×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Jø Nesbø - Hodejegerne, Jø Nesbø - Hodejegerne Part 23

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 23

Jeg fulgte ham ut i resepsjonen. «Kan du bestille en drosje, Da?» Jeg prøve å lese av ansiktsuttrykket til Oda eller Ida om hun aksepterte forkortelsen, men ble avbrutt av Greve:

«Takk, jeg kjører egen bil. Hils din kone, og så venter jeg på en telefon fra deg.»

Han rakte meg hånden, og jeg grep den bredt smilende: «Jeg skal prøve å få ringt deg i kveld, for det var slik at du var opptatt i morgen, ikke sant?»

«Ja.»

Jeg vet ikke helt hvorfor jeg ikke stoppet der. Rytmen i konversasjonen, følelsen med når en samtale er over tilsa at det var her jeg skulle si det avsluttende «vi snakkes». Kanskje var det en magefølelse, en forutanelse, kanskje var det allerede da plantet en redsel som gjorde meg ekstra forsiktig.

«Ja, oppussing er jo en temmelig oppslukende aktivitet,» sa jeg.

«Det er ikke det,» sa han. «Jeg skal med morgenflyet til Rotterdam i morgen. Hente bikkja, den har sittet i karantene. Jeg er tilbake først sent på kvelden.»

«Å ja,» sa jeg og slapp hånden hans for at han ikke skulle kjenne hvordan jeg stivnet til. «Hva slags bikkje er det du har?»

«Nietherterrier. Sporhund. Men aggressiv som en kamphund. Bra å ha i huset når man har sånne bilder hengende, synes du ikke?»

«Jo visst,» sa jeg. «Jo visst.»

Bikkje. Jeg hatet bikkjer.

«Ja vel,» hørte jeg Ove Kjikerud si i andre enden av telefonen. «Clas Greve, Oscars gate tjuefem. Jeg har nøkkelen her. Overlevering på Sushi & Coffee om en time. Alarmen deaktiveres klokka søtten null null i morra. Jeg får finne et påskudd for å jobbe ettermiddag. Hvorfor så kort varsel, forresten?»

«Fordi etter i morgen vil det være en bikkje i leiligheten.»

«OK. Men hvorfor ikke i arbeidstida slik du pleier?»

Den unge mannen i Corneliani-dress og nerdekule briller kom bortover fortauet mot telefonautomaten. Jeg snudde ryggen mot ham for å slippe å hilse og presset munnen nærmere røret:

«Jeg vil være hundre prosent sikker på at det ikke er håndverkere der. Og så ringer du Göteborg med en gang og ber dem skaffe en ordentlig reproduksjon av Rubens. Det finnes mange, men si at vi må ha en bra en. Og at de må ha den klar til deg når du kommer med Munch-trykket i natt. Det er kort varsel, men det er viktig at jeg har den til i morgen, forstår du?»

«Ja da, ja da.»

«Og så kan du fortelle Göteborg at du kommer ned igjen i morgen natt med originalen. Du husker navnet på bildet?»

«Ja, ja. 'Jakten på det katalonske villsvinet'. Rubens.»

«Close enough. Du er hundre prosent sikker på at vi kan stole på denne heleren?»

«Jesus, Roger. For hundrede gang: ja!»

«Jeg bare spør!»

«Hør på meg nå. Fyren veit at hvis han lurer noen én eneste gang, så er han ute av gamet på livstid. Det er ingen som straffer tjuveri hardere enn tjuver.»

«Greit.»

«Bare én ting; jeg må utsette den siste Göteborg-turen ett døgn.»

Det var ikke noe problem, vi hadde gjort det før, Rubens ville være trygg innenfor innertaket, men jeg kjente likevel nakkehårene reise seg.

«Hvorfor det?»

«Jeg får besøk i morra kveld. Dame.»

«Det får du utsette.»

«Sorry, går ikke.»

«Går ikke?»

«Det er Natasja.»

Jeg trodde knapt mine egne ører. «Russerhora?»

«Ikke kall henne det.»

«Er det ikke det hun er?»

«Jeg kaller ikke kona di for silikonbabe, gjør jeg vel?»

«Sammenligner du min kone med en prostituert kvinne?»

«Jeg sa at jeg ikke kaller kona di silikonbabe.»

«Best for deg. Diana er natural all the way.»

«Du juger.»

«Niks.»

«OK, I'm impressed. Men jeg kommer uansett ikke før i morra natt. Jeg har stått på ventelista til Natasja i tre uker og jeg skal filme seansen. Få det på teip.»

«Filme? Du kødder.»

«Jeg må ha noe å se på til neste gang. Gudene veit når det blir.»

Jeg lo høyt. «Du er gal.»

«Hvorfor sier du det?»

«Du elsker en hore, Ove! Ingen virkelig mann kan elske en hore.»

