×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Norskpodden Lytt og lær norsk med Norskpodden fra Lingu, Hvordan yte enda bedre på den muntlige norskprøven? A2-B1

Hvordan yte enda bedre på den muntlige norskprøven? A2-B1

Velkommen tilbake!

Velkommen tilbake til en ny sesong av Norskpodden.

I dag skal jeg snakke om noe som de fleste som lærer norsk må ta, og det er Norskprøven.

Så i denne episoden handler det om de verdifulle timene, fra du våkner og frem til du begynner den muntlige norskprøven. For det er en del ting du kan gjøre i de timene frem til du går inn i prøverommet som kan virkelig hjelpe deg til å holde fokus og yte enda bedre

Er du klar?

Ja, men da begynner vi!

Vignett...

Hva skjer egentlig den dagen du skal ta en muntlig norskprøve?

Hva har du tenkt å gjøre, og hvordan har du planlagt at dagen skal bli?

Hva vet du fra før?

- Du må reise til et sted i nærheten av der du bor for å ta prøven.

- Du kommer til å ha prøven med en annen kandidat som du ikke kjenner og som du kommer til å ha en samtale med.

- Det vil være en eksaminator og en sensor tilstede som skal lytte til dere prate.

- Du må ha med deg legitimasjon og for sikkerhets skyld også ha mailen med registreringsinformasjonen din.

- Du kommer til å vente på et venterom helt til en av eksaminatorene roper opp ditt navn og så blir du og den andre personen inn på et eget rom for å ta prøven.

- Du kommer til å få tre oppgaver på prøven. Først er det en oppvarmingsøvelse får du 1-2 minutter til å snakke om deg selv. Så får du en oppgave hvor du skal prate alene og fortelle og beskrive et tema som hva du pleier å bruke penger på.. (strøm, mat haha) så skal du ha en samtale med den andre personen som for eksempel “hvordan man kan bli kjent med nye mennesker” og så skal du prate alene og vise at du kan snakke om temaer du har meninger om som for eksempel, hva er positivt og negativt med å jobbe veldig mye?

Alt dette vet du, og du vet at det vil ta ca 15-20 minutter totalt.

Ja, og om du ikke visste det fra før, så vet du det nå.

Så kommer dagen du skal ha prøven og så våkner du opp.Nervene er på høygir. Du har kanskje sommerfugler i magen? Kanskje du har harehjerte som banker veldig raskt?

Det er jo normalt å ha det på store viktige dager? For du har tross alt brukt mye tid og betalt penger for å ta denne prøven. Fordi prøven gir deg flere muligheter som for eksempel, oppholdstillatelse, statsborgerskap eller jobb.

Norskprøven er en døråpner for mange flere muligheter der du blir en mer aktiv samfunnsborger i Norge. Og da på en så viktig dag så må du ikke spenne benet på deg selv. Du må ikke gjøre det vanskeligere for deg selv enn det trenger å være.

Så på den dagen er det lurt å justere tankene dine litt. Da tenker jeg på de timene som er fra du våkner den dagen du skal ha Norskprøven og frem til du er ferdig og sier “takk” og “hadet” til eksaminator, sensor og den personen du har tatt norskprøven sammen med.

Når dagen begynner er det alltid lurt å begynne med en god frokost og en rolig start dersom det er mulig. Så kan du begynne så smått å strekke på språkferdighetene dine ved å lytte til noe på norsk som er behagelig og som du liker. Det kan være lydbok. Det kan være podkast. Det kan være musikk.

Det som er lurt, er at du lytter til noe du har hørt på før og som ikke gjør deg nervøs fordi det er noe nytt. Det kan hende at det er heller ikke særlig lurt å høre på noen om grammatikk eller norskprøven.

Du vet best hva du liker å høre på. Men det du da gjør er at du gir deg selv et behagelig lite språkbad.

Lytt til noe du liker og som du har lyttet til før. Hvis jeg hadde vært deg så hadde jeg lyttet til musikk. Jeg hadde lyttet til noe som fikk meg i godt humør og så hadde jeg sunget med til sangene hvis du liker det.

