×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nuntii Latini (September 2006 - ...), 07-02-02

07-02-02

Gratia praesidentis Bush deminuta

02.02.2007, klo 14.16

Ex interrogatione, quam acta "Newsweek" faciendam curaverunt, apparuit non plus quam triginta fere centesimas Americanorum politicae praesidentis Bush favere. Interrogatio facta est post orationem praesidentis de condicione patriae habitam, in qua ille consilium copias in Iraquia augendi defendebat, quamquam gratiam suorum propter res ibi male gestas perdiderat.

Maior pars ex eis, qui sententiam rogabantur, sperabant fore, ut Hillary Clinton, senatrix democrata, in proximis comitiis praesidens designaretur.

Illa praesidentis de bello Iraquico consilia verbis durissimis vituperavit et flagitavit, ut Bush Americanos ex rebus Iraquiae usque gravescentibus dissolveret, antequam munus deponeret.

In urbe Washington complura dena milia hominum contra bellum Iraquicum reclamitaverunt postulantes, ut copiae Americanorum in patriam deducerentur.

Intererant in reclamitatione milites veterani, politici familiaresque militum, qui in illo bello ceciderant. Numerus Americanorum in bello Iraquico mortuorum est iam plus tria milia.

(Tuomo Pekkanen)

Praesidens Israelis munere liberatus

02.02.2007, klo 14.15

Parlamentum Israelis praesidenti Moshe Katsav a munere liberationem concessit, quam ille petiverat. Katsav ad interim discedit, quia fieri poterit, ut de stupro aliisque facinoribus accusetur.

Loco eius in praesidentatum ascendit Dalia Itzik, praeses parlamenti, quae futura est prima in Israele praesidens femina.

(Tuomo Pekkanen)

Australia siccitate vexatur

02.02.2007, klo 14.14

Scientifici Australiani censent siccitatem, quae patriam eorum iam sexennium vexat, pessimam mille annis forsitan esse.

Aqua fluminum Murray et Darling ita descendit, ut irrigationem agrorum circumscribere necesse esset, ne fluctus omnino exhauriretur.

Regio illorum fluminum, magnitudine par Galliae et Hispaniae, ad agriculturam Australiae maxime interest.

Incendia quattuor milia sescenta chiliometra quadrata vastaverunt, penuria aquae magnam frumenti partem delevit vineasque afflixit.

Desperatis iam rebus civitas Queenslandia nuper decrevit, ut aqua cloacalis in potabilem aquam purgaretur.

Magistratus iudicaverunt aquam potabilem eius civitatis, si nihil factum esset, intra tres annos defecturam esse.

(Tuomo Pekkanen)

Allergiae apud Finnos increbruerunt

02.02.2007, klo 14.14

His quadraginta annis allergiae apud Finnos quadruplicatae sunt.

Ex investigatione novissima, in Academia Finnica facta, allergiae sunt in Finnia quater crebriores quam in parte Careliae Russica.

Ibi autem et pulvis domesticus et aqua notabiliter plura microbia continent quam in Finnia. Microbia systema immunitatis subigunt et contra allergias tolerantiam et tutelam praestant.

Ex hygiene nimis bona facile sequitur, ut microbia in domibus non tantopere vagentur quam in condicionibus minus hygienicis.

Itaque investigatores praesertim parentibus infantium suadent, ut nimiam hygienen evitent.

(Tuomo Pekkanen)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07-02-02 07-02-02 07-02-02 2002 年 7 月 2 日 07-02-02 07-02-02 07-02-02 07-02-02 07-02-02

Gratia praesidentis Bush deminuta Dank|des Präsidenten|Bush|vermindert thanks|of the president|Bush|diminished Die Unterstützung für Präsident Bush ist gesunken The approval of President Bush has decreased.

