×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Scorpio Martianus videos, From the River to the Fields | Comprehensible Input in Latin | A Flumine Ad Agros

From the River to the Fields | Comprehensible Input in Latin | A Flumine Ad Agros

Cum puer essem, quasi tōtam vītam dēgī in Pennsylvāniā.

Atque inde ex annō praeteritō rūrsus incolō hanc lepidam terram.

Sed, etsī pedēs meī nunc tangunt ipsam terram Pennsylvāniānam,

post mē vidēmus novam Caesarēam.

Rēctissimē: haec est alia regiō; illīc est Nova Caesarēa

etsī hīc est Pennsylvānia.

Atque fīnis inter Novam Caesarēam et Pennsylvāniam est scīlicet Flumen Delawārium.

Flūmen Delawārium plērumque fluit ā septentriōnibus ad merīdiānum,

sed hāc* in parte*

est angulus, est parvus angulus

quō fluit, dīcāmus, 'horizontāliter', quia spectāmus

spectāmus septentriōnēs, ubi est Nova Caesarea ex hāc parte

et tunc post aliquot chīliometra rūrsus fluit ad merīdiānum.

Vidēmus flūctūs trānsīre.

Hīc vidēmus in mediō Flūmine Delawāriō

īnsulam parvam et in altissimīs arboribus hujus īnsulae

nōnnumquam cōnspicī possunt aquilae, aquilae Americānae, calvae quae vocantur.

Illīc autem est Nova Caesarēa.

Itaque Flūmen Delawārium sīc fluit, sed quid est hoc? Estne flūmen?

Nōn est! Est rīvulus.

Tunc vidēmus aquam fluere ex tubīs — quid est hoc? Unde fluit aqua?

Videāmus. Oho! Alia aqua? Quid est haec aqua?

Em! Est canālis. Nōn canālis in YouTube.

Est canālis vērus, multō verior est canālis.

Canālis est Delawāriī.

Et abhinc nescioquot annōs, saltem saeculum, hic canālis strūctus est ut

possent hominēs asellīs moventibus et portantibus

ratēs cum mercibus

quia nōn fluit — est sēmistabilis aqua.

Haec est causa cūr vidēmus etiam hīc aquam fluere

cum nimis est aqua: ēfluit ē canālī in rīvulum;

Ō ecce mē; est umbra — nōn vidētur, ubi est — ubi sum; āh! ecce: umbrula mea vidētur in aquā.

Et rīvulus fluit in flūmen Delawārium. Hīc autem est canālis.

Et canālis numquam fluit praeter aquula ista, numquam fluit in Flūmen Delawārium.

Illīc autem est rīvulus vel aquula.

Est aquula. Et haec aquula vel rīvulus vel parvus rīvus

fluit jūxtā domum meam quae est illīc in eā parte.

Fortasse paulo melius poterimus intellegere strūctūram hujus cōnflūxūs

Rūrsus Flūmen Delawārium

sīc fluit; rīvulus, aquula ēfluit in Flūmen Delawārium

et trāns rīvum, trāns rīvulum

est pōns ubi modo stābam.

Et hic pōns est pōns prō canālī!

Aqua canālis fluit (sī fluit; nōn multum fluit, sed paullum fluit)

fluit trāns pontem — est pōns prō aquā.

Est quasi aquaeductus; nōn tam bene strūctus ut aquaeductus, sed ita est.

Atque hīc vidēmus aqulam vel rīvulum fluere sub pontem canālis in Flūmen Delawārium.

Nōnne mīrum? Inde ā pueritiā meā dēmīror hanc rem.

Ecce rīvulus fluit hūc sub pontem canālis iterum īnfluit Flūmen Delawārium.

Nōnne mīrum!

Et hīc animī causā

hominēs ambulant, currunt, birotā agunt, et fruuntur

quia ut vidētur hominēs nōn jam ūtuntur hōc canālī

methodō trānsportūs, certē; haud necesse est.

Praeservātur animī causā: ad reficiendōs animōs, certē.

Dum multa nix erat, nōn saepe mihi placēbat exīre domum quia

fiērī nōn poterat, etiam perambulāre nivēs tam altās

sed jam fruor vēre — jam vēr (estne vēr? crēdō vēr — estne vēr? Est mēnse Mārtiō, sīc, mēnse Mārtiō vēr incipit). Vēr est!

Jam fruor sōle, sōl lūcet in caelō.

Et vidēmus nōndum frondēre arborēs: folia nōn exiērunt ex arboribus.

Sed post aliquot hebdomadēs hae arborēs omnēs viridēs erunt, omnēs virēscent*.

Satis pulchrum mihi vidētur: scintillās sōlis hīc cōnspicī in canālī.

Nōn est aqua pūrissima, vel nōn mihi vidētur.

Est quasi lacus longissimus.

Sōl lūcet in caelō.

Arborēs autem nōndum frondent

etsī vēr approprinquat.

Ventus incrēbrēscit.

Dum ventus incrēbrēscit strepitus est inter arborēs; crepitus est.

Cōnspiciō domum tabulīs sōlāribus tēctam

Hīc vidēmus arborem

quae ceciderat fortasse annō praeteritō et jam jacet trāns canālem

et hominēs quī cūrant hās rēs etiam secuērunt arborem

ut birotae et hominēs trānsīre possint.

Fortasse scītis nōs posse nōn male numerāre annōs vītae hujus arboris

sī ānulōs numerāmus.

Aestimō pinguī Minervā quasi dīmidium saeculum vīxisse hanc arborem

Cantus lepidārum aviculārum cor meum laetat.

Anatēs! Anatēs volant.

Hīc vidēmus parvulum rīvulum, parvulam aquulam ēfluere

sub viā raedāriā in canālem.

Semper est canālis Delawāriī.

Ānserēs! Ānserēs canunt!

Aspicite! Per strepitum ventī vōx ānseris audītur.

Ecce duo ānserēs Canadiēnsēs sunt.

Atque illīc ānserēs et anatēs natant. Nant. Nantēs avēs.

Ventus iterum incrēbscrēscit sed spērō fore ut possītis mē audīre

Canālis dūcit hūc ad agrōs.

Hī agrī vel fundus vocātur Trauger's fundus

atque tot decennia — nōn sum certus quot decennia Trauger ipse agricola

hīc agrōs colit: agricola'st, nōnne?

Vidēmus stagnum artificiāle ad ānserēs et anatēs esse.

Rānula!

Jam ad agrōs agimus.

Māter mea dīcit mihi sē portāsse mē ipsulum īnfantulum umerīs suīs hāc ipsā viā cum ego puerulus essem.

Volant anatēs!

Illīc sunt ānserēs albae. Pulchrae sunt.

An fortasse sunt magnī anatēs albī*.

Nōn sum certus dē generibus.

Et haec est via quam soleō ambulāre cotīdiē.

Est simplex locus.

Haec arva nōn sunt cactea

ut in annīs praeteritīs quondam ambulābam.

Sed placent.

Voluī etiam vōbīs commendāre (hoc est cōnsilium dandī certē)

sī hoc genus spectāculī vōbīs placet*

ut nōmen dētis (hoc est cōnscrībātis, subscrībātis)

Oh! Anatēs!

Ut subscrībātis canālī amīcissimī meī Alexiī Cosānī.

Alexius quasi cotīdiē novās pelliculās facit ubi loquitur Latīnē dē variīs argūmentīs.

Sunt contenta optima, meā opīniōne.

Et oportet subscrībere etiam ejus canālī.

Vōs omnēs impertiō multā salūte. Valēte!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

From the River to the Fields | Comprehensible Input in Latin | A Flumine Ad Agros de|o|rio|para|os|campos|compreensível|input|em|latim|de|rio|para|campos de|el|río|a|los|campos|comprensible|input|en|latín|de|río|a|campos da|il|fiume|a|i|campi|comprensibile|input|in|latino|da|fiume|a|campi dari|sungai||ke|ladang||dapat dipahami|masukan|dalam|bahasa Latin|dari|sungai|ke|ladang from|the|river|to|the|To the Fields|Easily understood|river fields|in|Latin|from|From the river|To the|Fields |||||田野|||||||| von|dem|Fluss|zu|den|Feldern|verständlich|Input|in|Latein|Ein|Fluss|Zu|Feldern du||Fleuve|||champs|compréhensible|du fleuve aux champs|||Du|Fleuve|Vers|Champs From the River to the Fields | Comprehensible Input in Latin | From the River to the Fields 川から野原へ |ラテン語でのわかりやすい入力 |川から野原へ Van de rivier naar de velden | Begrijpelijke invoer in het Latijn | Van de rivier naar de velden Od rzeki na pola | Zrozumiałe wprowadzanie w języku łacińskim | Od rzeki do pól От реки к полям | Разборчивый ввод на латинице | От реки к полям Från floden till fälten | Förståelig inmatning på latin | Från floden till fälten Nehirden Tarlalara | Latince Anlaşılır Giriş | Nehirden Tarlalara Від річки до поля | Зрозуміле введення латиницею | Від Річки до Поля 从河流到田野|可理解的拉丁语输入 |从河流到田野 De la Rivière aux Champs | Input Compréhensible en Latin | A Flumine Ad Agros Dari Sungai ke Ladang | Input yang Dapat Dipahami dalam Bahasa Latin | A Flumine Ad Agros Do Rio aos Campos | Input Compreensível em Latim | A Flumine Ad Agros Vom Fluss zu den Feldern | Verständliches Input auf Latein | A Flumine Ad Agros Dallo Fiume ai Campi | Input Comprensibile in Latino | A Flumine Ad Agros Del río a los campos | Input comprensible en latín | A Flumine Ad Agros

Cum puer essem, quasi tōtam vītam dēgī in Pennsylvāniā. quando|menino|eu era|quase|toda|vida|eu passei|em|Pensilvânia cuando|niño|era|casi|toda|vida|pasé|en|Pensilvania quando|ragazzo|fossi|quasi|tutta|vita|ho trascorso|in|Pennsylvania ketika|anak laki-laki|saya adalah|seolah-olah|seluruh|hidup|saya menghabiskan|di|Pennsylvania "When"|boy|"I was"|"as if"|entire|entire life|spent|"in" or "within"|in Pennsylvania 當|||||||| als|Junge|ich war|fast|das ganze|Leben|ich verbrachte|in|Pennsylvania Quand|enfant|étais|presque|toute|vie|ai passé|en|Pennsylvanie When I was a boy, I spent almost my whole life in Pennsylvania. Коли я був дитиною, я жив у Пенсільванії. 当我还是个孩子的时候,我住在宾夕法尼亚州。 Quand j'étais enfant, j'ai passé presque toute ma vie en Pennsylvanie. Ketika saya masih anak-anak, saya seolah-olah menghabiskan seluruh hidup saya di Pennsylvania. Quando eu era criança, passei quase toda a minha vida na Pensilvânia. Als ich ein Junge war, lebte ich quasi mein ganzes Leben in Pennsylvania. Quando ero bambino, ho trascorso quasi tutta la vita in Pennsylvania. Cuando era niño, pasé casi toda mi vida en Pensilvania.

Atque inde ex annō praeteritō rūrsus incolō hanc lepidam terram. e|então|do|ano|passado|novamente|eu habito|esta|linda|terra y|entonces|desde|año|pasado|de nuevo|habito|esta|hermosa|tierra e|quindi|dal|anno|passato|di nuovo|abito|questa|bella|terra dan|dari sana|dari|tahun|lalu|kembali|saya tinggal|tanah ini|indah|tanah And so|"from there"|from|year|past year|"once again"|dwell in|this|charming|the charming land und|von dort|aus|Jahr|vergangenes|wieder|ich wohne|dieses|hübsche|Land Et|de là|à partir de|année|précédente|à nouveau|j'habite|cette|charmante|terre And since last year I've been living again in this lovely land. І от з минулого року я знову живу на цій чудовій землі. 从去年开始,我回到了这片美丽的土地上居住。 Et depuis l'année dernière, je vis à nouveau dans cette belle terre. Dan sejak tahun lalu saya kembali tinggal di tanah yang indah ini. E então, desde o ano passado, voltei a habitar esta linda terra. Und seit dem vergangenen Jahr bewohne ich wieder dieses hübsche Land. E da quell'anno passato, risiedo di nuovo in questa deliziosa terra. Y desde el año pasado, nuevamente habito esta hermosa tierra.

Sed, etsī pedēs meī nunc tangunt ipsam terram Pennsylvāniānam, mas|embora|pés|meus|agora|tocam|a própria|terra|pensilvaniana pero|aunque|pies|míos|ahora|tocan|misma|tierra|pensilvana ma|anche se|piedi|miei|ora|toccano|stessa|terra|Pennsylvania tetapi|meskipun|kaki|saya|sekarang|menyentuh|tanah itu|tanah|Pennsylvania but|"even if"|feet|my|now|"touch"|"itself" or "the very"|land|Pennsylvanian land aber|auch wenn|Füße|meine|jetzt|sie berühren|das eigentliche|Land|Pennsylvanisches Mais|même si|pieds|mon|maintenant|touchent|la|terre|de Pennsylvanie But, although my feet are now touching Pennsylvania soil, Але, хоча мої ноги зараз торкаються самої землі Пенсильванії, 但是,尽管我的脚现在已经踏上了宾夕法尼亚州的土地, Mais, bien que mes pieds touchent maintenant la terre de Pennsylvanie, Tetapi, meskipun kaki saya sekarang menyentuh tanah Pennsylvania itu, Mas, embora meus pés agora toquem a própria terra da Pensilvânia, Aber obwohl meine Füße jetzt den Boden von Pennsylvania berühren, Ma, anche se i miei piedi ora toccano la stessa terra della Pennsylvania, Pero, aunque mis pies ahora tocan la misma tierra pensilvana,

post mē vidēmus novam Caesarēam. depois de|mim|vemos|nova|Cesareia después de|mí|vemos|nueva|Cesarea dopo|me|vediamo|nuova|Cesarea setelah|saya|melihat|baru|Caesarea after|me|we see|new|new Rome nach|mir|wir sehen|neue|Cäsarea après|moi|nous voyons|nouvelle|Césarienne po měsíci jsme viděli novou Caesareu. behind me we see New Jersey. після мене ми бачимо нову Цезарію. 一个月后,我们看到了一个新的凯撒利亚。 nous voyons derrière moi une nouvelle Césarée. setelah saya melihat Nova Caesarēa. Depois de mim, vemos Nova César. Nach mir sehen wir das neue Caesarea. dopo di me vediamo Nuova Cesarea. después de mí vemos Nueva Cesarea.

