×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 58

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 58

Kapittel 16

Bil null én

Sykehuset lå i landlige omgivelser et stykke utenfor Elverum, viste det seg. Jeg var lettet da jeg så de madrasslignende, hvite bygningene forsvinne bak oss. Enda mer fordi jeg ikke kunne se noen sølvgrå Lexus.

Bilen vi satt i var en gammel, men velholdt Volvo med såpass grom motorlyd at jeg mistenkte den for å ha vært rånebil før den ble lakket om til politibil.

«Hvor er vi?» spurte jeg fra baksetet der jeg satt klemt mellom de imponerende korpusene Endride og Eskild Monsen. Klærne mine, det vil si Oves, var sendt til renseri, men en sykepleier hadde kommet med et par tennissko og en grønn joggedress med sykehusets initialer og gitt streng beskjed om at den skulle leveres tilbake nyvasket. Dessuten hadde jeg fått alle nøklene og Oves lommebok.

«Hedmark,» sa Sunded fra det man i afroamerikanske gjengmiljøer visstnok kaller the gunshot seat ; passasjersetet.

«Og hvor skal vi?»

«Det ha'kke du noe med,» freste den unge, kvisete sjåføren og så iskaldt på meg i sladrespeilet. Bad cop. Svart jakke i bevernylon med gule bokstaver på ryggen. «Elverum Ko-daw-ying-klubb». Jeg gikk ut fra at det var en svært mystisk og splitter ny, men likevel eldgammel kampsport. Og at det var hans frenetiske tyggegummitygging som hadde utviklet kjevemuskulaturen som var så overdimensjonert i forhold til resten av kroppen. Kvisegutt var så spinkel og smalskuldret at armene hans dannet en V når han holdt hendene på rattet som nå.

«Hold øynene på veien,» sa Sunded lavt.

Kvisegutt mumlet noe og stirret olmt på den snorrette stripen av asfalt som skar gjennom det paddeflate kulturlandskapet.

«Vi skal til politistasjonen i Elverum, Kjikerud,» sa Sunded. «Jeg har kommet opp fra Oslo og skal avhøre deg i dag og om nødvendig i morgen. Og i overmorgen. Jeg håper du er grei, jeg liker nemlig ikke Hedmark.» Han trommet med fingrene på en liten, beautybag-lignende reisekoffert som Endride hadde måttet sende fram til ham fordi det ganske enkelt ikke var plass med oss tre i baksetet.

«Jeg er grei,» sa jeg og kjente at begge armene mine var i ferd med å sovne. Monsen-tvillingene pustet i takt, hvilket betydde at jeg ble klemt som en majonestube hvert fjerde sekund. Jeg vurderte å be en av dem skifte pustefrekvens, men lot være. Etter å ha stått overfor Greves pistol kjentes dette på sett og vis trygt. Det brakte meg tilbake til da jeg var liten og hadde fått bli med far på jobb fordi mor var syk, og jeg satt mellom to alvorlige, men snille voksne i baksetet på ambassadens limousin. Og alle hadde vært fint kledd, men ingen så fine som far, som hadde sjåførlue og styrte bilen så elegant og rolig. Og etterpå hadde far kjøpt is til meg og sagt at jeg hadde oppført meg som en ekte gentleman.

Det spraket i radioen.

«Hysj,» brøt kvisegutt tausheten i bilen.

«Melding til alle patruljebiler,» knitret en nasal kvinnestemme.

«Begge patruljebiler,» mumlet kvisegutt og skrudde opp volumet.

«Egmon Karlsen har meldt traileren stjålet …»

Resten av meldingen druknet i latter fra kvisegutt og Monsen-tvillingene. Kroppene deres ristet, skalv og ga meg en på alle måter behagelig massasje. Jeg tror medisinene fortsatt virket.

Kvisegutt løftet mikrofonen, og snakket inn i den: «Hørtes Karlsen edru ut? Over.»

«Ikke helt, nei,» svarte kvinnestemmen.

«Da har'n vært ute og kjørt i fylla igjen og glemt det. Ring Bamse Pub, den står helt sikkert parkert utenfor der. Attenhjuler med Sigdal Kjøkken på sia. Over og ut.»

Han hengte opp igjen mikrofonen og jeg syntes stemningen i bilen var blitt merkbart lystigere, så jeg benyttet anledningen:

«Jeg fikk med meg at en eller annen er myrdet, men er det lov å spørre hva det egentlig har med meg å gjøre?»

