×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Julekalendar - Dagensord, Julekalender 16. desember - Julemat

Julekalender 16. desember - Julemat

Hei!

Dagens ord er julemat.

I dag skal jeg fortelle dere hvilke matretter som er vanlig å spise på julaften.

Det er fire typer som er mest vanlig.

Det er ribbe, pinnekjøtt, lutefisk og kokt torsk.

Ribbe er det som spises mest.

Over 50 prosent spiser det på julaften.

Ribbe det er laget av svin.

Det er viktig å salte kjøttet tre dager før for å få en god smak.

På julaften så steker man ribba i ovnen, og det er viktig å få sprø svor.

Man serverer ribbekjøttet med poteter, surkål, medisterkaker og kanskje julepølser.

Og så har man litt tyttebær ved siden av.

Noen har ribbefett på, og noen bruker brun saus.

I gamle dager så var det vanlig å faste fra første desember til første juledag, og da var det ikke lov å spise kjøtt.

Så når man skulle steke ribba på julaften, så hadde man kokt kjøttet dagen før.

Og denne krafta som man fikk, den siste man på julaften sammen med flatbrød, og da tjuvstartet man litt med kjøttsmaken.

Og det er det som man kaller "mølje" i dag.

Noen har det som tradisjon enda at de spiser mølje på julaften kanskje før de spiser ribbe.

En annen matrett som er vanlig å spise på julaften - det er pinnekjøtt.

Cirka en tredjedel spiser pinnekjøtt på julaften.

Det er laget av sau eller lam, og tradisjonen kommer fra Vestlandet hvor det var vanlig å drive med sauehold før.

På høsten så hadde man ikke mer fôr, og da måtte man slakte dyrene.

Men man hadde ikke noe kjøleskap eller fryser den gangen, så da var det vanlig å henge opp kjøttet til tørk, og man saltet det for at det skulle holde seg lenger.

Kjøttet som det var mest fett i, det ble brukt til julemat og festmat.

I gamledager så var det vanlig å dampe pinnekjøttet over noen pinner i kjelen, og derfor har det fått navnet pinnekjøtt.

Det serveres med poteter og kålrotstappe til.

Noen spør seg hvorfor man spiser tørket kjøtt når man nå har tilgang til ferskt kjøtt.

Men det er fordi at dette tørkede kjøttet har hengt lenge og modnet, og da får det en helt spesiell god smak.

Man har også lutefisk på julaften, og det er laget av torsk.

Men det kan også lages av andre fisketyper.

Og det er tørket fisk som er utvannet, lutet og utvannet igjen.

Noen som lager lutefisk de salter fisken et par timer før for å få ut noe av vannet, og da får man en litt fastere fisk.

Det er forskjellige måter å tilberede lutefisken på, og noen steker det inne i ovnen, og noen trekker fisken i vann.

Og så kan man servere det med bacon, ertepuré, poteter til.

Noen har brunost oppå fisken, og noen serverer med hvit saus.

Det er forskjellige tradisjoner på det.

Helt til slutt så har man kokt torsk, og denne tradisjonen kommer fra Nord-Norge hvor fiske er vanlig.

Men jeg har lest at det bare er én prosent som spiser kokt torsk på julaften nå, så da er det kanskje ikke så vanlig lenger.

Har du smakte julemat før?

Vi ses!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Julekalender 16. desember - Julemat Christmas calendar|December|Christmas food Weihnachtskalender 16. Dezember – Weihnachtsessen Calendario navideño 16 de diciembre - Comida navideña Calendrier de Noël 16 décembre - Nourriture de Noël Calendario natalizio 16 dicembre - Gastronomia natalizia クリスマス カレンダー 12 月 16 日 - クリスマス料理 Kerstkalender 16 december - Kersteten Kalendarz bożonarodzeniowy 16 grudnia - świąteczne potrawy Calendário de Natal 16 de dezembro - Comida de Natal Рождественский календарь 16 декабря - Рождественская еда Noel takvimi 16 Aralık - Noel yemeği Christmas calendar December 16 - Christmas food

Hei! Hi Hello!

Dagens ord er **julemat**. today's|word|is|Christmas food Today's word is Christmas food.

I dag skal jeg fortelle dere hvilke matretter som er vanlig å spise på julaften. I|today|shall|I|tell|you|which|dishes|that|are|common|to|eat|on|Christmas Eve Today I will tell you which dishes are commonly eaten on Christmas Eve.

Det er fire typer som er mest vanlig. it|is|four|types|that|are|most|common There are four types that are most common.

Det er ribbe, pinnekjøtt, lutefisk og kokt torsk. it|is|pork belly|cured lamb ribs|lutefisk|and|boiled|cod Є ребра, шашлик, лютефіск і варена тріска. They are ribbe, pinnekjøtt, lutefisk, and boiled cod.

Ribbe er det som spises mest. pork belly|is|it|that|is eaten|most Ribbe is the most commonly eaten.