Rēctissimē: haec est alia regiō; illīc est Nova Caesarēa muito bem|esta|é|outra|região|ali|é|Nova|Cesareia muy correcto|esta|es|otra|región|allí|es|Nueva|Cesarea giustissimo|questa|è|altra|regione|laggiù|è|Nova|Cesarea sangat benar|ini|adalah|lain|wilayah|di sana|adalah|baru|Caesarea "Very correctly"|this|is|another|region|"over there"||New|New Jersey ganz richtig|diese|ist|andere|Region|dort|ist|neue|Cäsarea très justement|cette|est|autre|région|là-bas|est|Nouvelle|Césarée Thats right: this is another state; that's New Jersey there 非常准确:这是另一个区域;有新凯撒利亚 Très juste : c'est une autre région ; là-bas se trouve la Nouvelle-Césarée. Sangat benar: ini adalah wilayah lain; di sana ada Nova Caesarēa. Corretíssimo: esta é outra região; lá está Nova César. Ganz richtig: das ist eine andere Region; dort ist Nova Caesarea. Correttamente: questa è un'altra regione; lì c'è Nuova Cesarea. Correctamente: esta es otra región; allí está Nueva Cesarea.

etsī hīc est Pennsylvānia. embora|aqui|é|Pensilvânia aunque|aquí|es|Pennsylvania anche se|qui|è|Pennsylvania meskipun|di sini|adalah|Pennsylvania "even though"|here|is|Pennsylvania obwohl|hier|ist|Pennsylvania bien que|ici|soit|Pennsylvanie even though here is Pennsylvania. 虽然这是宾夕法尼亚州。 Bien que ici soit la Pennsylvanie. meskipun di sini adalah Pennsylvania. Embora aqui seja a Pensilvânia. Obwohl hier Pennsylvania ist. anche se qui c'è Pennsylvania. aunque aquí está Pensilvania.

Atque fīnis inter Novam Caesarēam et Pennsylvāniam est scīlicet Flumen Delawārium. e|limite|entre|Nova|Cesareia|e|Pensilvânia|é|ou seja|rio|Delaware y|frontera|entre|Nueva|Cesarea|y|Pennsylvania|es|a saber|río|Delaware e|confine|tra|Nova|Cesarea|e|Pennsylvania|è|cioè|fiume|Delaware dan|batas|antara|baru|Caesarea|dan|Pennsylvania|adalah|yaitu|sungai|Delaware and|boundary|between|New Jersey|New Jersey|and|Pennsylvania|is|"namely"|River|Delaware River und|Grenze|zwischen|neuer|Cäsarea|und|Pennsylvania|ist|nämlich|Fluss|Delaware Et|limite|entre|Nouvelle|Césarée|et|Pennsylvanie|est|c'est-à-dire|rivière|Delaware And the border between NJ and PA is of course the Delaware River. 而新凯撒利亚和宾夕法尼亚的分界线当然是德拉瓦里河。 Et la frontière entre la Nouvelle-Césarée et la Pennsylvanie est bien sûr le fleuve Delaware. Dan batas antara Nova Caesarēa dan Pennsylvania adalah tentu saja Sungai Delaware. E o limite entre Nova César e a Pensilvânia é, claro, o Rio Delaware. Und die Grenze zwischen Nova Caesarea und Pennsylvania ist nämlich der Delaware-Fluss. E il confine tra Nuova Cesarea e Pennsylvania è ovviamente il Fiume Delaware. Y el límite entre Nueva Cesarea y Pensilvania es, por supuesto, el río Delaware.

Flūmen Delawārium plērumque fluit ā septentriōnibus ad merīdiānum, rio|Delaware|geralmente|flui|de|norte|para|sul río|Delaware|generalmente|fluye|de|septentrións|hacia|meridional fiume|Delaware|per lo più|scorre|da|settentrionali|verso|meridionale sungai|Delaware|biasanya|mengalir|dari|utara|ke|selatan the river|Delaware River|mostly|flows|"from the"|"from the north"|to|south or southward der Fluss|Delaware|meistens|er fließt|von|den Norden|zu|den Süden fleuve|Delaware|généralement|coule|de|le nord|vers|le sud The Delaware River mainly flows from north to south, Delawārium 河主要从北流向南。 Le fleuve Delaware coule principalement du nord au sud, Sungai Delaware umumnya mengalir dari utara ke selatan, O rio Delaware geralmente flui do norte para o sul, Der Delawarefluss fließt meist von Norden nach Süden, Il fiume Delaware scorre per lo più da nord a sud, El río Delaware generalmente fluye de los septentrión a los meridionales,

sed hāc* in parte* mas|nesta|em|parte pero|en esta|en|parte ma|in questa|in|parte tetapi|di sini|di|bagian but|in this|in|part aber|in diesem|in|Teil mais|cette|dans|partie but here 但在这部分 mais ici* dans cette partie*. tetapi di bagian ini mas nesta parte aber hier* in diesem Teil* ma in questa parte pero en esta parte

est angulus, est parvus angulus é|ângulo|é|pequeno|ângulo es|ángulo|es|pequeño|ángulo è|angolo||piccolo| ada|sudut|ada|kecil|sudut |small corner||small|small corner es ist|Winkel|es ist|klein|Winkel est|angle||petit|angle there is a bend, a little corner 它是一个角落,它是一个小角落 c'est un angle, c'est un petit angle ada sudut, ada sudut kecil há um ângulo, há um pequeno ângulo gibt es eine Ecke, es gibt eine kleine Ecke c'è un angolo, c'è un piccolo angolo hay un ángulo, hay un pequeño ángulo

quō fluit, dīcāmus, 'horizontāliter', quia spectāmus para onde|flui|digamos|horizontalmente|porque|olhamos hacia el cual|fluye|digamos|'horizontalmente'|porque|miramos dove|scorre|diciamo|'orizzontalmente'|perché|guardiamo ke mana|mengalir|kita katakan|horizontal|karena|kita melihat where|it flows|"let us say"|horizontally|because|"we observe" in den|er fließt|wir sagen|horizontal|weil|wir schauen où|il coule|nous dirons|'horizontalement'|parce que|nous regardons where it flow, shall we say, horizontally, because we are looking 它流动的地方,我们说,“水平地”,因为我们正在看着它 où il coule, disons, 'horizontalement', parce que nous regardons di mana ia mengalir, katakanlah, 'secara horizontal', karena kita melihat pelo qual flui, digamos, 'horizontalmente', porque estamos olhando in die er fließt, sagen wir, 'horizontal', weil wir schauen dove scorre, diciamo, 'in orizzontale', perché guardiamo por el que fluye, digamos, 'horizontalmente', porque observamos

spectāmus septentriōnēs, ubi est Nova Caesarea ex hāc parte nós observamos|os setentrionais|onde|está|Nova|Caesarea|de|este|lado miramos|al norte|donde|está|Nueva|Cesarea|de|este|lado noi guardiamo|i settentrioni|dove|è|Nuova|Cesarea|da|questa|parte kami melihat|utara|di mana|ada|baru|Kesar|dari|sisi ini|bagian we watch|the north|where||New|New Jersey|from|this|side wir schauen|nach Norden|wo|ist|Neu|Käsarea|von|dieser|Seite nous regardons|le nord|où|est|Nouvelle|Césarée|de|cette|partie north, where NJ is 我们向北看,从这一边看新凯撒利亚 nous regardons le nord, où se trouve Nova Caesarea de ce côté kita melihat ke utara, di mana ada Nova Caesarea di sisi ini observamos o norte, onde está Nova Caesarea deste lado Wir schauen nach Norden, wo sich Nova Caesarea auf dieser Seite befindet. guardiamo a nord, dove c'è Nuova Cesarea da questa parte miramos al norte, donde está Nueva Cesarea de este lado

et tunc post aliquot chīliometra rūrsus fluit ad merīdiānum. e|então|após|alguns|quilômetros|novamente|flui|para|meridional y|entonces|después de|varios|kilómetros|de nuevo|fluye|hacia|el sur e|allora|dopo|alcuni|chilometri|di nuovo|scorre|verso|meridionale dan|kemudian|setelah|beberapa|kilometer|kembali|mengalir|ke|selatan and|"then"|after|a few|kilometers|again|flows|to|to the south und|dann|nach|einigen|Kilometern|wieder|es fließt|zu|nach Süden et|alors|après|quelques|kilomètres|à nouveau|coule|vers|le sud and then a few kilometers later towards the south again. 然后,几公里后,河流向南流去。 et ensuite, après quelques kilomètres, il coule à nouveau vers le sud. dan kemudian setelah beberapa kilometer mengalir kembali ke selatan. e então, após alguns quilômetros, flui novamente para o sul. Und dann fließt es nach einigen Kilometern wieder nach Süden. e poi, dopo alcuni chilometri, scorre di nuovo verso sud. y luego, después de algunos kilómetros, fluye de nuevo hacia el sur.

Vidēmus flūctūs trānsīre. nós vemos|as ondas|atravessar vemos|las olas|pasar noi vediamo|le onde|attraversare kami melihat|gelombang|melintasi we see|waves crossing over|"to cross" wir sehen|Wellen|vorbeiziehen Nous voyons|vagues|passer We see the waves going by. 我们会看到海浪过去。 Nous voyons les vagues passer. Kita melihat gelombang melintas. Vemos as ondas passando. Wir sehen die Wellen vorbeiziehen. Vediamo le onde passare. Vemos las olas pasar.

Hīc vidēmus in mediō Flūmine Delawāriō aqui|nós vemos|em|meio|rio|Delaware aquí|vemos|en|medio|río|Delaware qui|noi vediamo|in|mezzo|fiume|Delaware di sini|kami melihat|di|tengah|sungai|Delaware here|we see|in|"in the middle"|"in the river"|Delaware River hier|wir sehen|in|der Mitte|Fluss|Delaware Ici|nous voyons|dans|au milieu|du fleuve|Delaware Here we see in the middle of the Delaware River 我们在特拉华河中看到了它 Ici nous voyons au milieu du Fleuve Delaware Di sini kita melihat di tengah Sungai Delaware Aqui vemos no meio do Rio Delaware Hier sehen wir mitten im Delaware-Fluss. Qui vediamo nel mezzo del Fiume Delaware Aquí vemos en medio del Río Delaware

īnsulam parvam et in altissimīs arboribus hujus īnsulae a ilha|pequena|e|em|altíssimas|árvores|desta|ilha isla|pequeña|y|en|altísimos|árboles|de esta|isla isola|piccola|e|in|altissime|alberi|di questa|isola pulau|kecil|dan|di|tertinggi|pohon|ini|pulau small island|"small" or "little"||in|"very tall"|trees|this|"of this island" die Insel|kleine|und|in|höchsten|Bäumen|dieser|Insel île|petite|et|dans|très hautes|arbres|de cette|île a small island, and the highest trees of this island 一个小岛,在这个岛上最高的树上 une petite île et dans les arbres très hauts de cette île sebuah pulau kecil dan di pohon-pohon tertinggi pulau ini uma pequena ilha e nas árvores altíssimas desta ilha eine kleine Insel und in den höchsten Bäumen dieser Insel un'isola piccola e sugli alberi altissimi di quest'isola una pequeña isla y en los árboles más altos de esta isla

nōnnumquam cōnspicī possunt aquilae, aquilae Americānae, calvae quae vocantur. às vezes|avistar|podem|águias|águias|americanas|as calvas|que|são chamadas a veces|ser vistas|pueden|águilas|águilas|americanas|calvas|que|son llamadas talvolta|possono essere viste|possono|aquile|aquile|americane|che si chiamano|che| kadang-kadang|terlihat|bisa|elang|elang|Amerika|botak|yang|disebut "Sometimes"|be seen|can|the eagles|eagles|American bald eagles|bald|which|"are called" manchmal|zu sehen|können|die Adler|die Adler|amerikanisch|die weißen|die|genannt werden parfois|apercevoir||aigles|aigles|américains|chauves|qui|s'appellent eagles can sometimes be spotted, American bald eagles. 有时可以看到鹰、美洲鹰,即所谓的白头鹰。 on peut parfois apercevoir des aigles, des aigles américains, appelés les aigles chauves. kadang-kadang dapat terlihat elang, elang Amerika, yang disebut elang botak. às vezes podem ser vistas águias, águias americanas, chamadas de carecas. kann man manchmal die Adler, die sogenannten Weißkopfseeadler, sehen. a volte si possono scorgere aquile, aquile americane, chiamate aquile calve. a veces se pueden ver águilas, águilas americanas, llamadas calvas.

Illīc autem est Nova Caesarēa. lá|porém|é|Nova|Caesareia allí|sin embargo|es|Nueva|Cesárea lì|però|è|Nuova|Cesarea di sana|tetapi|ada|baru|Caesarea "Over there"|however|||Caesarea dort|jedoch|es gibt|Neu|Cäsarea Là|cependant|est|Nouvelle|Césarée But that's NJ. 还有新凯撒利亚。 Là-bas se trouve cependant Nouvelle-Césarée. Di sana terdapat Nova Caesarēa. Lá está Nova Césaréia. Dort ist jedoch Nova Caesarea. Lì però c'è Nuova Cesarea. Allí está Nueva Cesarea.

Itaque Flūmen Delawārium sīc fluit, sed quid est hoc? Estne flūmen? portanto|rio|Delaware|assim|flui|mas|o que|é|isso|é|rio por lo tanto|río|Delaware|así|fluye|pero|qué|es|esto|es|río quindi|fiume|Delaware|così|scorre|ma|che|è|questo|è|fiume jadi|sungai|Delaware|demikian|mengalir|tetapi|apa|itu|ini|apakah|sungai therefore|river|Delaware River|"thus" or "in this way"|flows|but|||||river daher|der Fluss|Delaware|so|er fließt|aber|was|ist|dies|ist es|ein Fluss Donc|Fleuve|Delaware|ainsi|coule|mais|quoi|est|ceci|Est-ce que|fleuve So the Delaware River flows like this, but what's this? Is this the river? 所以 Delawārium 河是这样流动的,但这是什么?是一条河吗? Ainsi le Fleuve Delaware coule ainsi, mais qu'est-ce que c'est ? Est-ce un fleuve ? Oleh karena itu Sungai Delaware mengalir seperti ini, tetapi apa ini? Apakah ini sungai? Portanto, o Rio Delaware flui assim, mas o que é isso? É um rio? So fließt der Delaware-Fluss, aber was ist das? Ist es ein Fluss? Pertanto il fiume Delaware scorre così, ma cos'è questo? È un fiume? Por lo tanto, el río Delaware fluye así, pero ¿qué es esto? ¿Es un río?

