×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 59

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 59

Jeg burde vært sjokkert, forferdet, kjent hjertet hoppe, synke eller hva det gjør når du hører en triumferende politimann si at de har bevis som vil sende deg i fengsel på livstid. Men jeg var ikke det. For jeg hørte ikke en triumferende politimann, jeg hørte Inbaud, Reid og Buckley. Første trinn. Direkte konfrontasjon. Eller som det heter i manualen: Etterforskeren skal ved avhørets innledning gjøre det klinkende klart at politiet vet alt. Bruk «vi» og «politiet», aldri «jeg». Og «vet», ikke «tror». Fordrei den avhørtes selvbilde, tiltal lavstatuspersoner med «herr» og høystatuspersoner med fornavn.

«Og mellom oss sagt,» fortsatte Sunded og senket stemmen på en måte som tydeligvis skulle signalisere fortrolighet: «Etter hva jeg hører, var Sindre Aa intet tap. Om ikke du hadde tatt reper'n på den grinebiteren, hadde noen andre forhåpentligvis gjort det.»

Jeg kvalte en gjesp. Trinn to. Sympatisere med mistenkte gjennom å normalisere handlingen.

Sunded fortsatte da jeg ikke svarte. «De gode nyhetene er at med en rask tilståelse vil jeg kunne gi deg en strafferabatt.»

Oj sann, Det Konkrete Løftet! Det var en taktikk som Inbaud, Reid og Buckley absolutt forbød, en juridisk felle som bare de mest desperate benyttet seg av. Denne mannen hadde virkelig lyst til å komme seg fort hjem fra Hedmark.

«Så hvorfor gjorde du det, Kjikerud?»

Jeg kikket ut av sidevinduet. Åker. Gård. Åker. Gård. Åker. Bekk. Åker. Deilig søvndyssende.

«Nå, Kjikerud?» Jeg hørte Sundeds fingrer tromme på beautybagen.

«Du lyver,» sa jeg.

Trommingen stoppet. «Gjenta.»

«Du lyver, Sunded. Jeg aner ikke hvem Sindre Aa er, og dere har ingenting på meg.»

Sunded lo en kort gressklipperlatter. «Nei vel? Så fortell meg hvor du har vært de siste tjuefire timene. Vil du gjøre oss den tjenesten, Kjikerud?»

«Kanskje,» sa jeg. «Hvis dere forteller meg hva denne saken dreier seg om.»

«Lapp tel'n!» spyttet kvisegutt. «Endride, lapp …»

«Hold kjeft,» sa Sunded rolig og snudde seg mot meg. «Og hvorfor skulle vi fortelle deg det, Kjikerud?»

«Fordi jeg da kanskje vil snakke med dere. Om ikke, holder jeg kjeft til advokaten min har kommet. Fra Oslo.» Jeg så Sundeds munn strammes og pøste på: «En gang i morgen om vi er heldige …»

Sunded la hodet på skakke og studerte meg som om jeg var et insekt han vurderte om han skulle innlemme i samlingen sin eller bare knuse.

«Greit, Kjikerud. Det startet med at sidekameraten din der fikk telefon om en forlatt traktor som sto midt i veien. De fant traktoren og kråkeflokken som hadde lunsjmøte på svansen. Da hadde de alt satt til livs de bløte delene på ei bikkje. Traktoren tilhørte Sindre Aa, men han svarte av naturlige grunner ikke da han ble ringt opp, så noen dro opp dit og fant ham i gyngestolen hvor du hadde plassert ham. Vi fant en Mercedes på låven som sto der med paja motor og registreringsskilter som sier at den er din, Kjikerud. Omsider koblet politikammeret på Elverum den døde bikkja med en rutinerapport fra sykehuset om at en halvt bevisstløs mann dekket i møkk var blitt brakt inn med et stygt hundebitt. De ringte, og vakthavende sykepleier kunne fortelle at mannen hadde vært bevisstløs, men at i lomma hans hadde de funnet et kredittkort med navnet Ove Kjikerud. Og vips – her er vi.»

