×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

ScorpioMartianus - Vatican Radio, Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube

Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube

Nūper invītātus apud programma Statiōnis Radiophōnicae Vātīcānae cui titulus est Anima Latīna,

cum Reverendissimō Valdemārō Turek Latīnē locūtus sum in undīs.

Quamvīs apud alium canālem polýMATHY partēs nostrī colloquiī audītae sint,

hīc integrae cōnfābulātiōnēs auscultantur. Eccās!

Certē! Quid invēnistī ipse, magister?

Sed quā dē rē agitur?

Quid putās dē —

dē hāc rē.

Loquunturne etiamnunc sacerdōtēs Vātīcānī Latīnē?

Paucissimī sunt sacerdōtēs in Cīvitāte Vātīcānā quī loquuntur Latīnē.

Forsitan multī frequentāvērunt curricula et studia

in variīs nātiōnibus,

tamen paucissimī sunt illī quī

possunt loquī dē omnibus rēbus,

et quibusdam aliīs tī ita dīcitur

forsitan nōn est plūs nōbīs ista prāxis et trāditiō

ūsque ad Concilium Vātīcānum Secundum

ferē omnēs sacerdōtēs Ecclēsiasticī loquebantur Latīnē

posteā trānsiērunt multae mūtātiōnēs

et hodiē etiam in sēmināriīs sunt quaedam curricula

tamen agitur nōn dē facultāte loquendī,

sed dē facultāte, exemplī grātiā, legendī, prōnūntiandī

et potissimum dē intelligendō textūs Latīnōs et Graecōs

quī māximum cōnstituunt ūsque ad nostrum tempus thēsaurum

tum quod pertinet ad disciplīnās theologicās, philosophicās

sed etiam ad disciplīnās nostrae aetātis

quia, sī cōnsīderāmus, exemplī grātiā, prōvinciam oecologicam

vel prōvinciam commūnicātiōnis socialis

multa sunt nōbīs vocābula

quae rādīcem habent in sermōne Graecō vel in sermōne Latīnō

et tenētur omnīno dē nāvitāte nostrā

et dē operā nostrā in Secrētāriō Statūs

quia multa documenta parantur etiam hodiē in sermōne Latīnō

et posteā pūblicī iūris

sunt ācta Apostolicae Sēdis

et sunt quōdammodō, ut ita dīcam, pūnctum cōnsīderātiōnis

et pūnctum meditātiōnis dē rēbus quae hodiē

omnīnō maiōris vel māximī sunt mōmentī.

Ergō oportet etiamnunc sacerdōtēs discere linguam Latīnam?

Omnīnō, omnīno!

Ut loquantur?

Variās ob causā. Haec est alia quaestiō, quia

nōs possumus discere sermōnem Latīnum ob variās causās

potissimum quia cōnstituunt fontēs, nōn?

historiae, theologiae, philosophiae

hodiē nesciō sī sint in ūniversō, in orbe

prōfessōrēs, magistrī quī aptī sint

ad istud opus, quia nōn est opus facile! hodiē loquī.

Nesciō sī possum, sī licet mihi,

quaedam etiam Latīnē dīcere

quia omnīnō oblītus sum

Venī hūc, Monsignore!

et trādere tibi volūmen

cui titulus est Breviloquia Francīscī Pāpae

sunt breviloquia [pīpiātiōnēs] vidēlicet "tweet"

nōs titulum dedimus sententiīs, "tweet," "breviloquia"

quia etymologia est vēra propria

quod sibi vult "tweet"

et sunt sententiae Summī Pontificis Francīscī

compositae Italicē et Latīnē

et trānslātiō Latīna est opus nostrum

quod dat nōbīs, quod offert nōbīs dēlectāmentum

et etiam optimam occāsiōnem

ad sermōnem Latīnum etiam hominubus nostrae aetātis praebēre

et dōnō tibi, trādō volūmen

sīcut testimōnium nostrae audītiōnis

nostrī dialogī dē Latīnitāte

et semper dē pondere, dīxerim,

dē monumentō et dē mōmentō istīus linguae

quia omnīnō māximum, sīcut iam dīximus

cōnstituit thēsaurum prō cultūrā et nostrae aetātis.

Mihi nunc est properandum.

Summās tibi et vōbīs omnibus singulīs grātiās agō

Grātiās māximās et etiam omnibus quī cultōrēs sunt Latīnitātis in Americā

tum Septentriōnālī cum Merīdiōnālī.

Certissimē! Valē!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube Vaticano|padre|fala|latim|com|americano|em|a|rádio|YouTube Vatican|priest|Loquitur|Latin|with|Americānus|in|the Vatican|radio station|YouTube channel Vatikan|Priester|spricht|Latein|mit|Amerikaner|im|dem|Radio|YouTube |prêtre|||||||| Ватикан|священник|говорит|на латыни|с|американцем|на||радио|YouTube 바티칸|사제|말합니다|라틴어||미국인|in|그||유튜브 Vatican Priest Speaks Latin with American on the Radio 🎙️ - YouTube Sacerdote del Vaticano habla en latín con estadounidense en la radio 🎙️ - YouTube Un prêtre du Vatican parle latin avec des américains à la radio 🎙️ - YouTube Il sacerdote vaticano parla latino con americano alla radio 🎙️ - YouTube バチカンの司祭がラジオでアメリカ人とラテン語を話す 🎙️ - YouTube 바티칸 신부, 라디오에서 미국인과 라틴어로 대화하다 🎙️ - YouTube Vaticaanse priester spreekt Latijn met Amerikaan op de radio 🎙️ - YouTube Watykański ksiądz mówi po łacinie z amerykańskim w radiu 🎙️ - YouTube Vatikanprästen talar latin med amerikansk på radion 🎙️ - YouTube Ватиканський священик розмовляє латиною з американцем по радіо 🎙️ - YouTube 梵蒂冈神父在广播中与美国人讲拉丁语 🎙️ - YouTube Священник Ватикана говорит на латыни с американцем по радио 🎙️ - YouTube Vatikans Priester spricht Latein mit Amerikaner im Radio 🎙️ - YouTube Sacerdote do Vaticano fala latim com americano no rádio 🎙️ - YouTube