Nōn est! Est rīvulus. não|é|é|ribeiro no|es|es|arroyo non|è|è|ruscello tidak|ada|adalah|aliran kecil |||small stream nicht|ist|Es ist|Rinnsal Non|est|Il est|ruisseau Nope! It's a stream. 它不是!这是一条河。 Ce n'est pas ! C'est un ruisseau. Bukan! Itu adalah aliran kecil. Não é! É um riachinho. Es ist nicht! Es ist ein Bach. Non è! È un ruscello. ¡No es! Es un arroyo.

Tunc vidēmus aquam fluere ex tubīs — quid est hoc? Unde fluit aqua? então|vemos|água|fluir|de|tubos|o que|é|isso|de onde|flui|água entonces|vemos|agua|fluir|de|tubos|qué|es|esto|de dónde|fluye|agua allora|vediamo|acqua|fluire|da|tubi|che|è|questo|da dove|scorre|acqua kemudian|kita melihat|air|mengalir|dari|pipa|apa|adalah|ini|dari mana|mengalir|air then|we see|water|flow|from|from the pipes|what|||from where||water dann|wir sehen|Wasser|fließen|aus|Rohren|was|ist|das|woher|es fließt|Wasser Alors|nous voyons|l'eau|couler|de|tuyaux|quoi|est|ceci|D'où|coule|eau Then we see some water flowing out of pipes — what's this? Where is this water coming from? 然后我们看到水从管道中流出——这是什么?水是从哪里流出来的? Alors nous voyons l'eau couler des tuyaux — qu'est-ce que c'est ? D'où vient l'eau ? Kemudian kita melihat air mengalir dari pipa — apa ini? Dari mana air itu mengalir? Então vemos a água fluindo dos tubos — o que é isso? De onde vem a água? Dann sehen wir das Wasser aus den Rohren fließen — was ist das? Woher kommt das Wasser? Allora vediamo l'acqua fluire dai tubi — cos'è questo? Da dove viene l'acqua? Entonces vemos agua fluir de los tubos — ¿qué es esto? ¿De dónde fluye el agua?

Videāmus. Oho! Alia aqua? Quid est haec aqua? vejamos|oh|outra|água|o que|é|esta|água veamos|oh|otra|agua|qué|es|esta|agua vediamo|oh|altra|acqua|che|è|questa|acqua mari kita lihat|oh|lain|air|apa|adalah|ini|air "Let us see"|Oh!|other||what||this| lasst uns sehen|oh|anderes|Wasser|was|ist|dieses|Wasser Voyons|Oh|Autre|eau|Qu'est-ce que|est|cette|eau Let's see. Ahah! Another body of water? What is this water? 让我们来看看。哦!别的水?这是什么水? Voyons. Oh là là ! Une autre eau ? Qu'est-ce que c'est que cette eau ? Mari kita lihat. Oh! Air lain? Apa ini air? Vamos ver. Oho! Outra água? O que é essa água? Lass uns sehen. Oh! Anderes Wasser? Was ist dieses Wasser? Vediamo. Oh! Un'altra acqua? Cos'è quest'acqua? Veamos. ¡Oh! ¿Otra agua? ¿Qué es esta agua?

Em! Est canālis. Nōn canālis in YouTube. olha|é|canal|não|canal|em|YouTube eh|es|canal|no|canal|en|YouTube ecco|è|canale|non|canale|su|YouTube lihat|adalah|saluran|tidak|saluran|di|YouTube <Em> translates to "Look!"||channel||channel||YouTube sieh|es ist|Kanal|nicht|Kanal|auf|YouTube Eh bien|est|canal|Non|canal|sur|YouTube Here we go! It's a canal. Not a channel in YouTube. 嗯!这是一条运河。 YouTube 上没有频道。 Eh bien ! C'est un canal. Ce n'est pas un canal sur YouTube. Hmm! Itu adalah saluran. Bukan saluran di YouTube. Ah! É um canal. Não é um canal no YouTube. Ähm! Es ist ein Kanal. Kein Kanal auf YouTube. Ehm! È un canale. Non un canale su YouTube. ¡Eh! Es un canal. No un canal en YouTube.

Est canālis vērus, multō verior est canālis. é|canal|verdadeiro|muito|mais verdadeiro|é|canal es|canal|verdadero|mucho|más verdadero|es|canal è|canale|vero|molto|più vero|è|canale itu|saluran|benar|jauh lebih|lebih benar|itu| |canal|true channel|much more|more truthful||canal es ist|Kanal|wahr|viel|wahrer|ist|Kanal C'est|canal|vrai|beaucoup|plus vrai|est|canal It's a real canal, much more real canal. 频道是真实的,频道更真实。 C'est un vrai canal, beaucoup plus vrai qu'un canal. Ini adalah saluran yang nyata, jauh lebih nyata daripada saluran. É um canal verdadeiro, muito mais verdadeiro é o canal. Es ist ein echter Kanal, viel echter ist der Kanal. È un canale vero, molto più vero è il canale. Es un canal verdadero, mucho más verdadero es el canal.

Canālis est Delawāriī. canal|é|do Delaware canal|es|de Delaware canale|è|del Delaware saluran|itu|Delaware The canal||of Delaware Kanal|ist|von Delaware Canal|est|du Delaware It's the Delaware Canal. 频道是 Delawariī。 Le canal est du Delaware. Saluran ini adalah milik Delaware. O canal é do Delaware. Der Kanal ist der von Delaware. Il canale è del Delaware. El canal es del Delaware.

Et abhinc nescioquot annōs, saltem saeculum, hic canālis strūctus est ut e|há|não sei quantos|anos|pelo menos|século|aqui|canal|construído|foi|para que y|hace|no sé cuántos|años|al menos|siglo|aquí|canal|construido|es|para que e|fa|non so quanti|anni|almeno|secolo|qui|canale|costruito|è|affinché dan|sejak|beberapa|tahun|setidaknya|abad|ini|saluran|dibangun|itu|agar "And"|"ago"|"I don't know"|years|"at least"|century||canal|was constructed||that und|vor|ich weiß nicht wie viele|Jahre|mindestens|Jahrhundert|hier|Kanal|gebaut|ist|damit Et|il y a|je ne sais combien de|années|au moins|siècle|ici|canal|construit|est|pour And some years ago, at least a century, this canal was built 许多年前,至少一个世纪,这条运河是作为 Et il y a plusieurs années, au moins un siècle, ce canal a été construit pour que Dan sejak beberapa tahun yang lalu, setidaknya satu abad, saluran ini dibangun agar E há não sei quantos anos, pelo menos um século, este canal foi construído para que Und vor unzähligen Jahren, mindestens einem Jahrhundert, wurde dieser Kanal gebaut, damit E da non so quanti anni, almeno un secolo, questo canale è stato costruito affinché Y hace no sé cuántos años, al menos un siglo, este canal fue construido para que

possent hominēs asellīs moventibus et portantibus pudessem|homens|jumentos|movendo|e|carregando pudieran|hombres|asnos|moviendo|y|llevando potessero|uomini|asini|in movimento|e|in trasporto mereka bisa|orang-orang|keledai-keledai|yang bergerak|dan|yang membawa could|"people" or "human beings"|"by little donkeys"|moving||carrying sie könnten|Menschen|mit Eseln|die bewegen|und|die tragen puissent|hommes|ânes|en mouvement|et|portant so people could transport by means of donkeys 他们可能是搬运马匹的人 les gens puissent se déplacer et transporter manusia dapat bergerak dan membawa dengan keledai. as pessoas pudessem se mover e transportar com burros. Menschen mit ziehenden und tragenden Eseln reisen konnten. le persone potessero muoversi e trasportare con gli asini. las personas pudieran moverse y transportar con burros.

ratēs cum mercibus as balsas|com|as mercadorias barcos|con|mercancías zattere|con|merci rakit|dengan|barang-barang "ships with goods"||"with goods" Flöße|mit|Waren navires|avec|marchandises barges with goods 货筏 des radeaux avec des marchandises perahu dengan barang-barang barcos com mercadorias Schiffe mit Waren chiatte con merci balsas con mercancías

quia nōn fluit — est sēmistabilis aqua. porque|não|flui|é|semiestável|água porque|no|fluye|es|semiestable|agua perché|non|scorre|è|semistabile|acqua karena|tidak|mengalir|adalah|setengah stabil|air ||||half-stable|water weil|nicht|es fließt|es ist|halb-stabil|Wasser parce que|ne|coule|est|semi-stable|eau because it doesn't flow — it's a fairly stable body of water. 因为它不流动——它是半稳定的水。 car il ne coule pas — c'est une eau semi-stagnante. karena tidak mengalir - itu adalah air setengah stabil. porque não flui — é água semiestável. weil es nicht fließt - es ist halbstehendes Wasser. perché non galleggia — è acqua semistabile. porque no fluye — es agua semiestable.

Haec est causa cūr vidēmus etiam hīc aquam fluere esta|é|causa|porque|vemos|também|aqui|água|fluir esta|es|causa|por qué|vemos|también|aquí|agua|fluir questa|è|causa|per cui|vediamo|anche|qui|acqua|scorrere ini|adalah|sebab|mengapa|kita melihat|juga|di sini|air|mengalir ||reason|why|we see|also|here||to flow dies|ist|Grund|warum|wir sehen|auch|hier|Wasser|fließen Cette|est|cause|pourquoi|nous voyons|aussi|ici|eau|couler This is the reason that we see water flow even here 这也是我们在这里也看到水流的原因 C'est la raison pour laquelle nous voyons aussi ici l'eau couler. Inilah sebabnya mengapa kita juga melihat air mengalir di sini Esta é a razão pela qual vemos também aqui a água fluir Das ist der Grund, warum wir hier auch Wasser fließen sehen Questa è la ragione per cui vediamo anche qui l'acqua fluire Esta es la razón por la que vemos también aquí el agua fluir

cum nimis est aqua: ēfluit ē canālī in rīvulum; quando|demais|é|água|fluiu|de|canal|em|ribeiro cuando|demasiado|es|agua|sale|del|canal|en|arroyo quando|troppo|è|acqua|esce|da|canale|in|ruscello ketika|terlalu|adalah|air|mengalir keluar|dari|saluran|ke|aliran kecil when|too much|||flows out of|from|from the channel||small stream wenn|zu|es ist|Wasser|es fließt heraus|aus|Kanal|in|Bach quand|trop|est|eau|s'écoule|de|canal|dans|ruisseau when there's too much water: it drains out of the canal into the stream. Quand il y a trop d'eau : elle s'écoule du canal dans le ruisseau ; ketika air terlalu banyak: mengalir dari saluran ke aliran; quando há muita água: ela flui do canal para o ribeiro; wenn es zu viel Wasser gibt: es fließt aus dem Kanal in den Bach; quando c'è troppa acqua: esce dal canale in un ruscello; cuando hay demasiada agua: se desborda del canal hacia el arroyo;

Ō ecce mē; est umbra — nōn vidētur, ubi est — ubi sum; āh! ecce: umbrula mea vidētur in aquā. ó|eis|me|é|sombra|não|é vista|onde|está|onde|sou|ah|eis|sombrinha|minha|é vista|em|água oh|he aquí|a mí|es|sombra|no|se ve|donde|está|donde|soy|ah|he aquí|sombrita|mi|se ve|en|agua oh|ecco|me|è|ombra|non|si vede|dove|è|dove|sono|ah|ecco|ombrietta|mia|si vede|in|acqua oh|lihat|aku|itu|bayangan|tidak|terlihat|di mana|itu|di mana|aku|ah|lihat|bayangan kecil|milikku|terlihat|di|air oh|behold|me|is|shadow|not|"is seen"||||I am|ah|behold|little shadow||seems||in the water oh|siehe|mich|es ist|Schatten|nicht|er wird gesehen|wo|es ist|wo|ich bin|ah|siehe|Schatten|mein|er wird gesehen|in|Wasser Oh|voici|moi|est|ombre|ne|est visible|où|est|où|je suis|ah|voici|petite ombre|ma|est visible|dans|l'eau O there I am; there's my shawod — you can't see it, where is it — where am I; ah! there I am: my little shadow in the water. Ō 看我;有一个影子——看不见,在它所在的地方——我所在的地方;啊!看哪,我的影子会出现在水中。 Oh regarde-moi ; c'est une ombre — on ne voit pas où elle est — où je suis ; ah ! regarde : mon ombre est visible dans l'eau. Oh lihatlah aku; ini adalah bayangan - tidak terlihat, di mana aku berada - ah! lihatlah: bayanganku terlihat di dalam air. Ó veja-me; é sombra — não se vê, onde está — onde estou; ah! veja: minha sombrazinha se vê na água. Oh siehe mich; es ist ein Schatten - er wird nicht gesehen, wo er ist - wo ich bin; ach! siehe: mein kleines Schattenbild wird im Wasser gesehen. Oh ecco me; è un'ombra — non si vede, dove è — dove sono; ah! ecco: la mia ombreggiatura si vede nell'acqua. Oh, mira, aquí estoy; soy sombra — no se ve, donde estoy — ¡ah! mira: mi sombrita se ve en el agua.

Et rīvulus fluit in flūmen Delawārium. Hīc autem est canālis. e|ribeiro|flui|em|rio|Delaware|aqui|porém|é|canal y|arroyo|fluye|en|río|Delaware|aquí|sin embargo|es|canal e|ruscello|scorre|in|fiume|Delaware|qui|però|è|canale dan|aliran kecil|mengalir|ke|sungai|Delaware|di sini|tetapi|itu|saluran ||flows||||here|however|| und|kleiner Fluss|er fließt|in|Fluss|Delaware|hier|aber|es ist|Kanal Et|ruisseau|coule|dans|fleuve|Delaware|Ici|cependant|est|canal And the stream flows into the Delaware River. But this is the canal. 这条河流入德拉瓦里河。这就是频道。 Et le ruisseau coule dans le fleuve Delaware. Ici cependant, il y a un canal. Dan aliran kecil mengalir ke sungai Delaware. Di sini adalah saluran. E o ribeiro flui para o rio Delaware. Aqui, porém, está o canal. Und der Bach fließt in den Delawarefluss. Hier jedoch ist der Kanal. E il ruscello scorre nel fiume Delaware. Qui però c'è un canale. Y el río fluye en el río Delaware. Aquí, sin embargo, hay un canal.