Jeg nikket. Da visste jeg hvordan de hadde funnet meg. Men hvordan i all verden hadde Greve greid det? Spørsmålet hadde uten resultat kvernet rundt i min riktignok sløvede hjerne, så sløvet at det var først nå den uhyggelige tanken slo meg: Kunne Greve ha kontakter innenfor det lokale politiet også? Noen som hadde sørget for at han hadde kunnet komme seg til sykehuset før dem? Nei! De hadde jo spasert rett inn på rommet og reddet meg. Feil! Det var Sunded som hadde gjort det, den uinnvidde fra KRIPOS i Oslo. Jeg kjente en gryende hodepine idet neste tanke meldte seg: Sett at det var slik jeg fryktet, hvilken trygghet hadde jeg da i en varetektcelle? Plutselig kjentes ikke Monsen-tvillingenes synkroniserte pusting lenger så betryggende. Ingenting var betryggende, det føltes som det ikke lenger fantes noen i denne verden jeg kunne stole på. Ingen. Bortsett fra kanskje én. Den uinnvidde. Mannen med beautybagen. Jeg måtte legge kortene på bordet, fortelle Sunded alt, sørge for at han brakte meg til en annen politistasjon, Elverum var utvilsomt korrupt, sannsynligvis satt minst én muldvarp her i denne politibilen.

Radioen spraket igjen. «Bil null én, kom inn.»

Kvisegutt grep mikrofonen. «Ja, Lise?»

«Det står ikke noen trailer utenfor Bamsepuben. Over.»

Å fortelle alt til Sunded innebar selvfølgelig at jeg måtte avsløre meg som kunsttyv. Og hvordan skulle jeg overbevise dem om at jeg hadde skutt Ove i selvforsvar, ja, nærmest ved et uhell? En mann som var så neddopet på Greves bedøvelsesmiddel at han må ha sett i kryss.

«Skjerp deg 'a, Lise. Spør rundt. Ingen greier å gjemme atten meter bil i denne bygda, OK?»

Stemmen som kom tilbake, lød snurt: «Karlsen sier at du bruker å finne riggen for'n, du som er politi og svoger'n hans. Over.»

«Ikke faen! Glem det, Lise.»

«Han sier at det ække mye forlangt, du fikk den minst støgge søstera hans.»

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 59 Jø|Nesbø|The Headhunters|Part Jo Nesbø - The Headhunters Part 59

Jeg burde vært sjokkert, forferdet, kjent hjertet hoppe, synke eller hva det gjør når du hører en triumferende politimann si at de har bevis som vil sende deg i fengsel på livstid. I|should have|been|shocked|horrified|felt|heart|jump|sink|or|what|it|does|when|you|hear|a|triumphant|policeman|say|that|they|have|evidence|that|will|send|you|in|prison|for|life I should have been shocked, horrified, felt my heart leap, sink, or whatever it does when you hear a triumphant policeman say that they have evidence that will send you to prison for life. Men jeg var ikke det. but|I|was|not|that But I wasn't. For jeg hørte ikke en triumferende politimann, jeg hørte Inbaud, Reid og Buckley. for|I|heard|not|a|triumphant|policeman|I|heard|Inbaud|Reid|and|Buckley Because I didn't hear a triumphant policeman, I heard Inbaud, Reid, and Buckley. Første trinn. first|step First step. Direkte konfrontasjon. direct|confrontation Direct confrontation. Eller som det heter i manualen: Etterforskeren skal ved avhørets innledning gjøre det klinkende klart at politiet vet alt. or|as|it|is called|in|the manual|the investigator|shall|at|the interrogation's|introduction|make|it|crystal|clear|that|the police|knows|everything Or as it says in the manual: The investigator should make it crystal clear at the beginning of the interrogation that the police know everything. Bruk «vi» og «politiet», aldri «jeg». use|we|and|the police|never|I Use "we" and "the police", never "I". Og «vet», ikke «tror». and|know|not|believe And "know," not "believe." Fordrei den avhørtes selvbilde, tiltal lavstatuspersoner med «herr» og høystatuspersoner med fornavn. distorted|the|interrogated person's|self-image|addressed|low-status people|with|mister|and|high-status people|with|first name Distort the interviewee's self-image, address low-status individuals as "Mr." and high-status individuals by their first names.

«Og mellom oss sagt,» fortsatte Sunded og senket stemmen på en måte som tydeligvis skulle signalisere fortrolighet: «Etter hva jeg hører, var Sindre Aa intet tap. and|between|us|said|continued|Sunded|and|lowered|voice|in|a|way|that|obviously|was supposed to|signal|confidentiality|after|what|I|hear|was|Sindre|Aa|no|loss "And between us," Sunded continued, lowering his voice in a way that clearly signaled confidentiality: "From what I hear, Sindre Aa was no loss. Om ikke du hadde tatt reper'n på den grinebiteren, hadde noen andre forhåpentligvis gjort det.» if|not|you|had|taken|the rope|on|the|grumbler|had|someone|others|hopefully|done|it If you hadn't taken the reins on that grumpy person, hopefully someone else would have."

