Oslo.

Rådhuset har også en viktig plass når det kommer til landets arktektur og kunsthistorie. The City Hall|||||||||||||art history Das Rathaus hat auch einen wichtigen Platz in Bezug auf die Architektur und Kunstgeschichte des Landes. The town hall also has an important place when it comes to the country's archeology and art history. A Câmara Municipal também ocupa um lugar importante no que diz respeito à arquitetura e à história da arte do país.

Rådhuset er åpent for alle og enhver og det holdes gratis omvisninger på norsk og engelsk hver onsdag klokka ti, tolv og to. ||offen||||jeden und alle|||abgehalten werden||Führungen||||||||||| ||||||anyone|||are held||guided tours||||||||||| Das Rathaus ist für jedermann geöffnet und es gibt jeden Mittwoch um zehn, zwölf und zwei Uhr kostenlose Führungen auf Norwegisch und Englisch. The town hall is open to everyone and there are free guided tours in Norwegian and English every Wednesday at ten, twelve and two. El Ayuntamiento está abierto a todos y visitas guiadas gratuitas en noruego e inglés todos los miércoles a las diez, doce y dos. A prefeitura está aberta a qualquer pessoa e há passeios gratuitos em norueguês e inglês todas as quartas-feiras às dez, doze e duas horas.

Oslo Rådhus er årlig besøkt av 100 000 gjester og turister. ||||visited by|||| Das Rathaus von Oslo wird jährlich von 100.000 Gästen und Touristen besucht. Oslo City Hall is visited annually by 100,000 guests and tourists. El Ayuntamiento de Oslo es visitado anualmente por 100,000 invitados y turistas. A Prefeitura de Oslo é visitada anualmente por 100.000 visitantes e turistas. Og det blir årlig arrangert ca. ||||held| Und es findet jährlich ca. statt. And it will be arranged annually about Y se organiza anualmente aprox. Et il est organisé chaque année env. E é organizado anualmente aprox. 400 små og store arrangementer. 400 kleine und große Veranstaltungen. 400 small and large events. 400 eventos pequeños y grandes. 400 petits et grands événements. 400 eventos de pequeno e grande porte. Der den største er utdelingen av Nobels fredspris, som skjer 10. desember hvert år. ||||die Verleihung|||||stattfindet||jedes| ||||the awarding|||||||| Die größte davon ist die Verleihung des Friedensnobelpreises, die jedes Jahr am 10. Dezember stattfindet. Where the biggest is the award of the Nobel Peace Prize, which takes place on December 10 each year. El más grande es el premio Nobel de la Paz, que se celebra el 10 de diciembre de cada año. La plus importante d'entre elles est la remise du prix Nobel de la paix, qui a lieu chaque année le 10 décembre. A maior delas é a entrega do Prêmio Nobel da Paz, que acontece no dia 10 de dezembro de cada ano. Rådhuset har delt ut fredsprisen siden 1990. |||||seit ||||the Peace Prize| Seit 1990 verleiht das Rathaus den Friedenspreis. The City Hall has divided the peace prize since 1990. El Ayuntamiento ha otorgado el Premio de la Paz desde 1990. La mairie décerne le prix de la paix depuis 1990. A prefeitura concede o prêmio da paz desde 1990.

15\\. fünfzehn \\\\. 15\\\\. 15\\. mai 1950 sto rådhuset ferdig. May 1950, the town hall was completed. Mayo de 1950, se completó el Ayuntamiento. Em maio de 1950 a prefeitura foi concluída. Rådhuset er vakkert dekorert både utvendig og innvendig. |||||äußerlich||innen |||decorated||outside||inside Das Rathaus ist sowohl außen als auch innen wunderschön dekoriert. The town hall is beautifully decorated both outside and inside. El ayuntamiento está bellamente decorado tanto en exteriores como en interiores. A prefeitura está lindamente decorada externa e internamente. Alle de beste norske malerne fra 1900-tallet var med på utsmykkingen av Rådhuset. ||||||||||die Ausschmückung|| ||||the painters||||||the decoration|| All the best Norwegian painters from the 20th century participated in the decoration of the City Hall. Todos los mejores pintores noruegos del siglo XX participaron en la decoración del Ayuntamiento. Todos os melhores pintores noruegueses do século XX estiveram envolvidos na decoração da Câmara Municipal. Veggmaleriene i storstuen og rådhushallen skildrer nasjonen og byen fra 1905 og frem til fredsdagene etter 2. verdenskrig mai 1945. ||Großer Saal|||darstellen||||||bis hin||||| The murals||great hall||town hall atrium|depict||||||onward||days of peace||world war| The wall paintings in the grand hall and the council hall depict the nation and the city from 1905 until the peace days after World War II in May 1945. Los murales en la sala principal y el ayuntamiento representan la nación y la ciudad desde 1905 hasta los días de paz después de la Segunda Guerra Mundial en mayo de 1945. Os murais do salão principal e da prefeitura retratam a nação e a cidade desde 1905 até os dias de paz após a Segunda Guerra Mundial, em maio de 1945.