×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

GCSE Latin 2017, Catullus and Ovid, 1. Catullus, miser Catulle, Icebreaker 2

1. Catullus, miser Catulle, Icebreaker 2

11 vale puella,

iam Catullus obdurat,

12 nec requiret te

nec rogabit invitam.

13 at tu dolebis,

cum rogaberis nulla.

14 scelesta, vae te,

quae vita manet tibi?

15 quis nunc adibit te ?

cui videberis bella?

16 quem amabis nunc?

cuius diceris esse?

17 quem basiabis?

cui mordebis labella?

18 at tu, Catulle,

destinatus obdura.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. Catullus, miser Catulle, Icebreaker 2 Catullus||Catullus| 1. Catullus, poor Catullus, Icebreaker 2 1. Catulle, pauvre Catulle, brise-glace 2 1. Catullus, stackars Catullus, Isbrytare 2 1. Катулл, бідний Катулл, Криголам 2 1. Catullus, armer Catulle, Eisbrecher 2

11 vale puella, goodbye| 11 goodbye girl, 11 さようなら、少女よ、 11 Leb wohl, Mädchen,

iam Catullus obdurat, jetzt||hält durch now|Catullus|is stubborn ||頑固だ now Catullus is steadfast, もうカトゥルスは堪え忍んでいる、 jetzt hält Catullus durch,

12 nec requiret te |verlangt| nor|require| |必要とする| 12 nor will he seek you 12 あなたを求めることはないだろう 12 und wird dich nicht mehr suchen.

nec rogabit invitam. und nicht|er wird fragen|die Eingeladene |he will ask|uninvited guest ||招待されて nor will he ask you when you are unwilling. 彼女は招かれないことを求めない。 und wird die Unwillige nicht fragen.

13 at tu dolebis, aber|du|du wirst traurig sein to||you will grieve ||悲しむ But you will grieve, あなたは悲しむでしょう、 13 aber du wirst leiden,

cum rogaberis nulla. wenn|du gefragt wirst|keine when|you will be asked|none |尋ねられる| when you are asked by no one. 求められるときに何も求められない。 wenn du um nichts gebeten wirst.

14 scelesta, vae te, verfluchte|wehe|dir wicked one|woe|you 悪党|ああ| 14 wicked one, woe to you, 14 邪悪な者よ、お前に災いあれ、 14 unglückliche, wehe dir,

quae vita manet tibi? welche|Leben|bleibt|dir which|life|remains| what life remains for you? お前にはどんな命が残されているのか? Welche Leben bleibt dir?

15 quis nunc adibit te ? wer|jetzt|wird besuchen|dich who|now|will approach| ||行く| 15 who will approach you now? 15 今、誰がお前に近づくのか? 15 Wer wird dich jetzt besuchen?

cui videberis bella? wem|wirst erscheinen|schön to whom|you will be seen|war |見られる| To whom will you seem beautiful? 誰があなたに戦争を見せるのか? Wem wirst du schön erscheinen?

16 quem amabis nunc? wen|wirst lieben|jetzt whom|you will love| Whom will you love now? 今愛しているのは誰ですか? 16 Wen wirst du jetzt lieben?

cuius diceris esse? wessen|du sagst|zu sein whose|you are said|to be |言われる| Of whom are you said to be? 誰のものだと言われているのか? Wessen sagst du, dass es ist?

17 quem basiabis? wen|du wirst küssen whom|you will kiss |キスする 17 誰にキスをしますか? Wen wirst du küssen?

cui mordebis labella? wem|du wirst beißen|Lippen to whom|will you bite|lips whom will you bite the lips? 誰の唇を噛みますか? Wen wirst du auf die Lippen beißen?

18 at tu, Catulle, aber|du|Catull to|| but you, Catullus, 18 でもあなた、カトゥルス、 Aber du, Catullus,

destinatus obdura. bestimmt|halte durch destined|be steadfast |耐えよ remain steadfast. 運命は固い。 Bestimmt halte durch.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.51 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=51 err=21.57%)