Nūper invītātus apud programma Statiōnis Radiophōnicae Vātīcānae cui titulus est Anima Latīna, recentemente|convidado|em|programa|estação|radiodifusora|Vaticana|cujo|título|é|Alma|Latina Récemment||chez|||de la radio|||||| neulich|eingeladen|bei|Programm|Station|Rundfunk|Vatikan|dessen|Titel|ist|Seele|Latein недавно|приглашённый|в|программу|станции|радиофонной|Ватиканской|которой|название|есть|душа|латинская "Recently"|"invited"|at|program|"of the Station"|Radio Station's|"of the Vatican"|which|title|is|Soul|Latin soul I was recently invited to the Vatican Radio show Anima Latina, Récemment invité dans le programme de la Station Radio Vaticane intitulé Anima Latina, Недавно я был приглашен на программу Ватиканской радиостанции под названием Anima Latina, Kürzlich eingeladen bei der Sendung des Vatikanischen Radios mit dem Titel Anima Latina, Recentemente convidado no programa da Rádio Vaticana intitulado Anima Latina,

cum Reverendissimō Valdemārō Turek Latīnē locūtus sum in undīs. com|Reverendíssimo|Valdemar|Turek|em latim|falado|eu sou|em|ondas mit|hochwürdigsten|Valdemar|Turek|Latein|gesprochen|ich bin|in|Wellen |Révérendissime||||||| с|преосвященным|Вальдемаром|Туреком|на латыни|говоривший|я|в|волнах when|Most Reverend|with Reverend Valdemar|with Reverend Turek|in Latin|spoken|I have been|in|on the airwaves and I got to talk in Latin on the airwaves with Monsignor Waldemar Turek. Hablé con el Reverendissimo Valdemārō Turek Latīnē sobre las olas. j'ai parlé en latin avec le très révérend Valdemar Turek dans les ondes. где я говорил на латыни с Преосвященнейшим Вальдемаром Туреком в эфире. habe ich mit dem hochwürdigen Valdemar Turek auf Latein gesprochen. falei em latim com o Reverendíssimo Valdemáro Turek nas ondas.

Quamvīs apud alium canālem polýMATHY partēs nostrī colloquiī audītae sint, embora|em|outro|canal|polýMATHY|partes|nossa|conversa|ouvidas|sejam Bien que||another|canal|polyvalence|parts|de notre||entendues|soient obwohl|bei|einem anderen|Kanal|polýMATHY|Teile|unseres|Gespräch|gehört|sie sind хотя|в|другой|канал|полиматии|части|нашего|разговора|услышанные|были although|at|another channel|another channel|multitude of knowledge|parts|our|"of our conversation"|"have been heard"|may be Although you were able to hear parts of our conversation on my other channel polýMATHY, Aunque partes de nuestra conversación se escucharon en otro canal, polímatismo, Bien que des parties de notre conversation aient été entendues sur un autre canal, polyMATHY, Хотя на другом канале polyMATHY были услышаны части нашего разговора, Obwohl Teile unseres Gesprächs auch auf einem anderen Kanal, polyMATHY, gehört wurden, Embora em outro canal polýMATHY partes da nossa conversa tenham sido ouvidas,

hīc integrae cōnfābulātiōnēs auscultantur. Eccās! aqui|integrais|conversas|são ouvidas|Veja ici|intact|les conversations|sont écoutées|Voici! hier|unversehrte|Gespräche|werden angehört|Sieh mal здесь|целые|беседы|слушаются|вот here|complete|"conversations"|are listened to|"Here they are!" here you can listen to the whole conversations. Here they are! Aquí se escuchan las conferencias enteras. ¡Mirad! Ici, l'intégralité des conférences est écoutée. Voir! здесь слышны целые разговоры. Вот! Hier werden vollständige Gespräche belauscht. Sieh mal! aqui escutam-se conversas inteiras. Veja!

Certē! Quid invēnistī ipse, magister? com certeza|o que|você encontrou|você mesmo|professor sûrement|||| Sicher|was|du hast gefunden|selbst|Lehrer конечно|что|ты нашёл|сам|учитель Certainly|what|"did you find"|you|teacher Certainly! What have you found, sir? ¡Ciertamente! ¿Qué te encontraste, maestro? Certainement! Qu'avez-vous trouvé, professeur ? Конечно! Что ты сам нашел, учитель? Sicher! Was hast du selbst gefunden, Meister? Certamente! O que você mesmo encontrou, mestre?

Sed quā dē rē agitur? mas|sobre qual|de|assunto|se trata mais|||| aber|über welche|von|Sache|es wird gesprochen но|о каком|о|деле|речь идет But|about which|about|this matter|is being discussed About what exactly? Pero ¿cuál es el problema? Mais qu'y a-t-il ? Но о чем идет речь? Aber worum geht es? Mas sobre o que se trata?