Og det hadde jeg gjort det helt til det var på tide å dra hjemmefra eller jobb for å reise til prøvestedet.

Å være i tide…

Dette er en dag det er spesielt viktig å ikke være forsinket. Møter du ikke opp i tide er det store sjanser for at du ikke får tatt prøven. sjekk bilen, sjekk reiseruten og kollektivtransporten sjekk at det er ingenting som kan stoppe deg fra å være ute i god tid.

Det er bare så kjedelig om du ikke skulle rekke frem i tide. Det vil bare doble stressnivået ditt. Du kommer til å være stressa bare for å ha prøven så ikke spenn benet på deg selv. Ikke gjør ting vanskeligere for deg selv.

Kom litt tidligere enn du trenger sånn at du rekker å hente deg litt inn. Beregn reiseruten din og beregn hvor mye tid du må bruke for å være minst 20 minutter tidligere enn tidspunktet som står i innkallingen til prøven.

Kom tidlig, ikke kom forsent. Jeg vet, jeg er ikke moren din, men det kan aldri sies nok.

Så når du er kommet til stedet der prøven finner sted og så sitter du der da og du venter og lurer på hvordan det skal gå og om du kan stole på at du kan nok til å klare prøven. Det er da det kommer kanskje krypende. Negative tanker.

En av de største utfordringene veldig mange norskprøve kandidater opplever, skjer rett før de blir kalt inn fra venterommet.

Det er nemlig det at mange kandidater blir nervøse. Nervøsiteten blir overveldende Nervøsiteten gjør at du kanskje begynner å tvile på deg selv. De mister selvtillit og så blir det nedadgående spiral som du må bryte. Så når du sitter der og kjenner at du er nervøs, ikke dytt tanken bort. Si heller til deg selv. Ja, jeg er nervøs. Det går bra. Det er helt naturlig at jeg er nervøs. Bare sitt litt i den følelsen og se hva som skjer.

Det kan være fint å ha litt sommerfugler i magen før prøven. Fokuser på å være positiv. Det går som det går, men du gjør ditt beste. Du snakker godt nok norsk for deg. Dette er ditt nivå akkurat nå. Du liker å prate på norsk. Du kommer till gjøre ditt aller beste!

Bli i det tankesettet så lenge du greier. Hold på de tankene helt til du blir hentet av eksaminator. Tenk at du gjør så godt du kan, noe mer kan du ikke gi! Det kommer til å gå bra. Ha tro på deg selv!

Men om det ikke er nok for deg så har jeg et tips til til deg som du kan bruke. Det er litt rart men jeg bruker det når så har jeg en litt spesiell tips til deg som du kan gjøre når du er kommet frem. Jeg gjør det alltid når jeg er nervøs og skal gjøre noe som jeg ikke er helt trygg på. Men det er noe som du ikke bør på et venteværelse der det er mange andre mennesker for det er litt rart.

Ble du nysgjerring?

Jeg skal fortelle, men finn doen der du skal ta prøven når du gjør det sånn at du ikke sjenerer deg selv eller andre.

Ble du enda mer nysgjerrig nå?

Den øvelsen jeg skal fortelle om handler om å lure hjernen din, ikke mye bare litt.

Fordi noen ganger så må man lure seg selv. Noen ganger så må man lure sin egen hjerne sånn at man ikke ødelegger for seg selv. Du må lure deg selv til å føle deg vel sånn at du får litt mer selvtillit.

Ok, så inne på do så skal du stå tre minutter i det jeg liker å kalle for “stjerna”. Det er at du skal strekke armene høyt og rakt over hodet og skal du stå med bena godt plantet på bakken, gjerne litt fra hverandre. Som en stjerne.

Dette er kroppspråk som signaliserer seier, triumf, mestring og selvtillit og det er ikke noe jeg har funnet på, men det er noe som virkelig gjør noe med energinivået ditt.