02.02.2007, klo 14.16 Uhr at 02.02.2007, 14:16 Uhr 02.02.2007, at 14:16

Ex interrogatione, quam acta "Newsweek" faciendam curaverunt, apparuit non plus quam triginta fere centesimas Americanorum politicae praesidentis Bush favere. aus|Befragung|die|Zeitschrift|Newsweek|durchzuführen|sie sorgten dafür|es erschien|nicht|mehr|als|dreißig|fast|Prozent|der Amerikaner|der Politik|des Präsidenten|Bush|unterstützen from|questioning|which|the magazine|Newsweek|to be made|they took care|it appeared|not|more|than|thirty|almost|percent|of Americans|political|of the president|Bush|to favor Из вопроса, который удалось задать газете "Ньюсуик", выяснилось, что политику президента Буша поддерживают не более тридцати процентов американцев. Aus einer Umfrage, die das Magazin "Newsweek" durchgeführt hat, ging hervor, dass nicht mehr als etwa dreißig Prozent der Amerikaner die Politik von Präsident Bush unterstützen. From a survey conducted by "Newsweek", it appeared that no more than about thirty percent of Americans support President Bush's policies. Interrogatio facta est post orationem praesidentis de condicione patriae habitam, in qua ille consilium copias in Iraquia augendi defendebat, quamquam gratiam suorum propter res ibi male gestas perdiderat. die Befragung|gemacht|ist|nach|die Rede|des Präsidenten|über|den Zustand|des Landes|gehalten|in|welcher|er|die Entscheidung|die Truppen|in|Irak|zu vergrößern|er verteidigte|obwohl|den Rückhalt|seiner|wegen|die Dinge|dort|schlecht|geführt|er hatte verloren the question|made|it is|after|speech|of the president|about|condition|of the country|held|in|which|he|plan|troops|in|Iraq|of increasing|he defended|although|favor|of his|because of|things|there|badly|conducted|he had lost Вопрос возник после выступления президента о состоянии страны, в котором он защищал свое решение увеличить численность войск в Ираке, хотя он потерял благосклонность своего народа из-за тех плохих поступков, которые он там совершил. Die Frage wurde nach der Rede des Präsidenten zur Lage des Landes gestellt, in der er die Erhöhung der Truppen in Irak verteidigte, obwohl er aufgrund der dort schlecht verlaufenden Ereignisse das Vertrauen seiner Anhänger verloren hatte. The question was asked after the president's speech about the condition of the country, in which he defended the plan to increase troops in Iraq, although he had lost the favor of his supporters due to the poor handling of affairs there.

Maior pars ex eis, qui sententiam rogabantur, sperabant fore, ut Hillary Clinton, senatrix democrata, in proximis comitiis praesidens designaretur. die größere|der Teil|aus|ihnen|die|die Meinung|sie wurden gefragt|sie hofften|es würde sein|dass|Hillary|Clinton|die Senatorin|Demokratin|in|nächsten|Wahlen|Präsidentin|sie würde nominiert werden greater|part|of|them|who|opinion|they were being asked|they hoped|it would be|that|Hillary|Clinton|senator|Democrat|in|upcoming|elections|president|she would be nominated Большинство из тех, кого спрашивали об их мнении, надеялись, что Хиллари Клинтон, сенатор-демократ, будет номинирована на пост президента на следующих выборах. Der Großteil der Befragten hoffte, dass Hillary Clinton, die demokratische Senatorin, bei den kommenden Wahlen zur Präsidentin nominiert werden würde. Most of those who were asked for their opinion hoped that Hillary Clinton, the Democratic senator, would be nominated for president in the upcoming elections.