Quid putās dē — o que|você pensa|sobre was|du denkst|über |penses| что|ты думаешь|о What|do you think|about What do you think about — Qué opinas - Qu'en penses-tu - Что ты думаешь о — Was denkst du über — O que você acha sobre —

dē hāc rē. sobre|esta|coisa von|dieser|Sache |de cette| о|этой|вещи about this matter|this matter|thing about this matter. en este asunto. sur ce sujet. о этом. über diese Sache. sobre isso.

Loquunturne etiamnunc sacerdōtēs Vātīcānī Latīnē? falam|ainda agora|sacerdotes|vaticanos|em latim sprechen sie|immer noch|Priester|aus dem Vatikan|Lateinisch ||sacrificateurs|| говорят ли|все еще|священники|Ватикана|по-латински Do they speak|even now|priests|of the Vatican|in Latin Do priests of the Vatican still speak Latin? ¿Incluso ahora los sacerdotes de Vātīcānī hablan latín? Les prêtres du Vatican parlent-ils encore latin ? Говорят ли еще священники Ватикана на латыни? Sprechen die Priester des Vatikans immer noch Latein? Os sacerdotes do Vaticano ainda falam latim?

Paucissimī sunt sacerdōtēs in Cīvitāte Vātīcānā quī loquuntur Latīnē. pouquíssimos|são|sacerdotes|na|Cidade|Vaticana|que|falam|em latim sehr wenige|sind|Priester|in|Stadt|Vatikan|die|sprechen|Lateinisch ||||État|||| очень немногие|есть|священники|в|государстве|Ватикане|которые|говорят|по-латински very few|"there are"|priests|in|the Vatican City|in the Vatican|who|speak|in Latin There are very few priests in Vatican City who speak Latin. Il y a très peu de prêtres dans l'État du Vatican qui parlent latin. Очень немногие священники в Ватиканском городе говорят на латыни. Es gibt nur sehr wenige Priester im Vatikan, die Latein sprechen. São muito poucos os sacerdotes na Cidade do Vaticano que falam latim.

Forsitan multī frequentāvērunt curricula et studia talvez|muitos|frequentaram|cursos|e|estudos vielleicht|viele|haben besucht|Kurse|und|Studien |||programmes|| возможно|многие|посещали|курсы|и|учебные программы perhaps|many|"attended"|courses and studies|and|studies Perhaps many have frequented various courses Tal vez asistieron a muchos cursos y estudios Peut-être que beaucoup ont suivi des cours et des études. Возможно, многие посещали курсы и занятия. Vielleicht haben viele Kurse und Studien besucht. Talvez muitos tenham frequentado cursos e estudos.

in variīs nātiōnibus, em|várias|nações in|verschiedenen|Nationen ||nations в|различных|народах in|in various|"in various nations" in various countries, dans divers pays в различных народах, in verschiedenen Nationen, em várias nações,

tamen paucissimī sunt illī quī no entanto|pouquíssimos|são|aqueles|que cependant|||| jedoch|sehr wenige|sind|die|die однако|очень немногие|есть|те|которые however|very few|"are" or "there are"|those|who nevertheless there are quite few who sin embargo, son muy pocos los que pourtant il y a très peu de ceux qui однако очень немногие из них sind jedoch nur sehr wenige, die no entanto, são pouquíssimos aqueles que

possunt loquī dē omnibus rēbus, podem|falar|sobre|todas|coisas peuvent|parler||de toutes|choses können|sprechen|über|alle|Dinge могут|говорить|о|всех|вещах they are able|speak|about|about all|things can talk about all things, pueden hablar de todas las cosas ils peuvent parler de tout могут говорить обо всех вещах, über alle Dinge sprechen können, podem falar sobre todas as coisas,

et quibusdam aliīs tī ita dīcitur e|algumas|outras|assim|assim|é dito und|einigen|anderen|so|so|wird gesagt |certains|et certains autres|you|ainsi|it is said и|некоторым|другим|так|так|говорится and|certain|others|"to you"|thus|it is said and a few others, if I may say y a algunos otros se les dice asi et à d'autres on le dit и некоторым другим так и говорится und von einigen anderen wird so gesagt. e a alguns outros assim é dito

forsitan nōn est plūs nōbīs ista prāxis et trāditiō talvez|não|é|mais|para nós|essa|prática|e|tradição vielleicht|nicht|ist|mehr|uns|diese|Praxis|und|Tradition |ne||plus de|nous|cette pratique|pratique||tradition возможно|не|есть|больше|нам|эта|практика|и|традиция perhaps|not|is|more|to us|this|practice or tradition|and|tradition maybe we don't have that pratice and tradition anymore tal vez no hay más que estas prácticas y tradiciones peut-être n'y a-t-il rien de plus que ces pratiques et traditions возможно, эта практика и традиция больше не для нас Vielleicht ist diese Praxis und Tradition nicht mehr für uns. talvez essa prática e tradição não seja mais para nós

