Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube
Vaticano|padre|fala|latim|com|americano|em|a|rádio|YouTube
Vatican|priest|Loquitur|Latin|with|Americānus|in|the Vatican|radio station|YouTube channel
Vatikan|Priester|spricht|Latein|mit|Amerikaner|im|dem|Radio|YouTube
|prêtre||||||||
Ватикан|священник|говорит|на латыни|с|американцем|на||радио|YouTube
바티칸|사제|말합니다|라틴어||미국인|in|그||유튜브
Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube
Sacerdote del Vaticano habla en latín con estadounidense en la radio 🎙️ - YouTube
Un prêtre du Vatican parle latin avec des américains à la radio 🎙️ - YouTube
Il sacerdote vaticano parla latino con americano alla radio 🎙️ - YouTube
バチカンの司祭がラジオでアメリカ人とラテン語を話す 🎙️ - YouTube
바티칸 신부, 라디오에서 미국인과 라틴어로 대화하다 🎙️ - YouTube
Vaticaanse priester spreekt Latijn met Amerikaan op de radio 🎙️ - YouTube
Watykański ksiądz mówi po łacinie z amerykańskim w radiu 🎙️ - YouTube
Vatikanprästen talar latin med amerikansk på radion 🎙️ - YouTube
Ватиканський священик розмовляє латиною з американцем по радіо 🎙️ - YouTube
梵蒂冈神父在广播中与美国人讲拉丁语 🎙️ - YouTube
Священник Ватикана говорит на латыни с американцем по радио 🎙️ - YouTube
Vatikans Priester spricht Latein mit Amerikaner im Radio 🎙️ - YouTube
Sacerdote do Vaticano fala latim com americano no rádio 🎙️ - YouTube
Nūper invītātus apud programma Statiōnis Radiophōnicae Vātīcānae cui titulus est Anima Latīna,
recentemente|convidado|em|programa|estação|radiodifusora|Vaticana|cujo|título|é|Alma|Latina
Récemment||chez|||de la radio||||||
neulich|eingeladen|bei|Programm|Station|Rundfunk|Vatikan|dessen|Titel|ist|Seele|Latein
недавно|приглашённый|в|программу|станции|радиофонной|Ватиканской|которой|название|есть|душа|латинская
"Recently"|"invited"|at|program|"of the Station"|Radio Station's|"of the Vatican"|which|title|is|Soul|Latin soul
I was recently invited to the Vatican Radio show Anima Latina,
Récemment invité dans le programme de la Station Radio Vaticane intitulé Anima Latina,
Недавно я был приглашен на программу Ватиканской радиостанции под названием Anima Latina,
Kürzlich eingeladen bei der Sendung des Vatikanischen Radios mit dem Titel Anima Latina,
Recentemente convidado no programa da Rádio Vaticana intitulado Anima Latina,
cum Reverendissimō Valdemārō Turek Latīnē locūtus sum in undīs.
com|Reverendíssimo|Valdemar|Turek|em latim|falado|eu sou|em|ondas
mit|hochwürdigsten|Valdemar|Turek|Latein|gesprochen|ich bin|in|Wellen
|Révérendissime|||||||
с|преосвященным|Вальдемаром|Туреком|на латыни|говоривший|я|в|волнах
when|Most Reverend|with Reverend Valdemar|with Reverend Turek|in Latin|spoken|I have been|in|on the airwaves
and I got to talk in Latin on the airwaves with Monsignor Waldemar Turek.
Hablé con el Reverendissimo Valdemārō Turek Latīnē sobre las olas.
j'ai parlé en latin avec le très révérend Valdemar Turek dans les ondes.
где я говорил на латыни с Преосвященнейшим Вальдемаром Туреком в эфире.
habe ich mit dem hochwürdigen Valdemar Turek auf Latein gesprochen.
falei em latim com o Reverendíssimo Valdemáro Turek nas ondas.
Quamvīs apud alium canālem polýMATHY partēs nostrī colloquiī audītae sint,
embora|em|outro|canal|polýMATHY|partes|nossa|conversa|ouvidas|sejam
Bien que||another|canal|polyvalence|parts|de notre||entendues|soient
obwohl|bei|einem anderen|Kanal|polýMATHY|Teile|unseres|Gespräch|gehört|sie sind
хотя|в|другой|канал|полиматии|части|нашего|разговора|услышанные|были
although|at|another channel|another channel|multitude of knowledge|parts|our|"of our conversation"|"have been heard"|may be
Although you were able to hear parts of our conversation on my other channel polýMATHY,
Aunque partes de nuestra conversación se escucharon en otro canal, polímatismo,
Bien que des parties de notre conversation aient été entendues sur un autre canal, polyMATHY,
Хотя на другом канале polyMATHY были услышаны части нашего разговора,
Obwohl Teile unseres Gesprächs auch auf einem anderen Kanal, polyMATHY, gehört wurden,
Embora em outro canal polýMATHY partes da nossa conversa tenham sido ouvidas,
hīc integrae cōnfābulātiōnēs auscultantur. Eccās!
aqui|integrais|conversas|são ouvidas|Veja
ici|intact|les conversations|sont écoutées|Voici!
hier|unversehrte|Gespräche|werden angehört|Sieh mal
здесь|целые|беседы|слушаются|вот
here|complete|"conversations"|are listened to|"Here they are!"
here you can listen to the whole conversations. Here they are!