«Hva veit du om det?»

Jeg stønnet. «Og hva har du tenkt å si til din elskede når du drar fram et jævlig filmkamera da?»

«Hun veit jo ikke noe om det.»

«Skjult kamera i klesskapet?»

«Klesskapet? Huset mitt har full kameraovervåkning, mann.»

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jø Nesbø - Hodejegerne Part 23 Jo Nesbø - The Headhunters Part 23

Jeg fulgte ham ut i resepsjonen. I|followed|him|out|in|the reception I followed him out to the reception. «Kan du bestille en drosje, Da?» Jeg prøve å lese av ansiktsuttrykket til Oda eller Ida om hun aksepterte forkortelsen, men ble avbrutt av Greve: ||||||||||||||||||acceptait|||||| can|you|order|a|taxi|then|I|try|to|read|off|the facial expression|of|Oda|or|Ida|if|she|accepted|the abbreviation|but|was|interrupted|by|Greve "Can you order a taxi, Da?" I tried to read Oda's or Ida's facial expression to see if she accepted the abbreviation, but was interrupted by Greve:

«Takk, jeg kjører egen bil. thanks|I|drive|own|car "Thanks, I drive my own car." Hils din kone, og så venter jeg på en telefon fra deg.» greet|your|wife|and|then|waiting|I|for|a|phone|from|you "Greet your wife, and then I will wait for a call from you."

Han rakte meg hånden, og jeg grep den bredt smilende: «Jeg skal prøve å få ringt deg i kveld, for det var slik at du var opptatt i morgen, ikke sant?» |||||||||souriant||||||||||||||||||||| he|reached|me|hand|and|I|grabbed|it|wide|smiling|I|will|try|to|get|called|you|in|evening|because|it|was|such|that|you|were|busy|in|tomorrow|not|right He reached out his hand, and I took it with a broad smile: "I will try to call you tonight, because you were busy tomorrow, right?"

«Ja.» Yes "Yes."

Jeg vet ikke helt hvorfor jeg ikke stoppet der. I|know|not|quite|why|I|not|stopped|there I don't really know why I didn't stop there. Rytmen i konversasjonen, følelsen med når en samtale er over tilsa at det var her jeg skulle si det avsluttende «vi snakkes». le rythme||la conversation|le sentiment|||||||||||||||||| the rhythm|in|the conversation|the feeling|with|when|a|conversation|is|over|indicated|that|it|was|here|I|should|say|it|concluding|we|talk The rhythm of the conversation, the feeling of when a conversation is over suggested that this was where I should say the concluding "talk to you later." Kanskje var det en magefølelse, en forutanelse, kanskje var det allerede da plantet en redsel som gjorde meg ekstra forsiktig. ||||||||||||plantée||||||| maybe|was|it|a|gut feeling|a|premonition|maybe|was|it|already|then|planted|a|fear|that|made|me|extra|cautious Maybe it was a gut feeling, a premonition, maybe it was already then planted a fear that made me extra cautious.

«Ja, oppussing er jo en temmelig oppslukende aktivitet,» sa jeg. yes|renovation|is|indeed|a|fairly|consuming|activity|said|I "Yes, renovation is quite an all-consuming activity," I said.

«Det er ikke det,» sa han. it|is|not|it|said|he "That's not it," he said. «Jeg skal med morgenflyet til Rotterdam i morgen. I|shall|with|the morning flight|to|Rotterdam|in|tomorrow "I am taking the morning flight to Rotterdam tomorrow. Hente bikkja, den har sittet i karantene. ||||||quarantaine to pick up|the dog|it|has|sat|in|quarantine Picking up the dog, it has been in quarantine. Jeg er tilbake først sent på kvelden.» I|am|back|first|late|in|the evening I will be back late in the evening."

«Å ja,» sa jeg og slapp hånden hans for at han ikke skulle kjenne hvordan jeg stivnet til. to|yes|said|I|and|let go|the hand|his|so that|that|he|not|would|feel|how|I|stiffened|to "Oh yes," I said and let go of his hand so he wouldn't feel how I stiffened up. «Hva slags bikkje er det du har?» what|kind of|dog|is|it|you|have "What kind of dog do you have?"

«Nietherterrier. Niether terrier "Niether terrier." Sporhund. tracking dog "Tracking dog." Men aggressiv som en kamphund. but|aggressive|as|a|fighting dog "But aggressive like a fighting dog." Bra å ha i huset når man har sånne bilder hengende, synes du ikke?» good|to|have|in|house|when|one|has|such|pictures|hanging|think|you|not Good to have in the house when you have pictures like that hanging, don't you think?

«Jo visst,» sa jeg. yes|of course|said|I "Of course," I said. «Jo visst.» yes|of course "Of course."

Bikkje. Chien dog Dog. Jeg hatet bikkjer. I|hated|dogs I hated dogs.