Illa praesidentis de bello Iraquico consilia verbis durissimis vituperavit et flagitavit, ut Bush Americanos ex rebus Iraquiae usque gravescentibus dissolveret, antequam munus deponeret. sie|des Präsidenten|über|den Krieg|Irakisch|die Pläne|mit Worten|sehr harten|sie kritisierte|und|sie forderte|dass|Bush|die Amerikaner|aus|den Dingen|im Irak|bis|sich verschärfend|er sie auflösen sollte|bevor|das Amt|er es niederlegte she|of the president|about|war|Iraqi|plans|with words|very harsh|she criticized|and|she demanded|that|Bush|Americans|from|matters|Iraq|until|worsening|he would withdraw|before|office|he would resign Она в самой жесткой форме раскритиковала планы президента по войне в Ираке и потребовала от Буша вывести американцев из обостряющейся ситуации в Ираке перед уходом с поста. Sie kritisierte die Pläne des Präsidenten zum Irakkrieg in schärfsten Worten und forderte, dass Bush die Amerikaner aus den sich zuspitzenden Verhältnissen im Irak abziehen solle, bevor er sein Amt niederlege. She harshly criticized the president's plans regarding the Iraq war and demanded that Bush withdraw Americans from the increasingly dire situation in Iraq before leaving office.

In urbe Washington complura dena milia hominum contra bellum Iraquicum reclamitaverunt postulantes, ut copiae Americanorum in patriam deducerentur. in|der Stadt|Washington|zahlreiche|zehntausende|Menschen|von Menschen|gegen|den Krieg|Irakisch|sie protestierten|fordernd|dass|die Truppen|der Amerikaner|in|das Land|sie abgezogen werden sollten in|city|Washington|many|tens|thousands|of people|against|war|Iraqi|they protested|demanding|that|troops|of Americans|to|country|they would be withdrawn В городе Вашингтоне несколько десятков тысяч человек протестовали против войны в Ираке, требуя вернуть в страну американские войска. In der Stadt Washington protestierten mehrere zehntausend Menschen gegen den Irakkrieg und forderten, dass die amerikanischen Truppen in ihr Land zurückgeführt werden. In the city of Washington, several tens of thousands of people protested against the Iraq war, demanding that American troops be brought home.

Intererant in reclamitatione milites veterani, politici familiaresque militum, qui in illo bello ceciderant. sie waren beteiligt|an|der Reklamation|Soldaten|Veteranen|Politiker|und Angehörige|der Soldaten|die|in|jenem|Krieg|sie gefallen waren they were present|in|the reclamation|soldiers|veterans|politicians|and family members|of the soldiers|who|in|that|war|they had fallen В рекультивации были задействованы солдаты-ветераны, политики и семьи солдат, павших в той войне. An der Protestaktion nahmen Veteranen, Politiker und Angehörige der Soldaten teil, die in diesem Krieg gefallen waren. Veteran soldiers, politicians, and the families of soldiers who had fallen in that war were involved in the protest. Numerus Americanorum in bello Iraquico mortuorum est iam plus tria milia. die Zahl|der Amerikaner|in|Krieg|Irakischen|der Toten|ist|bereits|mehr|dreitausend| number|of Americans|in|war|Iraqi|dead|is|already|more than|three|thousand Число американцев, погибших в войне в Ираке, сейчас превышает три тысячи. Die Zahl der amerikanischen Toten im Irakkrieg beträgt bereits über dreitausend. The number of Americans killed in the Iraq war is now more than three thousand.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen) (Tuomo Pekkanen)

Praesidens Israelis munere liberatus Präsident|des Israelis|Amt|befreit president|of Israel|office|freed Президент Израиля официально освобожден Der Präsident Israels wurde von seinem Amt entbunden. The President of Israel has been relieved of his duties.