Aquí se escuchan las conferencias enteras. ¡Mirad!
Ici, l'intégralité des conférences est écoutée. Voir!
здесь слышны целые разговоры. Вот!
Hier werden vollständige Gespräche belauscht. Sieh mal!
aqui escutam-se conversas inteiras. Veja!
Certē! Quid invēnistī ipse, magister?
com certeza|o que|você encontrou|você mesmo|professor
sûrement||||
Sicher|was|du hast gefunden|selbst|Lehrer
конечно|что|ты нашёл|сам|учитель
Certainly|what|"did you find"|you|teacher
Certainly! What have you found, sir?
¡Ciertamente! ¿Qué te encontraste, maestro?
Certainement! Qu'avez-vous trouvé, professeur ?
Конечно! Что ты сам нашел, учитель?
Sicher! Was hast du selbst gefunden, Meister?
Certamente! O que você mesmo encontrou, mestre?
Sed quā dē rē agitur?
mas|sobre qual|de|assunto|se trata
mais||||
aber|über welche|von|Sache|es wird gesprochen
но|о каком|о|деле|речь идет
But|about which|about|this matter|is being discussed
About what exactly?
Pero ¿cuál es el problema?
Mais qu'y a-t-il ?
Но о чем идет речь?
Aber worum geht es?
Mas sobre o que se trata?
Quid putās dē —
o que|você pensa|sobre
was|du denkst|über
|penses|
что|ты думаешь|о
What|do you think|about
What do you think about —
Qué opinas -
Qu'en penses-tu -
Что ты думаешь о —
Was denkst du über —
O que você acha sobre —
dē hāc rē.
sobre|esta|coisa
von|dieser|Sache
|de cette|
о|этой|вещи
about this matter|this matter|thing
about this matter.
en este asunto.
sur ce sujet.
о этом.
über diese Sache.
sobre isso.
Loquunturne etiamnunc sacerdōtēs Vātīcānī Latīnē?
falam|ainda agora|sacerdotes|vaticanos|em latim
sprechen sie|immer noch|Priester|aus dem Vatikan|Lateinisch
||sacrificateurs||
говорят ли|все еще|священники|Ватикана|по-латински
Do they speak|even now|priests|of the Vatican|in Latin
Do priests of the Vatican still speak Latin?
¿Incluso ahora los sacerdotes de Vātīcānī hablan latín?
Les prêtres du Vatican parlent-ils encore latin ?
Говорят ли еще священники Ватикана на латыни?
Sprechen die Priester des Vatikans immer noch Latein?
Os sacerdotes do Vaticano ainda falam latim?
Paucissimī sunt sacerdōtēs in Cīvitāte Vātīcānā quī loquuntur Latīnē.
pouquíssimos|são|sacerdotes|na|Cidade|Vaticana|que|falam|em latim
sehr wenige|sind|Priester|in|Stadt|Vatikan|die|sprechen|Lateinisch
||||État||||
очень немногие|есть|священники|в|государстве|Ватикане|которые|говорят|по-латински
very few|"there are"|priests|in|the Vatican City|in the Vatican|who|speak|in Latin
There are very few priests in Vatican City who speak Latin.
Il y a très peu de prêtres dans l'État du Vatican qui parlent latin.
Очень немногие священники в Ватиканском городе говорят на латыни.
Es gibt nur sehr wenige Priester im Vatikan, die Latein sprechen.
São muito poucos os sacerdotes na Cidade do Vaticano que falam latim.
Forsitan multī frequentāvērunt curricula et studia
talvez|muitos|frequentaram|cursos|e|estudos
vielleicht|viele|haben besucht|Kurse|und|Studien
|||programmes||
возможно|многие|посещали|курсы|и|учебные программы
perhaps|many|"attended"|courses and studies|and|studies
Perhaps many have frequented various courses
Tal vez asistieron a muchos cursos y estudios
Peut-être que beaucoup ont suivi des cours et des études.
Возможно, многие посещали курсы и занятия.
Vielleicht haben viele Kurse und Studien besucht.
Talvez muitos tenham frequentado cursos e estudos.
in variīs nātiōnibus,
em|várias|nações
in|verschiedenen|Nationen
||nations
в|различных|народах
in|in various|"in various nations"
in various countries,
dans divers pays
в различных народах,
in verschiedenen Nationen,
em várias nações,
tamen paucissimī sunt illī quī
no entanto|pouquíssimos|são|aqueles|que
cependant||||
jedoch|sehr wenige|sind|die|die
однако|очень немногие|есть|те|которые
however|very few|"are" or "there are"|those|who
nevertheless there are quite few who
sin embargo, son muy pocos los que
pourtant il y a très peu de ceux qui
однако очень немногие из них
sind jedoch nur sehr wenige, die
no entanto, são pouquíssimos aqueles que
possunt loquī dē omnibus rēbus,
podem|falar|sobre|todas|coisas
peuvent|parler||de toutes|choses
können|sprechen|über|alle|Dinge
могут|говорить|о|всех|вещах
they are able|speak|about|about all|things
can talk about all things,
pueden hablar de todas las cosas
ils peuvent parler de tout
могут говорить обо всех вещах,
über alle Dinge sprechen können,
podem falar sobre todas as coisas,
et quibusdam aliīs tī ita dīcitur
e|algumas|outras|assim|assim|é dito
und|einigen|anderen|so|so|wird gesagt
|certains|et certains autres|you|ainsi|it is said
и|некоторым|другим|так|так|говорится
and|certain|others|"to you"|thus|it is said
and a few others, if I may say
y a algunos otros se les dice asi
et à d'autres on le dit
и некоторым другим так и говорится
und von einigen anderen wird so gesagt.
