Et mūnere fungentem et domī manentem, Karenam taedet.
Und Karen hat es satt, zu arbeiten und zu Hause zu bleiben.
and he is tired of working and staying at home.
Y Karen está cansada de trabajar y quedarse en casa.
Et Karen est fatiguée de travailler et de rester à la maison.
E Karen está cansada de trabalhar e ficar em casa.
А Карен втомилася працювати і сидіти вдома.
Cotīdiē idem agit.
Er macht jeden Tag das Gleiche.
He does the same thing every day.
Hace lo mismo todos los días.
Ele faz a mesma coisa todos os dias.
Він робить те саме щодня.
Novum oblectāmentum cupit.
Er möchte ein neues Hobby.
he wants a new hobby.
Quiere un nuevo pasatiempo.
Ele quer um novo hobby.
Він хоче нове хобі.
Prīmum coquere cōnātur.
Versuchen Sie zunächst zu kochen.
the first attempt is made to cook.
Primero intenta cocinar.
Essayez d’abord de cuisiner.
Primeiro tente cozinhar.
Спочатку спробуйте приготувати.
Sed cibus ejus nōn bene sapit.
Aber sein Essen schmeckt nicht.
but his food does not taste well.
Pero su comida no sabe bien.
Mas sua comida não tem um gosto bom.
Но его еда невкусная.
Deinde natāre cōnātur.
Dann versucht er zu schwimmen.
then he tries to swim.
Luego intenta nadar.
Então ele tenta nadar.
Sed aquam timet.
Aber er hat Angst vor Wasser.
but he is afraid of water.
Pero le tiene miedo al agua.
Mas ele tem medo de água.
Karena domum ambulat et tabernam dēliciārum videt.
Karena geht nach Hause und sieht einen Süßwarenladen.
Karena walks home and sees a sweet shop.
Karena camina a casa y ve una tienda de dulces.
Karena volta para casa e vê uma loja de doces.
In tabernā dēliciārum fēlem videt!
Er sieht eine Katze in einem Feinkostladen!
he sees a cat in a delicatessen!
Ele vê um gato em uma delicatessen!
Karena fēlem emit, et jam est laetissima.
Karena hat sich eine Katze gekauft und ist jetzt schon sehr glücklich.
Karena bought a cat and is already very happy.
Karena comprou um gato e já está muito feliz.
Haec est eadem fābula ā Karenā nārrāta.
Dies ist die gleiche Fabel, die in Karena erzählt wird.
This is the same fable as told in Karena.
Esta é a mesma fábula contada em Karena.
Et mūnere fungentem et domī manentem, mē taedet.
Und er hat es satt, zu arbeiten und zu Hause zu bleiben.
and he is tired of working and staying at home.
Y está cansado de trabajar y quedarse en casa.
E ele está cansado de trabalhar e ficar em casa.
Cotīdiē idem agō.
Ich mache jeden Tag das Gleiche.
I do the same thing every day.
Hago lo mismo todos los días.
Eu faço a mesma coisa todos os dias.
Novum oblectāmentum cupiō.
Ich möchte ein neues Hobby.
I want a new hobby.
Quiero un nuevo pasatiempo.
Eu quero um novo hobby.
Prīmum coquere cōnor.
Ich versuche zuerst zu kochen.
I try to cook first.
Eu tento cozinhar primeiro.
Sed cibus meus nōn bene sapit.
Aber mein Essen schmeckt nicht.
but my food does not taste well.
Pero mi comida no sabe bien.
Mas minha comida não tem um gosto bom.
Deinde natāre cōnor.
Dann versuche ich zu schwimmen.
then I try to swim.
Então eu tento nadar.
Sed aquam timeō.
Aber ich habe Angst vor Wasser.
but I fear water.
Mas tenho medo de água.
Domum ambulō et tabernam dēliciārum videō.
Ich ging nach Hause und sah einen Süßwarenladen.
I walked home and saw a sweet shop.
Voltei para casa e vi uma loja de doces.
In tabernā dēliciārum fēlem videō!
Ich habe eine süße Katze im Laden gesehen!
I see a cute cat in the shop!
Eu vi um gato fofo na loja!
Fēlem emō, et jam laetissima sum.
Ich habe eine Katze gekauft und bin jetzt schon sehr glücklich.
I bought a cat, and I am already very happy.
Comprei um gato e já estou muito feliz.
Quaestiōnēs.
Fragen.
Questions.
1) Et mūnere fungentem et domī manentem, Karenam taedet.
