×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

What to see in Oslo, What to see in Oslo - Akershus slott og festning

What to see in Oslo - Akershus slott og festning

Akershusfestning er ca.

700 år gammelt og har overlevd flere beleiringer. Akershusfestning er en av de mest betydelig festningene i Norgeshistorien. Opprinnelig ble festningen bygget som en middelaldersk kongeborg med sete for kongens representanter. På 1600-tallet ble den bygget om til et renessanseslott omgitt av en bastionfestning. Akershusfestning ble først lagt ned som militært anlegg i 1815, men reetablert i perioden 1820-1850. Og gikk helt ut av operativ militær drift i perioden 1850-1900. Området er i dag fortsatt militært og det daglige vaktholdet ivaretas av Hans Majestet Kongens Garde. I tillegg finner vi: Forsvarsmuseet og Norges Hjemmefrontmuseum på Akershusfestning.

Festningen har navn etter gården Aker som eide neset der borgen ble bygget.

What to see in Oslo - Akershus slott og festning Was es in Oslo zu sehen gibt - Schloss und Festung Akershus What to see in Oslo - Akershus castle and fortress Qué ver en Oslo - Castillo y Fortaleza de Akershus Que voir à Oslo - Château et forteresse d'Akershus Co warto zobaczyć w Oslo – Zamek i Twierdza Akershus O que ver em Oslo - Castelo e fortaleza de Akershus Что посмотреть в Осло – замок и крепость Акерсхус Oslo'da görülecek yerler - Akershus kalesi ve kalesi Що подивитися в Осло - замок і фортеця Акерсхус

Akershusfestning er ca. Die Festung Akershus ist ca. Akershusfestning is approx. La forteresse d'Akershus est à env.

700 år gammelt og har overlevd flere beleiringer. 700 Jahre alt und hat mehrere Belagerungen überstanden. 700 years old and has survived more siege. 700 ans et a survécu à plusieurs sièges. Akershusfestning er en av de mest betydelig festningene i Norgeshistorien. Die Festung Akershus ist eine der bedeutendsten Festungen in der norwegischen Geschichte. Akershusfestning is one of the most important fortresses in Norway's history. Opprinnelig ble festningen bygget som en middelaldersk kongeborg med sete for kongens representanter. Ursprünglich wurde die Festung als mittelalterliche Königsburg mit Sitz für die Vertreter des Königs erbaut. Originally, the fortress was built as a medieval royal castle with seats for the king's representatives. À l'origine, la forteresse était construite comme un château royal médiéval avec un siège pour les représentants du roi. På 1600-tallet ble den bygget om til et renessanseslott omgitt av en bastionfestning. Im 17. Jahrhundert wurde es zu einem Renaissance-Schloss umgebaut, das von einer Bastionsfestung umgeben war. In the 17th century, it was converted into a Renaissance castle surrounded by a bastion fortress. Akershusfestning ble først lagt ned som militært anlegg i 1815, men reetablert i perioden 1820-1850. Die Festung Akershus wurde erstmals 1815 als militärische Einrichtung geschlossen, aber zwischen 1820 und 1850 wieder aufgebaut. Akershusfest was first laid down as a military facility in 1815, but re-established in the period 1820-1850. Og gikk helt ut av operativ militær drift i perioden 1850-1900. Und ging in der Zeit von 1850 bis 1900 völlig außer Betrieb. And went out of operational military operation in the period 1850-1900. Området er i dag fortsatt militært og det daglige vaktholdet ivaretas av Hans Majestet Kongens Garde. Das Gebiet ist noch heute militärisch und die tägliche Wache wird von Seiner Majestät der Königswache betreut. The area is still military today and the daily guard is guarded by His Majesty King's Guard. Aujourd'hui, la zone est toujours militaire et la garde quotidienne est assurée par la Garde de Sa Majesté le Roi. I tillegg finner vi: Forsvarsmuseet og Norges Hjemmefrontmuseum på Akershusfestning. In addition, we find: Defense Museum and Norway's Home Front Museum at Akershusfestning. En outre, nous trouvons : le Musée de la Défense et le Musée du Front intérieur norvégien à la forteresse d'Akershus.

Festningen har navn etter gården Aker som eide neset der borgen ble bygget. Die Festung hat einen Namen für die Farm Aker, die die Ness besaß, in der das Schloss gebaut wurde. The fortress is named after the farm Aker, which owned the nest where the castle was built. La forteresse doit son nom à la ferme Aker qui possédait le promontoire où fut construit le château.