e a alguns outros assim é dito
forsitan nōn est plūs nōbīs ista prāxis et trāditiō
talvez|não|é|mais|para nós|essa|prática|e|tradição
vielleicht|nicht|ist|mehr|uns|diese|Praxis|und|Tradition
|ne||plus de|nous|cette pratique|pratique||tradition
возможно|не|есть|больше|нам|эта|практика|и|традиция
perhaps|not|is|more|to us|this|practice or tradition|and|tradition
maybe we don't have that pratice and tradition anymore
tal vez no hay más que estas prácticas y tradiciones
peut-être n'y a-t-il rien de plus que ces pratiques et traditions
возможно, эта практика и традиция больше не для нас
Vielleicht ist diese Praxis und Tradition nicht mehr für uns.
talvez essa prática e tradição não seja mais para nós
ūsque ad Concilium Vātīcānum Secundum
até|ao|concílio|Vaticano|Segundo
jusqu'à||concile|Vatican|selon
bis|zu|Konzil|Vatikan|II
вплоть|до|собор|Ватикан|Второй
up to|to|Council|Vatican|Second
up until the Second Vatican Council
hasta el Concilio Vaticano II
jusqu'au Concile Vatican II
до Второго Ватиканского Собора
Bis zum Zweiten Vatikanum.
até o Concílio Vaticano Segundo
ferē omnēs sacerdōtēs Ecclēsiasticī loquebantur Latīnē
quase|todos|sacerdotes|eclesiásticos|falavam|em latim
presque|tous||Ecclésiastiques|parlaient|
fast|alle|Priester|kirchlich|sie sprachen|Latein
почти|все|священники|церковные|говорили|на латыни
almost|almost all|the priests|church officials|were speaking|in Latin
pretty much every priest of the Church could speak Latin
Casi todos los sacerdotes eclesiásticos hablaban latín
presque tous les prêtres ecclésiastiques parlaient latin
почти все священники Церкви говорили на латыни
Fast alle Priester der Kirche sprachen Latein.
quase todos os sacerdotes da Igreja falavam em latim
posteā trānsiērunt multae mūtātiōnēs
depois|passaram|muitas|mudanças
ensuite|passé|many|changements
danach|sie traten über|viele|Veränderungen
затем|произошли|многие|изменения
afterwards|"have passed"|many|changes
afterwards there were many changes
ensuite de nombreuses mutations ont eu lieu
после этого произошло много изменений
Danach gab es viele Veränderungen.
depois ocorreram muitas mudanças
et hodiē etiam in sēmināriīs sunt quaedam curricula
e|hoje|também|em|seminários|são|certas|disciplinas
und|heute|auch|in|Seminaren|sind|gewisse|Lehrgänge
|aujourd'hui|||séminaires||certaines|
и|сегодня|также|в|семинариях|есть|некоторые|курсы
and|today|also|in|"in seminaries"|"there are"|certain|courses
even today the seminarians follow certain curricula
et aujourd'hui il y a aussi des cours dans les séminaires
и сегодня также в семинариях есть некоторые курсы
und heute gibt es auch in den Seminaren bestimmte Lehrgänge
e hoje também existem alguns cursos nos seminários
tamen agitur nōn dē facultāte loquendī,
no entanto|se trata|não|de|faculdade|de falar
jedoch|es wird behandelt|nicht|über|Fähigkeit|Sprechen
||||capacité|de parler
однако|речь идет|не|о|способности|говорить
nevertheless|it is about|not|about|ability|speaking
however it's not about learning to speak,
pourtant il ne s'agit pas de la faculté de parler,
тем не менее речь идет не о способности говорить,
es geht jedoch nicht um die Fähigkeit zu sprechen,
no entanto, não se trata da habilidade de falar,
sed dē facultāte, exemplī grātiā, legendī, prōnūntiandī
mas|de|faculdade|exemplo|por exemplo|de ler|de pronunciar
sondern|über|Fähigkeit|Beispiel|zum Beispiel|Lesen|Aussprechen
||capacité|par exemple|par exemple|lire|de prononcer
но|о|способности|примера|ради|читать|произносить
but|about|ability|for example|for example|reading|of pronouncing
but it's about learning to read, to recite,
mais par faculté, par exemple par grâce, en lisant, en parlant
а о способности, например, читать, произносить
sondern um die Fähigkeit, zum Beispiel, zu lesen, zu verkünden
mas da habilidade, por exemplo, de ler, pronunciar
et potissimum dē intelligendō textūs Latīnōs et Graecōs
e|principalmente|de|de entender|textos|latinos|e|gregos
und|vor allem|über|Verstehen|Texte|lateinische|und|griechische
|surtout||en comprenant|textes|textes latins||grecs
и|прежде всего|о|понимать|тексты|латинские|и|греческие
and|especially|about|understanding|texts|Latin texts|and|the Greeks
and especially about understanding Latin and Greek texts
et surtout lors de la compréhension de textes latins et grecs
и, прежде всего, понимать латинские и греческие тексты