02.02.2007, klo 14.15 Uhr at 02.02.2007, 14:15 Uhr 02.02.2007, at 14:15

Parlamentum Israelis praesidenti Moshe Katsav a munere liberationem concessit, quam ille petiverat. das Parlament|Israels|dem Präsidenten|Moshe|Katsav|von|Amt|Entlassung|es gewährte|die|er|er beantragt hatte the parliament|of Israel|to the president|Moshe|Katsav|from|office|release|he granted|which|he|he had requested Парламент Израиля предоставил президенту Моше Кацаву освобождение от должности, о чем он просил. Das Parlament Israels hat Präsident Moshe Katsav die Entlassung gewährt, die er beantragt hatte. The Israeli parliament granted President Moshe Katsav a release from office, which he had requested. Katsav ad interim discedit, quia fieri poterit, ut de stupro aliisque facinoribus accusetur. Katsav|zu|interim|er tritt zurück|weil|es möglich sein wird|er wird können|dass|wegen|Vergewaltigung|und anderen|Verbrechen|er angeklagt wird Katsav|to|the meantime|he departs|because|to become|it will be possible|that|about|rape|and other|crimes|he will be accused Кацав тем временем уезжает, так как не исключено, что его обвинят в изнасиловании и других преступлениях. Katsav tritt vorübergehend zurück, da er möglicherweise wegen Vergewaltigung und anderer Vergehen angeklagt werden könnte. Katsav is stepping down in the meantime, as he may be accused of rape and other crimes.

Loco eius in praesidentatum ascendit Dalia Itzik, praeses parlamenti, quae futura est prima in Israele praesidens femina. anstelle von|seiner|in|Präsidentschaft|sie trat ein|Dalia|Itzik|Präsidentin|des Parlaments|die|zukünftige|sie ist|erste|in|Israel|Präsidentin|Frau in place of|his|to|presidency|she ascended|Dalia|Itzik|president|of the parliament|who|will be|she is|first|in|Israel|president|woman Вместо этого на пост президента вступает Далия Ицик, спикер парламента, которая станет первой женщиной-президентом Израиля. An seiner Stelle wird Dalia Itzik, die Präsidentin des Parlaments, das Amt übernehmen, die die erste Präsidentin in Israel sein wird. In his place, Dalia Itzik, the president of the parliament, ascends to the presidency, who will be the first female president in Israel.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen) (Tuomo Pekkanen)

Australia siccitate vexatur Australien|Dürre|wird geplagt Australia|drought|is afflicted Австралию страдает от засухи Australien wird von Dürre geplagt Australia is plagued by drought

02.02.2007, klo 14.14 Uhr at 02.02.2007, 14:14 Uhr 02.02.2007, at 14:14

Scientifici Australiani censent siccitatem, quae patriam eorum iam sexennium vexat, pessimam mille annis forsitan esse. Wissenschaftler|Australier|sie meinen|Dürre|die|Land|ihr|schon|sechs Jahre|plagt|schlimmste|tausend|Jahren|vielleicht|sein scientists|Australian|they consider|drought|which|country|their|already|six years|it has afflicted|worst|thousand|years|perhaps|to be Австралийские ученые считают, что засуха, преследующая их страну уже шесть лет, возможно, самая сильная за тысячу лет. Australische Wissenschaftler halten die Dürre, die ihr Land seit sechs Jahren plagt, möglicherweise für die schlimmste seit tausend Jahren. Australian scientists believe that the drought, which has been afflicting their country for six years, may be the worst in a thousand years.

Aqua fluminum Murray et Darling ita descendit, ut irrigationem agrorum circumscribere necesse esset, ne fluctus omnino exhauriretur. Wasser|der Flüsse|Murray|und|Darling|so|es floss|dass|Bewässerung|der Felder|einschränken|notwendig|es war|dass nicht|die Strömungen|völlig|sie erschöpft werden würde the water|of the rivers|Murray|and|Darling|so|it has descended|that|irrigation|of the fields|to limit|necessary|it was|that not|the waves|completely|it would be drained Вода рек Мюррей и Дарлинг опустилась настолько низко, что пришлось ограничить орошение полей, чтобы прилив не осушился полностью. Das Wasser der Flüsse Murray und Darling fließt so ab, dass es notwendig war, die Bewässerung der Felder einzuschränken, um zu verhindern, dass die Fluten vollständig abfließen. The water of the Murray and Darling rivers descends in such a way that it was necessary to limit the irrigation of fields, lest the floods be completely drained.