Når vi er redde og engstelige gjør vi som dyr flest. Vi krøker kroppen sammen og gjør oss så små vi greier. Når vi er trygge tar vi mye fysisk plass. Det hjelper å stå i “stjerna”. Så om du trenger litt ekstra energi før du går inn så gå på badet, lås døren og stå i stjerna i tre minutter.

Når du da forlater badet, så vil du ha en litt annen energi enn da du gikk inn. Så er det bare å sette seg ned, puste dyp og tenke på hva du vil at skal skje. Fokuser på hva du ønsker å oppnå.

Så blir du ropt opp

Også i det du kommer inn i rommet, smil! Smil til menneskene rundt deg. Smil. Smil selv om du ikke føler helt for å smile. For husk på at det er også kommunikasjon! Vis velvilje, postivitet, selvtillit og styrke.

Disse tingene kan virkelig hjelpe deg til å bli pyskisk forberedt på det du skal gjøre. Så ser du menneskene i rommet, og så blir du bedt om å sette deg ned, og da begynner norskprøven!


Hvordan yte enda bedre på den muntlige norskprøven? A2-B1 How to perform even better in the oral Norwegian test? A2-B1 ¿Cómo rendir aún mejor en el examen oral de noruego? A2-B1 Comment réussir encore mieux à l’examen oral de norvégien ? A2-B1 Jak jeszcze lepiej wypaść na ustnym teście z języka norweskiego? A2-B1 Como ter um desempenho ainda melhor no teste oral de norueguês? A2-B1 Как еще лучше сдать устный тест по норвежскому языку? А2-Б1 Як ще краще виступити на усному іспиті з норвезької мови? A2-B1

Velkommen tilbake! ¡Bienvenido de nuevo! Content de te revoir!

Velkommen tilbake til en ny sesong av Norskpodden. Welcome back to a new season of Norskpodden. Bienvenidos de nuevo a una nueva temporada de Norskpodden. Bienvenue dans une nouvelle saison de Norskpodden.

I dag skal jeg snakke om noe som de fleste som lærer norsk må ta, og det er Norskprøven. Today I will talk about something that most people learning Norwegian have to take, and that is the Norskprøven. Hoy hablaré de algo que la mayoría de las personas que aprenden noruego deben realizar, y es el Norskprøven. Aujourd'hui, je vais parler de quelque chose que la plupart des personnes qui apprennent le norvégien doivent suivre, à savoir le Norskprøven. Dzisiaj opowiem o czymś, czego większość osób uczących się norweskiego musi się nauczyć, a mianowicie o Norskprøven.

Så i denne episoden handler det om de verdifulle timene, fra du våkner og frem til du begynner den muntlige norskprøven. So in this episode it's about the valuable hours, from when you wake up until you start the oral Norwegian test. Entonces, en este episodio se trata de las horas valiosas, desde que te despiertas hasta que comienzas el examen oral de noruego. Dans cet épisode, nous parlons donc des heures précieuses, depuis votre réveil jusqu'au début de l'examen oral de norvégien. Zatem w tym odcinku skupimy się na cennych godzinach, od momentu przebudzenia do rozpoczęcia ustnego testu z języka norweskiego. Итак, в этом выпуске речь идет о драгоценных часах, начиная с момента пробуждения и до начала устного теста по норвежскому языку. For det er en del ting du kan gjøre i de timene frem til du går inn i prøverommet som kan virkelig hjelpe deg til å holde fokus og yte enda bedre Because there are a number of things you can do in the hours until you enter the rehearsal room that can really help you stay focused and perform even better Porque hay una serie de cosas que puedes hacer en las horas previas a entrar a la sala de ensayo que realmente pueden ayudarte a mantenerte concentrado y actuar aún mejor. Ponieważ jest wiele rzeczy, które możesz zrobić w ciągu kilku godzin przed wejściem na salę prób, a które naprawdę pomogą Ci zachować koncentrację i uzyskać jeszcze lepsze wyniki Потому что есть ряд вещей, которые вы можете сделать за несколько часов до того, как войдете в репетиционный зал, и которые действительно помогут вам оставаться сосредоточенными и выступать еще лучше.