ūsque ad Concilium Vātīcānum Secundum até|ao|concílio|Vaticano|Segundo jusqu'à||concile|Vatican|selon bis|zu|Konzil|Vatikan|II вплоть|до|собор|Ватикан|Второй up to|to|Council|Vatican|Second up until the Second Vatican Council hasta el Concilio Vaticano II jusqu'au Concile Vatican II до Второго Ватиканского Собора Bis zum Zweiten Vatikanum. até o Concílio Vaticano Segundo

ferē omnēs sacerdōtēs Ecclēsiasticī loquebantur Latīnē quase|todos|sacerdotes|eclesiásticos|falavam|em latim presque|tous||Ecclésiastiques|parlaient| fast|alle|Priester|kirchlich|sie sprachen|Latein почти|все|священники|церковные|говорили|на латыни almost|almost all|the priests|church officials|were speaking|in Latin pretty much every priest of the Church could speak Latin Casi todos los sacerdotes eclesiásticos hablaban latín presque tous les prêtres ecclésiastiques parlaient latin почти все священники Церкви говорили на латыни Fast alle Priester der Kirche sprachen Latein. quase todos os sacerdotes da Igreja falavam em latim

posteā trānsiērunt multae mūtātiōnēs depois|passaram|muitas|mudanças ensuite|passé|many|changements danach|sie traten über|viele|Veränderungen затем|произошли|многие|изменения afterwards|"have passed"|many|changes afterwards there were many changes ensuite de nombreuses mutations ont eu lieu после этого произошло много изменений Danach gab es viele Veränderungen. depois ocorreram muitas mudanças

et hodiē etiam in sēmināriīs sunt quaedam curricula e|hoje|também|em|seminários|são|certas|disciplinas und|heute|auch|in|Seminaren|sind|gewisse|Lehrgänge |aujourd'hui|||séminaires||certaines| и|сегодня|также|в|семинариях|есть|некоторые|курсы and|today|also|in|"in seminaries"|"there are"|certain|courses even today the seminarians follow certain curricula et aujourd'hui il y a aussi des cours dans les séminaires и сегодня также в семинариях есть некоторые курсы und heute gibt es auch in den Seminaren bestimmte Lehrgänge e hoje também existem alguns cursos nos seminários

tamen agitur nōn dē facultāte loquendī, no entanto|se trata|não|de|faculdade|de falar jedoch|es wird behandelt|nicht|über|Fähigkeit|Sprechen ||||capacité|de parler однако|речь идет|не|о|способности|говорить nevertheless|it is about|not|about|ability|speaking however it's not about learning to speak, pourtant il ne s'agit pas de la faculté de parler, тем не менее речь идет не о способности говорить, es geht jedoch nicht um die Fähigkeit zu sprechen, no entanto, não se trata da habilidade de falar,

sed dē facultāte, exemplī grātiā, legendī, prōnūntiandī mas|de|faculdade|exemplo|por exemplo|de ler|de pronunciar sondern|über|Fähigkeit|Beispiel|zum Beispiel|Lesen|Aussprechen ||capacité|par exemple|par exemple|lire|de prononcer но|о|способности|примера|ради|читать|произносить but|about|ability|for example|for example|reading|of pronouncing but it's about learning to read, to recite, mais par faculté, par exemple par grâce, en lisant, en parlant а о способности, например, читать, произносить sondern um die Fähigkeit, zum Beispiel, zu lesen, zu verkünden mas da habilidade, por exemplo, de ler, pronunciar

et potissimum dē intelligendō textūs Latīnōs et Graecōs e|principalmente|de|de entender|textos|latinos|e|gregos und|vor allem|über|Verstehen|Texte|lateinische|und|griechische |surtout||en comprenant|textes|textes latins||grecs и|прежде всего|о|понимать|тексты|латинские|и|греческие and|especially|about|understanding|texts|Latin texts|and|the Greeks and especially about understanding Latin and Greek texts et surtout lors de la compréhension de textes latins et grecs и, прежде всего, понимать латинские и греческие тексты und vor allem um das Verstehen von lateinischen und griechischen Texten e principalmente de entender textos latinos e gregos

quī māximum cōnstituunt ūsque ad nostrum tempus thēsaurum que|máximo|constituem|até|a|nosso|tempo|tesouro die|größte|sie stellen fest|bis|zu|unserer|Zeit|Schatz |maximum|établissent||||temps|trésor которые|максимальный|они устанавливают|вплоть|до|нашего|времени|сокровище who|greatest|"they establish"|up to|to|our|time|treasure which constitute all the way up to our times a great treasure qui constituent le plus grand trésor jusqu'à notre époque которые составляют величайшее сокровище вплоть до нашего времени die den größten Schatz bis zu unserer Zeit bilden que constituem o maior tesouro até o nosso tempo

tum quod pertinet ad disciplīnās theologicās, philosophicās então|que|diz respeito|a|disciplinas|teológicas|filosóficas quant à||relève de||les disciplines|théologiques|philosophiques dann|was|es betrifft|zu|Disziplinen|theologischen|philosophischen тогда|что|относится|к|дисциплинам|теологическим|философским then|as for|pertains to|to|disciplines|theological studies|philosophical studies that pertains to theology, philosogy, et ce qui relève des disciplines théologiques et philosophiques также касающиеся теологических и философских дисциплин sowohl was die theologischen und philosophischen Disziplinen betrifft tanto no que diz respeito às disciplinas teológicas, filosóficas

sed etiam ad disciplīnās nostrae aetātis mas|também|a|disciplinas|da nossa|época aber|auch|zu|Disziplinen|unserer|Zeit |||les disciplines||de l'époque но|также|к|дисциплинам|нашей|эпохи ||to|disciplines|of our|of our age and even to the sciences of today, mais aussi aux disciples de notre époque но также и дисциплин нашей эпохи als auch die Disziplinen unserer Zeit mas também às disciplinas da nossa época

quia, sī cōnsīderāmus, exemplī grātiā, prōvinciam oecologicam porque|se|considerarmos|exemplo|graça|província|ecológica weil|wenn|wir betrachten|Beispiel|um zu zeigen|Provinz|ökologisch |si|nous considérons|exemple||province|écologique потому что|если|мы рассматриваем|примера|ради|провинцию|экологическую for|if|"we consider"|example|for the sake of|ecological province|ecological province because, if we consider, for example, the field of ecology car si l'on considère, par exemple, une province écologique потому что, если мы рассмотрим, например, экологическую провинцию denn, wenn wir betrachten, zum Beispiel, die ökologische Provinz porque, se considerarmos, por exemplo, a província ecológica