Regio illorum fluminum, magnitudine par Galliae et Hispaniae, ad agriculturam Australiae maxime interest. Region|dieser|Flüsse|Größe|gleich|Frankreich|und|Spanien|für|Landwirtschaft|Australiens|besonders|es ist wichtig region|of those|rivers|in size|equal|to France|and|to Spain|for|agriculture|of Australia|especially|it is important Район этих рек, равный по размерам Франции и Испании, представляет большой интерес для сельского хозяйства Австралии. Die Region dieser Flüsse, in der Größe vergleichbar mit Frankreich und Spanien, ist von größter Bedeutung für die Landwirtschaft Australiens. The region of those rivers, about the size of France and Spain, is of great importance to Australian agriculture.

Incendia quattuor milia sescenta chiliometra quadrata vastaverunt, penuria aquae magnam frumenti partem delevit vineasque afflixit. Brände|vier|tausend|sechshundert|Kilometer|Quadrat|sie verwüsteten|Mangel|Wasser|großen|Getreide|Teil|sie zerstörte|und Weinberge|sie trafen the fires|four|thousand|six hundred|kilometers|square|they have devastated|the shortage|of water|a large|of grain|part|it has destroyed|and vineyards|it has struck Пожары опустошили четыре тысячи шестьсот квадратных километров, из-за нехватки воды была уничтожена большая часть зерна и пострадали виноградники. Brände haben viertausend sechshundert Quadratkilometer verwüstet, und der Wassermangel hat einen großen Teil des Getreides zerstört und die Weinbauern betroffen. Fires have devastated four thousand six hundred square kilometers, and the lack of water has destroyed a large part of the grain and affected the vineyards.

Desperatis iam rebus civitas Queenslandia nuper decrevit, ut aqua cloacalis in potabilem aquam purgaretur. verzweifelten|bereits|Dingen|Staat|Queensland|kürzlich|sie beschloss|dass|Wasser|Abwasser|in|trinkbares|Wasser|es gereinigt werden sollte having despaired|already|things|the state|Queensland|recently|it has decided|that|water|sewage|into|drinking|water|it would be purified В и без того отчаянной ситуации город Квинсленд недавно решил превратить сточные воды в питьевую воду. In der bereits verzweifelten Lage hat der Staat Queensland kürzlich beschlossen, dass Abwasser in Trinkwasser aufbereitet werden soll. In light of desperate circumstances, the state of Queensland recently decided to purify sewage water into drinking water.

Magistratus iudicaverunt aquam potabilem eius civitatis, si nihil factum esset, intra tres annos defecturam esse. die Beamten|sie haben entschieden|Wasser|trinkbar|dieser|Stadt|wenn|nichts|gemacht|wäre|innerhalb|drei|Jahre|es wird fehlen|sein the magistrates|they judged|water|drinkable|of that|city|if|nothing|having been done|it would have been|within|three|years|it would be lacking|to be Чиновники посчитали, что если ничего не предпринять, в течение трех лет в городе прекратится снабжение питьевой водой. Die Behörden haben entschieden, dass das Trinkwasser dieser Stadt, falls nichts unternommen wird, innerhalb von drei Jahren ausgehen wird. The authorities judged that the drinking water of that city would run out within three years if nothing was done.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen) (Tuomo Pekkanen)

Allergiae apud Finnos increbruerunt Allergien|bei|Finnen|sie haben zugenommen allergies|among|Finns|they have increased Среди финнов выросла аллергия Allergien haben bei den Finnen zugenommen Allergies have increased among Finns.

02.02.2007, klo 14.14 Uhr at 02.02.2007, 14:14 Uhr 02.02.2007, at 14:14

His quadraginta annis allergiae apud Finnos quadruplicatae sunt. in diesen|vierzig|Jahren|Allergien|bei|Finnen|vervierfacht|sind in these|forty|years|allergies|among|Finns|quadrupled|they have been За последние 40 лет уровень аллергии среди финнов увеличился в четыре раза. In den letzten vierzig Jahren haben sich Allergien in Finnland vervierfacht. For the past forty years, allergies have quadrupled among Finns.