Et canālis numquam fluit praeter aquula ista, numquam fluit in Flūmen Delawārium. e|canal|nunca|flui|além de|aguinha|esta|nunca|flui|em|rio|Delaware y|canal|nunca|fluye|más allá de|agüita|esa|nunca|fluye|en|río|Delaware e|canale|mai|scorre|oltre|acqua|quella|mai|scorre|in|fiume|Delaware dan|saluran|tidak pernah|mengalir|selain|aliran kecil|itu|tidak pernah|mengalir|ke|sungai|Delaware ||never|flows|besides|small stream|this|never|||the River| und|Kanal|niemals|er fließt|außer|Wasser|dieses|niemals|er fließt|in|Fluss|Delaware Et|canal|jamais|coule|à travers|petite eau|cette|jamais|coule|dans|fleuve|Delaware And the canal never flows except for that little bit of water, never folws into the Delaware River. Et le canal ne coule jamais à part cette petite eau, il ne coule jamais dans le fleuve Delaware. Dan saluran itu tidak pernah mengalir kecuali air kecil ini, tidak pernah mengalir ke Sungai Delaware. E o canal nunca flui além desta aguinha, nunca flui para o Rio Delaware. Und der Kanal fließt niemals über dieses kleine Wasser, fließt niemals in den Delawarefluss. E il canale non scorre mai oltre quell'acqua, non scorre mai nel Fiume Delaware. Y el canal nunca fluye más allá de esta agüita, nunca fluye en el río Delaware.

Illīc autem est rīvulus vel aquula. ali|porém|é|ribeiro|ou|aguinha allí|sin embargo|es|arroyo|o|agüita lì|però|è|ruscello|o|acqua di sana|tetapi|itu|aliran kecil|atau|aliran kecil "There"||||or|little water dort|aber|es ist|kleiner Fluss|oder|Wasser Là|mais|est|ruisseau|ou|petite eau There however is a small stream. Là-bas, il y a un ruisseau ou une petite eau. Di sana ada aliran kecil atau air. Lá, porém, está o ribeiro ou aguinha. Dort jedoch ist ein Bach oder ein kleines Wasser. Lì però c'è un ruscello o un'acqua. Allí, sin embargo, hay un río o agüita.

Est aquula. Et haec aquula vel rīvulus vel parvus rīvus é|este pequeno rio|e|esta|pequeno rio|ou|ribeiro|ou|pequeno|rio es|pequeña agua|y|esta|pequeña agua|o|pequeño arroyo|o|pequeño|río è|la piccola acqua|e|questa|piccola acqua|o|ruscello|o|piccolo|ruscello adalah|air kecil|dan|ini|air kecil|atau|aliran kecil|atau|kecil|sungai |little water|||little water|||||small stream es ist|das Wasserchen|und|dieses|Wasserchen|oder|das Bächlein|oder|kleiner|Fluss C'est|petite eau|Et|cette|petite eau|ou|ruisseau|ou|petit|ruisseau It's a stream. And thi stream C'est une petite eau. Et ce ruisseau ou cette petite eau. Ini adalah aliran kecil. Dan aliran kecil ini bisa berupa sungai kecil atau aliran kecil. É um pequeno rio. E este pequeno rio ou ribeiro ou pequeno riacho Es ist ein Wasserlauf. Und dieser Wasserlauf ist entweder ein kleiner Bach oder ein kleiner Fluss. C'è un ruscello. E questo ruscello è un piccolo ruscello o un torrente. Es un arroyo. Y este arroyo o riachuelo o pequeño río

fluit jūxtā domum meam quae est illīc in eā parte. flui|ao lado de|casa|minha|que|está|ali|em|aquele|lado fluye|junto a|casa|mi|que|está|allí|en|esa|parte scorre|accanto a|casa|mia|che|è|lì|in|quel|lato mengalir|di samping|rumah|saya|yang|ada|di sana|di|sisi|bagian |next to|||which||"over there"||"in that"| es fließt|neben|Haus|mein|das|es ist|dort|in|dieser|Seite il coule|près de|maison|ma|qui|est|là|dans|cette|partie flow by my house where is over there. coule à côté de ma maison qui est là-bas de ce côté. Ia mengalir di samping rumah saya yang berada di sana. flui ao lado da minha casa que está ali naquela parte. Er fließt neben meinem Haus, das dort auf dieser Seite ist. Scorre vicino a casa mia che si trova lì in quella parte. fluye junto a mi casa que está allí en esa parte.

Fortasse paulo melius poterimus intellegere strūctūram hujus cōnflūxūs talvez|um pouco|melhor|poderemos|entender|estrutura|deste|afluente quizás|un poco|mejor|podremos|entender|estructura|de este|afluente forse|un po'|meglio|potremo|capire|struttura|di questo|confluenza mungkin|sedikit|lebih baik|kita bisa|memahami|struktur|ini|pertemuan "Perhaps"|"a little"|better|"we will be able"|understand|the structure of|of this|"confluence" or "meeting point" vielleicht|ein wenig|besser|wir werden können|verstehen|Struktur|dieses|Zusammenfluss Peut-être|un peu|mieux|nous pourrons|comprendre|structure|de ce|confluent Maybe we can understand the structure of this junction a little better Peut-être que nous pourrons comprendre un peu mieux la structure de ce confluent. Mungkin kita bisa lebih baik memahami struktur pertemuan ini. Talvez possamos entender um pouco melhor a estrutura deste afluente Vielleicht können wir die Struktur dieses Zusammenflusses ein wenig besser verstehen. Forse potremo capire un po' meglio la struttura di questo conflitto. Quizás podamos entender un poco mejor la estructura de este afluente

Rūrsus Flūmen Delawārium novamente|rio|Delaware de nuevo|río|Delaware di nuovo|fiume|Delaware sekali lagi|sungai|Delaware Rūrsus|| wieder|Fluss|Delaware Rursus|fleuve|Delaware Again the Delaware River Encore une fois, la rivière Delaware. Sekali lagi Sungai Delaware. Novamente o Rio Delaware Wieder der Delawarefluss. Di nuovo il Fiume Delaware. De nuevo el Río Delaware

sīc fluit; rīvulus, aquula ēfluit in Flūmen Delawārium assim|flui|ribeirinho|aguinha|ele fluiu|para|rio|Delaware así|fluye|arroyo|agüita|sale|en|río|Delaware così|scorre|ruscello|acqua|scorre fuori|nel|fiume|Delaware demikian|mengalir|aliran kecil|air kecil|mengalir keluar|ke|sungai|Delaware thus|||little water|flows out into|||Delaware so|fließt|kleiner Fluss|Wasserchen|fließt hinaus|in|Fluss|Delaware ainsi|coule|ruisseau|petite eau|s'écoule|dans|fleuve|Delaware flows like this; the stream flows out into the Delaware River Ainsi ça coule; le ruisseau, l'eau s'écoule dans la rivière Delaware. demikianlah mengalir; aliran kecil, air kecil mengalir ke Sungai Delaware assim flui; o ribeiro, a água flui para o Rio Delaware So fließt es; der kleine Bach, das Wasser fließt in den Delawarefluss. così scorre; il ruscello, l'acqua scorre nel Fiume Delaware así fluye; el arroyo, el agüita fluye en el río Delaware

et trāns rīvum, trāns rīvulum e|atravessando|o rio|atravessando|o ribeirinho y|a través de|arroyo|a través de|arroyito e|oltre|ruscello|oltre|ruscello dan|melintasi|sungai|melintasi|aliran kecil |across|"the stream"|across| und|über|Fluss|über|kleiner Fluss et|à travers|le fleuve|à travers|le petit ruisseau and across the stream Et de l'autre côté du ruisseau, de l'autre côté du petit ruisseau. dan di seberang aliran, di seberang aliran kecil e além do ribeiro, além do ribeirinho Und jenseits des Baches, jenseits des kleinen Baches. e oltre il ruscello, oltre il ruscello y al otro lado del arroyo, al otro lado del riachuelito

est pōns ubi modo stābam. é|ponte|onde|apenas|eu estava es|puente|donde|justo|estaba è|ponte|dove|appena|stavo adalah|jembatan|di mana|baru saja|saya berdiri |bridge||just|"I was standing" ist|Brücke|wo|gerade|ich stand est|pont|où|récemment|je me tenais is a bridge which I was just standing on. Il y a un pont où je me tenais juste maintenant. ada jembatan tempat aku baru saja berdiri. há uma ponte onde eu estava. Da ist die Brücke, wo ich gerade stand. c'è un ponte dove stavo poco fa. hay un puente donde justo estaba.

Et hic pōns est pōns prō canālī! e|esta|ponte|é|ponte|para|canal y|este|puente|es|puente|para|canal e|questo|ponte|è|ponte|per|canale dan|ini|jembatan|adalah|jembatan|untuk|saluran And||bridge||bridge|for|canal und|diese|Brücke|ist|Brücke|für|Kanal Et|ici|pont|est|pont|pour|canal And this bridge is a bridge for the canal! Et ce pont est un pont pour le canal! Dan jembatan ini adalah jembatan untuk saluran! E esta ponte é a ponte para o canal! Und diese Brücke ist die Brücke für den Kanal! E questo ponte è un ponte per il canale! ¡Y este puente es un puente para el canal!

Aqua canālis fluit (sī fluit; nōn multum fluit, sed paullum fluit) a água|canal|flui|se|flui|não|muito|flui|mas|um pouco|flui el agua|canal|fluye|si||no|mucho||pero|poco| l'acqua|canale|scorre|se|scorre|non|molto|scorre|ma|poco|scorre air|saluran|mengalir|jika|mengalir|tidak|banyak|mengalir|tetapi|sedikit|mengalir |||if|||much|||a little bit|flows das Wasser|der Kanal|es fließt|wenn||nicht|viel||sondern|ein wenig| L'eau|canal|coule|si|coule|ne|beaucoup|coule|mais|un peu|coule The water of the canal flows (if it flows; it doesn't flow much, but it flows a little) L'eau du canal coule (si elle coule; elle ne coule pas beaucoup, mais elle coule un peu). Saluran air mengalir (jika mengalir; tidak banyak mengalir, tetapi sedikit mengalir) A água do canal flui (se flui; não flui muito, mas flui um pouco) Das Wasser des Kanals fließt (wenn es fließt; es fließt nicht viel, sondern nur ein wenig). L'acqua del canale scorre (se scorre; non scorre molto, ma scorre un po') El agua del canal fluye (si fluye; no fluye mucho, pero fluye un poco)

fluit trāns pontem — est pōns prō aquā. flui|através de|ponte|é|ponte|para|água fluye|a través de|puente|es|puente|por|agua scorre|attraverso|ponte|è|ponte|per|acqua mengalir|melintasi|jembatan|adalah|jembatan|untuk|air |across|bridge|is|bridge|for| es fließt|über|die Brücke|es ist|die Brücke|vor|dem Wasser il coule|à travers|le pont|est|le pont|au-dessus de|l'eau it flows across the bridge — it's a bridge for water. il coule sous le pont — c'est un pont pour l'eau. mengalir di bawah jembatan — ada jembatan untuk air. flui sob a ponte — é uma ponte para a água. Es fließt über die Brücke — es ist eine Brücke für das Wasser. scorre sotto il ponte — c'è un ponte per l'acqua. fluye bajo el puente — es un puente para el agua.

Est quasi aquaeductus; nōn tam bene strūctus ut aquaeductus, sed ita est. é|quase|aqueduto|não|tão|bem|construído|como|aqueduto|mas|assim|é es|casi|acueducto|no|tan|bien|construido|como|acueducto|pero|así|es è|quasi|acquedotto|non|così|bene|costruito|come|acquedotto|ma|così|è adalah|seperti|saluran air|tidak|begitu|baik|dibangun|seperti|saluran air|tetapi|begitu|adalah |like|water channel||so||well-constructed|as|water channel||so| es ist|wie|der Aquädukt|nicht|so|gut|gebaut|wie|der Aquädukt|sondern|so|es ist Il est|presque|aqueduc|non|si|bien|construit|que|aqueduc|mais|ainsi|est Kind of like an aqueduct; not as well built at an aqueduct, but it's like that. C'est comme un aqueduc; pas aussi bien construit qu'un aqueduc, mais c'est ainsi. Ini seperti saluran air; tidak sebaik dibangun seperti saluran air, tetapi begitulah adanya. É como um aqueduto; não tão bem construído quanto um aqueduto, mas é assim. Es ist wie ein Aquädukt; nicht so gut gebaut wie ein Aquädukt, aber so ist es. È come un acquedotto; non è costruito così bene come un acquedotto, ma è così. Es como un acueducto; no tan bien construido como un acueducto, pero así es.

Atque hīc vidēmus aqulam vel rīvulum fluere sub pontem canālis in Flūmen Delawārium. e|aqui|vemos|água|ou|riacho|fluir|sob|ponte|canal|para|rio|Delaware y|aquí|vemos|agua|o|arroyo|fluir|bajo|puente|canal|hacia|río|Delaware e|qui|vediamo|acqua|o|ruscello|scorrere|sotto|ponte|canale|nel|fiume|Delaware dan|di sini|kita melihat|aliran kecil|atau|sungai kecil|mengalir|di bawah|jembatan|saluran|ke|sungai|Delaware and|||eagle|or||to flow|under|the bridge|||| und|hier|wir sehen|das Wasser|oder|der Bach|fließen|unter|die Brücke|des Kanals|in|den Fluss|Delaware Et|ici|nous voyons|l'aigle|ou|ruisseau|couler|sous|pont|canal|dans|fleuve|Delaware And here we see the stream flow under the bridge of the canal into the Delaware River. Et ici nous voyons un ruisseau ou un ruisselet couler sous le pont du canal dans le Fleuve Delaware. Dan di sini kita melihat aliran air atau sungai kecil mengalir di bawah jembatan saluran air menuju Sungai Delaware. E aqui vemos a água ou um riachinho fluindo sob a ponte do canal no Rio Delaware. Und hier sehen wir das Wasser oder den kleinen Bach, der unter der Kanalbrücke in den Delaware-Fluss fließt. E qui vediamo l'acqua o un ruscello scorrere sotto il ponte del canale nel Fiume Delaware. Y aquí vemos el agua o un pequeño arroyo fluir bajo el puente del canal en el Río Delaware.

Nōnne mīrum? Inde ā pueritiā meā dēmīror hanc rem. não|é surpreendente|desde então|da|infância|minha|me espanto|esta|coisa ¿no es|sorprendente|desde allí|de|infancia|mía|me maravillo|esta|cosa non|è strano|quindi|da|infanzia|mia|mi meraviglio|questa|cosa bukankah|aneh|dari sana|dari|masa kecil|saya|saya terkejut|ini|hal surely|wonderful thing|from there||from my childhood|my|marvel at||thing nicht|erstaunlich|von dort|aus|Kindheit|meiner|ich wundere mich über|diese|Sache n'est-ce pas|étonnant|depuis|de|enfance|ma|je me demande|cette|chose It's that crazy? I've wondered at that since I was young. N'est-ce pas étonnant? Depuis mon enfance, je m'émerveille de cette chose. Bukankah itu aneh? Sejak masa kecilku, aku terpesona oleh hal ini. Não é surpreendente? Desde a minha infância, eu me espanto com isso. Ist das nicht erstaunlich? Seit meiner Kindheit bewundere ich diese Sache. Non è sorprendente? Da quando ero bambino, mi meraviglio di questa cosa. ¿No es sorprendente? Desde mi infancia me maravillo de esta cosa.