Spørsmålet ble møtt med taushet, men jeg kunne se på Sunded at han tenkte. Og plutselig snudde han seg mot baksetet og satte blikket i meg. «Greit, vi kan like godt få dette overstått med én gang. Vi vet det er du som har gjort det, herr Kjikerud, og du har ikke en sjanse til å slippe unna. Vi har nemlig et lik og et åsted og beviser som knytter deg til begge deler.»

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 58 Jø|Nesbø|The Headhunters|Part Jo Nesbø - The Headhunters Part 58

Kapittel 16 Chapter Chapter 16

Bil null én Car|zero|one Car zero one

Sykehuset lå i landlige omgivelser et stykke utenfor Elverum, viste det seg. The hospital|was located|in|rural|surroundings|a|distance|outside of|Elverum|showed|it|turned out The hospital was located in a rural setting a bit outside of Elverum, it turned out. Jeg var lettet da jeg så de madrasslignende, hvite bygningene forsvinne bak oss. I|was|relieved|when|I|saw|the|mattress-like|white|buildings|disappear|behind|us I was relieved when I saw the mattress-like, white buildings disappear behind us. Enda mer fordi jeg ikke kunne se noen sølvgrå Lexus. even|more|because|I|not|could|see|any|silver-gray|Lexus Even more so because I couldn't see any silver-gray Lexus.

Bilen vi satt i var en gammel, men velholdt Volvo med såpass grom motorlyd at jeg mistenkte den for å ha vært rånebil før den ble lakket om til politibil. the car|we|sat|in|was|an|old|but|well-maintained|Volvo|with|such|cool|engine sound|that|I|suspected|it|for|to|have|been|cruising car|before|it|was|painted|into|to|police car The car we were in was an old, but well-maintained Volvo with such a cool engine sound that I suspected it had been a street racing car before it was repainted as a police car.

«Hvor er vi?» spurte jeg fra baksetet der jeg satt klemt mellom de imponerende korpusene Endride og Eskild Monsen. where|is|we|asked|I|from|back seat|where|I|sat|squeezed|between|the|impressive|bodies|Endride|and|Eskild|Monsen "Where are we?" I asked from the back seat where I was squeezed between the impressive bodies of Endride and Eskild Monsen. Klærne mine, det vil si Oves, var sendt til renseri, men en sykepleier hadde kommet med et par tennissko og en grønn joggedress med sykehusets initialer og gitt streng beskjed om at den skulle leveres tilbake nyvasket. the clothes|my|that|will|say|Ove's|were|sent|to|dry cleaner|but|a|nurse|had|come|with|a|pair|tennis shoes|and|a|green|tracksuit|with|the hospital's|initials|and|given|strict|message|that|that|it|should|be returned|back|newly washed My clothes, that is to say Ove's, had been sent to the dry cleaners, but a nurse had come with a pair of tennis shoes and a green tracksuit with the hospital's initials and had given strict instructions that it should be returned freshly washed. Dessuten hadde jeg fått alle nøklene og Oves lommebok. furthermore|had|I|received|all|the keys|and|Ove's|wallet Furthermore, I had received all the keys and Ove's wallet.

«Hedmark,» sa Sunded fra det man i afroamerikanske gjengmiljøer visstnok kaller __the gunshot seat __; passasjersetet. Hedmark|said|Sunded|from|that|one|in|African American|gang environments|supposedly|calls|the|gunshot|seat|the passenger seat "Hedmark," Sunded said from what is supposedly called the gunshot seat in African American gang culture; the passenger seat.

«Og hvor skal vi?» and|where|will|we "And where are we going?"

«Det ha'kke du noe med,» freste den unge, kvisete sjåføren og så iskaldt på meg i sladrespeilet. that|not have|you|anything|with|hissed|the|young|pimpled|driver|and|saw|ice cold|at|me|in|rearview mirror "That's none of your business," the young, pockmarked driver hissed and looked at me coldly in the rearview mirror. __Bad cop__. bad|cop Bad cop. Svart jakke i bevernylon med gule bokstaver på ryggen. black|jacket|in|beaver nylon|with|yellow|letters|on|back Black jacket in beaver nylon with yellow letters on the back. «Elverum Ko-daw-ying-klubb». Elverum|||Ying| "Elverum Ko-daw-ying club." Jeg gikk ut fra at det var en svært mystisk og splitter ny, men likevel eldgammel kampsport. I|went|out|from|that|it|was|a|very|mysterious|and|brand|new|but|nevertheless|ancient|martial art I assumed it was a very mysterious and brand new, yet ancient martial art. Og at det var hans frenetiske tyggegummitygging som hadde utviklet kjevemuskulaturen som var så overdimensjonert i forhold til resten av kroppen. and|that|it|was|his|frantic|chewing of gum|that|had|developed|jaw muscles|that|was|so|oversized|in|relation|to|rest|of|body And that it was his frantic chewing of gum that had developed the jaw muscles that were so oversized compared to the rest of his body. Kvisegutt var så spinkel og smalskuldret at armene hans dannet en V når han holdt hendene på rattet som nå. pimple boy|was|so|skinny|and|narrow-shouldered|that|his arms|his|formed|a|V|when|he|held|his hands|on|the steering wheel|that|now Pimple boy was so thin and narrow-shouldered that his arms formed a V when he held his hands on the steering wheel like now.