Ex investigatione novissima, in Academia Finnica facta, allergiae sunt in Finnia quater crebriores quam in parte Careliae Russica. aus|Untersuchung|neueste|in|Akademie|Finnische|durchgeführt|Allergien|sind|in|Finnland|viermal|häufiger|als|in|Teil|Karelien|Russisch from|research|latest|in|academy|Finnish|conducted|allergies|they are|in|Finland|four times|more frequent|than|in|part|Karelia|Russian Согласно последним исследованиям Финской академии, аллергия в Финляндии встречается в четыре раза чаще, чем в российской части Карелии. Laut einer aktuellen Studie, die an der Finnischen Akademie durchgeführt wurde, sind Allergien in Finnland viermal häufiger als im russischen Teil von Karelien. According to the latest research conducted at the Finnish Academy, allergies are four times more common in Finland than in the Russian part of Karelia.

Ibi autem et pulvis domesticus et aqua notabiliter plura microbia continent quam in Finnia. dort|jedoch|und|Staub|Hausstaub|und|Wasser|bemerkenswert|mehr|Mikroben|enthalten|als|in|Finnland there|however|and|dust|household|and|water|significantly|more|microbes|they contain|than|in|Finland Однако там и домашняя пыль, и вода содержат значительно больше микробов, чем в Финляндии. Dort enthalten sowohl Hausstaub als auch Wasser erheblich mehr Mikroben als in Finnland. There, however, both household dust and water contain significantly more microbes than in Finland. Microbia systema immunitatis subigunt et contra allergias tolerantiam et tutelam praestant. Mikroben|System|Immunität|unterdrücken|und|gegen|Allergien|Toleranz|und|Schutz|bieten microbes|system|immune|they subjugate|and|against|allergies|tolerance|and|protection|they provide Микробы поддерживают иммунную систему и обеспечивают толерантность и защиту от аллергии. Mikroben unterdrücken das Immunsystem und bieten eine Toleranz und Schutz gegen Allergien. Microbes challenge the immune system and provide tolerance and protection against allergies.

Ex hygiene nimis bona facile sequitur, ut microbia in domibus non tantopere vagentur quam in condicionibus minus hygienicis. aus|Hygiene|zu|gute|leicht|es folgt|dass|Mikroben|in|Häusern|nicht|so sehr|sie sich verbreiten|wie|in|Bedingungen|weniger|hygienisch from|hygiene|too|good|easily|it follows|that|microbes|in|homes|not|so much|they are spread|as|in|conditions|less|hygienic Из слишком хорошей гигиены легко следует, что микробы не так часто бродят по домам, как в менее гигиенических условиях. Aus zu guter Hygiene folgt leicht, dass Mikroben in Haushalten nicht so stark verbreitet sind wie in weniger hygienischen Bedingungen. From very good hygiene, it easily follows that microbes do not spread in homes as much as in less hygienic conditions.

Itaque investigatores praesertim parentibus infantium suadent, ut nimiam hygienen evitent. daher|Forscher|insbesondere|Eltern|von Kindern|sie raten|dass|übermäßige|Hygiene|sie vermeiden therefore|researchers|especially|to parents|of infants|they advise|that|excessive|hygiene|they avoid Поэтому исследователи особенно советуют родителям маленьких детей избегать чрезмерной гигиены. Daher raten Forscher insbesondere Eltern von Kleinkindern, übertriebene Hygiene zu vermeiden. Therefore, researchers especially advise parents of infants to avoid excessive hygiene.

(Tuomo Pekkanen) Tuomo|Pekkanen Tuomo|Pekkanen (Tuomo Pekkanen) (Tuomo Pekkanen)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.93 de:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=368 err=0.00%)