und vor allem um das Verstehen von lateinischen und griechischen Texten
e principalmente de entender textos latinos e gregos
quī māximum cōnstituunt ūsque ad nostrum tempus thēsaurum
que|máximo|constituem|até|a|nosso|tempo|tesouro
die|größte|sie stellen fest|bis|zu|unserer|Zeit|Schatz
|maximum|établissent||||temps|trésor
которые|максимальный|они устанавливают|вплоть|до|нашего|времени|сокровище
who|greatest|"they establish"|up to|to|our|time|treasure
which constitute all the way up to our times a great treasure
qui constituent le plus grand trésor jusqu'à notre époque
которые составляют величайшее сокровище вплоть до нашего времени
die den größten Schatz bis zu unserer Zeit bilden
que constituem o maior tesouro até o nosso tempo
tum quod pertinet ad disciplīnās theologicās, philosophicās
então|que|diz respeito|a|disciplinas|teológicas|filosóficas
quant à||relève de||les disciplines|théologiques|philosophiques
dann|was|es betrifft|zu|Disziplinen|theologischen|philosophischen
тогда|что|относится|к|дисциплинам|теологическим|философским
then|as for|pertains to|to|disciplines|theological studies|philosophical studies
that pertains to theology, philosogy,
et ce qui relève des disciplines théologiques et philosophiques
также касающиеся теологических и философских дисциплин
sowohl was die theologischen und philosophischen Disziplinen betrifft
tanto no que diz respeito às disciplinas teológicas, filosóficas
sed etiam ad disciplīnās nostrae aetātis
mas|também|a|disciplinas|da nossa|época
aber|auch|zu|Disziplinen|unserer|Zeit
|||les disciplines||de l'époque
но|также|к|дисциплинам|нашей|эпохи
||to|disciplines|of our|of our age
and even to the sciences of today,
mais aussi aux disciples de notre époque
но также и дисциплин нашей эпохи
als auch die Disziplinen unserer Zeit
mas também às disciplinas da nossa época
quia, sī cōnsīderāmus, exemplī grātiā, prōvinciam oecologicam
porque|se|considerarmos|exemplo|graça|província|ecológica
weil|wenn|wir betrachten|Beispiel|um zu zeigen|Provinz|ökologisch
|si|nous considérons|exemple||province|écologique
потому что|если|мы рассматриваем|примера|ради|провинцию|экологическую
for|if|"we consider"|example|for the sake of|ecological province|ecological province
because, if we consider, for example, the field of ecology
car si l'on considère, par exemple, une province écologique
потому что, если мы рассмотрим, например, экологическую провинцию
denn, wenn wir betrachten, zum Beispiel, die ökologische Provinz
porque, se considerarmos, por exemplo, a província ecológica
vel prōvinciam commūnicātiōnis socialis
ou|província|comunicação|social
ou||de communication|social
oder|Provinz|Kommunikation|sozialer
или|провинцию|коммуникации|социальной
or|"field" or "area"|of communication|social communication
or sociology,
или провинция социальной коммуникации
oder die Provinz der sozialen Kommunikation
ou província de comunicação social
multa sunt nōbīs vocābula
muitas|são|para nós|palavras
beaucoup|||mots
viele|sie sind|uns|Wörter
много|есть|нам|слова
many|"there are"|to us|words
we have a lot of words
много слов для нас
es gibt viele Wörter für uns
muitas são para nós as palavras
quae rādīcem habent in sermōne Graecō vel in sermōne Latīnō
que|raiz|têm|em|língua|grega|ou|em|língua|latina
die|Wurzel|sie haben|in|Sprache|griechischer|oder|in|Sprache|lateinischer
|racine|ont||langue|grecque||||latin
которые|корень|имеют|в|языке|греческом|или|в|языке|латинском
which|root|they have|in|"in speech"|Greek|or|in|"in speech"|Latin
whose root is found in Greek or Latin
которые имеют корни в греческом или латинском языке
die ihre Wurzeln in der griechischen oder lateinischen Sprache haben
que têm raiz na língua grega ou na língua latina
et tenētur omnīno dē nāvitāte nostrā
e|é mantido|totalmente|sobre|novidade|nossa
und|sie wird gehalten|völlig|über|Neuheit|unsere
|is held|entièrement||de notre navigation|notre
и|удерживается|полностью|о|новизне|нашей
and|is held|entirely|about|birth|our
entirely about our zeal
et il se tient dans chaque jour de notre vie
и полностью связаны с нашей новизной
und sie sind völlig mit unserer Neuheit verbunden
e são totalmente mantidas sobre a nossa novidade
et dē operā nostrā in Secrētāriō Statūs
e|da|obra|nossa|em|Secretário|de Estado
und|über|Arbeit|unsere|im|Sekretariat|Staates