Ecce rīvulus fluit hūc sub pontem canālis iterum īnfluit Flūmen Delawārium. eis que|ribeiro|flui|aqui|sob|ponte|canal|novamente|flui para dentro|rio|Delaware aquí|arroyo|fluye|aquí|bajo|puente|canal|de nuevo|afluye|río|Delaware ecco|ruscello|scorre|qui|sotto|ponte|canale|di nuovo|affluisce|fiume|Delaware lihat|aliran kecil|mengalir|ke sini|di bawah|jembatan|saluran|lagi|mengalir masuk|sungai|Delaware behold|||here||bridge||again|flows into|| siehe|kleiner Fluss|er fließt|hierher|unter|Brücke|Kanal|wieder|er fließt hinein|Fluss|Delaware Voici|ruisseau|coule|ici|sous|pont|canal|à nouveau|reflue|fleuve|Delaware Here: there stream flows here under the canal bridge, and flows again into the Delaware River. Voici le ruisseau qui coule ici sous le pont du canal et se jette à nouveau dans le Fleuve Delaware. Lihatlah, aliran kecil mengalir ke sini di bawah jembatan, sungai Delaware mengalir kembali. Veja, o ribeiro flui aqui sob a ponte, o canal novamente inunda o Rio Delaware. Sieh, der Bach fließt hier unter der Brücke, der Kanal fließt wieder in den Delaware. Ecco, il ruscello scorre qui sotto il ponte, il canale riempie di nuovo il Fiume Delaware. Aquí el arroyo fluye bajo el puente, el canal vuelve a inundar el río Delaware.

Nōnne mīrum! não|é surpreendente ¿no es|sorprendente non|è strano bukankah|aneh Isn't it amazing!|wonderful nicht|erstaunlich Nonne|étonnant Isn't that weird! N'est-ce pas étonnant ! Bukankah itu aneh! Não é surpreendente! Ist das nicht erstaunlich! Non è sorprendente! ¡¿No es sorprendente?!

Et hīc animī causā e|aqui|da alma|por causa y|aquí|del alma|por causa e|qui|dell'anima|per causa dan|di sini|jiwa|untuk alasan ||"of the mind"|for the sake of und|hier|Geist|aus Gründen Et|ici|de l'esprit|pour la cause And here for the sake of recreation Et ici pour l'âme Dan di sini untuk alasan jiwa E aqui, por causa da alma Und hier aus Gründen der Seele E qui per il bene dell'anima Y aquí por el bien del alma.

hominēs ambulant, currunt, birotā agunt, et fruuntur os homens|andam|correm|de bicicleta|agem|e|desfrutam los hombres|caminan|corren|en bicicleta|andan|y|disfrutan gli uomini|camminano|corrono|con la bicicletta|si muovono|e|si divertono manusia|mereka berjalan|mereka berlari|sepeda|mereka mengendarai|dan|mereka menikmati |walk|"run"|ride bicycles|ride bikes||"enjoy themselves" die Menschen|sie gehen|sie laufen|mit dem Fahrrad|sie fahren|und|sie genießen les hommes|marchent|courent|avec des vélos|agissent|et|profitent people walk, run, ride bikes, and enjoy it les gens marchent, courent, font du vélo, et profitent manusia berjalan, berlari, menggunakan sepeda, dan bersenang-senang as pessoas caminham, correm, andam de bicicleta e se divertem Menschen gehen, rennen, fahren mit dem Fahrrad und genießen. le persone camminano, corrono, usano la bicicletta e si divertono las personas caminan, corren, montan en bicicleta y disfrutan

quia ut vidētur hominēs nōn jam ūtuntur hōc canālī porque|como|parece|os homens|não|mais|usam|este|canal porque|como|parece|los hombres|no|ya|utilizan|este|canal perché|come|sembra|gli uomini|non|più|usano|questo|canale karena|seperti|terlihat|manusia|tidak|lagi|mereka menggunakan|saluran ini|saluran because|as||men||anymore|they use|this channel|canal weil|wie|es scheint|die Menschen|nicht|schon|sie benutzen|diesen|Kanal parce que|comme|il semble|les hommes|ne|plus|utilisent|ce|canal because as you can see people don't use this canal anymore car il semble que les gens n'utilisent plus ce canal karena tampaknya manusia tidak lagi menggunakan saluran ini porque, como parece, as pessoas não estão mais usando este canal Denn wie es scheint, nutzen die Menschen diesen Kanal nicht mehr. perché sembra che le persone non usino più questo canale porque, como parece, las personas ya no utilizan este canal

methodō trānsportūs, certē; haud necesse est. método|de transporte|certamente|não|necessário|é método|de transporte|ciertamente|no|necesario|es metodo|di trasporto|certamente|non|necessario|è metode|transportasi|pasti|tidak|perlu|adalah By method|transportation method|surely|not|necessary|it is Methode|Transport|sicherlich|nicht|notwendig|ist méthode|transport|certainement|pas|nécessaire|est as a means of transport, for sure; it's hardly needed. comme méthode de transport, c'est certain ; ce n'est pas nécessaire. metode transportasi, tentu saja; tidak perlu. como método de transporte, com certeza; não é necessário. Mit dieser Transportmethode, sicherlich; es ist nicht notwendig. come metodo di trasporto, certamente; non è necessario. método de transporte, ciertamente; no es necesario.

Praeservātur animī causā: ad reficiendōs animōs, certē. preserva-se|da alma|por causa|para|restaurar|os ânimos|certamente se preserva|del alma|por causa|para|reponer|las almas|ciertamente si preserva|dell'anima|per ragione|per|rifocillare|gli animi|certamente dipertahankan|jiwa|untuk alasan|untuk|memulihkan|jiwa|pasti It is preserved|of the mind|for the sake of|for|"refreshing"|spirits|surely es wird bewahrt|der Seele|aus Grund|um|wiederherzustellen|die Seelen|sicherlich est préservé|de l'esprit|pour la cause|pour|restaurer|esprits|certainement It's preserved for recreation, naturally. La préservation de l'âme est nécessaire : pour restaurer les esprits, certainement. Dijaga demi jiwa: untuk menyegarkan jiwa, tentu saja. É preservado por causa da alma: para restaurar os ânimos, com certeza. Es wird zum Wohl der Seele bewahrt: um die Seelen zu erfrischen, sicherlich. Si preserva per il bene dell'anima: per ristorare gli spiriti, certamente. Se preserva por el bien del alma: para reponer los ánimos, ciertamente.

Dum multa nix erat, nōn saepe mihi placēbat exīre domum quia enquanto|muita|neve|era|não|frequentemente|para mim|agradava|sair|para casa|porque mientras|mucha|nieve|era|no|a menudo|a mí|me gustaba|salir|a casa|porque mentre|molta|neve|era|non|spesso|a me|piaceva|uscire|a casa|perché sementara|banyak|salju|ada|tidak|sering|kepada saya|menyenangkan|keluar|rumah|karena while||much snow|was||often|to me|"was pleasing"|"to leave"|home|because während|viele|nichts|es war|nicht|oft|mir|es gefiel|hinauszugehen|nach Hause|weil Pendant que|beaucoup de|neige|était|ne|souvent|à moi|plaisait|sortir|de la maison|parce que When there was a lot of snow, I didn't like to go out of the house very much since Alors qu'il y avait beaucoup de neige, je n'aimais pas souvent sortir de la maison parce que Ketika banyak salju, saya tidak sering suka keluar rumah karena Enquanto havia muita neve, eu não costumava gostar de sair de casa porque Während viel Schnee lag, gefiel es mir nicht oft, das Haus zu verlassen, weil Mentre c'era molta neve, non mi piaceva spesso uscire di casa perché Mientras había mucha nieve, no me gustaba salir de casa porque

fiērī nōn poterat, etiam perambulāre nivēs tam altās tornar-se|não|podia|até|percorrer|neves|tão|altas hacerse|no|podía|incluso|recorrer|nieves|tan|altas diventare|non|poteva|anche|passeggiare|nevi|così|alte terjadi|tidak|bisa|juga|berjalan melalui|salju|begitu|tinggi "to be done"||he was able|even|walk through|snow so deep||"so deep" geschehen|nicht|es konnte|auch|umherzugehen|Schnee|so|hoch devenir|ne|pouvait|même|parcourir|neiges|si|hautes it wasn't possible even to walk through such high snow cela ne pouvait pas se faire, même se promener dans des neiges si hautes itu tidak mungkin, bahkan berjalan di salju yang begitu tinggi não era possível, mesmo andar por neves tão altas es nicht möglich war, auch durch den so hohen Schnee zu gehen. non si poteva, nemmeno camminare nella neve così alta no podía suceder, incluso caminar por las nieves tan altas

sed jam fruor vēre — jam vēr (estne vēr? crēdō vēr — estne vēr? Est mēnse Mārtiō, sīc, mēnse Mārtiō vēr incipit). Vēr est! mas|já|desfruto|primavera|já|primavera|é|primavera|acredito|primavera|é|primavera|é|mês|março|assim|mês|março|primavera|começa|verão| pero|ya|disfruto|primavera|ya|primavera|es|primavera|creo|primavera|es|primavera|es|mes|marzo|así|mes|marzo|primavera|comienza|primavera|es ma|già|godo|primavera|già|primavera|è|primavera|credo|primavera|è|primavera|è|mese|marzo|così|mese|marzo|primavera|inizia|| tetapi|sekarang|saya menikmati|musim semi|sekarang|musim semi|apakah itu|musim semi|saya percaya|musim semi|apakah itu|musim semi|itu|bulan|Maret|jadi|bulan|Maret|musim semi|mulai|| ||"I enjoy"|"spring"|spring|spring||spring|"I believe"|spring||spring||"in the month"|in March|yes|"in the month"|in March|spring|begins|spring| aber|schon|ich genieße|Frühling|schon|Frühling|ist es|Frühling|ich glaube|Frühling|ist es|Frühling|es ist|Monat|März|so|Monat|März|Frühling|es beginnt|| mais|déjà|je profite de|printemps|déjà|printemps|est-il|printemps|je crois|printemps|est-il|printemps|est|mois|mars|ainsi|mois|mars|printemps|commence|printemps|est but now I'm enjoying the spring (is it spring? I think it's spring — is it spring? It's in March, yes, spring begins in March). It's spring! mais maintenant je profite du printemps — déjà le printemps (est-ce le printemps ? Je crois que c'est le printemps — est-ce le printemps ? C'est le mois de mars, oui, en mars le printemps commence). C'est le printemps ! tapi sekarang saya menikmati musim semi — sekarang musim semi (apakah ini musim semi? saya percaya ini musim semi — apakah ini musim semi? Ini bulan Maret, ya, bulan Maret musim semi dimulai). Musim semi ada! mas agora eu desfruto da primavera — já é primavera (é primavera? eu acredito que é primavera — é primavera? Estamos no mês de março, sim, no mês de março a primavera começa). É primavera! Aber jetzt genieße ich den Frühling - jetzt ist Frühling (ist es Frühling? Ich glaube, es ist Frühling - ist es Frühling? Es ist der Monat März, ja, im Monat März beginnt der Frühling). Der Frühling ist da! ma ora godo della primavera — è già primavera (è primavera? credo sia primavera — è primavera? È marzo, sì, in marzo inizia la primavera). È primavera! pero ya disfruto de la primavera — ya es primavera (¿es primavera? creo que sí — ¿es primavera? Es el mes de marzo, así que, en el mes de marzo comienza la primavera). ¡Es primavera!

Jam fruor sōle, sōl lūcet in caelō. já|desfruto|sol|sol|brilha|no|céu ya|disfruto|sol|sol|brilla|en|cielo già|godo|sole|sole|splende|nel|cielo sekarang|saya menikmati|matahari|matahari|bersinar|di|langit |I enjoy|the sun|sun|"shines"||"in the sky" schon|ich genieße|Sonne|Sonne|sie scheint|in|Himmel déjà|je profite|du soleil|soleil|brille|dans|le ciel Now I'm enjoying the sun; the sun shines in the sky. Je profite déjà du soleil, le soleil brille dans le ciel. Sekarang saya menikmati matahari, matahari bersinar di langit. Agora eu desfruto do sol, o sol brilha no céu. Jetzt genieße ich die Sonne, die Sonne scheint am Himmel. Ora godo del sole, il sole brilla nel cielo. Ya disfruto del sol, el sol brilla en el cielo.

Et vidēmus nōndum frondēre arborēs: folia nōn exiērunt ex arboribus. e|vemos|ainda não|brotar|árvores|folhas|não|saíram|de|árvores y|vemos|aún no|brotar|árboles|hojas|no|han salido|de|árboles e|vediamo|non ancora|mettere foglie|gli alberi|le foglie|non|sono uscite|da|gli alberi dan|kami melihat|belum|berdaun|pohon-pohon|daun-daun|tidak|keluar|dari|pohon-pohon ||"not yet"|leaf out|trees|leaves||have come out||from the trees und|wir sehen|noch nicht|blättern|Bäume|Blätter|nicht|sie sind herausgekommen|aus|Bäumen Et|nous voyons|encore|feuiller|arbres|feuilles|ne|sont sorties|de|arbres We don't see the trees leafing out yet: the leaves haven't come out of the trees. Et nous voyons que les arbres ne sont pas encore feuillus : les feuilles n'ont pas encore poussé sur les arbres. Dan kita melihat pohon-pohon belum berdaun: daun-daun belum muncul dari pohon-pohon. E vemos que as árvores ainda não estão brotando: as folhas não saíram das árvores. Und wir sehen, dass die Bäume noch nicht blühen: Die Blätter sind noch nicht aus den Bäumen gekommen. E vediamo che gli alberi non stanno ancora germogliando: le foglie non sono uscite dagli alberi. Y vemos que los árboles aún no tienen hojas: las hojas no han salido de los árboles.