Over 50 prosent spiser det på julaften. over|percent|eat|it|on|Christmas Eve Over 50 percent eat it on Christmas Eve.

Ribbe det er laget av svin. rib|it|is|made|of|pork Ribbe is made from pork.

Det er viktig å salte kjøttet tre dager før for å få en god smak. it|is|important|to|salt|the meat|three|days|before|to|to|get|a|good|flavor It is important to salt the meat three days in advance to get a good flavor.

På julaften så steker man ribba i ovnen, og det er viktig å få sprø svor. on|Christmas Eve|then|roast|one|the rib|in|the oven|and|it|is|important|to|get|crispy|crackling |||||ребро|||||||||| On Christmas Eve, one roasts the rib in the oven, and it is important to get crispy crackling.

Man serverer ribbekjøttet med poteter, surkål, medisterkaker og kanskje julepølser. one|serves|the rib meat|with|potatoes|sauerkraut|meatballs|and|maybe|Christmas sausages Rib meat is served with potatoes, sauerkraut, meatballs, and perhaps Christmas sausages.

Og så har man litt tyttebær ved siden av. and|then|have|one|a little|lingonberries|by|side|of And then you have some lingonberries on the side.

Noen har ribbefett på, og noen bruker brun saus. some|have|rib fat|on|and|some|use|brown|sauce Some have rib fat on, and some use brown sauce.

I gamle dager så var det vanlig å faste fra første desember til første juledag, og da var det ikke lov å spise kjøtt. in|old|days|then|was|it|common|to|fast|from|first|December|to|first|Christmas day|and|then|was|it|not|allowed|to|eat|meat За старих часів було прийнято постити з першого грудня до першого Різдва, і тоді не можна було їсти м’ясо. In the old days, it was common to fast from the first of December until Christmas Day, and it was not allowed to eat meat.

Så når man skulle steke ribba på julaften, så hadde man kokt kjøttet dagen før. so|when|one|was going to|roast|the rib|on|Christmas Eve|then|had|one|cooked|the meat|day|before So when you were going to roast the ribs on Christmas Eve, you had cooked the meat the day before.

Og denne krafta som man fikk, den siste man på julaften sammen med flatbrød, og da tjuvstartet man litt med kjøttsmaken. and|this|power|that|one|got|the|last|one|on|Christmas Eve|together|with|flatbread|and|then|started early|one|a bit|with|meat flavor І ця сила, що ви отримали, остання на Святвечір разом з коржами, а потім почали трохи з м’ясним смаком. And this power that one got, the last one on Christmas Eve together with flatbread, and then one started a bit early with the meat flavor.

Og det er det som man kaller "mølje" i dag. and|that|is|that|that|one|calls|mølje|in|today І це те, що сьогодні називається «mølje». And that is what is called "mølje" today.

Noen har det som tradisjon enda at de spiser mølje på julaften kanskje før de spiser ribbe. some|have|it|as|tradition|still|that|they|eat|mølje|on|Christmas Eve|maybe|before|they|eat|pork belly Some still have the tradition of eating mølje on Christmas Eve, perhaps before they eat rib.

En annen matrett som er vanlig å spise på julaften - det er pinnekjøtt. a|another|dish|that|is|common|to|eat|on|Christmas Eve|that|is|ribbed mutton ||||||||||||мясо на костях Another dish that is common to eat on Christmas Eve - it is pinnekjøtt.

Cirka en tredjedel spiser pinnekjøtt på julaften. about|a|third|eats|ribbe|on|Christmas Eve About one third eat pinnekjøtt on Christmas Eve.

Det er laget av sau eller lam, og tradisjonen kommer fra Vestlandet hvor det var vanlig å drive med sauehold før. it|is|made|of|sheep|or|lamb|and|tradition|comes|from|Western Norway|where|it|was|common|to|practice|with|sheep farming|before It is made from sheep or lamb, and the tradition comes from the West Coast where it was common to raise sheep in the past.

På høsten så hadde man ikke mer fôr, og da måtte man slakte dyrene. in|autumn|then|had|one|not|more|feed|and|then|had to|one|slaughter|the animals Восени вже не було кормів, і тоді тварин довелося забити. In the autumn, there was no more feed, so the animals had to be slaughtered.

Men man hadde ikke noe kjøleskap eller fryser den gangen, så da var det vanlig å henge opp kjøttet til tørk, og man saltet det for at det skulle holde seg lenger. but|one|had|not|any|refrigerator|or|freezer|that|time|so|then|was|it|common|to|hang|up|the meat|to|dry|and|one|salted|it|so that|that|it|would|keep|itself|longer Але у вас тоді не було ні холодильника, ні морозильної камери, то тоді прийнято було розвішувати м’ясо сушитися, а солити його, щоб воно довше стояло. But there were no refrigerators or freezers back then, so it was common to hang the meat to dry, and it was salted to preserve it longer.