1) Und er hat es satt, zu Hause zu arbeiten und zu bleiben.
1) he is tired of Karena working and staying at home.
1) E ele está cansado de trabalhar e ficar em casa.
Laetāturne Karena mūnere fungēns?
Glücklich, Karena münere fungēns?
happy Karena münere fungēns?
Happy Karena münere fungēns?
Nōn, Karena mūnere fungēns nōn laetātur.
Nein, Karena münere fungēns ist nicht glücklich.
no, Karena münere fungēns is not happy.
Et mūnere fungentem et domī manentem, eam taedet.
Und er hatte es satt, zu arbeiten und zu Hause zu bleiben.
and he bores her by serving in the office and staying at home.
2) Cotīdiē Karena idem agit.
2) Karena macht jeden Tag das Gleiche.
2) Karena does the same thing every day.
Agitne Karena multa nova?
Macht Karena viele neue Dinge?
does Karena do many new things?
¿Karena hace muchas cosas nuevas?
Nōn, cotīdiē Karena idem agit.
Nein, Karena macht jeden Tag das Gleiche.
No, Karena does the same thing every day.
Não, Karena faz a mesma coisa todos os dias.
3) Karena novum oblectāmentum cupit.
3) Karena möchte ein neues Hobby.
3) Karena wants a new hobby.
3) Karena quer um novo hobby.
Cupitne Karena novum oblectāmentum?
Will Karena ein neues Hobby?
Does Karena want a new hobby?
Ita, Karena novum oblectāmentum cupit.
Also möchte Karena ein neues Hobby.
So, Karena wants a new hobby.
4) Cibus Karenae nōn bene sapit.
4) Karens Essen schmeckt nicht.
4) Karena's food does not taste good.
4) A comida de Karen não tem um gosto bom.
Estne Karena bona coqua?
Ist Karena eine gute Köchin?
Is Karena a good cook?
Karena é uma boa cozinheira?
Nōn, Karena nōn est bona coqua.
Nein, Karena ist keine gute Köchin.
No, Karena is not a good cook.
Нет, Карена плохо готовит.
Cibus ejus nōn bene sapit.
Sein Essen schmeckt nicht.
His food does not taste good.
A comida dele não tem gosto bom.
5) Karena aquam timet.
5) Karena hat Angst vor Wasser.
5) Karena is afraid of water.
5) Karena tem medo de água.
Dēlectatne natāre Karenam?
Schwimmt Karen gern?
does Karena like to swim?
Karen gosta de nadar?
Nōn, natāre Karenam nōn dēlectat.
Nein, Karen schwimmt nicht gern.
No, Karen doesn't like to swim.
Aquam timet.
Er hat Angst vor Wasser.
he is afraid of water
Ele tem medo de água.
6) Karena fēlem in tabernā dēliciārum videt.
6) Karena sieht eine Katze in einem Süßwarenladen.
6) Karena sees a cat in a sweet shop.
6) Karena vê um gato em uma loja de doces.
Videtne Karena fēlem in tabernā?
Sieht Karena die Katze im Laden?
does Karena see the cat in the shop?
Карена видит кошку в магазине?
Ita, Karena fēlem in tabernā dēliciārum videt.
Ja, Karena sieht eine Katze in einem Süßwarenladen.
So, Karena sees a cat in a sweet shop.
7) Karena in tabernā dēliciārum fēlem emit.
7) Karena hat in einem Feinkostladen eine Katze gekauft.
7) Karena bought a cat in a delicatessen.
Emitne Karena fēlem?
Hat Karena die Katze gekauft?
Did Karena buy the cat?
Karena comprou o gato?
Ita, Karena in tabernā dēliciārum fēlem emit.
Also kaufte Karena eine Katze in der Zoohandlung.
So, Karena bought a cat in a pet store.
8) Karena jam laetissima est quod fēlem habet.
8) Karena ist schon sehr glücklich, dass sie eine Katze hat.
8) Karena is already very happy that she has a cat.
8) Karena já está muito feliz por ter um gato.
Taedetne jam Karenam?
Hast du Karen schon satt?
Are you tired of Karen yet?
Você já está cansado de Karen?
Nōn, Karenam nōn taedet.
Nein, Karen langweilt sich nicht.
No, Karen is not bored.
Jam laetissima est quod fēlem habet.
Sie ist schon jetzt sehr froh, dass sie eine Katze hat.
she is already very happy that she has a cat.
Ela já está muito feliz por ter um gato.