Er du klar? ¿Estás listo?

Ja, men da begynner vi! ¡Sí, pero luego empezamos!

__Vignett...__ Viñeta... Winieta...

Hva skjer egentlig den dagen du skal ta en muntlig norskprøve? What actually happens on the day you take an oral Norwegian test? ¿Qué sucede realmente el día que realizas un examen oral de noruego? Co właściwie dzieje się w dniu, w którym przystępujesz do ustnego testu z języka norweskiego?

Hva har du tenkt å gjøre, og hvordan har du planlagt at dagen skal bli? What do you intend to do, and how have you planned the day to be? ¿Qué piensas hacer y cómo has planeado que sea el día? Co planujesz robić i jak zaplanowałeś ten dzień?

Hva vet du fra før? What do you already know? ¿Qué sabes ya? Co już wiesz?

- Du må reise til et sted i nærheten av der du bor for å ta prøven. - You must travel to a place near where you live to take the test. - Debes viajar a un lugar cercano a donde vives para realizar la prueba. - Aby przystąpić do testu, musisz udać się do miejsca w pobliżu miejsca zamieszkania.

- Du kommer til å ha prøven med en annen kandidat som du ikke kjenner og som du kommer til å ha en samtale med. - You will have the test with another candidate whom you do not know and with whom you will have a conversation. - Harás la prueba con otro candidato que no conoces y con el que mantendrás una conversación. - Test będziesz zdawał z innym kandydatem, którego nie znasz i z którym będziesz rozmawiać.

- Det vil være en eksaminator og en sensor tilstede som skal lytte til dere prate. - There will be an examiner and an examiner present who will listen to you talk. - Estará presente un examinador y una examinadora que os escuchará hablar. - Będzie obecny egzaminator i egzaminator, którzy będą słuchać Twojej wypowiedzi.

- Du må ha med deg legitimasjon og for sikkerhets skyld også ha mailen med registreringsinformasjonen din. - You must have identification with you and, for safety's sake, also have the email with your registration information. - Debes tener una identificación contigo y por seguridad también tener el correo electrónico con tus datos de registro. - Musisz mieć przy sobie dowód tożsamości oraz, ze względów bezpieczeństwa, także e-mail z danymi rejestracyjnymi.

- Du kommer til å vente på et venterom helt til en av eksaminatorene roper opp ditt navn og så blir du og den andre personen inn på et eget rom for å ta prøven. - You will wait in a waiting room until one of the examiners calls out your name and then you and the other person go into a separate room to take the test. - Esperará en una sala de espera hasta que uno de los examinadores diga su nombre y luego usted y la otra persona irán a una habitación separada para realizar la prueba. - Poczekasz w poczekalni, aż jeden z egzaminatorów zawoła Twoje imię i nazwisko, a następnie Ty i druga osoba przejdziecie do oddzielnego pomieszczenia, aby przystąpić do testu.

- Du kommer til å få tre oppgaver på prøven. - You will be given three tasks in the test. - Se te asignarán tres tareas en la prueba. - Na teście otrzymasz trzy zadania. Først er det en oppvarmingsøvelse får du 1-2 minutter til å snakke om deg selv. First there is a warm-up exercise, you get 1-2 minutes to talk about yourself. Primero hay un ejercicio de calentamiento, tienes 1 o 2 minutos para hablar sobre ti mismo. Najpierw jest ćwiczenie rozgrzewkowe, masz 1-2 minuty na rozmowę o sobie. Så får du en oppgave hvor du skal prate alene og fortelle og beskrive et tema som hva du pleier å bruke penger på.. (strøm, mat haha) så skal du ha en samtale med den andre personen som for eksempel “hvordan man kan bli kjent med nye mennesker” og så skal du prate alene og vise at du kan snakke om temaer du har meninger om som for eksempel, hva er positivt og negativt med å jobbe veldig mye? Then you get a task where you have to talk alone and tell and describe a topic such as what you usually spend money on... (electricity, food haha) then you have to have a conversation with the other person such as "how one can become meet new people" and then you should talk alone and show that you can talk about topics you have opinions about, such as, what are the positives and negatives of working a lot? Luego te sale una tarea donde tienes que hablar solo y contar y describir un tema como en qué sueles gastar dinero... (electricidad, comida jaja) luego tienes que tener una conversación con la otra persona como "cómo puede convertirse en conocer gente nueva" y luego debería hablar solo y demostrar que puede hablar sobre temas sobre los que tiene opiniones, como por ejemplo, ¿cuáles son los aspectos positivos y negativos de trabajar mucho?