||de notre travail|||Secrétaire d'État|État
и|о|работе|нашей|в|секретариате|статуса
and|from|work|our|in|Secretary's Office|"of State"
and about our work in the Secretariat of State
et de notre travail à la Secrétairerie d'État
и о нашей работе в Государственном секретариате
und über unsere Arbeit im Staatssekretariat
e sobre o nosso trabalho no Secretário de Estado
quia multa documenta parantur etiam hodiē in sermōne Latīnō
porque|muitos|documentos|são preparados|também|hoje|em|língua|latina
weil|viele|Dokumente|vorbereitet werden|auch|heute|in|Sprache|Latein
||documents écrits|sont préparés|||||
потому что|много|документов|готовятся|также|сегодня|на|языке|латинском
because|many|documents|"are being prepared"|even|today||language|Latin
because there are many documents that are still made today in Latin
поскольку много документов готовится даже сегодня на латинском языке
weil viele Dokumente auch heute noch in lateinischer Sprache vorbereitet werden
porque muitos documentos estão sendo preparados até hoje em língua latina
et posteā pūblicī iūris
e|depois|públicos|de direito
und|danach|öffentlichen|Rechts
||public|droit public
и|затем|публичного|права
|afterwards|public law|public law
and even of public decrees
et ensuite de droit public
и затем становятся публичным правом
und anschließend öffentliches Recht sind
e posteriormente de direito público
sunt ācta Apostolicae Sēdis
são|atos|Apostólica|Sé
sind|Akten|Apostolischen|Stuhls
|actes|apostolique|siège apostolique
есть|акты|Апостольского|Престола
"are"|acts|"Apostolic See"|Apostolic See
and the acts of the Holy See
это акты Апостольского Престола
sind die Akten des Apostolischen Stuhls
são atos da Sede Apostólica
et sunt quōdammodō, ut ita dīcam, pūnctum cōnsīderātiōnis
e|são|de certa forma|que|assim|eu diga|ponto|de consideração
und|sie sind|gewissermaßen|dass|so|ich sage|Punkt|der Überlegung
||d'une certaine manière|||je dirais|point|point de considération
и|есть|в некотором смысле|чтобы|так|я скажу|точка|рассмотрения
and|"they are"|"in a way"|as|so|I should say|point of consideration|"of consideration"
and there are certain, how shoud I say, a point of consideration
и они, в некотором смысле, так сказать, являются пунктом размышления
und sind gewissermaßen, um es so zu sagen, ein Punkt der Überlegung
e são de certa forma, para que eu possa dizer, um ponto de consideração
et pūnctum meditātiōnis dē rēbus quae hodiē
e|ponto|de meditação|sobre|coisas|que|hoje
und|Punkt|der Betrachtung|über|Dinge|die|heute
||de la méditation||||
и|точка|размышления|о|вещах|которые|сегодня
and|point|"of meditation"|about|things|which|today
and of reflexion about matters that today
и пунктом медитации о вещах, которые сегодня
und ein Punkt der Meditation über die Dinge, die heute
e um ponto de meditação sobre as coisas que hoje
omnīnō maiōris vel māximī sunt mōmentī.
totalmente|maior|ou|máximo|são|de importância
tout à fait|plus grand||très grand||degré
ganz|größerer|oder|größter|sie sind|von Bedeutung
совершенно|большего|или|наибольшего|есть|значения
"entirely"|"greater"|or|greatest|are|importance
are rather or indeed very important.
вполне имеют большее или наибольшее значение.
insgesamt von größerer oder größter Bedeutung sind.
são de importância totalmente maior ou máxima.
Ergō oportet etiamnunc sacerdōtēs discere linguam Latīnam?
portanto|é necessário|ainda agora|sacerdotes|aprender|língua|latina
Donc|il faut|||apprendre|langue|la langue latine
also|es ist notwendig|auch jetzt|Priester|lernen|Sprache|Latein
следовательно|необходимо|даже сейчас|священники|учить|язык|латинский
therefore|it is necessary|even now|priests|to learn|language|Latin
So should priests still learn Latin today?
Следовательно, священникам все еще нужно учить латинский язык?
Daher müssen auch jetzt noch die Priester die lateinische Sprache lernen?
Portanto, é necessário que os sacerdotes ainda aprendam a língua latina?
Omnīnō, omnīno!
de modo algum|de modo algum
совершенно|совершенно
ganz|überhaupt
"Completely, completely!"|altogether
Absolutely, absolutely!
Совершенно, совершенно!
Ganz und gar!
Completamente, completamente!
Ut loquantur?
para que|falem
dass|sie sprechen
|qu'ils parlent
чтобы|они говорили
whether|they speak
In order to be able to speak in Latin?
Как они могут говорить?
Wie sollen sie sprechen?
Como eles falam?