Jeg kvalte en gjesp. I|choked|a|yawn I stifled a yawn. Trinn to. step|two Step two. Sympatisere med mistenkte gjennom å normalisere handlingen. sympathize|with|suspects|by|to|normalize|the action Sympathize with the suspect by normalizing the action.

Sunded fortsatte da jeg ikke svarte. he/she/they continued|continued|when|I|not|answered Sunded continued when I didn't respond. «De gode nyhetene er at med en rask tilståelse vil jeg kunne gi deg en strafferabatt.» the|good|news|are|that|with|a|quick|confession|will|I|be able to|give|you|a|sentence discount "The good news is that with a quick confession, I will be able to give you a sentence discount."

Oj sann, Det Konkrete Løftet! oh|true|that|Concrete|Promise Oh really, The Concrete Promise! Det var en taktikk som Inbaud, Reid og Buckley absolutt forbød, en juridisk felle som bare de mest desperate benyttet seg av. that|was|a|tactic|that|Inbaud|Reid|and|Buckley|absolutely|forbade|a|legal|trap|that|only|the|most|desperate|used|themselves|of That was a tactic that Inbaud, Reid, and Buckley absolutely forbade, a legal trap that only the most desperate resorted to. Denne mannen hadde virkelig lyst til å komme seg fort hjem fra Hedmark. this|man|had|really|desire|to|to|come|oneself|fast|home|from|Hedmark This man really wanted to get home quickly from Hedmark.

«Så hvorfor gjorde du det, Kjikerud?» so|why|did|you|it|Kjikerud "So why did you do it, Kjikerud?"

Jeg kikket ut av sidevinduet. I|looked|out|of|the side window I looked out of the side window. Åker. field Field. Gård. farm Farm. Åker. field Field. Gård. farm Farm. Åker. field Field. Bekk. creek Stream. Åker. I am going Going. Deilig søvndyssende. delicious|sleep-inducing Deliciously sleep-inducing.

«Nå, Kjikerud?» Jeg hørte Sundeds fingrer tromme på beautybagen. now|Kjikerud|I|heard|Sundeds|fingers|drumming|on|beauty bag "Now, Kjikerud?" I heard Sunded's fingers drumming on the beauty bag.

«Du lyver,» sa jeg. you|are lying|said|I "You're lying," I said.

Trommingen stoppet. the drummer|stopped The drumming stopped. «Gjenta.» Repeat "Repeat."

«Du lyver, Sunded. You|lie|Sunded "You're lying, Sunded. Jeg aner ikke hvem Sindre Aa er, og dere har ingenting på meg.» I|know|not|who|Sindre|Aa|is|and|you (plural)|have|nothing|on|me I have no idea who Sindre Aa is, and you have nothing on me."

Sunded lo en kort gressklipperlatter. Sunded|laughed|a|short|lawnmower laugh Sunded let out a short lawnmower laugh. «Nei vel? no|well "Oh really?" Så fortell meg hvor du har vært de siste tjuefire timene. so|tell|me|where|you|have|been|the|last|twenty-four|hours "Then tell me where you've been for the last twenty-four hours." Vil du gjøre oss den tjenesten, Kjikerud?» will|you|do|us|that|favor|Kjikerud "Would you do us that favor, Kjikerud?"

«Kanskje,» sa jeg. maybe|said|I "Maybe," I said. «Hvis dere forteller meg hva denne saken dreier seg om.» if|you|tell|me|what|this|case|revolves|itself|about "If you tell me what this matter is about."

«Lapp tel'n!» spyttet kvisegutt. paper|to him|spat|pimple boy "Paper to him!" spat the pimple boy. «Endride, lapp …» end ride|paper "Endride, paper..."

«Hold kjeft,» sa Sunded rolig og snudde seg mot meg. hold|shut up|said|Sunded|calmly|and|turned|himself|towards|me "Shut up," Sunded said calmly and turned towards me. «Og hvorfor skulle vi fortelle deg det, Kjikerud?» and|why|should|we|tell|you|that|Kjikerud "And why should we tell you that, Kjikerud?"

«Fordi jeg da kanskje vil snakke med dere. because|I|then|maybe|will|talk|with|you "Because then I might want to talk to you. Om ikke, holder jeg kjeft til advokaten min har kommet. if|not|I hold|I|shut up|until|the lawyer|my|has|arrived If not, I'll keep quiet until my lawyer arrives. Fra Oslo.» Jeg så Sundeds munn strammes og pøste på: «En gang i morgen om vi er heldige …» from|Oslo|I|saw|Sunded's|mouth|tighten|and|started to say|on|a|time|in|tomorrow|if|we|are|lucky From Oslo." I saw Sunded's mouth tighten and he puffed out: "Once tomorrow if we're lucky ..."