Sed post aliquot hebdomadēs hae arborēs omnēs viridēs erunt, omnēs virēscent*. mas|depois|algumas|semanas|estas|árvores|todas|verdes|serão|todas|vão ficar verdes pero|después de|algunas|semanas|estos|árboles|todos|verdes|serán|todos|se volverán verdes ma|dopo|alcune|settimane|questi|alberi|tutti|verdi|saranno|tutte|diventeranno verdi tetapi|setelah|beberapa|minggu|ini|pohon-pohon|semua|hijau|akan menjadi|semua|akan menjadi hijau ||several|weeks|these||all|green|will be||will turn green aber|nach|einige|Wochen|diese|Bäume|alle|grün|sie werden sein|alle|sie werden grün werden Mais|après|quelques|semaines|ces|arbres|tous|verts|seront|tous|verdiront But in a few weeks these trees will all be green. Mais après quelques semaines, tous ces arbres seront verts, tous reverdiront. Tetapi setelah beberapa minggu, semua pohon ini akan menjadi hijau, semuanya akan berwarna hijau. Mas depois de algumas semanas, todas essas árvores estarão verdes, todas ficarão viçosas. Aber nach einigen Wochen werden all diese Bäume grün sein, sie werden alle ergrünen. Ma dopo alcune settimane, tutti questi alberi saranno verdi, tutti diventeranno verdi. Pero después de algunas semanas, todos estos árboles estarán verdes, todos se volverán verdes.

Satis pulchrum mihi vidētur: scintillās sōlis hīc cōnspicī in canālī. bastante|bonito|para mim|parece|faíscas|do sol|aqui|avistar|em|canal bastante|hermoso|a mí|me parece|destellos|del sol|aquí|ver|en|canal abbastanza|bello|a me|sembra|scintille|del sole|qui|vedere|in|canale cukup|indah|bagi saya|terlihat|kilauan-kilauan|matahari|di sini|terlihat|di|saluran it seems sufficient|"beautiful enough"|||"sparks" or "glimmers"|"of the sun"|here|to be seen|| ziemlich|schön|mir|es scheint|Funken|der Sonne|hier|sichtbar sein|in|Kanal Assez|beau|à moi|semble|étincelles|du soleil|ici|apercevoir|dans|canal This is lovely: the sparkles of the sun can be seen in the canal. Cela me semble assez beau : on peut apercevoir des étincelles de soleil ici dans le canal. Ini terlihat cukup indah bagi saya: sinar matahari terlihat di saluran ini. Parece-me bastante bonito: vejo os raios de sol aqui refletindo no canal. Es scheint mir ziemlich schön: Hier kann man die Sonnenstrahlen im Kanal sehen. Mi sembra abbastanza bello: qui si possono vedere le scintille del sole nel canale. Me parece bastante hermoso: aquí se pueden ver destellos del sol en el canal.

Nōn est aqua pūrissima, vel nōn mihi vidētur. não|é|água|puríssima|ou|não|para mim|parece no|es|agua|purísima|o|no|a mí|me parece non|è|acqua|purissima|oppure|non|a me|sembra tidak|adalah|air|sangat murni|atau|tidak|bagi saya|terlihat |||"very pure"|or||| nicht|es ist|Wasser|sehr rein|oder|nicht|mir|es scheint Non|est|eau|purissime|ou|non|me|semble It's not the cleanest water, or it doesn't seem so. Ce n'est pas de l'eau pure, ou du moins cela ne me semble pas. Ini bukan air yang sangat bersih, atau setidaknya tidak terlihat begitu bagi saya. Não é água puríssima, ou pelo menos não me parece. Es ist nicht das reinste Wasser, oder es scheint mir nicht so. Non è acqua purissima, o almeno non mi sembra. No es agua purísima, o al menos no me lo parece.

Est quasi lacus longissimus. é|quase|lago|mais longo es|casi|lago|más largo è|quasi|lago|lunghissimo adalah|seolah-olah|danau|terpanjang |as if|lake|very long es ist|fast|See|der längste est|presque|lac|le plus long It's like a really long lake. C'est comme un lac très long. Ini adalah danau yang sangat panjang. É quase um lago muito longo. Es ist wie ein sehr langer See. È quasi un lago lunghissimo. Es casi un lago muy largo.

Sōl lūcet in caelō. sol|brilha|em|céu sol|brilla|en|cielo sole|splende|in|cielo matahari|bersinar|di|langit the Sun|||sky Sonne|scheint|in|Himmel Le soleil|brille|dans|le ciel The sun is shining in the sky. Le soleil brille dans le ciel. Matahari bersinar di langit. O sol brilha no céu. Die Sonne scheint am Himmel. Il sole brilla nel cielo. El sol brilla en el cielo.

Arborēs autem nōndum frondent árvores|porém|ainda não|folheiam árboles|pero|aún no|brotan gli alberi|però|non ancora|germogliano pohon-pohon|tetapi|belum|berdaun the trees|but|not yet|are not leafy Bäume|jedoch|noch nicht|treiben Blätter Les arbres|cependant|pas encore|feuillent But the trees aren't leafing out yet Les arbres ne feuillent pas encore. Namun, pohon-pohon belum berbunga As árvores, no entanto, ainda não estão folhadas. Die Bäume treiben jedoch noch nicht aus. Gli alberi però non hanno ancora foglie Los árboles, sin embargo, aún no tienen hojas.

etsī vēr approprinquat. embora|primavera|se aproxima aunque|primavera|se acerca anche se|primavera|si avvicina meskipun|musim semi|mendekat "even though"|spring|"approaches" obwohl|Frühling|naht bien que|vérité|approche even though spring is on the way. Bien que le printemps approche. meskipun musim semi mendekat. Embora a primavera se aproxime. Obwohl der Frühling naht. anche se la primavera si avvicina. aunque la primavera se acerca.

Ventus incrēbrēscit. vento|aumenta el viento|aumenta il vento|aumenta angin|semakin kuat the wind|The wind strengthens. der Wind|wird stärker Le vent|augmente en force The wind is picking up. Le vent se renforce. Angin semakin kencang. O vento aumenta. Der Wind nimmt zu. Il vento aumenta. El viento se intensifica.

Dum ventus incrēbrēscit strepitus est inter arborēs; crepitus est. enquanto|vento|aumenta|barulho|é|entre|árvores|estalos|é mientras|el viento|aumenta|ruido|hay|entre|los árboles|crujido|hay mentre|il vento|aumenta|rumore|è|tra|gli alberi|crepitio|è ketika|angin|semakin kuat|suara|ada|di antara|pohon-pohon|suara retakan|ada |wind|grows stronger|noise||among||crackling sound| während|der Wind|wird stärker|das Geräusch|ist|zwischen|den Bäumen|das Knacken|ist Alors que|vent|augmente|bruit|est|entre|arbres|craquement|est While the wind is picking up, the trees are creaking. Alors que le vent se renforce, il y a du bruit parmi les arbres ; c'est un fracas. Saat angin semakin kencang, ada suara di antara pepohonan; ada suara gemerisik. Enquanto o vento aumenta, há barulho entre as árvores; há um estalo. Während der Wind zunimmt, gibt es ein Geräusch zwischen den Bäumen; es knistert. Mentre il vento aumenta, c'è rumore tra gli alberi; c'è un fruscio. Mientras el viento se intensifica, hay un ruido entre los árboles; hay un crujido.

Cōnspiciō domum tabulīs sōlāribus tēctam eu avisto|casa|telhas|solares|coberta veo|casa|con tablas|solares|cubierta vedo|casa|con tavole|solari|coperta saya melihat|rumah|papan|atap|tertutup I see|the house|solar panels|solar panels|covered with ich sehe|das Haus|mit Platten|aus Solarplatten|gedeckt Je vois|maison|avec des panneaux|solaires|couverte I see a house with solar panels. Je vois une maison couverte de panneaux solaires. Saya melihat rumah yang atapnya terbuat dari papan. Eu vejo uma casa coberta com telhas. Ich sehe ein Haus, das mit Holzplatten gedeckt ist. Vedo una casa coperta di assi. Veo una casa cubierta de tejas.

Hīc vidēmus arborem aqui|nós vemos|árvore aquí|vemos|árbol qui|vediamo|albero di sini|kita melihat|pohon ||the tree hier|wir sehen|den Baum Ici|nous voyons|l'arbre Here we see a tree Ici, nous voyons un arbre. Di sini kita melihat pohon. Aqui vemos uma árvore. Hier sehen wir einen Baum. Qui vediamo un albero. Aquí vemos un árbol.

quae ceciderat fortasse annō praeteritō et jam jacet trāns canālem que|ela tinha caído|talvez|ano|passado|e|já|ela está deitada|além de|canal que|había caído|quizás|año|pasado|y|ya|yace|al otro lado de|canal che|era caduta|forse|anno|passato|e|già|giace|oltre|canale yang|dia telah jatuh|mungkin|tahun|lalu|dan|sekarang|dia terletak|di seberang|kanal which|"had fallen"|perhaps||last year|||lies|across|across the channel die|sie war gefallen|vielleicht|Jahr|vergangenes|und|schon|sie liegt|über|Kanal qui|était tombée|peut-être|année|précédente|et|déjà|est couchée|à travers|le canal which fell maybe last year and now is lying across the canal Il est peut-être tombé l'année dernière et gît maintenant de l'autre côté du canal. yang mungkin telah jatuh tahun lalu dan sekarang terletak di seberang saluran que talvez tenha caído no ano passado e agora está deitada do outro lado do canal. die vielleicht im vergangenen Jahr gefallen ist und jetzt jenseits des Kanals liegt che era caduta forse l'anno scorso e ora giace oltre il canale que quizás había caído el año pasado y ya yace al otro lado del canal.

et hominēs quī cūrant hās rēs etiam secuērunt arborem e|homens|que|cuidam|estas|coisas|também|eles seguiram|árvore y|hombres|que|cuidan|estas|cosas|también|han seguido|árbol e|uomini|che|si prendono cura|di queste|cose|anche|hanno seguito|albero dan|orang-orang|yang|mereka merawat|ini|hal-hal|juga|mereka mengikuti|pohon ||who|"care for"|these things|things|also|"cut down"|tree und|Menschen|die|sie kümmern sich um|diese|Dinge|auch|sie haben gesichert|Baum et|hommes|qui|s'occupent de|ces|choses|aussi|ont coupé|l'arbre and people who take care of these things have cut the tree Et les gens qui s'occupent de ces choses ont également coupé l'arbre. dan orang-orang yang merawat hal-hal ini juga telah menebang pohon itu E as pessoas que cuidam dessas coisas também protegeram a árvore. und die Menschen, die sich um diese Dinge kümmern, haben auch den Baum gesichert e le persone che si prendono cura di queste cose hanno anche messo in sicurezza l'albero Y las personas que cuidan estas cosas también aseguraron el árbol.

ut birotae et hominēs trānsīre possint. para que|bicicletas|e|homens|atravessar|eles possam para que|bicicletas|y|hombres|cruzar|puedan affinché|biciclette|e|uomini|possano attraversare|possano agar|sepeda-sepeda|dan|orang-orang|menyeberang|mereka bisa |bicycles||||they are able damit|Fahrräder|und|Menschen|überqueren|sie können afin que|bicyclettes|et|piétons|traverser| so that bikes and people can pass. Pour que les bicyclettes et les gens puissent passer. agar sepeda dan orang-orang dapat melintas. Para que bicicletas e pessoas possam atravessar. damit Fahrräder und Menschen hindurchfahren können. affinché biciclette e persone possano attraversare. Para que las bicicletas y las personas puedan cruzar.

Fortasse scītis nōs posse nōn male numerāre annōs vītae hujus arboris talvez|vocês sabem|nós|poder|não|mal|contar|anos|vida|desta|árvore quizás|saben|nosotros|poder|no|mal|contar|años|vida|de este|árbol forse|sapete|noi|poter|non|male|contare|anni|vita|di questo|albero mungkin|kalian tahu|kami|bisa|tidak|buruk|menghitung|tahun-tahun|kehidupan|ini|pohon |"you know"|us|to be able||badly|count|years of life|"of this tree's life"|of this|of the tree vielleicht|ihr wisst|wir|können|nicht|schlecht|zählen|Jahre|Leben|dieses|Baumes Peut-être|vous savez|nous|pouvoir|pas|mal|compter|années|de vie|de cet|arbre Maybe you know that we can count the years of a tree's life Peut-être savez-vous que nous pouvons compter assez bien les années de la vie de cet arbre Mungkin Anda tahu bahwa kami dapat menghitung tahun-tahun kehidupan pohon ini dengan baik. Talvez vocês saibam que podemos contar não mal os anos de vida desta árvore. Vielleicht wisst ihr, dass wir die Jahre dieses Lebensbaums nicht schlecht zählen können. Forse sapete che possiamo contare non male gli anni di vita di quest'albero Quizás saben que podemos contar no mal los años de vida de este árbol.

sī ānulōs numerāmus. se|anéis|contamos si|anillos|contamos se|anelli|contiamo jika|cincin|kita menghitung if|"the rings"|we count wenn|die Ringe|wir zählen si|anneaux|nous comptons if we count the rings. si nous comptons les anneaux. jika kita menghitung cincin. se contarmos os anéis. Wenn wir die Ringe zählen. se contiamo gli anelli. si contamos los anillos.

Aestimō pinguī Minervā quasi dīmidium saeculum vīxisse hanc arborem eu considero|gordo|Minerva|como se|meio|século|ter vivido|esta|árvore estimo|gorda|Minerva|como|medio|siglo|haber vivido|este|árbol stimo|grasso|Minerva|quasi|mezzo|secolo|vissuto|questo|albero saya memperkirakan|gemuk|Minerva|seolah-olah|setengah|abad|telah hidup|pohon ini| "I estimate"|"rich" or "fat"|by Minerva's wisdom|for|half|half a century|"to have lived"|this| ich schätze|fetten|Minerva|als ob|ein halbes|Jahrhundert|ich gelebt habe|diesen|Baum J'estime|gras|Minerve|presque|un demi|siècle|a vécu|cet|arbre Ich schätze, dass die fette Minerva diesen Baum fast ein halbes Jahrhundert lang gelebt hat. I estimate that this tree has lived for almost half a century under the thick Minerva. Estimo que la diosa Minerva ha vivido casi medio siglo en este árbol. J'estime que cet arbre a vécu presque un demi-siècle avec une Minerve grasse. Saya memperkirakan bahwa Minerva yang gemuk telah hidup setengah abad pohon ini. Stimo che la dea Minerva abbia vissuto per quasi mezzo secolo questo albero. Acredito que a Minerva gorda viveu quase meio século esta árvore.