Alt dette vet du, og du vet at det vil ta ca 15-20 minutter totalt. You know all this, and you know that it will take about 15-20 minutes in total. Ya sabes todo esto y sabes que te llevará entre 15 y 20 minutos en total.

Ja, og om du ikke visste det fra før, så vet du det nå. Yes, and if you didn't know it before, you know it now. Sí, y si no lo sabías antes, ahora lo sabes.

Så kommer dagen du skal ha prøven og så våkner du opp.Nervene er på høygir. Then comes the day you have to take the test and then you wake up. Your nerves are in high gear. Luego llega el día en que tienes que hacer el examen y te despiertas con los nervios a flor de piel. Du har kanskje sommerfugler i magen? Maybe you have butterflies in your stomach? ¿Quizás tienes mariposas en el estómago? Kanskje du har harehjerte som banker veldig raskt? Maybe you have a hare heart that beats very fast? ¿Quizás tienes un corazón de liebre que late muy rápido?

Det er jo normalt å ha det på store viktige dager? Is it normal to have it on big important days? ¿Es normal tenerlo en días importantes? For du har tross alt brukt mye tid og betalt penger for å ta denne prøven. After all, you have spent a lot of time and paid money to take this test. Después de todo, ha invertido mucho tiempo y pagado dinero para realizar esta prueba. Fordi prøven gir deg flere muligheter som for eksempel, oppholdstillatelse, statsborgerskap eller jobb. Because the test gives you several options such as, for example, a residence permit, citizenship or a job. Porque la prueba te ofrece varias opciones como, por ejemplo, un permiso de residencia, la ciudadanía o un trabajo.

Norskprøven er en døråpner for mange flere muligheter der du blir en mer aktiv samfunnsborger i Norge. The Norskprøven is a door opener for many more opportunities where you become a more active citizen in Norway. Norskprøven abre la puerta a muchas más oportunidades para convertirse en un ciudadano más activo en Noruega. Og da på en så viktig dag så må du ikke spenne benet på deg selv. And then on such an important day, you mustn't strain yourself. Y además, en un día tan importante, no debes esforzarte. Du må ikke gjøre det vanskeligere for deg selv enn det trenger å være. Don't make it harder on yourself than it needs to be. No se lo ponga más difícil de lo necesario.

Så på den dagen er det lurt å justere tankene dine litt. So on that day, it's a good idea to adjust your thoughts a little. Da tenker jeg på  de timene som er fra du våkner den dagen du skal ha Norskprøven og frem til du er ferdig og sier “takk” og “hadet” til eksaminator, sensor og den personen du har tatt norskprøven sammen med. Then I think of the hours from when you wake up on the day you have to take the Norwegian test until you finish and say "thank you" and "hate" to the examiner, examiner and the person you took the Norwegian test with. Luego pienso en las horas desde que te levantas el día que tienes que hacer el examen de noruego hasta que terminas y dices "gracias" y "odio" al examinador, al examinador y a la persona con la que hiciste el examen de noruego.