Sunded la hodet på skakke og studerte meg som om jeg var et insekt han vurderte om han skulle innlemme i samlingen sin eller bare knuse. Sunded|laid|head|on|tilted|and|studied|me|as|if|I|was|an|insect|he|considered|if|he|should|include|in|collection|his|or|just|crush Sunded tilted his head and studied me as if I were an insect he was considering whether to add to his collection or just crush.

«Greit, Kjikerud. okay|Kjikerud "Alright, Kjikerud. Det startet med at sidekameraten din der fikk telefon om en forlatt traktor som sto midt i veien. it|started|with|that|sidekick|your|there|got|call|about|a|abandoned|tractor|that|stood|middle|in|road It started with your sidekick there getting a call about an abandoned tractor that was standing in the middle of the road. De fant traktoren og kråkeflokken som hadde lunsjmøte på svansen. they|found|the tractor|and|the flock of crows|that|had|lunch meeting|on|the tail They found the tractor and the flock of crows that were having a lunch meeting on the tail. Da hadde de alt satt til livs de bløte delene på ei bikkje. then|had|they|already|put|to|life|the|soft|parts|on|a|dog By then, they had already disposed of the soft parts of a dog. Traktoren tilhørte Sindre Aa, men han svarte av naturlige grunner ikke da han ble ringt opp, så noen dro opp dit og fant ham i gyngestolen hvor du hadde plassert ham. the tractor|belonged to|Sindre|Aa|but|he|answered|for|natural|reasons|not|when|he|was|called|up|so|some|went|up|there|and|found|him|in|the rocking chair|where|you|had|placed|him The tractor belonged to Sindre Aa, but he naturally did not answer when he was called, so someone went up there and found him in the rocking chair where you had placed him. Vi fant en Mercedes på låven som sto der med paja motor og registreringsskilter som sier at den er din, Kjikerud. we|found|a|Mercedes|in|the barn|that|stood|there|with|broken|engine|and|license plates|that|say|that|it|is|yours|Kjikerud We found a Mercedes in the barn that was there with a broken engine and license plates that say it is yours, Kjikerud. Omsider koblet politikammeret på Elverum den døde bikkja med en rutinerapport fra sykehuset om at en halvt bevisstløs mann dekket i møkk var blitt brakt inn med et stygt hundebitt. finally|connected|police station|in|Elverum|the|dead|dog|with|a|routine report|from|hospital|about|that|a|half|unconscious|man|covered|in|dirt|was|become|brought|in|with|a|nasty|dog bite Finally, the police station in Elverum connected the dead dog with a routine report from the hospital that a half-conscious man covered in filth had been brought in with a severe dog bite. De ringte, og vakthavende sykepleier kunne fortelle at mannen hadde vært bevisstløs, men at i lomma hans hadde de funnet et kredittkort med navnet Ove Kjikerud. they|called|and|on-duty|nurse|could|tell|that|the man|had|been|unconscious|but|that|in|pocket|his|had|they|found|a|credit card|with|name|Ove|Kjikerud They called, and the on-duty nurse could tell them that the man had been unconscious, but that they had found a credit card in his pocket with the name Ove Kjikerud. Og vips – her er vi.» and|voila|here|are|we And voila – here we are.