Cantus lepidārum aviculārum cor meum laetat. o canto|das lindas|passarinhos|coração|meu|alegra canto|de las hermosas|aves|corazón|mi|alegra canto|di graziose|uccellini|cuore|mio|rallegra lagu|cantik|burung|hati|saya|membuat senang Song|"charming" or "delightful"|"of little birds"|my heart||"Gladdens" or "delights" der Gesang|der hübschen|Vögel|Herz|mein|es erfreut Chanson|des oiseaux|des petits oiseaux|cœur|mon|réjouit Der Gesang der hübschen Vögel erfreut mein Herz. The song of the charming little birds delights my heart. El canto de los hermosos pajaritos alegra mi corazón. Le chant des jolis petits oiseaux réjouit mon cœur. Nyanyian burung-burung kecil membuat hatiku bahagia. Il canto dei graziosi uccellini rallegra il mio cuore. O canto das aves encantadoras alegra meu coração.

Anatēs! Anatēs volant. patos|patos|voam patos|patos|vuelan anatre|anatre|volano bebek|bebek|mereka terbang Ducks|Ducks|fly Enten|Enten|sie fliegen Canards||volent Enten! Enten fliegen. Ducks! Ducks are flying. ¡Patos! Los patos vuelan. Canards ! Les canards volent. Bebek! Bebek-bebek terbang. Anatre! Le anatre volano. Patos! Patos estão voando.

Hīc vidēmus parvulum rīvulum, parvulam aquulam ēfluere aqui|vemos|pequeno|ribeiro|pequena|água|fluir aquí|vemos|pequeño|arroyo|pequeña|agua|fluir qui|vediamo|piccolo|ruscello|piccola|acqua|scorrere di sini|kita melihat|kecil|aliran|kecil|air|mengalir here||small|small stream|tiny little stream|small amount of water|flowing out hier|wir sehen|kleinen|Bach|kleines|Wasser|fließen Ici|nous voyons|petit|ruisseau|petite|eau|s'écouler Here we see a little book flow Ici, nous voyons un petit ruisseau, une petite eau s'écouler. Di sini kita melihat aliran kecil, air kecil mengalir Aqui vemos um pequeno riachinho, uma pequena água a fluir. Hier sehen wir einen kleinen Bach, ein kleines Wasser fließen Qui vediamo un piccolo ruscello, una piccola acqua che scorre Aquí vemos un pequeño arroyo, un pequeño chorrito de agua fluir

sub viā raedāriā in canālem. sob|estrada|carroça|para|canal bajo|camino|carretero|en|canal sotto|strada|carrozzabile|in|canale di bawah|jalan|kereta|ke|saluran |under the road|carriage road||the channel unter|Straße|Wagenstraße|in|Kanal sous|route|chariot|dans|canal out from under the road into the canal. sous la route de la diligence dans le canal. di bawah jalan raya ke saluran. Sob a estrada de carro em um canal. unter der Straßenbahn in den Kanal. sotto la strada carrozzabile nel canale. bajo la carretera de los coches en el canal.

Semper est canālis Delawāriī. sempre|é|canal|do Delaware siempre|es|canal|de Delaware sempre|è|canale|del Delaware selalu|adalah|saluran|Delaware immer|ist|Kanal|Delaware Toujours|est|canal|du Delaware It's still the Delaware Canal. Il y a toujours un canal du Delaware. Selalu ada saluran Delaware. Sempre há um canal do Delaware. Es ist immer der Kanal des Delaware. C'è sempre il canale del Delaware. Siempre hay un canal de Delaware.

Ānserēs! Ānserēs canunt! gansos|gansos|cantam ¡gansos|gansos|cantan anatre|anatre|cantano angsa|angsa|bernyanyi Geese! Geese sing!|the geese|"are singing" die Enten|die Enten|sie singen Les oies|Les oies|chantent Geese! The geese are singing. Oies ! Les oies chantent ! Angsa! Angsa bernyanyi! Gansos! Gansos cantam! Gänse! Gänse singen! Oche! Le oche cantano! ¡Gansos! ¡Los gansos cantan!

Aspicite! Per strepitum ventī vōx ānseris audītur. olhem|através de|barulho|do vento|voz|dos gansos|é ouvida ¡mirad|por|el ruido|del viento|la voz|de los gansos|se escucha guardate|per|il rumore|del vento|la voce|delle oche|si sente lihatlah|melalui|suara|angin|suara|dari angsa|terdengar "Look!"||noise|"of the wind"|voice|"of the goose"|"is heard" schaut|durch|das Geräusch|des Windes|die Stimme|der Gans|wird gehört Regardez|Par|bruit|du vent|voix|d'oie|est entendue Look! Through the noise of the wind the voice of the goose is heard. Regardez ! À travers le bruit du vent, la voix de l'oie est entendue. Lihat! Suara angsa terdengar melalui suara angin. Olhem! Pelo barulho do vento, a voz dos gansos é ouvida. Schaut! Durch das Rauschen des Windes wird die Stimme der Gans gehört. Guardate! Per il rumore del vento si sente la voce delle anatre. ¡Miren! A través del ruido del viento se escucha la voz de los gansos.

Ecce duo ānserēs Canadiēnsēs sunt. eis|dois|gansos|canadenses|são he aquí|dos|gansos|canadienses|son ecco|due|oche|canadesi|sono lihat|dua|angsa|Kanada|mereka behold||geese|Canadian geese| siehe|zwei|Gänse|kanadische|sie sind Voici|deux|oies|canadiennes|sont There are two Canadian geese here. Voici deux oies canadiennes. Lihat, ada dua angsa Kanada. Aqui estão dois gansos canadenses. Hier sind zwei kanadische Gänse. Ecco che ci sono due anatre canadesi. Aquí hay dos gansos canadienses.

Atque illīc ānserēs et anatēs natant. Nant. Nantēs avēs. e|ali|gansos|e|patos|nadam|eles nadam|nadando|aves y|allí|gansos|y|patos|nadan|Nadan|aves| e|lì|oche|e|anatre|nuotano|nuotano|uccelli| dan|di sana|angsa|dan|bebek|mereka berenang|mereka berenang|burung| and|"there"|geese||ducks|swim|Swim|swimming|birds und|dort|Gänse|und|Enten|sie schwimmen|sie schwimmen|schwimmende|Vögel Et|là|oies|et|canards|nagent|Nant|Nant|oiseaux And there, there are geese and ducks swiming. They swim. Water fowel. Et là, les oies et les canards nagent. Ils nagent. Ce sont des oiseaux qui nagent. Dan di sana angsa dan bebek sedang berenang. Berenang. Burung-burung berenang. E ali os gansos e patos estão nadando. Nadam. Nadas aves. Und dort schwimmen die Gänse und Enten. Sie schwimmen. Schwimmende Vögel. E lì le anatre e le oche nuotano. Nuotano. Nuotano gli uccelli. Y allí los gansos y patos están nadando. Nadan. Nadan aves.

Ventus iterum incrēbscrēscit sed spērō fore ut possītis mē audīre vento|novamente|aumenta|mas|espero|será|que|vocês possam|me|ouvir el viento|de nuevo|se intensifica|pero|espero|que será|para que|puedan|me|escuchar il vento|di nuovo|aumenta|ma|spero|sarà|che|possiate|mi|sentire angin|lagi|semakin keras|tetapi|saya berharap|akan|agar|kalian bisa|saya|mendengar |again|The wind increases||I hope|"will be"|that|"you can"||"to hear" der Wind|wieder|er wird lauter|aber|ich hoffe|es wird sein|dass|ihr könnt|mich|hören Vent|à nouveau|augmente|mais|j'espère|être|que|vous puissiez|me|entendre The wind is picking up again but I hope that you can hear me Le vent se renforce à nouveau, mais j'espère que vous pourrez m'entendre. Angin kembali bertiup kencang tetapi saya berharap Anda bisa mendengar saya. O vento está aumentando novamente, mas espero que vocês consigam me ouvir. Der Wind nimmt wieder zu, aber ich hoffe, dass ihr mich hören könnt. Il vento aumenta di nuovo, ma spero che possiate sentirmi. El viento vuelve a aumentar, pero espero que puedan oírme.

Canālis dūcit hūc ad agrōs. o canal|leva|aqui|para|os campos canal|lleva|aquí|a|campos il canale|conduce|qui|verso|i campi saluran|mengarah|ke sini|ke|ladang the canal|"leads"|here||the fields der Kanal|führt|hierher|zu|die Felder Le canal|conduit|ici|vers|les champs The canal leads here to the fields. Le canal mène ici aux champs. Saluran ini mengarah ke ladang. O canal leva aqui para os campos. Der Kanal führt hier zu den Feldern. Il canale porta qui ai campi. El canal conduce aquí a los campos.

Hī agrī vel fundus vocātur Trauger's fundus estes|campos|ou|propriedade|é chamado|de Trauger|propriedade estos|campos|o|finca|se llama|de Trauger|finca questi|campi|o|fondo|è chiamato|di Trauger|fondo ini|ladang|atau|tanah|disebut|Trauger|tanah These|fields||farm or estate|"is called"|Trauger's|farm or estate diese|Felder|oder|das Grundstück|wird genannt|Traugers|das Grundstück Ces|champs|ou|domaine|s'appelle|de Trauger|domaine These fields, this the farm is called Trauger's Farm Ces champs sont appelés la ferme de Trauger. Ladang ini atau tanah ini disebut tanah Trauger. Esses campos ou a propriedade é chamada de propriedade de Trauger. Diese Felder werden auch Traugers Hof genannt. Questi campi sono chiamati il fondo di Trauger. Estos campos o finca se llama la finca de Trauger.

atque tot decennia — nōn sum certus quot decennia Trauger ipse agricola e|tantas|décadas|não|sou|certo|quantas|décadas|Trauger|ele mesmo|agricultor y|tantas|décadas|no|soy|seguro|cuántas|décadas|Trauger|él mismo|agricultor e|tanti|decenni|non|sono|certo|quanti|decenni|Trauger|stesso|contadino dan|banyak|dekade|tidak|saya|yakin|berapa|dekade|Trauger|sendiri|petani and|so many|"decades"||am|"certain" or "sure"|how many|decades|Trauger the farmer|himself|farmer und|so viele|Jahrzehnte|nicht|ich bin|sicher|wie viele|Jahrzehnte|Trauger|selbst|Landwirt et|tant de|décennies|non|suis|certain|combien de|décennies|Trauger|lui-même|agriculteur and so many decades — I'm not sure how many decades Trauger the farmer himself et tant d'années - je ne suis pas sûr de combien d'années Trauger lui-même est agriculteur Dan sudah beberapa dekade — saya tidak yakin berapa banyak dekade Trauger sendiri adalah petani. E há tantas décadas — não tenho certeza de quantas décadas Trauger, o próprio agricultor, Und das sind schon viele Jahrzehnte - ich bin mir nicht sicher, wie viele Jahrzehnte Trauger selbst Landwirt ist. E per decenni — non sono sicuro di quanti decenni Trauger stesso sia agricoltore. y ya son varias décadas — no estoy seguro cuántas décadas Trauger, el agricultor,

hīc agrōs colit: agricola'st, nōnne? aqui|campos|cultiva|você é agricultor|não é aquí|campos|cultiva|eres agricultor|¿no qui|campi|coltiva|sei un contadino|vero di sini|ladang|mengolah|kamu petani|bukan here|fields|"tends"|He's a farmer.|surely hier|die Felder|er bewirtschaftet|du bist Landwirt|nicht wahr ici|champs|cultive||n'est-ce pas has been tending these fields: he's the farmer. il cultive ici des champs : c'est un agriculteur, n'est-ce pas ? Dia mengolah ladang di sini: dia seorang petani, bukan? cultiva aqui os campos: ele é agricultor, não é? Er bewirtschaftet hier die Felder: Er ist Landwirt, nicht wahr? Qui coltiva i campi: è un agricoltore, vero? cultiva aquí los campos: es agricultor, ¿no?

Vidēmus stagnum artificiāle ad ānserēs et anatēs esse. vemos|lagoa|artificial|para|gansos|e|patos|ser vemos|estanque|artificial|para|gansos|y|patos|ser vediamo|stagno|artificiale|per|oche|e|anatre|essere kita melihat|kolam|buatan|untuk|angsa|dan|bebek|ada we see|artificial pond|artificial||geese||ducks|to be wir sehen|Teich|künstlich|zu|Gänsen|und|Enten|sein Nous voyons|étang|artificiel|pour|oies|et|canards|être We see there is an artificial pond for geese and ducks. Nous voyons un étang artificiel pour les oies et les canards. Kami melihat kolam buatan untuk angsa dan bebek. Vemos um lago artificial para gansos e patos. Wir sehen, dass der künstliche Teich für Gänse und Enten ist. Vediamo uno stagno artificiale per oche e anatre. Vemos un estanque artificial para gansos y patos.

Rānula! ranita ranocchia katak kecil Little frog! Fröschlein ranule Froglet! Grenouille ! Katak kecil! Rã! Fröschlein! Rana! ¡Rana!

Jam ad agrōs agimus. já|para|campos|estamos indo ya|hacia|campos|vamos già|verso|campi|ci dirigiamo sekarang|ke|ladang|kita pergi now||fields|we are going schon|zu|Feldern|wir gehen Déjà|vers|les champs|nous agissons Now we are heading to the fields. Nous nous dirigeons déjà vers les champs. Kami sudah menuju ke ladang. Já estamos nos campos. Jetzt gehen wir zu den Feldern. Ora ci dirigiamo verso i campi. Ya nos dirigimos a los campos.

Māter mea dīcit mihi sē portāsse mē ipsulum īnfantulum umerīs suīs hāc ipsā viā cum ego puerulus essem. mãe|minha|diz|para mim|a si mesma|ter carregado|a mim|a mim mesmo|bebê|ombros|seus|por este|mesmo|caminho|com|eu|garotinho|era madre|mía|dice|a mí|a sí misma|haber llevado|a mí|a mí mismo|infante|hombros|suyos|por este|mismo|camino|cuando|yo|niño|era madre|mia|dice|a me|si|aver portato|me|stesso|infante|spalle|sue|questa|stessa|via|quando|io|bambino|fossi ibu|saya|dia berkata|kepada saya|dirinya|telah membawa|saya|diri saya sendiri|bayi|di bahunya|miliknya|dengan cara ini|itu|jalan|ketika|saya|anak kecil|saya adalah Mother||says||herself|"to have carried"|me|my very self|little baby boy|"on her shoulders"|her own|by this|this very way|way|||little boy|was Mutter|meine|sie sagt|mir|sich|sie hat getragen|mich|selbst|Kleinkind|auf den Schultern|ihren|diesem|selbst|Weg|als|ich|kleiner Junge|ich war Mère|ma|dit|à moi|elle-même|avoir porté|moi|petit||sur les épaules|ses|par ce|même|chemin|quand|je|petit garçon|étais My mother tells me she carried me on her shoulders when I was a little infant, on this very path when I was a little boy. Ma mère me dit qu'elle m'a porté moi-même, petit enfant, sur ses épaules par ce même chemin quand j'étais petit. Ibu saya berkata kepada saya bahwa dia menggendong saya sendiri di bahunya melalui jalan ini ketika saya masih kecil. Minha mãe me diz que me carregou nos ombros por este mesmo caminho quando eu era um garotinho. Meine Mutter sagt mir, dass sie mich als kleines Kind auf ihren Schultern auf diesem Weg getragen hat. Mia madre mi dice che mi ha portato da piccolo sulle spalle lungo questa stessa strada. Mi madre me dice que me llevó a mí mismo, el pequeño, sobre sus hombros por este mismo camino cuando yo era un niño.