«Hold øynene på veien,» sa Sunded lavt. keep|your eyes|on|the road|said|Sunded|quietly "Keep your eyes on the road," Sunded said quietly.

Kvisegutt mumlet noe og stirret olmt på den snorrette stripen av asfalt som skar gjennom det paddeflate kulturlandskapet. pimple boy|mumbled|something|and|stared|fiercely|at|the|straight|stripe|of|asphalt|that|cut|through|the|pancake flat|cultural landscape Pimple boy mumbled something and stared grimly at the straight line of asphalt that cut through the flat cultural landscape.

«Vi skal til politistasjonen i Elverum, Kjikerud,» sa Sunded. we|shall|to|police station|in|Elverum|Kjikerud|said|Sunded "We are going to the police station in Elverum, Kjikerud," Sunded said. «Jeg har kommet opp fra Oslo og skal avhøre deg i dag og om nødvendig i morgen. I|have|come|up|from|Oslo|and|shall|interrogate|you|in|today|and|if|necessary|in|tomorrow "I have come up from Oslo and will interrogate you today and if necessary tomorrow. Og i overmorgen. and|in|day after tomorrow And the day after tomorrow." Jeg håper du er grei, jeg liker nemlig ikke Hedmark.» Han trommet med fingrene på en liten, beautybag-lignende reisekoffert som Endride hadde måttet sende fram til ham fordi det ganske enkelt ikke var plass med oss tre i baksetet. I|hope|you|are|nice|I|like|indeed|not|Hedmark|he|drummed|with|fingers|on|a|small|||suitcase|that|Endride|had|must have|send|forward|to|him|because|it|quite|simply|not|was|space|with|us|three|in|backseat "I hope you are nice, because I really don't like Hedmark." He drummed his fingers on a small, beauty bag-like suitcase that Endride had to send ahead to him because there simply wasn't enough room for the three of us in the back seat.

«Jeg er grei,» sa jeg og kjente at begge armene mine var i ferd med å sovne. I|am|nice|said|I|and|felt|that|both|arms|my|were|in|process|of|to|fall asleep "I am nice," I said, feeling both of my arms starting to fall asleep. Monsen-tvillingene pustet i takt, hvilket betydde at jeg ble klemt som en majonestube hvert fjerde sekund. ||breathed|in|rhythm|which|meant|that|I|was|squeezed|like|a|mayonnaise tube|every|fourth|second The Monsen twins were breathing in sync, which meant I was being squeezed like a tube of mayonnaise every four seconds. Jeg vurderte å be en av dem skifte pustefrekvens, men lot være. I|considered|to|ask|one|of|them|change|breathing frequency|but|let|be I considered asking one of them to change their breathing frequency, but decided against it. Etter å ha stått overfor Greves pistol kjentes dette på sett og vis trygt. after|to|have|stood|in front of|Greve's|gun|felt|this|in|way|and|sense|safe After facing Greve's gun, this felt safe in a way. Det brakte meg tilbake til da jeg var liten og hadde fått bli med far på jobb fordi mor var syk, og jeg satt mellom to alvorlige, men snille voksne i baksetet på ambassadens limousin. that|brought|me|back|to|when|I|was|small|and|had|gotten|to be|with|dad|to|work|because|mom|was|sick|and|I|sat|between|two|serious|but|kind|adults|in|backseat|in|the embassy's|limousine It brought me back to when I was little and got to go to work with my dad because my mom was sick, and I sat between two serious but kind adults in the back seat of the embassy's limousine. Og alle hadde vært fint kledd, men ingen så fine som far, som hadde sjåførlue og styrte bilen så elegant og rolig. and|everyone|had|been|nicely|dressed|but|no one|looked|nice|as|dad|who|had|chauffeur's cap|and|drove|the car|so|elegantly|and|calmly And everyone had been nicely dressed, but no one looked as fine as my dad, who wore a chauffeur's cap and drove the car so elegantly and calmly. Og etterpå hadde far kjøpt is til meg og sagt at jeg hadde oppført meg som en ekte gentleman. and|afterwards|had|dad|bought|ice cream|for|me|and|said|that|I|had|behaved|myself|like|a|true|gentleman And afterwards, my dad bought ice cream for me and said that I had behaved like a true gentleman.