Kjøttet som det var mest fett i, det ble brukt til julemat og festmat. the meat|that|it|was|most|fat|in|it|was|used|for|Christmas food|and|party food Найбільш жирне м'ясо використовували для різдвяних і святкових страв. The meat that had the most fat was used for Christmas food and festive meals.

I gamledager så var det vanlig å dampe pinnekjøttet over noen pinner i kjelen, og derfor har det fått navnet pinnekjøtt. in|old days|then|was|it|common|to|steam|the pinnekjøtt|over|some|sticks|in|the pot|and|therefore|has|it|gotten|the name|pinnekjøtt За старих часів було прийнято готувати свинячі відбивні на паличках у каструлі, тому вони і отримали назву свинячі відбивні. In the old days, it was common to steam the pinnekjøtt over some sticks in the pot, and that is why it is called pinnekjøtt.

Det serveres med poteter og kålrotstappe til. it|is served|with|potatoes|and|swede mash|to It is served with potatoes and rutabaga mash.

Noen spør seg hvorfor man spiser tørket kjøtt når man nå har tilgang til ferskt kjøtt. some|ask|themselves|why|one|eats|dried|meat|when|one|now|has|access|to|fresh|meat Деякі люди запитують себе, чому вони їдять сушене м’ясо, якщо тепер мають доступ до свіжого м’яса. Some wonder why we eat dried meat when we now have access to fresh meat.

Men det er fordi at dette tørkede kjøttet har hengt lenge og modnet, og da får det en helt spesiell god smak. but|it|is|because|that|this|dried|meat|has|hung|long|and|matured||then|gets|it|a|completely|special|good|taste Але це тому, що це в'ялене м'ясо довго висіло і дозріло, а потім воно набуває особливого смаку. But that is because this dried meat has hung for a long time and matured, and then it gets a very special good taste.

Man har også lutefisk på julaften, og det er laget av torsk. one|has|also|lutefisk|on|Christmas Eve|and|it|is|made|of|cod One also has lutefisk on Christmas Eve, and it is made from cod.

Men det kan også lages av andre fisketyper. but|it|can|also|be made|of|other|fish types But it can also be made from other types of fish.

Og det er tørket fisk som er utvannet, lutet og utvannet igjen. and|it|is|dried|fish|that|is|soaked|luted|and|soaked|again А там риба в’ялена, полита, вимочена і знову полита. And it is dried fish that has been soaked, luted, and soaked again.

Noen som lager lutefisk de salter fisken et par timer før for å få ut noe av vannet, og da får man en litt fastere fisk. some|who|make|lutefisk|they|salt|the fish|a|couple|hours|before|to|to|get|out|some|of|the water|and|then|get|one|a|little|firmer|fish Деякі люди, які готують лютефіск, солять рибу за пару годин до цього, щоб випустити частину води, і тоді ви отримуєте трохи твердішу рибу. Some who make lutefisk salt the fish for a couple of hours to draw out some of the water, resulting in a slightly firmer fish.

Det er forskjellige måter å tilberede lutefisken på, og noen steker det inne i ovnen, og noen trekker fisken i vann. it|is|different|ways|to|prepare|the lutefisk|on|and|some|fry|it|inside|in|the oven|and|some|boil|the fish|in|water There are different ways to prepare lutefisk, and some bake it in the oven, while others poach the fish in water.

Og så kan man servere det med bacon, ertepuré, poteter til. and|then|can|one|serve|it|with|bacon|pea purée|potatoes|to And then you can serve it with bacon, pea puree, and potatoes.

Noen har brunost oppå fisken, og noen serverer med hvit saus. some|have|brown cheese|on top of|the fish|and|some|serve|with|white|sauce Деякі кладуть коричневий сир поверх риби, а деякі подають з білим соусом. Some put brown cheese on top of the fish, and some serve it with white sauce.

Det er forskjellige tradisjoner på det. it|is|different|traditions|on|that There are different traditions regarding that.

Helt til slutt så har man kokt torsk, og denne tradisjonen kommer fra Nord-Norge hvor fiske er vanlig. completely|until|end|then|have|one|boiled|cod|and|this|tradition|comes|from|||where|fishing|is|common Finally, there is boiled cod, and this tradition comes from Northern Norway where fishing is common.

Men jeg har lest at det bare er én prosent som spiser kokt torsk på julaften nå, så da er det kanskje ikke så vanlig lenger. but|I|have|read|that|it|only|is|one|percent|that|eat|boiled|cod|on|Christmas Eve|now|so|then|is|it|perhaps|not|so|common|anymore But I have read that only one percent eat boiled cod on Christmas Eve now, so maybe it is not so common anymore.

Har du smakte julemat før? have|you|tasted|Christmas food|before Have you tasted Christmas food before?

Vi ses! we|see each other See you!

ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=529 err=0.57%) en:B7ebVoGS:250510 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.26