Volant anatēs! voam|patos vuelan|patos volano|anatre mereka terbang|bebek They fly|"Ducks" sie fliegen|Enten Volant|canards The ducks are flying! Les canards volent ! Itu adalah bebek yang terbang! Voam patos! Die Enten fliegen! Volano anatre! ¡Vuelan los patos!

Illīc sunt ānserēs albae. Pulchrae sunt. alí|estão|gansos|brancos|belas|são allí|son|gansos|blancos|hermosos|son lì|sono|oche|bianche|belle|sono di sana|ada|angsa|putih|cantik|ada "There"||geese|white|"They are beautiful."| dort|sie sind|Gänse|weiße|schön| Là|sont|oies|blanches|Elles sont belles|sont There are white geese. They're lovely. Il y a des oies blanches là-bas. Elles sont belles. Di sana ada angsa putih. Mereka cantik. Lá estão os gansos brancos. Eles são bonitos. Dort sind die weißen Gänse. Sie sind schön. Lì ci sono oche bianche. Sono belle. Allí hay gansos blancos. Son hermosos.

An fortasse sunt magnī anatēs albī*. ou|talvez|estão|grandes|patos|brancos o|quizás|son|grandes|patos|blancos forse|forse|sono|grandi|anatre|bianche apakah|mungkin|ada|besar|bebek|putih there|"perhaps"||great|ducks|white ducks vielleicht|vielleicht|sie sind|große|Enten|weiße Est-ce que|peut-être|sont|grands|canards|blancs Or maybe they're big white ducks. Ou peut-être qu'il y a de grands canards blancs. Atau mungkin ada bebek putih yang besar. Ou talvez sejam grandes patos brancos*. Oder vielleicht sind es große weiße Enten*. O forse ci sono grandi anatre bianche*. ¿O tal vez son grandes patos blancos*?

Nōn sum certus dē generibus. não|sou|certo|sobre|tipos no|soy|seguro|sobre|tipos non|sono|certo|riguardo a|generi tidak|saya|yakin|tentang|jenis |||about|"types" or "kinds" nicht|ich bin|sicher|über|Arten Non|suis|certain|sur|genres I'm not sure about the genera. Je ne suis pas sûr des espèces. Saya tidak yakin tentang jenisnya. Não tenho certeza sobre as espécies. Ich bin mir über die Arten nicht sicher. Non sono sicuro delle specie. No estoy seguro sobre las especies.

Et haec est via quam soleō ambulāre cotīdiē. e|esta|é|caminho|que|costumo|andar|diariamente y|esta|es|camino|que|suelo|andar|diariamente e|questa|è|via|che|sono solito|camminare|ogni giorno dan|ini|adalah|jalan|yang|saya biasa|berjalan|setiap hari |||way|that|I usually|to walk|daily und|dieser|ist|Weg|den|ich pflege|zu gehen|täglich Et|ceci|est|chemin|que|je suis habitué à|marcher|tous les jours And this is the path that I tend to walk daily. Et c'est le chemin que je prends habituellement chaque jour. Dan ini adalah jalan yang biasa saya lalui setiap hari. E esta é a maneira que costumo andar diariamente. Und das ist der Weg, den ich täglich zu gehen pflege. E questa è la strada che solitamente percorro ogni giorno. Y este es el camino por el que suelo caminar todos los días.

Est simplex locus. é|simples|lugar es|simple|lugar è|semplice|luogo adalah|sederhana|tempat It is|simple|place ist|einfach|Ort Il est|simple|lieu It's a simple place. C'est un endroit simple. Ini adalah tempat yang sederhana. É um lugar simples. Es ist ein einfacher Ort. È un luogo semplice. Es un lugar sencillo.

Haec arva nōn sunt cactea estas|terras|não|são|cactos estas|tierras|no|son|cactáceas questi|campi|non|sono|cactus ini|ladang|tidak|adalah|kaktus |fields|||cactus-filled diese|Felder|nicht|sind|kaktusartig Ces|champs|ne|sont|cactées These aren't cactus fields Ces champs ne sont pas cactés Ladang ini tidak berduri Esses campos não são cactáceos Diese Felder sind nicht kaktusartig Questi campi non sono cactus Estos campos no son cactáceos

ut in annīs praeteritīs quondam ambulābam. que|em|anos|passados|outrora|eu andava como|en|años|pasados|alguna vez|solía andar come|negli|anni|passati|una volta|camminavo ketika|di|tahun|lalu|pernah|saya berjalan ||"in years"|"past" or "bygone"|once|"I used to walk" dass|in|Jahren|vergangenen|einst|ich ging comme|dans|années|passées|autrefois|je marchais like I used to walk in years past. comme je marchais autrefois dans les années passées. seperti yang saya lalui di tahun-tahun sebelumnya. como costumavam ser nos anos passados. wie in den vergangenen Jahren, als ich einst ging. come quando camminavo negli anni passati. como solía caminar en años pasados.

Sed placent. mas|agradam pero|gustan ma|piacciono tetapi|mereka menyenangkan |They are pleasing. aber|sie gefallen Mais|plaisent But I like them. Mais ils me plaisent. Tapi itu menyenangkan. Mas agradam. Aber sie gefallen. Ma piacciono. Pero gustan.

Voluī etiam vōbīs commendāre (hoc est cōnsilium dandī certē) eu quis|também|a vocês|recomendar|isso|é|plano|de dar|certamente quise|también|a ustedes|recomendar|esto|es|consejo|de dar|ciertamente ho voluto|anche|a voi|raccomandare|questo|è|consiglio|da dare|certamente saya ingin|juga|kepada kalian|merekomendasikan|ini|adalah|rencana|memberi|pasti "I wanted"||"to you all"|"to recommend"|this||plan|giving|certainly surely ich wollte|auch|euch|empfehlen|dies|es ist|Plan|zu geben|sicherlich J'ai voulu|aussi|à vous|recommander|cela|est|plan|de donner|certainement I wanted to recommend Je voulais aussi vous recommander (c'est-à-dire donner un conseil certain) Saya juga ingin merekomendasikan kepada kalian (ini adalah saran yang pasti) Quis também gostaria de recomendar a vocês (isto é, dar certeza de um conselho) Ich wollte euch auch empfehlen (das ist sicher ein Vorschlag) Volevo anche raccomandarvi (questo è un consiglio da dare certamente) Quería también recomendarles (esto es, darles un consejo, por supuesto)

sī hoc genus spectāculī vōbīs placet* se|isso|tipo|espetáculo|a vocês|agrada si|este|tipo|espectáculo|a ustedes|les gusta se|questo|tipo|spettacolo|a voi|piace jika|ini|jenis|pertunjukan|kepada kalian|menyenangkan |this|kind|show|to you| wenn|dieses|Art|Spektakel|euch|es gefällt si|ce|genre|de spectacle|à vous|plaît if you like this kind of video si ce genre de spectacle vous plaît* jika jenis pertunjukan ini menyenangkan bagi kalian* se esse tipo de espetáculo agrada a vocês* wenn euch diese Art von Spektakel gefällt* se questo tipo di spettacolo vi piace* si este tipo de espectáculo les gusta*

ut nōmen dētis (hoc est cōnscrībātis, subscrībātis) que|nome|vocês deem|isso|é|vocês se inscrevam|vocês se inscrevam que|nombre|den|esto|es|que se inscriban|que se suscriban che|nome|diate|questo|è|da iscriversi|da sottoscrivere agar|nama|kalian berikan|ini|adalah|kalian mendaftar|kalian berlangganan that|name|you give|||enroll or register|you subscribe to dass|Name|ihr gebt|dies|es ist|ihr schreibt euch ein|ihr unterschreibt que|nom|vous donniez|cela|est|vous inscrivez|vous souscrivez to subscribe que vous donniez votre nom (c'est-à-dire que vous vous inscriviez, que vous souscriviez) agar kalian memberikan nama (ini adalah mendaftar, mendaftar) que deem o nome (isto é, que se inscrevam, que subscrevam) dass ihr euren Namen gebt (das heißt, dass ihr euch anmeldet, unterschreibt) di dare il vostro nome (questo è iscriversi, sottoscriversi) que den su nombre (esto es, que se inscriban, se suscriban)

Oh! Anatēs! Oh|Anatés Oh|Anates oh|Anatese oh|Anatēs Oh! Duck!|Anatès oh|Anatēs Oh|Anatès Oh! Ducks! Oh ! Canards ! Oh! Anatēs! Oh! Anatēs! Oh! Anatēs! Oh! Anatēs! ¡Oh! ¡Anatēs!

Ut subscrībātis canālī amīcissimī meī Alexiī Cosānī. para que|vocês se inscrevam|no canal|de meu querido|meu|Alexius|Cosano para que|suscribáis|canal|muy querido|mío|Alexius|Cosano affinché|voi iscriviate|al canale|del mio carissimo|mio|Alessio|Cosano agar|kalian berlangganan|saluran|sahabat terdekat|saya|Alexius|Cosanus |you subscribe||very dear friends||of Alexios|Cossinius dass|ihr abonniert|Kanal|sehr freundlichen|meines|Alexius|Cosanus Pour|vous souscriviez|canal|très ami|de moi|Alexis|Cosa To subscribe to the channel of my dear friend Alexius Cosanus. Pour que vous vous inscriviez au canal de mon très cher ami Alexius Cosanus. Agar kalian berlangganan saluran sahabatku Alexius Cosānus. Para se inscrever no canal do meu querido amigo Alexius Cosānus. Um den Kanal meines besten Freundes Alexius Cosānus zu abonnieren. Per favore iscriviti al canale del mio carissimo amico Alexio Cosano. Que se suscriban al canal de mi querido amigo Alexius Cosānus.

Alexius quasi cotīdiē novās pelliculās facit ubi loquitur Latīnē dē variīs argūmentīs. Alexius|quase|diariamente|novos|vídeos|ele faz|onde|ele fala|em latim|sobre|variados|temas Alexius|casi|diariamente|nuevas|videos|hace|donde|habla|en latín|sobre|varios|temas Alessio|quasi|quotidianamente|nuovi|video|fa|dove|parla|in latino|su|vari vari|argomenti Alexius|hampir|setiap hari|baru|video|dia membuat|di mana|dia berbicara|dalam bahasa Latin|tentang|berbagai|topik Alexius almost daily|||new|films|makes||he speaks|in Latin||various|topics Alexius|fast|täglich|neue|Videos|er macht|wo|er spricht|Lateinisch|über|verschiedene|Themen Alexius|presque|quotidiennement|nouvelles|vidéos|fait|où|il parle|Latin|sur|divers|sujets Alexius makes videos pretty much every day where he talks in Latin about all kinds of topics. Alexius fait presque quotidiennement de nouveaux films où il parle en latin sur divers sujets. Alexius hampir setiap hari membuat video baru di mana dia berbicara dalam bahasa Latin tentang berbagai topik. Alexius faz novos vídeos quase todos os dias onde fala em latim sobre vários assuntos. Alexius macht fast täglich neue Videos, in denen er auf Latein über verschiedene Themen spricht. Alexio pubblica quasi ogni giorno nuovi video in cui parla in latino di vari argomenti. Alexius hace casi todos los días nuevos videos donde habla en latín sobre varios temas.

Sunt contenta optima, meā opīniōne. são|conteúdos|ótimos|minha|opinião son|contenidos|óptimos|mi|opinión sono|contenuti|ottimi|mia|opinione ada|konten|terbaik|saya|pendapat |very satisfactory|the best|in my|"in my opinion" sie sind|Inhalte|beste|meiner|Meinung sont|contents|optimales|ma|opinion They're great content, in my opinion. Ce sont des contenus excellents, à mon avis. Kontennya sangat bagus, menurut pendapatku. São conteúdos ótimos, na minha opinião. Die Inhalte sind meiner Meinung nach hervorragend. I contenuti sono ottimi, secondo me. Son contenidos excelentes, en mi opinión.

Et oportet subscrībere etiam ejus canālī. e|é necessário|subscrever|também|seu|canal y|es necesario|suscribirse|también|a su|canal e|è necessario|sottoscrivere|anche|suo|canale dan|harus|berlangganan|juga|saluran|itu |it is necessary|subscribe to it||its|channel und|es ist notwendig|zu abonnieren|auch|seinem|Kanal Et|il faut|souscrire|aussi|son|canal And you should subscribe to his channel. Et il faut aussi s'abonner à sa chaîne. Dan Anda juga harus berlangganan saluran itu. E é necessário assinar também o seu canal. Und man muss auch seinen Kanal abonnieren. E bisogna iscriversi anche al suo canale. Y también es necesario suscribirse a su canal.

Vōs omnēs impertiō multā salūte. Valēte! vós|todos|eu desejo|muita|saúde|estai bem ustedes|todos|les deseo|mucha|salud|cuídense voi|tutti|vi porgo|molta|salute|state bene kalian|semua|saya memberikan|banyak|salam|semoga kalian baik-baik saja You||I bestow|much|good health|farewell euch|alle|ich sende|viel|Grüße|bleibt gesund Vous|tous|j'apporte|beaucoup de|salut|Soyez en bonne santé I send you all my warm regards. Bye! Je vous souhaite à tous beaucoup de santé. Au revoir! Semoga kalian semua dalam keadaan sehat. Selamat tinggal! A todos vocês, desejo muita saúde. Adeus! Ich wünsche euch allen viel Gesundheit. Lebt wohl! A tutti voi porgo molti saluti. Arrivederci! A todos ustedes les deseo mucha salud. ¡Cuídense!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.06 fr:AFkKFwvL: id:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS:250503 de:B7ebVoGS:250504 it:B7ebVoGS:250506 es:B7ebVoGS:250528 openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=829 err=0.48%)