Når dagen begynner er det alltid lurt å begynne med en god frokost og en rolig start dersom det er mulig. When the day begins, it is always a good idea to start with a good breakfast and a quiet start if possible. Cuando comienza el día, siempre es buena idea empezar con un buen desayuno y empezar tranquilamente a ser posible. Så kan du begynne så smått å strekke på språkferdighetene dine ved å lytte til noe på norsk som er behagelig og som du liker. Then you can begin to stretch your language skills little by little by listening to something in Norwegian that is comfortable and that you like. Luego podrás empezar a mejorar tus habilidades lingüísticas poco a poco escuchando algo en noruego que te resulte cómodo y te guste. Det kan være lydbok. It can be an audiobook. Puede ser un audiolibro. Det kan være podkast. Podría ser un podcast. Det kan være musikk. Podría ser música.

Det som er lurt, er at du lytter til noe du har hørt på før og som ikke gjør deg nervøs fordi det er noe nytt. The smart thing is that you listen to something you've listened to before and that doesn't make you nervous because it's something new. Lo inteligente es que escuches algo que hayas escuchado antes y que no te ponga nervioso porque es algo nuevo. Det kan hende at det er heller ikke særlig lurt å høre på noen om grammatikk eller norskprøven. It may also not be very wise to listen to someone about grammar or the Norwegian test. Puede que tampoco sea muy prudente escuchar a alguien sobre gramática o el examen de noruego.

Du vet best hva du liker å høre på. You know best what you like to listen to. Tú sabes mejor lo que te gusta escuchar. Men det du da gjør er at du gir deg selv et behagelig lite språkbad. But what you then do is give yourself a pleasant little language bath. Pero lo que luego haces es darte un pequeño y agradable baño de lengua.

Lytt til noe du liker og som du har lyttet til før. Escucha algo que te guste y que hayas escuchado antes. Hvis jeg hadde vært deg så hadde jeg lyttet   til musikk. If I were you, I would listen to music. Si yo fuera tú, escucharía música. Jeg hadde lyttet til noe som fikk meg i godt humør og så hadde jeg sunget med til sangene hvis du liker det. I had listened to something that got me in a good mood and then I had sung along to the songs if you like. Escuché algo que me puso de buen humor y luego canté las canciones, si quieres.

Og det hadde jeg gjort det helt til det var på tide å dra hjemmefra eller jobb for å reise til prøvestedet. And I had done that until it was time to leave home or work to travel to the test site. Y lo había hecho hasta que llegó el momento de salir de casa o del trabajo para viajar al lugar de la prueba.

Å være i tide… Being on time… Estar a tiempo…

Dette er en dag det er spesielt viktig å ikke være forsinket. This is a day when it is especially important not to be late. Este es un día en el que es especialmente importante no llegar tarde. Møter du ikke opp i tide er det store sjanser for at du ikke får tatt prøven. If you do not turn up on time, there is a high chance that you will not be allowed to take the test. Si no se presenta a tiempo, existe una alta probabilidad de que no se le permita realizar el examen. sjekk bilen, sjekk reiseruten og kollektivtransporten  sjekk at det er ingenting som kan stoppe deg fra å være ute i god tid. check the car, check the route and the public transport check that there is nothing that can stop you from being out in good time. revisa el coche, consulta la ruta y el transporte público comprueba que no hay nada que pueda impedirte salir a tiempo.

Det er bare så kjedelig om du ikke skulle rekke frem i tide. It's just so boring if you don't make it in time. Es muy aburrido si no llegas a tiempo. Det vil bare doble stressnivået ditt. It will only double your stress level. Sólo duplicará tu nivel de estrés. Du kommer til å være stressa bare for å ha prøven så ikke spenn benet på deg selv. You're going to be stressed just to have the test so don't beat yourself up. Usted estará estresado sólo por hacerse la prueba, así que no se castigue. Ikke gjør ting vanskeligere for deg selv. Don't make things more difficult for yourself. No te pongas las cosas más difíciles.