Variās ob causā. Haec est alia quaestiō, quia
várias|por|causa|esta|é|outra|questão|porque
Différentes|pour diverses raisons|pour la raison|||autre|question|
verschiedene|aus|Gründen|dies|ist|eine andere|Frage|weil
различные|по|причинам|это|есть|другой|вопрос|потому что
various|for the sake of|the reason|this||another|"another question"|because
Absolutely, for various reasons. This is another question, because
По разным причинам. Это другой вопрос, потому что
Aus verschiedenen Gründen. Das ist eine andere Frage, weil
Por várias razões. Esta é outra questão, porque
nōs possumus discere sermōnem Latīnum ob variās causās
nós|podemos|aprender|língua|latina|por|várias|causas
nous|nous pouvons||le langage|latin|||raisons
wir|können|lernen|Sprache|Latein|aus|verschiedene|Gründen
мы|можем|учить|язык|латинский|по|различные|причинам
we|we can|learn|the Latin language|Latin|for|various|reasons
we can learn Latin for many reasons
мы можем изучать латинский язык по разным причинам.
wir Latein aus verschiedenen Gründen lernen können.
podemos aprender a língua latina por várias razões
potissimum quia cōnstituunt fontēs, nōn?
principalmente|porque|constituem|fontes|não
vor allem|weil|sie festlegen|Quellen|nicht
|||sources|
прежде всего|потому что|они устанавливают|источники|нет
"chiefly" or "especially"|because|they establish|"the sources"|not
especially because they constitute our sources, right?
в первую очередь, потому что они составляют источники, не так ли?
vor allem, weil sie Quellen bilden, nicht wahr?
principalmente porque constituem fontes, não?
historiae, theologiae, philosophiae
história|teologia|filosofia
histoire|théologie|philosophie
Geschichtswissenschaften|Theologien|Philosophien
истории|теологии|философии
of history|of theology|of philosophy
history, theology, philosophy
истории, теологии, философии
Geschichte, Theologie, Philosophie
história, teologia, filosofia
hodiē nesciō sī sint in ūniversō, in orbe
hoje|não sei|se|estão|em|universo|em|mundo
heute|ich weiß nicht|ob|sie sind|in|Universum||Welt
|je ne sais pas||||univers||monde
сегодня|я не знаю|если|они есть|в|универсуме|в|мире
today|I do not know|if|they are|in|"in the universe"|in|the world
today I don't know if there exist in the whole world
сегодня я не знаю, существуют ли они во вселенной, в мире
Heute weiß ich nicht, ob sie im Universum, in der Welt sind
hoje não sei se existem no universo, no mundo
prōfessōrēs, magistrī quī aptī sint
professores|mestres|que|aptos|sejam
professeurs|maîtres||aptés|
Professoren|Lehrer|die|geeignet|sie sind
профессора|учителя|которые|подходящие|они есть
"qualified teachers"|teachers|who|suited|are
professors, teachers who might be
профессора, учителя, которые были бы подходящими
Professoren, Lehrer, die geeignet sind
professores, mestres que sejam aptos
ad istud opus, quia nōn est opus facile! hodiē loquī.
para|isso|trabalho|porque|não|é|trabalho|fácil|hoje|falar
zu|dieses|Werk|weil|nicht|es ist|Werk|leicht|heute|sprechen
|this|work|||||||
up to this task, because it's not easy to speak Latin.
это дело, потому что это не легкое дело! сегодня говорить.
zu diesem Werk, weil es kein leichtes Werk ist! Heute sprechen.
para este trabalho, porque não é um trabalho fácil! hoje falarei.
Nesciō sī possum, sī licet mihi,
não sei|se|posso|se|é permitido|a mim
ich weiß nicht|ob|ich kann|ob|es erlaubt ist|mir
||||it is allowed|to me
I don't know if I may, if I could just,
Не знаю, смогу ли я, если мне позволят,
Ich weiß nicht, ob ich kann, ob es mir erlaubt ist,
Não sei se posso, se me é permitido,
quaedam etiam Latīnē dīcere
algumas coisas|também|em latim|dizer
einiges|auch|auf Latein|sagen
certain|also||to say
say a few things also in Latin
некоторые вещи также сказать по-латински
einige Dinge auch auf Latein zu sagen,
dizer algumas coisas em latim
quia omnīnō oblītus sum
porque|completamente|esquecido|sou
weil|völlig|vergessen|ich bin
|entirely|I have forgotten|
because I totally forgot
потому что я совершенно забыл
weil ich völlig vergessen habe.
porque eu me esqueci completamente
Venī hūc, Monsignore!
venha|aqui|Monsenhor
viens|ici|monseigneur
ich bin gekommen|hier|Monsignore
приходи|сюда|монсеньор
come|here|Monsignor
Come here, Monsignor!
Подойди сюда, Монсеньор!
Kommen Sie hierher, Monsignore!
Venha aqui, Monsignore!