vel prōvinciam commūnicātiōnis socialis ou|província|comunicação|social ou||de communication|social oder|Provinz|Kommunikation|sozialer или|провинцию|коммуникации|социальной or|"field" or "area"|of communication|social communication or sociology, или провинция социальной коммуникации oder die Provinz der sozialen Kommunikation ou província de comunicação social

multa sunt nōbīs vocābula muitas|são|para nós|palavras beaucoup|||mots viele|sie sind|uns|Wörter много|есть|нам|слова many|"there are"|to us|words we have a lot of words много слов для нас es gibt viele Wörter für uns muitas são para nós as palavras

quae rādīcem habent in sermōne Graecō vel in sermōne Latīnō que|raiz|têm|em|língua|grega|ou|em|língua|latina die|Wurzel|sie haben|in|Sprache|griechischer|oder|in|Sprache|lateinischer |racine|ont||langue|grecque||||latin которые|корень|имеют|в|языке|греческом|или|в|языке|латинском which|root|they have|in|"in speech"|Greek|or|in|"in speech"|Latin whose root is found in Greek or Latin которые имеют корни в греческом или латинском языке die ihre Wurzeln in der griechischen oder lateinischen Sprache haben que têm raiz na língua grega ou na língua latina

et tenētur omnīno dē nāvitāte nostrā e|é mantido|totalmente|sobre|novidade|nossa und|sie wird gehalten|völlig|über|Neuheit|unsere |is held|entièrement||de notre navigation|notre и|удерживается|полностью|о|новизне|нашей and|is held|entirely|about|birth|our entirely about our zeal et il se tient dans chaque jour de notre vie и полностью связаны с нашей новизной und sie sind völlig mit unserer Neuheit verbunden e são totalmente mantidas sobre a nossa novidade

et dē operā nostrā in Secrētāriō Statūs e|da|obra|nossa|em|Secretário|de Estado und|über|Arbeit|unsere|im|Sekretariat|Staates ||de notre travail|||Secrétaire d'État|État и|о|работе|нашей|в|секретариате|статуса and|from|work|our|in|Secretary's Office|"of State" and about our work in the Secretariat of State et de notre travail à la Secrétairerie d'État и о нашей работе в Государственном секретариате und über unsere Arbeit im Staatssekretariat e sobre o nosso trabalho no Secretário de Estado

quia multa documenta parantur etiam hodiē in sermōne Latīnō porque|muitos|documentos|são preparados|também|hoje|em|língua|latina weil|viele|Dokumente|vorbereitet werden|auch|heute|in|Sprache|Latein ||documents écrits|sont préparés||||| потому что|много|документов|готовятся|также|сегодня|на|языке|латинском because|many|documents|"are being prepared"|even|today||language|Latin because there are many documents that are still made today in Latin поскольку много документов готовится даже сегодня на латинском языке weil viele Dokumente auch heute noch in lateinischer Sprache vorbereitet werden porque muitos documentos estão sendo preparados até hoje em língua latina

et posteā pūblicī iūris e|depois|públicos|de direito und|danach|öffentlichen|Rechts ||public|droit public и|затем|публичного|права |afterwards|public law|public law and even of public decrees et ensuite de droit public и затем становятся публичным правом und anschließend öffentliches Recht sind e posteriormente de direito público

sunt ācta Apostolicae Sēdis são|atos|Apostólica|Sé sind|Akten|Apostolischen|Stuhls |actes|apostolique|siège apostolique есть|акты|Апостольского|Престола "are"|acts|"Apostolic See"|Apostolic See and the acts of the Holy See это акты Апостольского Престола sind die Akten des Apostolischen Stuhls são atos da Sede Apostólica

et sunt quōdammodō, ut ita dīcam, pūnctum cōnsīderātiōnis e|são|de certa forma|que|assim|eu diga|ponto|de consideração und|sie sind|gewissermaßen|dass|so|ich sage|Punkt|der Überlegung ||d'une certaine manière|||je dirais|point|point de considération и|есть|в некотором смысле|чтобы|так|я скажу|точка|рассмотрения and|"they are"|"in a way"|as|so|I should say|point of consideration|"of consideration" and there are certain, how shoud I say, a point of consideration и они, в некотором смысле, так сказать, являются пунктом размышления und sind gewissermaßen, um es so zu sagen, ein Punkt der Überlegung e são de certa forma, para que eu possa dizer, um ponto de consideração

et pūnctum meditātiōnis dē rēbus quae hodiē e|ponto|de meditação|sobre|coisas|que|hoje und|Punkt|der Betrachtung|über|Dinge|die|heute ||de la méditation|||| и|точка|размышления|о|вещах|которые|сегодня and|point|"of meditation"|about|things|which|today and of reflexion about matters that today и пунктом медитации о вещах, которые сегодня und ein Punkt der Meditation über die Dinge, die heute e um ponto de meditação sobre as coisas que hoje

omnīnō maiōris vel māximī sunt mōmentī. totalmente|maior|ou|máximo|são|de importância tout à fait|plus grand||très grand||degré ganz|größerer|oder|größter|sie sind|von Bedeutung совершенно|большего|или|наибольшего|есть|значения "entirely"|"greater"|or|greatest|are|importance are rather or indeed very important. вполне имеют большее или наибольшее значение. insgesamt von größerer oder größter Bedeutung sind. são de importância totalmente maior ou máxima.

