×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

NTNU A1, 4A Hos mormor og morfar - LearnNoW - NTNU

4A Hos mormor og morfar - LearnNoW - NTNU

Alex og mamma kjører til mormor og morfar. Mamma stopper foran huset. Alex løper opp trappa. Der står mormor og venter på ham. Hun løfter Alex og gir ham en klem.

Mormor: Hei, Alex. Så koselig å se deg her! Kom inn!

Alex: Hei, mormor. Er morfar hjemme?

Mm: Ja, men nå er han på butikken. Han skal kjøpe is og brus til deg. Du liker is, ikke sant?

Alex smiler. Så tar han av skoene og løper inn i stua.

Mm: Så hyggelig å ha dere her i Fjordvik. Nå tar det bare ti minutter å kjøre til oss. Å reise fra Paris tar en dag.

Mamma: Ja, nå kan vi besøke dere hver dag.

Mm: Der kommer morfar. Kom, nå går vi inn og spiser is.

De sitter rundt salongbordet i stua og drikker kaffe og spiser is.

Morfar: Liker du Fjordvik, Alex?

A: Ja, men jeg har ingen venner her.

Mf: Men nå skal du begynne i barnehagen.

A: Ja, det blir gøy! Kom, morfar, skal vi spille fotball?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4A Hos mormor og morfar - LearnNoW - NTNU 4A|у|бабушки|и|дедушки|LearnNoW|NTNU |At|grandmother|and|grandfather|| |a||||| 4A Bei Oma und Opa – LearnNoW – NTNU 4A U babci i dziadka - LearnNoW - NTNU 4A 在爺爺奶奶家 - LearnNow - NTNU 4A At Grandma and Grandpa's - LearnNoW - NTNU 4A У бабушки и дедушки - LearnNoW - NTNU

Alex og mamma kjører til mormor og morfar. Алекс|и|мама|едет|к|бабушке|и|дедушке Alex|and|mom|drives|to|grandmother|and|grandfather Alex and mom are driving to Grandma and Grandpa's. Алекс и мама едут к бабушке и дедушке. Mamma stopper foran huset. мама|останавливается|перед|домом Mom|stops|in front of|the house Mom stops in front of the house. Мама останавливается перед домом. Alex løper opp trappa. Алекс|бегет|вверх|по лестнице Alex|runs|up|the stairs Alex runs up the stairs. Алекс бегом поднимается по лестнице. Der står mormor og venter på ham. там|стоит|бабушка|и|ждет|на|него There|stands|grandmother|and|waits|for|him ||||espera|| There stands grandmother waiting for him. Там бабушка ждет его. Hun løfter Alex og gir ham en klem. она|поднимает|Алекса|и|дает|ему|один|объятие She|lifts|Alex|and|gives|him|a|hug ||||da||| She lifts Alex and gives him a hug. Она поднимает Алекса и обнимает его.

Mormor: Hei, Alex. бабушка|привет|Алексу Grandma|Hi|Alex Grandmother: Hi, Alex. Бабушка: Привет, Алекс. Så koselig å se deg her! так|приятно|чтобы|видеть|тебя|здесь So|cozy|to|see|you|here |agradable|||| So nice to see you here! Как здорово видеть тебя здесь! Kom inn! приходи|внутрь Come|in ¡Ven!| Come in! Заходи!

Alex: Hei, mormor. Алекс|привет|бабушка |Hi|grandmother Alex: Hi, grandma. Алекс: Привет, бабушка. Er morfar hjemme? есть|дедушка|дома Is|grandfather|home |abuelo|en casa Is grandpa home? Дедушка дома?

Mm: Ja, men nå er han på butikken. мм|да|но|сейчас|есть|он|в|магазине Mm|Yes|but|now|is|he|at|the store |||||||tienda Mm: Yes, but he is at the store now. Бабушка: Да, но сейчас он в магазине. Han skal kjøpe is og brus til deg. он|будет|покупать|мороженое|и|газировка|для|тебя He|will|buy|ice cream|and|soda|for|you He is going to buy ice cream and soda for you. Он купит мороженое и газировку для тебя. Du liker is, ikke sant? ты|любишь|мороженое|не|правда You|like|ice cream|not|true You like ice cream, right? Тебе нравится мороженое, не так ли?