et trādere tibi volūmen
e|entregar|a você|volume
und|übergeben|dir|Buch
|et te donner||rouleau
и|передать|тебе|том
and|"to hand over"|to you|the scroll
and give you this book
и передай тебе том
und ich überreiche Ihnen ein Volumen
e entregar-lhe um volume
cui titulus est Breviloquia Francīscī Pāpae
cujo|título|é|Breviloquias|de Francisco|Papa
dessen|Titel|ist|Kurzreden|von Franziskus|Papst
|||Brèves paroles|de François|pape François
которому|заглавие|есть|Бревилокия|Франциска|Папы
to whom|title||Short discourses|of Francis|"Pope Francis"
whose title is the Tweets of Pope Francis
который называется "Краткие заметки папы Франциска"
mit dem Titel "Breviloquia des Papstes Franziskus"
cujo título é Breviloquia do Papa Francisco
sunt breviloquia [pīpiātiōnēs] vidēlicet "tweet"
são|breviloquias|piadas|ou seja|tweet
sie sind|Kurzreden|Äußerungen|nämlich|Tweet
||pipiations|à savoir|tweet
есть|бревилокия|пипиатации|а именно|твит
are|short messages|tweets|namely|chirps
"breviloquia" [more commenly in modern Latin called instead "pīpiātiōnēs"] which are "tweets"
это краткие заметки [публикации], а именно "твит"
sind Breviloquia [Pīpiātiōnēs], nämlich "Tweet"
são breviloquias [pípiatiōnēs] ou seja, "tweet"
nōs titulum dedimus sententiīs, "tweet," "breviloquia"
nós|título|demos|sentenças|tweet|brevilóquio
wir|Titel|wir haben gegeben|Meinungen|Tweet|Kurzmitteilungen
|titre|nous avons donné|phrases||
мы|заголовок|мы дали|мнениям|твит|краткие сообщения
we|title|We gave title|"to sentences"|short message|short messages
we gave this name "breviloquia" to the comments or announcements that are known as "tweets"
мы дали название высказываниям, "твит", "краткость"
Wir haben den Titel den Sätzen gegeben, "Tweet," "Kurznachricht"
nós damos o título às sentenças, "tweet," "breviloquia"
quia etymologia est vēra propria
porque|etimologia|é|verdadeira|própria
weil|Etymologie|ist|wahr|eigen
|étymologie||vraie|propre
потому что|этимология|есть|верная|собственная
for|true meaning||true|own
because it has a good and proper etymology
потому что этимология является истинной
weil die Etymologie wahrhaftig ist
porque a etimologia é verdadeira e própria
quod sibi vult "tweet"
que|para si|quer|tweet
was|sich|es will|Tweet
|pour lui|veut|
что|себе|он хочет|твит
what|to himself|wants|he wants to
for the term "tweet"
что означает "твит"
was "Tweet" bedeutet
o que significa "tweet"
et sunt sententiae Summī Pontificis Francīscī
e|são|sentenças|do Sumo|Pontífice|Francisco
und|sind|Meinungen|höchsten|Papst|Franziskus
||sentences|du Pape|du Pontife|
и|есть|мнения|верховного|понтифика|Франциска
and|there are|the statements|"of the highest"|of the Pope|Francis
and they are the commetns of the Pontifex Maximus, Pope Francis
и это высказывания Святейшего Отца Франциска
und es sind die Sätze von Papst Franziskus
e são as sentenças do Papa Francisco
compositae Italicē et Latīnē
compostas|em italiano|e|em latim
composées|italien||
zusammengesetzt|auf Italienisch|und|auf Lateinisch
составленные|на итальянском|и|на латинском
"composed in"|in Italian|and|in Latin
written in Italian and Latin
составлено на итальянском и латинском
Zusammensetzungen auf Italienisch und Latein
composições em italiano e latim
et trānslātiō Latīna est opus nostrum
e|tradução|latina|é|trabalho|nosso
und|Übersetzung|lateinisch|ist|Werk|unser
|translation||||
и|перевод|латинский|есть|работа|наша
and|translation|Latin||work|our
and the translation into Latin is our job
и латинский перевод - это наше дело
und die lateinische Übersetzung ist unser Werk
e a tradução em latim é a nossa obra
quod dat nōbīs, quod offert nōbīs dēlectāmentum
que|dá|a nós|que|oferece|a nós|prazer
das|gibt|uns|das|bietet|uns|Freude
|donne|||offre||délectement
что|дает|нам|что|предлагает|нам|удовольствие
which|gives|to us|which|"offers"|to us|"delight"
which gives us, which brings us great joy
которое дает нам, что предлагает нам удовольствие
das uns gibt, was uns Freude bereitet
que nos dá, que nos oferece deleite
et etiam optimam occāsiōnem
e|também|ótima|oportunidade
und|auch|beste|Gelegenheit
||meilleure|occasion
и|также|отличную|возможность
and|even|the best|best opportunity
and also a great chance
и также отличную возможность
und auch die beste Gelegenheit
e também a melhor oportunidade
ad sermōnem Latīnum etiam hominubus nostrae aetātis praebēre
para|discurso|latino|também|aos homens|da nossa|época|oferecer
zu|Gespräch|Latein|auch|Menschen|unserer|Zeit|anbieten
||||hommes|||fournir
к|речи|латинскому|также|людям|нашего|времени|предоставить
to|speech|Latin|also|"to people"|of our|age|to provide
to show Latin to the people of our time
чтобы предоставить речь на латинском языке даже людям нашей эпохи
Um auch den Menschen unserer Zeit das lateinische Gespräch zu bieten
para fornecer uma conversa em latim também aos homens da nossa época
et dōnō tibi, trādō volūmen
e|dou|a você|entrego|volume
und|ich schenke|dir|ich übergebe|Buch