Ergō oportet etiamnunc sacerdōtēs discere linguam Latīnam? portanto|é necessário|ainda agora|sacerdotes|aprender|língua|latina Donc|il faut|||apprendre|langue|la langue latine also|es ist notwendig|auch jetzt|Priester|lernen|Sprache|Latein следовательно|необходимо|даже сейчас|священники|учить|язык|латинский therefore|it is necessary|even now|priests|to learn|language|Latin So should priests still learn Latin today? Следовательно, священникам все еще нужно учить латинский язык? Daher müssen auch jetzt noch die Priester die lateinische Sprache lernen? Portanto, é necessário que os sacerdotes ainda aprendam a língua latina?

Omnīnō, omnīno! de modo algum|de modo algum совершенно|совершенно ganz|überhaupt "Completely, completely!"|altogether Absolutely, absolutely! Совершенно, совершенно! Ganz und gar! Completamente, completamente!

Ut loquantur? para que|falem dass|sie sprechen |qu'ils parlent чтобы|они говорили whether|they speak In order to be able to speak in Latin? Как они могут говорить? Wie sollen sie sprechen? Como eles falam?

Variās ob causā. Haec est alia quaestiō, quia várias|por|causa|esta|é|outra|questão|porque Différentes|pour diverses raisons|pour la raison|||autre|question| verschiedene|aus|Gründen|dies|ist|eine andere|Frage|weil различные|по|причинам|это|есть|другой|вопрос|потому что various|for the sake of|the reason|this||another|"another question"|because Absolutely, for various reasons. This is another question, because По разным причинам. Это другой вопрос, потому что Aus verschiedenen Gründen. Das ist eine andere Frage, weil Por várias razões. Esta é outra questão, porque

nōs possumus discere sermōnem Latīnum ob variās causās nós|podemos|aprender|língua|latina|por|várias|causas nous|nous pouvons||le langage|latin|||raisons wir|können|lernen|Sprache|Latein|aus|verschiedene|Gründen мы|можем|учить|язык|латинский|по|различные|причинам we|we can|learn|the Latin language|Latin|for|various|reasons we can learn Latin for many reasons мы можем изучать латинский язык по разным причинам. wir Latein aus verschiedenen Gründen lernen können. podemos aprender a língua latina por várias razões

potissimum quia cōnstituunt fontēs, nōn? principalmente|porque|constituem|fontes|não vor allem|weil|sie festlegen|Quellen|nicht |||sources| прежде всего|потому что|они устанавливают|источники|нет "chiefly" or "especially"|because|they establish|"the sources"|not especially because they constitute our sources, right? в первую очередь, потому что они составляют источники, не так ли? vor allem, weil sie Quellen bilden, nicht wahr? principalmente porque constituem fontes, não?

historiae, theologiae, philosophiae história|teologia|filosofia histoire|théologie|philosophie Geschichtswissenschaften|Theologien|Philosophien истории|теологии|философии of history|of theology|of philosophy history, theology, philosophy истории, теологии, философии Geschichte, Theologie, Philosophie história, teologia, filosofia

hodiē nesciō sī sint in ūniversō, in orbe hoje|não sei|se|estão|em|universo|em|mundo heute|ich weiß nicht|ob|sie sind|in|Universum||Welt |je ne sais pas||||univers||monde сегодня|я не знаю|если|они есть|в|универсуме|в|мире today|I do not know|if|they are|in|"in the universe"|in|the world today I don't know if there exist in the whole world сегодня я не знаю, существуют ли они во вселенной, в мире Heute weiß ich nicht, ob sie im Universum, in der Welt sind hoje não sei se existem no universo, no mundo

prōfessōrēs, magistrī quī aptī sint professores|mestres|que|aptos|sejam professeurs|maîtres||aptés| Professoren|Lehrer|die|geeignet|sie sind профессора|учителя|которые|подходящие|они есть "qualified teachers"|teachers|who|suited|are professors, teachers who might be профессора, учителя, которые были бы подходящими Professoren, Lehrer, die geeignet sind professores, mestres que sejam aptos

ad istud opus, quia nōn est opus facile! hodiē loquī. para|isso|trabalho|porque|não|é|trabalho|fácil|hoje|falar zu|dieses|Werk|weil|nicht|es ist|Werk|leicht|heute|sprechen |this|work||||||| up to this task, because it's not easy to speak Latin. это дело, потому что это не легкое дело! сегодня говорить. zu diesem Werk, weil es kein leichtes Werk ist! Heute sprechen. para este trabalho, porque não é um trabalho fácil! hoje falarei.

Nesciō sī possum, sī licet mihi, não sei|se|posso|se|é permitido|a mim ich weiß nicht|ob|ich kann|ob|es erlaubt ist|mir ||||it is allowed|to me I don't know if I may, if I could just, Не знаю, смогу ли я, если мне позволят, Ich weiß nicht, ob ich kann, ob es mir erlaubt ist, Não sei se posso, se me é permitido,

quaedam etiam Latīnē dīcere algumas coisas|também|em latim|dizer einiges|auch|auf Latein|sagen certain|also||to say say a few things also in Latin некоторые вещи также сказать по-латински einige Dinge auch auf Latein zu sagen, dizer algumas coisas em latim

quia omnīnō oblītus sum porque|completamente|esquecido|sou weil|völlig|vergessen|ich bin |entirely|I have forgotten| because I totally forgot потому что я совершенно забыл weil ich völlig vergessen habe. porque eu me esqueci completamente