Kom litt tidligere enn du trenger sånn at du rekker å hente deg litt inn. Come a little earlier than you need so that you have time to catch up. Beregn reiseruten din og beregn hvor mye tid du må bruke for å være minst 20 minutter tidligere enn tidspunktet som står i innkallingen til prøven. Calculate your travel route and calculate how much time you have to spend in order to be at least 20 minutes earlier than the time stated in the invitation to the test.

Kom tidlig, ikke kom forsent. Come early, don't come late. Jeg vet, jeg er ikke moren din, men det kan aldri sies nok. I know, I'm not your mother, but it can never be said enough.

Så når du er kommet til stedet der prøven finner sted og så sitter du der da og du venter og lurer på hvordan det skal gå og om du kan stole på at du kan nok til å klare prøven. So when you have arrived at the place where the test takes place and then you sit there and you wait and wonder how it will go and whether you can trust that you know enough to pass the test. Det er da det kommer kanskje krypende. That's when it might come creeping. Ahí es cuando podría volverse sigiloso. Negative tanker. Negative thoughts. Pensamientos negativos.

En av de største utfordringene veldig mange norskprøve kandidater opplever, skjer rett før de blir kalt inn fra venterommet. One of the biggest challenges many Norwegian test candidates experience happens just before they are called in from the waiting room. Uno de los mayores desafíos que enfrentan muchos candidatos noruegos ocurre justo antes de que los llamen desde la sala de espera.

Det er nemlig det at mange kandidater blir nervøse. It is because many candidates get nervous. Por eso muchos candidatos se ponen nerviosos. Nervøsiteten blir overveldende Nervøsiteten gjør at du kanskje begynner å tvile på deg selv. The nervousness becomes overwhelming The nervousness makes you perhaps start to doubt yourself. El nerviosismo se vuelve abrumador. El nerviosismo quizás te hace empezar a dudar de ti mismo. De mister selvtillit og så blir det nedadgående spiral som du må bryte. They lose confidence and then it becomes a downward spiral that you have to break. Pierden la confianza y luego se convierte en una espiral descendente que hay que romper. Så når du sitter der og kjenner at du er nervøs, ikke dytt tanken bort. So when you're sitting there feeling nervous, don't push the thought away. Así que cuando estés sentado y sintiéndote nervioso, no descartes ese pensamiento. Si heller til deg selv. Tell yourself instead. Más bien, dítelo a ti mismo. Ja, jeg er nervøs. Sí, estoy nervioso. Det går bra. It goes well. Va bien. Det er helt naturlig at jeg er nervøs. Es natural que esté nervioso. Bare sitt litt i den følelsen og se hva som skjer. Just sit in that feeling for a while and see what happens. Simplemente siéntate en ese sentimiento por un rato y observa qué sucede.

Det kan være fint å ha litt sommerfugler i magen før prøven. It can be nice to have a little butterflies in your stomach before the exam. Puede ser agradable tener un poco de mariposas en el estómago antes de la prueba. Fokuser på å være positiv. Focus on being positive. Concéntrate en ser positivo. Det går som det går, men du gjør ditt beste. Things go as they go, but you do your best. Las cosas van como van, pero tú haces lo mejor que puedes. Du snakker godt nok norsk for deg. You speak Norwegian well enough for you. Hablas noruego bastante bien para ti. Dette er ditt nivå akkurat nå. This is your level right now. Este es tu nivel ahora mismo. Du liker å prate på norsk. You like to talk in Norwegian. Te gusta hablar en noruego. Du kommer till gjøre ditt aller beste! You will do your very best!

Bli i det tankesettet så lenge du greier. Stay in that mindset as long as you can. Hold på de tankene helt til du blir hentet av eksaminator. Hold those thoughts until you are picked up by the examiner. Tenk at du gjør så godt du kan, noe mer kan du ikke gi! Think that you are doing the best you can, you can't give anything more! Det kommer til å gå bra. It's going to go well. Ha tro på deg selv! Believe in yourself!

