×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GCSE Latin 2017, Catullus and Ovid, 2. Catullus, si qua recordanti, Icebreaker 1

2. Catullus, si qua recordanti, Icebreaker 1

1 si qua voluptas est homini

recordanti benefacta priora

3 cum cogitat

se esse pium,

3 nec violasse sanctam fidem,

nec in ullo foedere

4 abusum numine divum

ad homines fallendos ,

5 multa gaudia manent tibi,

Catulle,

6 in longa aetate,

parata ex hoc ingrato amore.

7 nam quaecumque

homines possunt

8 aut dicere aut facere

bene cuiquam,

9 haec dicta

que que facta sunt a te.

10 quae omnia perierunt

credita ingratae menti.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. Catullus, si qua recordanti, Icebreaker 1 Catullus|wenn|irgendeine|sich erinnernd|Eisbrecher Catullus|if|any|recalling|Icebreaker 2. Catulle, si vous vous en souvenez, Icebreaker 1 2. Катулл, якщо ви пам'ятаєте, Криголам 1 2. Catullus, if anything comes to mind, Icebreaker 1 2. Catullus, wenn irgendetwas beim Erinnern, Icebreaker 1

1  si qua voluptas est homini wenn|irgendeine|Freude|ist|für den Menschen if|any|pleasure|is|to a man 1 if there is any pleasure for a man 1 wenn es irgendein Vergnügen für den Menschen gibt

recordanti benefacta priora sich erinnernd|Wohltaten|frühere recalling|good deeds|previous remembering previous good deeds beim Erinnern an frühere Wohltaten

3  cum cogitat wenn|er denkt when|he thinks 3 when he thinks 3 wenn er nachdenkt

se esse pium, sich|sein|fromm himself|to be|pious that he is pious, dass er fromm ist,

3  nec violasse sanctam fidem, nicht|verletzt haben|heilig|Treue nor|to have violated|sacred|faith and has not violated the sacred faith, 3 und den heiligen Glauben nicht verletzt hat,

nec in ullo foedere nicht|in|irgendeinem|Vertrag nor|in|any|treaty nor in any treaty noch in irgendeinem Vertrag

4  abusum numine divum missbraucht haben|Macht|der Götter to have abused|divine power|of the gods has abused the divine power 4 die Macht der Götter missbraucht hat.

ad homines fallendos , zu|Menschen|zu Fallenden to|men|deceiving to deceive men, um Menschen zu täuschen,

5  multa gaudia manent tibi, viele|Freuden|bleiben|dir many|joys|remain|for you 5 many joys remain for you, 5 viele Freuden bleiben dir,

Catulle, Catull Catullus Catullus, Catull,

6  in longa aetate, in|langer|Lebenszeit in|long|life 6 in a long life, 6 im langen Leben,

parata ex hoc ingrato amore. bereit|aus|dieser|undankbaren|Liebe prepared|from|this|ungrateful|love prepared from this ungrateful love. bereit aus dieser undankbaren Liebe.

7  nam quaecumque denn|was auch immer for|whatever 7 for whatever 7 denn was auch immer

homines possunt Menschen|sie können men|they can humans can Menschen können

8  aut dicere aut facere oder|sagen|oder|tun or|to say|or|to do 8 either say or do 8 entweder sagen oder tun

bene cuiquam, gut|irgendjemand well|to anyone well to anyone, gut für jeden,

9  haec dicta diese|Worte these|words 9 these words 9 diese Worte

que que facta sunt a te. und|und|Taten|sind|von|dir and|and|deeds|they are|by|you and the deeds that were done by you. und die Taten, die von dir gemacht wurden.

10 quae omnia perierunt die|alles|sind verloren gegangen which|all|they perished 10 all of which have perished 10 die alle verloren gegangen sind.

credita ingratae menti. geglaubt|undankbaren|Geist believed|ungrateful|mind believe in an ungrateful mind. Glauben Sie der undankbaren Seele.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.88 en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=69 err=0.00%)