Venī hūc, Monsignore! venha|aqui|Monsenhor viens|ici|monseigneur ich bin gekommen|hier|Monsignore приходи|сюда|монсеньор come|here|Monsignor Come here, Monsignor! Подойди сюда, Монсеньор! Kommen Sie hierher, Monsignore! Venha aqui, Monsignore!

et trādere tibi volūmen e|entregar|a você|volume und|übergeben|dir|Buch |et te donner||rouleau и|передать|тебе|том and|"to hand over"|to you|the scroll and give you this book и передай тебе том und ich überreiche Ihnen ein Volumen e entregar-lhe um volume

cui titulus est Breviloquia Francīscī Pāpae cujo|título|é|Breviloquias|de Francisco|Papa dessen|Titel|ist|Kurzreden|von Franziskus|Papst |||Brèves paroles|de François|pape François которому|заглавие|есть|Бревилокия|Франциска|Папы to whom|title||Short discourses|of Francis|"Pope Francis" whose title is the Tweets of Pope Francis который называется "Краткие заметки папы Франциска" mit dem Titel "Breviloquia des Papstes Franziskus" cujo título é Breviloquia do Papa Francisco

sunt breviloquia [pīpiātiōnēs] vidēlicet "tweet" são|breviloquias|piadas|ou seja|tweet sie sind|Kurzreden|Äußerungen|nämlich|Tweet ||pipiations|à savoir|tweet есть|бревилокия|пипиатации|а именно|твит are|short messages|tweets|namely|chirps "breviloquia" [more commenly in modern Latin called instead "pīpiātiōnēs"] which are "tweets" это краткие заметки [публикации], а именно "твит" sind Breviloquia [Pīpiātiōnēs], nämlich "Tweet" são breviloquias [pípiatiōnēs] ou seja, "tweet"

nōs titulum dedimus sententiīs, "tweet," "breviloquia" nós|título|demos|sentenças|tweet|brevilóquio wir|Titel|wir haben gegeben|Meinungen|Tweet|Kurzmitteilungen |titre|nous avons donné|phrases|| мы|заголовок|мы дали|мнениям|твит|краткие сообщения we|title|We gave title|"to sentences"|short message|short messages we gave this name "breviloquia" to the comments or announcements that are known as "tweets" мы дали название высказываниям, "твит", "краткость" Wir haben den Titel den Sätzen gegeben, "Tweet," "Kurznachricht" nós damos o título às sentenças, "tweet," "breviloquia"

quia etymologia est vēra propria porque|etimologia|é|verdadeira|própria weil|Etymologie|ist|wahr|eigen |étymologie||vraie|propre потому что|этимология|есть|верная|собственная for|true meaning||true|own because it has a good and proper etymology потому что этимология является истинной weil die Etymologie wahrhaftig ist porque a etimologia é verdadeira e própria

quod sibi vult "tweet" que|para si|quer|tweet was|sich|es will|Tweet |pour lui|veut| что|себе|он хочет|твит what|to himself|wants|he wants to for the term "tweet" что означает "твит" was "Tweet" bedeutet o que significa "tweet"

et sunt sententiae Summī Pontificis Francīscī e|são|sentenças|do Sumo|Pontífice|Francisco und|sind|Meinungen|höchsten|Papst|Franziskus ||sentences|du Pape|du Pontife| и|есть|мнения|верховного|понтифика|Франциска and|there are|the statements|"of the highest"|of the Pope|Francis and they are the commetns of the Pontifex Maximus, Pope Francis и это высказывания Святейшего Отца Франциска und es sind die Sätze von Papst Franziskus e são as sentenças do Papa Francisco

compositae Italicē et Latīnē compostas|em italiano|e|em latim composées|italien|| zusammengesetzt|auf Italienisch|und|auf Lateinisch составленные|на итальянском|и|на латинском "composed in"|in Italian|and|in Latin written in Italian and Latin составлено на итальянском и латинском Zusammensetzungen auf Italienisch und Latein composições em italiano e latim

et trānslātiō Latīna est opus nostrum e|tradução|latina|é|trabalho|nosso und|Übersetzung|lateinisch|ist|Werk|unser |translation|||| и|перевод|латинский|есть|работа|наша and|translation|Latin||work|our and the translation into Latin is our job и латинский перевод - это наше дело und die lateinische Übersetzung ist unser Werk e a tradução em latim é a nossa obra

quod dat nōbīs, quod offert nōbīs dēlectāmentum que|dá|a nós|que|oferece|a nós|prazer das|gibt|uns|das|bietet|uns|Freude |donne|||offre||délectement что|дает|нам|что|предлагает|нам|удовольствие which|gives|to us|which|"offers"|to us|"delight" which gives us, which brings us great joy которое дает нам, что предлагает нам удовольствие das uns gibt, was uns Freude bereitet que nos dá, que nos oferece deleite

et etiam optimam occāsiōnem e|também|ótima|oportunidade und|auch|beste|Gelegenheit ||meilleure|occasion и|также|отличную|возможность and|even|the best|best opportunity and also a great chance и также отличную возможность und auch die beste Gelegenheit e também a melhor oportunidade

ad sermōnem Latīnum etiam hominubus nostrae aetātis praebēre para|discurso|latino|também|aos homens|da nossa|época|oferecer zu|Gespräch|Latein|auch|Menschen|unserer|Zeit|anbieten ||||hommes|||fournir к|речи|латинскому|также|людям|нашего|времени|предоставить to|speech|Latin|also|"to people"|of our|age|to provide to show Latin to the people of our time чтобы предоставить речь на латинском языке даже людям нашей эпохи Um auch den Menschen unserer Zeit das lateinische Gespräch zu bieten para fornecer uma conversa em latim também aos homens da nossa época