Men om det ikke er nok for deg så har jeg et tips til til deg som du kan bruke. But if that's not enough for you, I have one more tip for you that you can use. Det er litt rart men jeg bruker det når  så har jeg en litt spesiell tips til deg som du kan gjøre når du er kommet frem. It's a bit strange but I use it when I have a bit of a special tip for you that you can do when you've arrived. Jeg gjør det alltid når jeg er nervøs og skal gjøre noe som jeg ikke er helt trygg på. I always do it when I'm nervous and about to do something that I'm not completely sure of. Men det er noe som du ikke bør på et venteværelse der det er mange andre mennesker for det er litt rart. But there is something that you should not do in a waiting room where there are many other people because it is a bit strange.

Ble du nysgjerring? Did you become curious?

Jeg skal fortelle, men finn doen der du skal ta prøven når du gjør det sånn at du ikke sjenerer deg selv eller andre. I will tell you, but find the doctor where you will take the test when you do it so that you do not embarrass yourself or others.

Ble du enda mer nysgjerrig nå?

Den øvelsen jeg skal fortelle om handler om å lure hjernen din, ikke mye bare litt. The exercise I'm going to talk about is about tricking your brain, not a lot just a little. El ejercicio del que voy a hablar es sobre engañar a tu cerebro, no mucho, sólo un poco.

Fordi noen ganger så må man lure seg selv. Because sometimes you have to deceive yourself. Noen ganger så må man lure sin egen hjerne sånn at man ikke ødelegger for seg selv. Sometimes you have to trick your own brain so that you don't destroy yourself. Du må lure deg selv til å føle deg vel sånn at du får litt mer selvtillit. You have to trick yourself into feeling good so that you gain a little more confidence.

Ok, så inne på do så skal du stå tre minutter i det jeg liker å kalle for “stjerna”. Ok, so inside the toilet you have to stand for three minutes in what I like to call "the star". Det er at du skal strekke armene høyt og rakt over hodet og skal du stå med bena godt plantet på bakken, gjerne litt fra hverandre. That is, you should stretch your arms high and straight above your head and you should stand with your legs firmly planted on the ground, preferably a little apart. Som en stjerne.

Dette er kroppspråk som signaliserer seier, triumf, mestring og selvtillit og det er ikke noe jeg har funnet på, men det er noe som virkelig gjør noe med energinivået ditt. This is body language that signals victory, triumph, mastery and confidence and it's not something I made up, but it's something that really does something to your energy level.

Når vi er redde og engstelige gjør vi som dyr flest. When we are afraid and anxious, we do most things like animals. Vi krøker kroppen sammen og gjør oss så små vi greier. We curl our bodies together and make ourselves as small as we can. Når vi er trygge tar vi mye fysisk plass. When we are safe, we take up a lot of physical space. Det hjelper å stå i “stjerna”. It helps to be in the "star". Så om du trenger litt ekstra energi før du går inn så gå på badet, lås døren og stå i stjerna i tre minutter. So if you need a little extra energy before going in, go to the bathroom, lock the door and stand in the stars for three minutes.

Når du da forlater badet, så vil du ha en litt annen energi enn da du gikk inn. When you then leave the bathroom, you will have a slightly different energy than when you entered. Så er det bare å sette seg ned, puste dyp og tenke på hva du vil at skal skje. Then just sit down, take a deep breath and think about what you want to happen. Fokuser på hva du ønsker å oppnå. Focus on what you want to achieve.

Så blir du ropt opp Then you will be called up

Også i det du kommer inn i rommet, smil! Smil til menneskene rundt deg. Smil. Smil selv om du ikke føler helt for å smile. For husk på at det er også kommunikasjon! Because remember that there is also communication! Vis velvilje, postivitet, selvtillit og styrke. Show benevolence, positivity, confidence and strength.

Disse tingene kan virkelig hjelpe deg til å bli pyskisk forberedt på det du skal gjøre. These things can really help you get insanely prepared for what you're about to do. Så ser du menneskene i rommet, og så blir du bedt om å sette deg ned, og da begynner norskprøven! Then you see the people in the room, and then you are asked to sit down, and then the Norwegian test begins!