Jeg nikket. I|nodded I nodded. Da visste jeg hvordan de hadde funnet meg. then|I knew|I|how|they|had|found|me Then I knew how they had found me. Men hvordan i all verden hadde Greve greid det? but|how|in|all|world|had|Greve|managed|it But how on earth had Greve managed it? Spørsmålet hadde uten resultat kvernet rundt i min riktignok sløvede hjerne, så sløvet at det var først nå den uhyggelige tanken slo meg: Kunne Greve ha kontakter innenfor det lokale politiet også? the question|had|without|result|churned|around|in|my|admittedly|dulled|brain|so|dulled|that|it|was|first|now|the|unsettling|thought|struck|me|could|Greve|have|contacts|within|the|local|police|too The question had been spinning around in my admittedly dulled brain without result, so dulled that it was only now the eerie thought struck me: Could Greve have contacts within the local police as well? Noen som hadde sørget for at han hadde kunnet komme seg til sykehuset før dem? someone|who|had|ensured|for|that|he|had|been able|to come|himself|to|hospital|before|them Someone who had ensured that he could get to the hospital before them? Nei! No No! De hadde jo spasert rett inn på rommet og reddet meg. They|had|indeed|walked|straight|in|to|the room|and|saved|me They had just walked straight into the room and saved me. Feil! Wrong Wrong! Det var Sunded som hadde gjort det, den uinnvidde fra KRIPOS i Oslo. It|was|Sunded|who|had|done|it|the|uninitiated|from|KRIPOS|in|Oslo It was Sunded who had done it, the uninitiated from KRIPOS in Oslo. Jeg kjente en gryende hodepine idet neste tanke meldte seg: Sett at det var slik jeg fryktet, hvilken trygghet hadde jeg da i en varetektcelle? I|felt|a|growing|headache|as|next|thought|announced|itself|suppose|that|it|was|such|I|feared|what|security|had|I|then|in|a|detention cell I felt a growing headache as the next thought emerged: Suppose it was as I feared, what security did I have then in a detention cell? Plutselig kjentes ikke Monsen-tvillingenes synkroniserte pusting lenger så betryggende. suddenly|felt|not|||synchronized|breathing|anymore|so|reassuring Suddenly, the synchronized breathing of the Monsen twins no longer felt reassuring. Ingenting var betryggende, det føltes som det ikke lenger fantes noen i denne verden jeg kunne stole på. nothing|was|reassuring|it|felt|like|it|not|anymore|existed|anyone|in|this|world|I|could|trust|in Nothing was reassuring; it felt like there was no one left in this world I could trust. Ingen. no one No one. Bortsett fra kanskje én. except|from|maybe|one Except for maybe one. Den uinnvidde. the|uninitiated The uninitiated. Mannen med beautybagen. the man|with|beauty bag The man with the beauty bag. Jeg måtte legge kortene på bordet, fortelle Sunded alt, sørge for at han brakte meg til en annen politistasjon, Elverum var utvilsomt korrupt, sannsynligvis satt minst én muldvarp her i denne politibilen. I|had to|put|the cards|on|the table|tell|Sunded|everything|make sure|that|that|he|brought|me|to|another||police station|Elverum|was|undoubtedly|corrupt|probably|sat|at least|one|mole|here|in|this|police car I had to lay my cards on the table, tell Sunded everything, make sure he took me to another police station, Elverum was undoubtedly corrupt, probably at least one mole was sitting in this police car.

Radioen spraket igjen. the radio|crackled|again The radio crackled again. «Bil null én, kom inn.» car|zero|one|come|in "Car zero one, come in."

Kvisegutt grep mikrofonen. pimple boy|grabbed|the microphone Pimple boy grabbed the microphone. «Ja, Lise?» yes|Lise "Yes, Lise?"

«Det står ikke noen trailer utenfor Bamsepuben. it|stands|not|any|trailer|outside|Bamsepuben "There is no trailer outside Bamsepuben. Over.» over Over."

Å fortelle alt til Sunded innebar selvfølgelig at jeg måtte avsløre meg som kunsttyv. to|tell|everything|to|Sunded|meant|of course|that|I|had to|reveal|myself|as|art thief Telling everything to Sunded obviously meant that I had to reveal myself as an art thief. Og hvordan skulle jeg overbevise dem om at jeg hadde skutt Ove i selvforsvar, ja, nærmest ved et uhell? and|how|would|I|convince|them|that|that|I|had|shot|Ove|in|self-defense|yes|almost|by|an|accident And how was I supposed to convince them that I had shot Ove in self-defense, almost by accident? En mann som var så neddopet på Greves bedøvelsesmiddel at han må ha sett i kryss. a|man|who|was|so|drugged|on|Greve's|anesthetic|that|he|must|have|seen|in|cross A man who was so drugged on Greve's anesthetic that he must have seen cross-eyed.

«Skjerp deg 'a, Lise. sharpen|yourself|you|Lise "Get a grip, Lise." Spør rundt. ask|around Ask around. Ingen greier å gjemme atten meter bil i denne bygda, OK?» no one|manages|to|hide|eighteen|meters|car|in|this|village|OK No one can hide eighteen meters of car in this village, OK?"

Stemmen som kom tilbake, lød snurt: «Karlsen sier at du bruker å finne riggen for'n, du som er politi og svoger'n hans. the voice|that|came|back|sounded|annoyed|Karlsen|says|that|you|use|to|find|the rig|for him|you|that|are|police|and|brother-in-law|his The voice that returned sounded annoyed: "Karlsen says that you usually find the rig for him, you who are the police and his brother-in-law." Over.» over Over."

«Ikke faen! not|damn "No way! Glem det, Lise.» forget|it|Lise Forget it, Lise."

«Han sier at det ække mye forlangt, du fikk den minst støgge søstera hans.» he|says|that|it|isn't|much|asked|you|got|the|least|ugly|sister|his "He says that it's not asking for much, you got at least his least ugly sister."

ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=93 err=0.00%) cwt(all=863 err=0.35%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.21