Alex smiler. Алекс|улыбается Alex|smiles Alex smiles. Алекс улыбается. Så tar han av skoene og løper inn i stua. тогда|снимает|он|с|обувь|и|бежит|внутрь|в|гостиную Then|takes|he|off|the shoes|and|runs|inside|in|the living room ||||zapatos||||| Then he takes off his shoes and runs into the living room. Затем он снимает обувь и бегает в гостиной.

Mm: Så hyggelig å ha dere her i Fjordvik. мм|так|приятно|инфинитивная частица|иметь|вас|здесь|в|Фьордвик Mm|So|nice|to|have|you|here|in|Fjordvik Mm: It's so nice to have you here in Fjordvik. Мм: Как приятно иметь вас здесь, в Фьордвике. Nå tar det bare ti minutter å kjøre til oss. сейчас|занимает|это|только|десять|минут|инфинитивная частица|ехать|к|нам Now|takes|it|only|ten|minutes|to|drive|to|us Now it only takes ten minutes to drive to us. Теперь до нас всего десять минут на машине. Å reise fra Paris tar en dag. инфинитивная частица|путешествовать|из|Париж|занимает|один|день To|travel|from|Paris|takes|one|day Traveling from Paris takes a day. Путешествие из Парижа занимает день.

Mamma: Ja, nå kan vi besøke dere hver dag. мама|да|сейчас|можем|мы|посещать|вас|каждый|день Mom|Yes|now|can|we|visit|you|every|day Mom: Yes, now we can visit you every day. Мама: Да, теперь мы можем навещать вас каждый день.

Mm: Der kommer morfar. мм|там|приходит|дедушка |There|comes|grandfather Mm: Here comes grandpa. Мм: Вот и дедушка. Kom, nå går vi inn og spiser is. иди|сейчас|идем|мы|внутрь|и|едим|мороженое Come|now|we go|we|inside|and|eat|ice cream Come on, now we are going inside to eat ice cream. Пойдем, сейчас мы зайдем и будем есть мороженое.

De sitter rundt salongbordet i stua og drikker kaffe og spiser is. они|сидят|вокруг|журнального стола|в|комнате|и|пьют|кофе|и|едят|мороженое They|sit|around|the coffee table|in|the living room|and|drink|coffee|and|eat|ice cream They are sitting around the coffee table in the living room, drinking coffee and eating ice cream. Они сидят вокруг журнального столика в гостиной, пьют кофе и едят мороженое.

Morfar: Liker du Fjordvik, Alex? дедушка|нравится|тебе|Фьордвик|Алекс Grandpa|Do you like|you|Fjordvik|Alex Grandpa: Do you like Fjordvik, Alex? Дедушка: Тебе нравится Фьордвик, Алекс?

A: Ja, men jeg har ingen venner her. да||но|я|имею|никаких|друзей|здесь |Yes|but|I|have|no|friends|here A: Yes, but I have no friends here. A: Да, но у меня здесь нет друзей.

Mf: Men nå skal du begynne i barnehagen. но||сейчас|буду|ты|начинать|в|детском саду |But|now|will|you|start|in|kindergarten Mf: But now you are going to start in kindergarten. Mf: Но теперь ты начнешь ходить в детский сад.

A: Ja, det blir gøy! да||это|будет|весело |Yes|it|will be|fun A: Yes, that will be fun! A: Да, это будет весело! Kom, morfar, skal vi spille fotball? иди|дедушка|будем|мы|играть|в футбол Come|grandfather|shall|we|play|soccer Come on, grandpa, shall we play football? Давай, дедушка, будем играть в футбол?

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 en:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=179 err=1.68%)