«Ja vel,» hørte jeg Ove Kjikerud si i andre enden av telefonen. |||||||||extrémité|| yes|well|I heard|I|Ove|Kjikerud|say|in|other|end|of|the phone "Well then," I heard Ove Kjikerud say on the other end of the phone. «Clas Greve, Oscars gate tjuefem. ||Oscars||vingt-cinq Clas|Greve|Oscars|street|twenty-five "Clas Greve, Oscars street twenty-five. Jeg har nøkkelen her. I|have|the key|here I have the key here. Overlevering på Sushi & Coffee om en time. handover|at|Sushi|Coffee|in|one|hour Delivery at Sushi & Coffee in an hour. Alarmen deaktiveres klokka søtten null null i morra. the alarm|is deactivated|at|seventeen|zero|zero|in|tomorrow The alarm is deactivated at five o'clock tomorrow. Jeg får finne et påskudd for å jobbe ettermiddag. I|get|find|a|excuse|to|to|work|afternoon I need to find an excuse to work in the afternoon. Hvorfor så kort varsel, forresten?» why|so|short|notice|by the way Why such short notice, by the way?

«Fordi etter i morgen vil det være en bikkje i leiligheten.» because|after|in|tomorrow|will|it|be|a|dog|in|apartment "Because after tomorrow there will be a dog in the apartment."

«OK. OK "OK." Men hvorfor ikke i arbeidstida slik du pleier?» but|why|not|in|working hours|as|you|usually "But why not during work hours like you usually do?"

Den unge mannen i Corneliani-dress og nerdekule briller kom bortover fortauet mot telefonautomaten. ||||||||lunettes|||||téléphone public the|young|man|in|||and|nerdy|glasses|came|along|sidewalk|towards|phone booth The young man in a Corneliani suit and nerdy glasses walked over the sidewalk towards the phone booth. Jeg snudde ryggen mot ham for å slippe å hilse og presset munnen nærmere røret: I|turned|back|towards|him|to|to|avoid|to|greet|and|pressed|mouth|closer|tube I turned my back to him to avoid greeting him and pressed my mouth closer to the tube:

«Jeg vil være hundre prosent sikker på at det ikke er håndverkere der. I|will|be|hundred|percent|sure|that|that|it|not|is|craftsmen|there "I want to be a hundred percent sure that there are no craftsmen there. Og så ringer du Göteborg med en gang og ber dem skaffe en ordentlig reproduksjon av Rubens. and|then|call|you|Gothenburg|with|a|time|and|ask|them|get|a|proper|reproduction|of|Rubens And then you call Gothenburg right away and ask them to get a proper reproduction of Rubens. Det finnes mange, men si at vi må ha en bra en. it|exists|many|but|say|that|we|must|have|a|good|one There are many, but say that we need to have a good one. Og at de må ha den klar til deg når du kommer med Munch-trykket i natt. and|that|they|must|have|it|ready|for|you|when|you|come|with|||in|night And that they must have it ready for you when you come with the Munch print tonight. Det er kort varsel, men det er viktig at jeg har den til i morgen, forstår du?» it|is|short|notice|but|it|is|important|that|I|have|it|for|in|tomorrow|understand|you It's short notice, but it's important that I have it by tomorrow, do you understand?

«Ja da, ja da.» yes|then|yes|then "Yes, yes."

«Og så kan du fortelle Göteborg at du kommer ned igjen i morgen natt med originalen. and|then|can|you|tell|Gothenburg|that|you|come|down|again|in|tomorrow|night|with|the original "And then you can tell Gothenburg that you are coming down again tomorrow night with the original." Du husker navnet på bildet?» you|remember|the name|on|the picture Do you remember the name of the picture?

«Ja, ja. yes|yes "Yes, yes. 'Jakten på det katalonske villsvinet'. |||catalan| the hunt|for|the|Catalan|wild boar 'The Hunt for the Catalan Wild Boar'. Rubens.» Rubens Rubens."

«__Close enough__. proche| close|enough "Close enough." Du er hundre prosent sikker på at vi kan stole på denne heleren?» |||||||||faire confiance||| you|are|hundred|percent|sure|on|that|we|can|trust|on|this|healer "Are you a hundred percent sure that we can trust this healer?"

«Jesus, Roger. Jesus|Roger "Jesus, Roger." For hundrede gang: ja!» for|hundredth|time|yes "For the hundredth time: yes!"

«Jeg bare spør!» I|just|ask "I'm just asking!"

«Hør på meg nå. listen|to|me|now "Listen to me now. Fyren veit at hvis han lurer noen én eneste gang, så er han ute av gamet på livstid. the guy|knows|that|if|he|tricks|someone|one|only|time|then|is|he|out|of|the game|for|lifetime The guy knows that if he tricks someone just once, he's out of the game for life. Det er ingen som straffer tjuveri hardere enn tjuver.» |||||vol|plus durement|| it|is|no one|who|punishes|theft|harder|than|thieves No one punishes theft harder than thieves."

