NoWiN 4.6: Ansatt Akademika
NoWiN 4.6: Mitarbeiter-Akademika
NoWiN 4.6: Employee Akademika
NoWiN 4.6: Akademika de empleados
NoWiN 4.6 : Employé Akademika
NoWiN 4.6: Medewerker Akademika
https://www.ntnu.edu/nowin/4/extras/4.6
NoWiN 4.6: Сотрудник Академика
NoWiN 4.6: Çalışan Akademika
NoWiN 4.6: Employee Akademika
Hei! Jeg heter Heidi og jobber på Akademika.
Hello! My name is Heidi and I work at Akademika.
Narvikdialekten: æ = jeg; hete = heter / presens av heter; jobbe = jobber /presens av å jobbe
Jeg er fra Narvik og er 52 år.
Narvikdialekten: e = er / presens av å være
Hver dag begynner jeg på jobb 7.30, og vanligvis kjører jeg hjemmefra klokka 7.00 (...),
Jeden Tag fange ich um 7.30 Uhr mit der Arbeit an und verlasse das Haus normalerweise um 7.00 Uhr (...),
Narvikdialekten: bynne = begynner / presens begynne;
og bruker 20 minutter til Høyskolen.
I bokhandelen har vi fagbøker og skrivemateriell.
Buttikken åpner klokka 7.45, og de fleste kundene på morgenen ønsker å kjøpe kaffe og annen drikke.
Der Laden öffnet um 7.45 Uhr und die meisten Kunden möchten morgens Kaffee und andere Getränke kaufen.
Sklep otwiera się o 7.45, a większość klientów rano chce kupić kawę i inne napoje.
Noen vil ha noe å spise, og de kjøper bagetter, joghurt eller pølse.
Narvikdialekten: nån = noen
Niektórzy chcą coś zjeść i kupują bagietki, jogurt lub kiełbasę.
Vi selger også aviser og annen litteratur.
Narvikdialekten: avisa = flertall av aviser
Sprzedajemy również gazety i inną literaturę.
Мы также продаем газеты и другую литературу.