Det spraket i radioen. it|crackled|in|the radio The radio crackled.

«Hysj,» brøt kvisegutt tausheten i bilen. shh|broke|pimple boy|the silence|in|the car "Shh," the pimple boy broke the silence in the car.

«Melding til alle patruljebiler,» knitret en nasal kvinnestemme. message|to|all|patrol cars|crackled|a|nasal|female voice "Message to all patrol cars," crackled a nasal female voice.

«Begge patruljebiler,» mumlet kvisegutt og skrudde opp volumet. both|patrol cars|mumbled|pimple boy|and|turned|up|the volume "Both patrol cars," mumbled the pimple boy and turned up the volume.

«Egmon Karlsen har meldt traileren stjålet …» Egmon|Karlsen|has|reported|the trailer|stolen "Egmon Karlsen has reported the trailer stolen..."

Resten av meldingen druknet i latter fra kvisegutt og Monsen-tvillingene. the rest|of|the message|drowned|in|laughter|from|pimple boy|and|| The rest of the message drowned in laughter from the pimple boy and the Monsen twins. Kroppene deres ristet, skalv og ga meg en på alle måter behagelig massasje. the bodies|their|shook|trembled|and|gave|me|a|in|all|ways|pleasant|massage Their bodies shook, trembled, and gave me a pleasantly soothing massage in every way. Jeg tror medisinene fortsatt virket. I|believe|the medicines|still|worked I think the medications were still working.

Kvisegutt løftet mikrofonen, og snakket inn i den: «Hørtes Karlsen edru ut? pimple boy|lifted|the microphone|and|spoke|into|in|it|sounded|Karlsen|sober|out Pimple boy lifted the microphone and spoke into it: "Did Karlsen sound sober?" Over.» over Over."

«Ikke helt, nei,» svarte kvinnestemmen. not|completely|no|answered|the female voice "Not quite, no," replied the woman's voice.

«Da har'n vært ute og kjørt i fylla igjen og glemt det. then|he has|been|out|and|driven|in|the drunk|again|and|forgotten|it "Then he has been out driving drunk again and forgotten it." Ring Bamse Pub, den står helt sikkert parkert utenfor der. call|Bamse|pub|it|is|completely|surely|parked|outside|there Call Bamse Pub, it is definitely parked outside there. Attenhjuler med Sigdal Kjøkken på sia. Attenhjuler|with|Sigdal|Kitchen|on|side Attenhjuler with Sigdal Kitchen on the side. Over og ut.» over|and|out Over and out.

Han hengte opp igjen mikrofonen og jeg syntes stemningen i bilen var blitt merkbart lystigere, så jeg benyttet anledningen: he|hung|up|again|the microphone|and|I|thought|the atmosphere|in|the car|was|become|noticeably|more cheerful|so|I|took|the opportunity He hung up the microphone again and I thought the mood in the car had noticeably brightened, so I took the opportunity:

«Jeg fikk med meg at en eller annen er myrdet, men er det lov å spørre hva det egentlig har med meg å gjøre?» I|got|along|myself|that|a|or|another|is|murdered|but|is|it|allowed|to|ask|what|it|really|has|with|me|to|do "I heard that someone has been murdered, but is it allowed to ask what it really has to do with me?"

Spørsmålet ble møtt med taushet, men jeg kunne se på Sunded at han tenkte. the question|was|met|with|silence|but|I|could|see|at|Sunded|that|he|was thinking The question was met with silence, but I could see on Sunded that he was thinking. Og plutselig snudde han seg mot baksetet og satte blikket i meg. and|suddenly|turned|he|himself|towards|back seat|and|fixed|gaze|on|me And suddenly he turned towards the back seat and fixed his gaze on me. «Greit, vi kan like godt få dette overstått med én gang. alright|we|can|just|well|get|this|over with|in|one|go "Alright, we might as well get this over with right away. Vi vet det er du som har gjort det, herr Kjikerud, og du har ikke en sjanse til å slippe unna. we|know|it|is|you|who|have|done|it|Mr|Kjikerud|and|you|have|not|a|chance|to|to|escape|away We know it is you who did it, Mr. Kjikerud, and you don't stand a chance of getting away. Vi har nemlig et lik og et åsted og beviser som knytter deg til begge deler.» we|have|namely|a|body|and|a|crime scene|and|evidence|that|connects|you|to|both|parts We actually have a body and a crime scene and evidence that connects you to both.

ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=54 err=0.00%) cwt(all=705 err=1.42%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.42