«Greit.» d'accord okay "Alright."

«Bare én ting; jeg må utsette den siste Göteborg-turen ett døgn.» just|one|thing|I|must|postpone|the|last|||one|day "Just one thing; I need to postpone the last trip to Gothenburg by a day."

Det var ikke noe problem, vi hadde gjort det før, Rubens ville være trygg innenfor innertaket, men jeg kjente likevel nakkehårene reise seg. it|was|not|any|problem|we|had|done|it|before|Rubens|would|be|safe|inside|inner roof|but|I|felt|nevertheless|the hairs on the back of my neck|rise|reflexive pronoun It was not a problem, we had done it before, Rubens would be safe within the inner roof, but I still felt the hairs on the back of my neck stand up.

«Hvorfor det?» why|that "Why is that?"

«Jeg får besøk i morra kveld. I|get|visit|in|tomorrow|evening "I'm having a visitor tomorrow evening." Dame.» lady "A lady."

«Det får du utsette.» that|get|you|postpone "You can postpone that."

«Sorry, går ikke.» désolé|| sorry|go|not "Sorry, can't do."

«Går ikke?» goes|not "Not going?"

«Det er Natasja.» it|is|Natasja "It's Natasja."

Jeg trodde knapt mine egne ører. I|thought|hardly|my|own|ears I could hardly believe my own ears. «Russerhora?» Russerhora Russian whore "The Russian whore?"

«Ikke kall henne det.» |appelle|| not|call|her|that "Don't call her that."

«Er det ikke det hun er?» is|it|not|that|she|is "Isn't that what she is?"

«Jeg kaller ikke kona di for silikonbabe, gjør jeg vel?» I|call|not|wife|your|as|silicone babe|do|I|right "I don't call your wife a silicone babe, do I?"

«Sammenligner du min kone med en prostituert kvinne?» ||||||prostituée| comparing|you|my|wife|with|a|prostitute|woman "Are you comparing my wife to a prostitute?"

«Jeg sa at jeg __ikke__ kaller kona di silikonbabe.» I|said|that|I|not|call|wife|your|silicone babe "I said that I don't call your wife a silicone babe."

«Best for deg. best|for|you "Best for you." Diana er natural all the way.» ||naturel||| Diana|is|natural|all|the|way Diana is natural all the way."

«Du juger.» you|lie "You're lying."

«Niks.» no way "Nope."

«OK, I'm impressed. |je suis| OK|I am|impressed "OK, I'm impressed." Men jeg kommer uansett ikke før i morra natt. |||||||demain| but|I|come|anyway|not|before|in|tomorrow|night But I won't come until tomorrow night anyway. Jeg har stått på ventelista til Natasja i tre uker og jeg skal filme seansen. I|have|stood|on|waiting list|for|Natasja|for|three|weeks|and|I|will|film|the session I've been on Natasja's waiting list for three weeks and I'm going to film the session. Få det på teip.» get|it|on|tape Get it on tape.

«Filme? film "Film? Du kødder.» |rigoles you|kidding You're kidding.

«Jeg må ha noe å se på til neste gang. I|must|have|something|to|see|at|for|next|time "I need something to watch for next time. Gudene veit når det blir.» the gods|know|when|it|becomes The gods know when it will be.

Jeg lo høyt. I|laughed|loudly I laughed out loud. «Du er gal.» you|are|crazy "You are crazy."

«Hvorfor sier du det?» why|say|you|that "Why do you say that?"

«Du elsker en hore, Ove! |||pute| you|love|a|whore|Ove "You love a whore, Ove!" Ingen virkelig mann kan elske en hore.» ||||aimer|| no|real|man|can|love|a|whore "No real man can love a whore."

«Hva veit du om det?» |sait||| what|know|you|about|that "What do you know about that?"

Jeg stønnet. I|groaned I groaned. «Og hva har du tenkt å si til din elskede når du drar fram et jævlig filmkamera da?» ||||||||||||||||caméra| and|what|have|you|thought|to|say|to|your|beloved|when|you|pull|out|a|fucking|film camera|then "And what do you plan to say to your beloved when you pull out a damn film camera then?"

«Hun veit jo ikke noe om det.» she|knows|after all|not|anything|about|it "She doesn't know anything about it."

«Skjult kamera i klesskapet?» hidden|camera|in|closet "Hidden camera in the closet?"

«Klesskapet? the closet "The closet?" Huset mitt har full kameraovervåkning, mann.» the house|my|has|full|camera surveillance|man My house has full camera surveillance, man.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.23 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=97 err=0.00%) cwt(all=719 err=1.39%)