|don||and I hand|
и|я дарю|тебе|я передаю|свиток
and|I give|to you|"hand over"|a scroll
and I'd like to give this book to you
и в дар тебе, я передаю свиток
und dir als Geschenk überreiche ich das Buch
e como presente para você, entrego o volume
sīcut testimōnium nostrae audītiōnis
como|testemunho|da nossa|audição
comme|témoignage||audition
wie|Zeugnis|unserer|Anhörung
как|свидетельство|нашего|слушания
as|testimony|of our|"hearing" or "listening"
as a sort of testiment to our meeting
как свидетельство нашего слушания
als Zeugnis unseres Hörens
como testemunho da nossa audição
nostrī dialogī dē Latīnitāte
nosso|diálogo|sobre|latinidade
unser|Dialog|über|Lateinheit
|dialogues||latin language
нашего|диалога|о|латинскости
our|our conversations|about|Latin
and conversation about Latinity
нашего диалога о латинском языке
unseres Dialogs über die Lateinheit
do nosso diálogo sobre a latinidade
et semper dē pondere, dīxerim,
e|sempre|sobre|peso|eu disse
und|immer|über|Gewicht|ich habe gesagt
|||poids|j'aurais dit
и|всегда|о|весе|я сказал
and|always|about|weight|I will have said
and always about the weight, I should say,
и всегда о весе, скажу,
und immer über das Gewicht, habe ich gesagt,
e sempre sobre o peso, eu diria,
dē monumentō et dē mōmentō istīus linguae
sobre|monumento|e|sobre|momento|daquela|língua
über|Denkmal|und|über|Bedeutung|dieser|Sprache
|monument|||moment|de cette|langue
о|памятнике|и|о|значении|этого|языка
about|monument|and|about|importance|of that|of the language
about the monument and importance of the language
о памятнике и о значении этого языка
über das Denkmal und über das Gewicht dieser Sprache
sobre o monumento e sobre o momento dessa língua
quia omnīnō māximum, sīcut iam dīximus
porque|totalmente|máximo|assim como|já|nós dissemos
weil|völlig|größte|wie|bereits|wir haben gesagt
|||||nous avons dit
потому что|совершенно|величайшее|как|уже|мы сказали
because||maximum|as|already|"we have said"
which so very much, as we already said
потому что он совершенно величественен, как мы уже сказали
weil es insgesamt das Größte ist, wie ich bereits gesagt habe
porque é absolutamente o maior, como já dissemos
cōnstituit thēsaurum prō cultūrā et nostrae aetātis.
constituiu|tesouro|para|cultura|e|nossa|época
a établi||pour|culture|||
er hat gegründet|Schatz|für|Kultur|und|unserer|Zeit
он установил|сокровище|для|культуры|и|нашей|эпохи
he established|treasure|for|for the cultivation|and|our|of our age
constitutes a treasure for culture even of our age.
создает сокровище для культуры и нашей эпохи.
stellt es einen Schatz für die Kultur und unser Zeitalter dar.
constitui um tesouro para a cultura e para a nossa época.
Mihi nunc est properandum.
para mim|agora|é|preciso apressar-me
mir|jetzt|ist|eilen
|||se dépêcher
мне|сейчас|есть|спешить
to me|now||"I must hurry"
I have to run.
Мне сейчас нужно спешить.
Ich muss jetzt eilen.
Agora eu preciso me apressar.
Summās tibi et vōbīs omnibus singulīs grātiās agō
grandes|para você|e|para vocês|todos|individuais|agradecimentos|eu dou
sommets|||vous||chacune||je donne
große|dir|und|euch|allen|einzelnen|Dank|ich gebe
высшие|тебе|и|вам|всем|каждому|благодарности|я выражаю
Greatest|to you|and|to you all|to all|to each|thanks|I give
Thanks so much to each and every one of you
Я выражаю вам и всем вам отдельные благодарности.
Ich danke dir und euch allen einzeln.
Agradeço a você e a todos vocês individualmente.
Grātiās māximās et etiam omnibus quī cultōrēs sunt Latīnitātis in Americā
agradecimentos|máximos|e|também|todos|que|cultivadores|são|da Latinidade|em|América
Dank|größten|und|auch|allen|die|Verehrer|sind|der Lateinheit|in|Amerika
|grandes remerciements|||||cultivateurs||de la langue latine||Amérique
благодарности|огромные|и|также|всем|кто|поклонники|являются|латинского языка|в|Америке
thanks|Greatest thanks|and|also|to all|who|worshippers of|are|of Latin culture||in America
Thanks very much also to all those who cultivate Latinity in America
Огромные благодарности также всем, кто является почитателями латинского языка в Америке.
Ich danke euch sehr und auch allen, die die lateinische Sprache in Amerika pflegen.
Agradeço imensamente também a todos que são cultivadores da Latinidade na América.
tum Septentriōnālī cum Merīdiōnālī.
tanto|setentrional|com|meridional
sowohl|nördlichen|mit|südlichen
|nordique||méridional
тогда|северной|с|южной
then|Northern|with|southern region
North and South!
et le Septentriōnālī avec le Merīdīōnālī.
как Северной, так и Южной.
sowohl im Norden als auch im Süden.
tanto no Norte quanto no Sul.
Certissimē! Valē!
com certeza|adeus
certainly|au revoir
ganz sicher|leb wohl
определённо|прощай
Most certainly! Farewell!|Goodbye
Yes sir! Take care!
Конечно! Прощай!
Sicherlich! Lebe wohl!
Com certeza! Adeus!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.51
ru:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=458 err=0.00%)