et dōnō tibi, trādō volūmen e|dou|a você|entrego|volume und|ich schenke|dir|ich übergebe|Buch |don||and I hand| и|я дарю|тебе|я передаю|свиток and|I give|to you|"hand over"|a scroll and I'd like to give this book to you и в дар тебе, я передаю свиток und dir als Geschenk überreiche ich das Buch e como presente para você, entrego o volume

sīcut testimōnium nostrae audītiōnis como|testemunho|da nossa|audição comme|témoignage||audition wie|Zeugnis|unserer|Anhörung как|свидетельство|нашего|слушания as|testimony|of our|"hearing" or "listening" as a sort of testiment to our meeting как свидетельство нашего слушания als Zeugnis unseres Hörens como testemunho da nossa audição

nostrī dialogī dē Latīnitāte nosso|diálogo|sobre|latinidade unser|Dialog|über|Lateinheit |dialogues||latin language нашего|диалога|о|латинскости our|our conversations|about|Latin and conversation about Latinity нашего диалога о латинском языке unseres Dialogs über die Lateinheit do nosso diálogo sobre a latinidade

et semper dē pondere, dīxerim, e|sempre|sobre|peso|eu disse und|immer|über|Gewicht|ich habe gesagt |||poids|j'aurais dit и|всегда|о|весе|я сказал and|always|about|weight|I will have said and always about the weight, I should say, и всегда о весе, скажу, und immer über das Gewicht, habe ich gesagt, e sempre sobre o peso, eu diria,

dē monumentō et dē mōmentō istīus linguae sobre|monumento|e|sobre|momento|daquela|língua über|Denkmal|und|über|Bedeutung|dieser|Sprache |monument|||moment|de cette|langue о|памятнике|и|о|значении|этого|языка about|monument|and|about|importance|of that|of the language about the monument and importance of the language о памятнике и о значении этого языка über das Denkmal und über das Gewicht dieser Sprache sobre o monumento e sobre o momento dessa língua

quia omnīnō māximum, sīcut iam dīximus porque|totalmente|máximo|assim como|já|nós dissemos weil|völlig|größte|wie|bereits|wir haben gesagt |||||nous avons dit потому что|совершенно|величайшее|как|уже|мы сказали because||maximum|as|already|"we have said" which so very much, as we already said потому что он совершенно величественен, как мы уже сказали weil es insgesamt das Größte ist, wie ich bereits gesagt habe porque é absolutamente o maior, como já dissemos

cōnstituit thēsaurum prō cultūrā et nostrae aetātis. constituiu|tesouro|para|cultura|e|nossa|época a établi||pour|culture||| er hat gegründet|Schatz|für|Kultur|und|unserer|Zeit он установил|сокровище|для|культуры|и|нашей|эпохи he established|treasure|for|for the cultivation|and|our|of our age constitutes a treasure for culture even of our age. создает сокровище для культуры и нашей эпохи. stellt es einen Schatz für die Kultur und unser Zeitalter dar. constitui um tesouro para a cultura e para a nossa época.

Mihi nunc est properandum. para mim|agora|é|preciso apressar-me mir|jetzt|ist|eilen |||se dépêcher мне|сейчас|есть|спешить to me|now||"I must hurry" I have to run. Мне сейчас нужно спешить. Ich muss jetzt eilen. Agora eu preciso me apressar.

Summās tibi et vōbīs omnibus singulīs grātiās agō grandes|para você|e|para vocês|todos|individuais|agradecimentos|eu dou sommets|||vous||chacune||je donne große|dir|und|euch|allen|einzelnen|Dank|ich gebe высшие|тебе|и|вам|всем|каждому|благодарности|я выражаю Greatest|to you|and|to you all|to all|to each|thanks|I give Thanks so much to each and every one of you Я выражаю вам и всем вам отдельные благодарности. Ich danke dir und euch allen einzeln. Agradeço a você e a todos vocês individualmente.

Grātiās māximās et etiam omnibus quī cultōrēs sunt Latīnitātis in Americā agradecimentos|máximos|e|também|todos|que|cultivadores|são|da Latinidade|em|América Dank|größten|und|auch|allen|die|Verehrer|sind|der Lateinheit|in|Amerika |grandes remerciements|||||cultivateurs||de la langue latine||Amérique благодарности|огромные|и|также|всем|кто|поклонники|являются|латинского языка|в|Америке thanks|Greatest thanks|and|also|to all|who|worshippers of|are|of Latin culture||in America Thanks very much also to all those who cultivate Latinity in America Огромные благодарности также всем, кто является почитателями латинского языка в Америке. Ich danke euch sehr und auch allen, die die lateinische Sprache in Amerika pflegen. Agradeço imensamente também a todos que são cultivadores da Latinidade na América.

tum Septentriōnālī cum Merīdiōnālī. tanto|setentrional|com|meridional sowohl|nördlichen|mit|südlichen |nordique||méridional тогда|северной|с|южной then|Northern|with|southern region North and South! et le Septentriōnālī avec le Merīdīōnālī. как Северной, так и Южной. sowohl im Norden als auch im Süden. tanto no Norte quanto no Sul.

Certissimē! Valē! com certeza|adeus certainly|au revoir ganz sicher|leb wohl определённо|прощай Most certainly! Farewell!|Goodbye Yes sir! Take care! Конечно! Прощай! Sicherlich! Lebe wohl! Com certeza! Adeus!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.51 ru:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=458 err=0.00%)